TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GERCE NID ABEILLES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- honeycombing
1, fiche 1, Anglais, honeycombing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- internal check 2, fiche 1, Anglais, internal%20check
correct, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A checking in the interior of a piece generally not visible at the surface, frequently the result of incorrect seasoning. 3, fiche 1, Anglais, - honeycombing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
honeycombing: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 1, Anglais, - honeycombing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gerce interne
1, fiche 1, Français, gerce%20interne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gerce en nid d'abeilles 1, fiche 1, Français, gerce%20en%20nid%20d%27abeilles
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gerce non visible de l’extérieur, formée à l’intérieur d’une pièce de bois, généralement par les contraintes de cémentation. 1, fiche 1, Français, - gerce%20interne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- apanalado
1, fiche 1, Espagnol, apanalado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


