TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GERER AFFAIRES [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Marketing
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- product-service system
1, fiche 1, Anglais, product%2Dservice%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PSS 1, fiche 1, Anglais, PSS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A product-service system (PSS) can be defined as "an integrated combination of products and services"... to be "jointly capable of fulfilling specific customer needs" ... Selling the use is more emphasized than selling the product itself. 2, fiche 1, Anglais, - product%2Dservice%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commercialisation
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système produit-service
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20produit%2Dservice
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 1, Français, SPS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les entreprises transforment leur modèle d’affaires en partant de la production et de la vente de biens matériels vers une offre de produit-service(PS), soit une combinaison de produits tangibles et de services intangibles conçus et combinés afin qu'ils répondent conjointement aux besoins des consommateurs [...] Dans le cas d’un système-produit-service(SPS), le produit-service inclut un réseau, une infrastructure numérique et une structure de gouvernance nécessaire pour gérer ce produit-service […] 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20produit%2Dservice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema producto-servicio
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20producto%2Dservicio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- SPS 1, fiche 1, Espagnol, SPS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas producto-servicio son soluciones integradas de productos y servicios que buscan satisfacer las necesidades de un usuario a través de su función (uso), más que de un producto; por lo tanto, tienen un enfoque predominante de servicio (diseño de oferta integrada); su implementación obliga a generar redes de trabajo entre diferentes empresas y actores, para lo cual requiere una estructura, basada en tecnología escalable y flexible (diseño de redes). Debido a su nivel de desmaterialización y forma de consumo diferente de la tradicional (renta, leasing, pago por uso), son soluciones con alto potencial de beneficios ambientales y sociales […] 1, fiche 1, Espagnol, - sistema%20producto%2Dservicio
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Firearms Service Delivery Director
1, fiche 2, Anglais, Firearms%20Service%20Delivery%20Director
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
002529: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 2, Anglais, - Firearms%20Service%20Delivery%20Director
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: managing and directing the development, implementation and administration of firearms registration and license processing services; developing and implementing national operating policies, practices, procedures and systems; liaising with clients, stakeholders, allied law enforcement agencies and various members of the public in matters related to the registration of firearms and the licensing of firearm users; and providing expertise to senior management on complex and politically sensitive firearms registration and licensing issues and concerns. 1, fiche 2, Anglais, - Firearms%20Service%20Delivery%20Director
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Firearms Services Delivery Director
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur de la Prestation de services en matière d’armes à feu
1, fiche 2, Français, directeur%20de%20la%20Prestation%20de%20services%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice de la Prestation de services en matière d’armes à feu 1, fiche 2, Français, directrice%20de%20la%20Prestation%20de%20services%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
002529 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 2, Français, - directeur%20de%20la%20Prestation%20de%20services%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes :gérer et diriger l'établissement, la mise en œuvre et l'administration des services d’enregistrement des armes à feu et de traitement des permis d’armes à feu; élaborer et mettre en œuvre des politiques, des pratiques, des procédures et des systèmes nationaux d’exploitation; assurer la liaison avec les clients, les intervenants, les organismes d’application de la loi partenaires et divers particuliers dans des affaires liées à l'enregistrement d’armes à feu et à la délivrance de permis à des utilisateurs d’armes à feu; fournir une expertise à la haute direction sur des questions complexes et délicates du point de vue politique liées à l'enregistrement des armes à feu et à la délivrance des permis d’armes à feu. 1, fiche 2, Français, - directeur%20de%20la%20Prestation%20de%20services%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- directeur, PSAF
- directrice, PSAF
- dir., Prestation de services en matière d’armes à feu
- dir., PSAF
- Prestation de services en matière d’armes à feu - directeur
- Prestation de services en matière d’armes à feu - directrice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Political Institutions
- Peace-Keeping Operations
- International Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Department of Political and Peacebuilding Affairs
1, fiche 3, Anglais, Department%20of%20Political%20and%20Peacebuilding%20Affairs
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DPPA 1, fiche 3, Anglais, DPPA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- UN Department of Political and Peacebuilding Affairs 1, fiche 3, Anglais, UN%20Department%20of%20Political%20and%20Peacebuilding%20Affairs
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Department of Political and Peacebuilding Affairs (DPPA) plays a central role in United Nations efforts to prevent and resolve deadly conflict around the world. DPPA focuses primarily on five areas in international peace and security: ensuring sound analysis and early warning[;] preventing conflict and engaging in peacemaking[;] managing political crises and violent conflicts[;] sustaining peace [and] enhancing partnerships. 1, fiche 3, Anglais, - Department%20of%20Political%20and%20Peacebuilding%20Affairs
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
UN: United Nations. 2, fiche 3, Anglais, - Department%20of%20Political%20and%20Peacebuilding%20Affairs
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Department of Political and Peacebuilding Affairs
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Institutions politiques
- Opérations de maintien de la paix
- Relations internationales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Département des affaires politiques et de la consolidation de la paix
1, fiche 3, Français, D%C3%A9partement%20des%20affaires%20politiques%20et%20de%20la%20consolidation%20de%20la%20paix
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DPPA 1, fiche 3, Français, DPPA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Département des affaires politiques et de la consolidation de la paix(DPPA) joue un rôle de premier plan dans l'action que mène l'ONU pour prévenir et régler les conflits meurtriers dans le monde. Il œuvre à la paix et à la sécurité internationales en se concentrant essentiellement sur cinq objectifs : veiller à l'analyse rigoureuse de la situation et au lancement de l'alerte rapide[;] prévenir les conflits et chercher à rétablir la paix[;] gérer les crises politiques et les conflits violents[;] pérenniser la paix [et] consolider les partenariats. 1, fiche 3, Français, - D%C3%A9partement%20des%20affaires%20politiques%20et%20de%20la%20consolidation%20de%20la%20paix
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
DPPA : acronyme qui provient de l’anglais «Department of Political and Peacebuilding Affairs». 2, fiche 3, Français, - D%C3%A9partement%20des%20affaires%20politiques%20et%20de%20la%20consolidation%20de%20la%20paix
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Département des affaires politiques et de la consolidation de la paix des Nations Unies
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Instituciones políticas
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Relaciones internacionales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Departamento de Asuntos Políticos y de Consolidación de la Paz
1, fiche 3, Espagnol, Departamento%20de%20Asuntos%20Pol%C3%ADticos%20y%20de%20Consolidaci%C3%B3n%20de%20la%20Paz
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- DAPCP 1, fiche 3, Espagnol, DAPCP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El Departamento de Asuntos Políticos y de Consolidación de la Paz (DAPCP) desempeña un papel fundamental en los esfuerzos de las Naciones Unidas para prevenir y resolver conflictos que causan víctimas mortales en todo el mundo. El Departamento de Asuntos Políticos y de Consolidación de la Paz se centra principalmente en cinco esferas de la paz y la seguridad internacionales, a saber: asegurar un análisis sólido y una alerta temprana[;] prevenir los conflictos y trabajar para el establecimiento de la paz[;] gestionar las crisis políticas y los conflictos violentos[;] sostener la paz [y] promover las alianzas. 1, fiche 3, Espagnol, - Departamento%20de%20Asuntos%20Pol%C3%ADticos%20y%20de%20Consolidaci%C3%B3n%20de%20la%20Paz
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Departamento de Asuntos Políticos y de Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Corporate Structure
- Committees and Boards (Admin.)
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- board of directors
1, fiche 4, Anglais, board%20of%20directors
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BOD 2, fiche 4, Anglais, BOD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The committee of individuals elected by the owners or members of an organization (e.g., by the shareholders of a limited company) to govern its affairs. 3, fiche 4, Anglais, - board%20of%20directors
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
board of directors; BOD: designations standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - board%20of%20directors
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Structures de l'entreprise
- Comités et commissions (Admin.)
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conseil d’administration
1, fiche 4, Français, conseil%20d%26rsquo%3Badministration
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CA 2, fiche 4, Français, CA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- comité de direction 3, fiche 4, Français, comit%C3%A9%20de%20direction
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- BOD 4, fiche 4, Français, BOD
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- BOD 4, fiche 4, Français, BOD
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des personnes élues par les associés, les actionnaires ou les membres d’une entreprise ou d’un organisme, par exemple les actionnaires d’une société par actions, pour en gérer les affaires. 2, fiche 4, Français, - conseil%20d%26rsquo%3Badministration
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les sociétés coopératives et les unions sont gérées par un conseil d’administration élu en assemblée générale; les administrateurs exercent gratuitement leurs fonctions. 5, fiche 4, Français, - conseil%20d%26rsquo%3Badministration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
comité de direction; BOD : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 4, Français, - conseil%20d%26rsquo%3Badministration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Estructura de la empresa
- Comités y juntas (Admón.)
- Administración militar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- consejo de administración
1, fiche 4, Espagnol, consejo%20de%20administraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- directorio 2, fiche 4, Espagnol, directorio
correct, nom masculin
- junta directiva 3, fiche 4, Espagnol, junta%20directiva
nom féminin
- consejo de dirección 3, fiche 4, Espagnol, consejo%20de%20direcci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Órgano encargado de dirigir la gestión y administración de una entidad. 2, fiche 4, Espagnol, - consejo%20de%20administraci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-12-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Establishments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shop manager
1, fiche 5, Anglais, shop%20manager
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The shop manager is responsible and accountable for all operational aspects of assigned shop and responsible for supervising all functions. Committed to ensuring outstanding service by creating and environment that is focused on providing an experience that exceeds customer expectations. [Establishes] and [maintains] superior professional standards in the areas of sales, customer service, visual presentation, inventory management, operations, personnel management and development. Demonstrates and upholds the values and vision of the company. 2, fiche 5, Anglais, - shop%20manager
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements commerciaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gérant de boutique
1, fiche 5, Français, g%C3%A9rant%20de%20boutique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gérante de boutique 1, fiche 5, Français, g%C3%A9rante%20de%20boutique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Responsabilité du gérant de boutique : assurer la mise en marché des produits; assurer le prêt aux affaires; contrôler les inventaires; assurer les suivis auprès des fournisseurs; suivre les ventes [de la boutique] ;gérer une équipe de 3 à 6 employés; former une équipe mobilisée et performante; offrir un excellent service à la clientèle; participer à des événements corporatifs; travailler en collaboration avec le marketing pour positionner la boutique. 2, fiche 5, Français, - g%C3%A9rant%20de%20boutique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2018-01-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Division Diversity Strategist
1, fiche 6, Anglais, Division%20Diversity%20Strategist
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
4203: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 6, Anglais, - Division%20Diversity%20Strategist
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: managing a divisional Diversity Program; liaising with government officials, criminal justice professionals and diversity groups and organizations; assisting with operational policing matters; and making presentations and representing the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) on various government and community committees or working groups. 1, fiche 6, Anglais, - Division%20Diversity%20Strategist
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- stratège divisionnaire en diversité
1, fiche 6, Français, strat%C3%A8ge%20divisionnaire%20en%20diversit%C3%A9
nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- conseiller divisionnaire en stratégies sur la diversité 1, fiche 6, Français, conseiller%20divisionnaire%20en%20strat%C3%A9gies%20sur%20la%20diversit%C3%A9
voir observation, nom masculin
- conseillère divisionnaire en stratégies sur la diversité 1, fiche 6, Français, conseill%C3%A8re%20divisionnaire%20en%20strat%C3%A9gies%20sur%20la%20diversit%C3%A9
voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
4203 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 6, Français, - strat%C3%A8ge%20divisionnaire%20en%20diversit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes :gérer un programme divisionnaire de la diversité; rester en communication avec des représentants du gouvernement, des professionnels du système de justice pénale et des groupes et organismes de diversité; aider dans des affaires de police opérationnelle; faire des présentations et représenter la GRC(Gendarmerie royale du Canada) au sein de divers comités ou groupes de travail gouvernementaux et communautaires. 1, fiche 6, Français, - strat%C3%A8ge%20divisionnaire%20en%20diversit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
conseiller divisionnaire en stratégies sur la diversité; conseillère divisionnaire en stratégies sur la diversité : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «stratège divisionnaire en diversité» est préférable, car «conseiller en stratégies» (ou «conseillère en stratégies») est plutôt l’équivalent de «strategy advisor». 1, fiche 6, Français, - strat%C3%A8ge%20divisionnaire%20en%20diversit%C3%A9
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- stratégies sur la diversité - conseiller divisionnaire
- stratégies sur la diversité - conseillère divisionnaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2017-10-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Investigative Analyst
1, fiche 7, Anglais, Investigative%20Analyst
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
3799: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 7, Anglais, - Investigative%20Analyst
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: gathering, evaluating and disseminating highly specialized local, national and international market, financial and corporate structure intelligence in order to facilitate Integrated Market Enforcement Team (IMET) investigations; participating in and leading components of projects, and making recommendations to IMET investigators and team leaders, senior management, officials of other government departments and police organizations, the private sector, international clients and partners; managing documentary exhibits required for court, using a variety of complex software to identify and obtain essential information, analyzing and overseeing the development and maintenance of databases; liaising with clients and partners to discuss cases and intelligence requirements, interpreting trends, analyzing the effect of new or revised approaches and policies; and researching and developing policies, business plans and budgets. 1, fiche 7, Anglais, - Investigative%20Analyst
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- analyste des enquêtes
1, fiche 7, Français, analyste%20des%20enqu%C3%AAtes
nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- analyste enquêteur 1, fiche 7, Français, analyste%20enqu%C3%AAteur
voir observation, nom masculin
- analyste enquêtrice 1, fiche 7, Français, analyste%20enqu%C3%AAtrice
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
3799 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 7, Français, - analyste%20des%20enqu%C3%AAtes
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : recueillir, évaluer et diffuser des renseignements financiers et commerciaux locaux, nationaux et internationaux très spécialisés afin de faciliter les enquêtes des équipes intégrées de la police des marchés financiers(EIPMF) ;diriger des volets de projets et y participer, et faire des recommandations aux chefs et aux enquêteurs des EIPMF, aux cadres supérieurs, aux fonctionnaires d’autres ministères, aux organismes de police, au secteur privé ainsi qu'aux clients et partenaires internationaux; gérer les pièces documentaires à déposer au tribunal, utiliser divers logiciels complexes pour obtenir les renseignements essentiels, analyser et coordonner le développement et la maintenance de bases de données; communiquer avec les clients et les partenaires pour discuter des affaires et des renseignements nécessaires, interpréter les tendances, analyser l'incidence des nouvelles politiques et procédures ou des modifications qui y sont apportées; faire des recherches et établir les politiques, les plans d’activités et les budgets. 1, fiche 7, Français, - analyste%20des%20enqu%C3%AAtes
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
analyste enquêteur; analyste enquêtrice : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste des enquêtes» est préférable, car «enquêteur» (ou «enquêtrice») est plutôt l’équivalent d’«investigator». 1, fiche 7, Français, - analyste%20des%20enqu%C3%AAtes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- incapable of managing one's affairs
1, fiche 8, Anglais, incapable%20of%20managing%20one%27s%20affairs
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- incapable of managing one's own affairs 1, fiche 8, Anglais, incapable%20of%20managing%20one%27s%20own%20affairs
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- incapable de gérer ses affaires
1, fiche 8, Français, incapable%20de%20g%C3%A9rer%20ses%20affaires
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- incapable de gérer ses propres affaires 2, fiche 8, Français, incapable%20de%20g%C3%A9rer%20ses%20propres%20affaires
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
incapable de gérer ses affaires; incapable de gérer ses propres affaires : termes recommandés par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile. 3, fiche 8, Français, - incapable%20de%20g%C3%A9rer%20ses%20affaires
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2017-07-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Intercept System Program Manager
1, fiche 9, Anglais, Intercept%20System%20Program%20Manager
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
003698: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 9, Anglais, - Intercept%20System%20Program%20Manager
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: managing the development and implementation of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) Communications Intercept System (CIS), providing design and installation services for site specific installations, managing a multi-year replacement program, and providing comprehensive technical support for national systems used by Special "I". 1, fiche 9, Anglais, - Intercept%20System%20Program%20Manager
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Intercept System Programme Manager
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gestionnaire du Programme du système d’interception
1, fiche 9, Français, gestionnaire%20du%20Programme%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterception
nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- gestionnaire du Système d’interception 1, fiche 9, Français, gestionnaire%20du%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterception
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
003698 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 9, Français, - gestionnaire%20du%20Programme%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterception
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes :gérer l'élaboration et la mise en œuvre du Système d’interception des communications(SIC) de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;fournir des services de conception et d’installation pour des installations propres à un site; gérer un programme de remplacement pluriannuel; fournir un soutien technique complet pour les systèmes nationaux utilisés par les Affaires spéciales I. 1, fiche 9, Français, - gestionnaire%20du%20Programme%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterception
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
gestionnaire du Système d’interception : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire du Programme du système d’interception» est préférable. 1, fiche 9, Français, - gestionnaire%20du%20Programme%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterception
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Système d’interception - gestionnaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Commercial Aviation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Commercial & Business Aviation Advisory Circular
1, fiche 10, Anglais, Commercial%20%26%20Business%20Aviation%20Advisory%20Circular
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CBAAC 1, fiche 10, Anglais, CBAAC
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Commercial and Business Aviation Advisory Circular 2, fiche 10, Anglais, Commercial%20and%20Business%20Aviation%20Advisory%20Circular
correct, Canada
- CBAAC 3, fiche 10, Anglais, CBAAC
correct, Canada
- CBAAC 3, fiche 10, Anglais, CBAAC
- Air Carrier Advisory Circular 4, fiche 10, Anglais, Air%20Carrier%20Advisory%20Circular
ancienne désignation, correct, Canada
- ACAC 4, fiche 10, Anglais, ACAC
ancienne désignation, correct, Canada
- ACAC 4, fiche 10, Anglais, ACAC
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This Commercial and Business Aviation Advisory Circular (CBAAC) recommends that air operators develop a program for managing the cosmic radiation exposure of their employees who work on board aircraft. 5, fiche 10, Anglais, - Commercial%20%26%20Business%20Aviation%20Advisory%20Circular
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The former Air Carrier Branch [of Transport Canada] was renamed to Commercial & Business Aviation to more accurately reflect the clients the Branch serves. Reflecting the Branch name change, the former Air Carrier Advisory Circulars have been renamed to Commercial & Business Aviation Advisory Circulars (CBACCs). 4, fiche 10, Anglais, - Commercial%20%26%20Business%20Aviation%20Advisory%20Circular
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Aviation commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Circulaire d’information de l’Aviation commerciale et d’affaires
1, fiche 10, Français, Circulaire%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20commerciale%20et%20d%26rsquo%3Baffaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CIACA 2, fiche 10, Français, CIACA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Circulaire d’information aux transporteurs aériens 3, fiche 10, Français, Circulaire%20d%26rsquo%3Binformation%20aux%20transporteurs%20a%C3%A9riens
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- CITA 3, fiche 10, Français, CITA
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- CITA 3, fiche 10, Français, CITA
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La présente Circulaire d’information de l'Aviation commerciale et d’affaires(CIACA) vise à recommander que les exploitants aériens élaborent un programme pour gérer l'exposition au rayonnement cosmique des employés travaillant à bord des aéronefs. 4, fiche 10, Français, - Circulaire%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20commerciale%20et%20d%26rsquo%3Baffaires
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
L’ancienne Direction des transporteurs aériens [de Transports Canada] est devenue la Direction de l’aviation commerciale et d’affaires afin de mieux refléter la clientèle desservie par la Direction. Afin de tenir compte du nouveau nom de la Direction, les circulaires publiées par cette dernière ont aussi été renommées. Ce seront désormais les Circulaires d’information de l’Aviation commerciale et d’affaires (CIACA). 3, fiche 10, Français, - Circulaire%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20commerciale%20et%20d%26rsquo%3Baffaires
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- unanimous shareholder agreement
1, fiche 11, Anglais, unanimous%20shareholder%20agreement
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- USA 2, fiche 11, Anglais, USA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A unanimous shareholder agreement is an agreement among all the shareholders of a corporation in relation to the management of the corporation. It is both a contract between shareholders and an instrument authorized by statute that deals with the internal governance of the corporation. 3, fiche 11, Anglais, - unanimous%20shareholder%20agreement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- convention unanime des actionnaires
1, fiche 11, Français, convention%20unanime%20des%20actionnaires
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CUA 2, fiche 11, Français, CUA
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Entente qui a été conclue entre tous les actionnaires d’une société et qui restreint le pouvoir des administrateurs de gérer les activités commerciales et les affaires internes de la société ou d’en surveiller la gestion. 2, fiche 11, Français, - convention%20unanime%20des%20actionnaires
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ethics and Morals
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Enhanced Representation Initiative
1, fiche 12, Anglais, Enhanced%20Representation%20Initiative
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ERI 1, fiche 12, Anglais, ERI
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The ERI is a partnership of eight federal departments and agencies. The ERI provides a coordinated and integrated approach and direction to managing and advancing Canada's advocacy, trade, business development, science and technology, and investment interests in the United States. This is done through the collaboration of ERI partners and consultation with other federal government departments, provinces and territories, and other stakeholders. When fully implemented, the ERI partnership will oversee a network of 43 U.S. points of contact through consulates general, consulates, trade offices and honorary consuls. 1, fiche 12, Anglais, - Enhanced%20Representation%20Initiative
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Éthique et Morale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Initiative de représentation accrue
1, fiche 12, Français, Initiative%20de%20repr%C3%A9sentation%20accrue
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- IRA 1, fiche 12, Français, IRA
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'IRA est un partenariat composé de huit ministères et organismes fédéraux. L'IRA offre une approche et une orientation coordonnées et intégrées pour gérer et promouvoir les intérêts du Canada aux États-Unis dans les domaines du commerce, de l'expansion des affaires, de la science et de la technologie, de l'investissement et de la défense des intérêts. Cette initiative est menée en collaboration avec les partenaires de l'IRA et en consultation avec d’autres ministères fédéraux, provinciaux et territoriaux ainsi qu'avec d’autres intervenants. Lorsqu'elle sera complètement mis en œuvre, les partenaires de l'IRA superviseront un réseau de 43 points de contact aux États-Unis par l'intermédiaire de consulats généraux, de consulats, de bureaux commerciaux et de consuls honoraires. 1, fiche 12, Français, - Initiative%20de%20repr%C3%A9sentation%20accrue
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
- Administration (Indigenous Peoples)
- Accounting
- Law of Trusts (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Trust Fund Management System
1, fiche 13, Anglais, Trust%20Fund%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- TFMS 1, fiche 13, Anglais, TFMS
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. The Trust Fund Management System (TFMS) is an application used to manage Indian moneys in trust. The System maintains all the detailed financial information for trust accounts which arise from the Crown's fiduciary obligations towards First Nations. The system supports the Resolution and Individual Affairs Sector in fulfilling their responsibilities to safeguard over $1 billion in trust funds for First Nations and individuals. 1, fiche 13, Anglais, - Trust%20Fund%20Management%20System
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration (Peuples Autochtones)
- Comptabilité
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Système de gestion des fonds de fiducie
1, fiche 13, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20fonds%20de%20fiducie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SGFF 1, fiche 13, Français, SGFF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. Le Système de gestion des fonds de fiducie(SGFF) sert à gérer les fonds des Indiens détenus en fiducie. Le système tient à jour tous des renseignements financiers détaillés des comptes en fiducie qui découlent des obligations fiduciaires de l'État envers les Premières nations. Le système permet au Secteur de la résolution et des affaires individuelles de s’acquitter de ses responsabilités de sauvegarde de plus d’un milliard de dollars dans des fonds de fiducies destinés aux Premières nations et à des particuliers. 1, fiche 13, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20fonds%20de%20fiducie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- International Health Policy and Communications Division
1, fiche 14, Anglais, International%20Health%20Policy%20and%20Communications%20Division
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The role of the International Health Policy and Communications Division is: to facilitate excellence, creativity and effectiveness in the international exchange of information on health policies and practices by: helping external clients to connect quickly to information about Canada's health care system and Canada's international health initiatives; helping Canadian health decision makers to learn about innovative health policies and practices in other countries; contributing international perspectives to Health Canada and other Canadian health agencies as they analyze, evaluate, develop and apply new health policies and practices; and sharing Canada's best policies and practices with other countries. The division manages the department's extensive international visits program as a key element of the information strategy. The division also: facilitates the international affairs communications and business planning processes; and manages international business and development projects with the Canadian International Development Agency (CIDA) where the department is the main contractor or service provider. 1, fiche 14, Anglais, - International%20Health%20Policy%20and%20Communications%20Division
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Division des politiques de santé internationale et des communications
1, fiche 14, Français, Division%20des%20politiques%20de%20sant%C3%A9%20internationale%20et%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le rôle de la Division des politiques de santé internationale et des communications consiste à : faciliter l'excellence, la créativité et l'efficacité au niveau de l'échange international d’information sur les politiques et les pratiques de santé en : aidant les clients externes à obtenir rapidement de l'information sur le système de santé et les initiatives de santé internationale du Canada; aidant les décideurs canadiens en santé à s’informer au sujet des politiques et des pratiques de santé innovatrices de d’autres pays; faisant connaître les perspectives d’autres pays à Santé Canada et à d’autres organismes de santé canadiens tandis qu'ils analysent, évaluent, élaborent et appliquent de nouvelles politiques et pratiques de santé; et partageant les meilleures politiques et pratiques du Canada avec d’autres pays. Un des éléments clés de la stratégie d’information du Ministère est le programme élargi de visites internationales qui relève de cette division, qui se charge aussi de : faciliter les communications des affaires internationales et les processus de planification des activités; et gérer des projets internationaux de commerce et de développement avec l'Agence canadienne de développement international(ACDI), pour lesquels le Ministère est le principal entrepreneur ou fournisseur de services. 1, fiche 14, Français, - Division%20des%20politiques%20de%20sant%C3%A9%20internationale%20et%20des%20communications
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Political Science (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Centre for Policy and Regulatory Affairs
1, fiche 15, Anglais, Centre%20for%20Policy%20and%20Regulatory%20Affairs
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CPRA 1, fiche 15, Anglais, CPRA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Policy and Regulatory Affairs (CPRA) is responsible for regulatory policy development and evaluation, submission management, and health promotion support (including public involvement) to all areas of the Biologics and Genetic Therapies Directorate. Specifically, it is responsible for developing new and updating existing policies, standards, guidelines, directives and other legislative/regulatory instruments as it relates to biologics and genetic therapies. It also screens drug submissions and clinical trial applications (CTAs) for vaccines, biotherapeutics, radiopharmaceuticals and blood, tissues and organs (as outlined in Schedules C and D of the Food and Drugs Act), to ensure the completeness and accuracy of submissions received from the industry for review by BGTD, and that the final Notice of Compliance (NOC) package reflects the clinical, chemistry and manufacturing data that has been reviewed and found to be safe, efficacious and of good quality. 1, fiche 15, Anglais, - Centre%20for%20Policy%20and%20Regulatory%20Affairs
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Center for Policy and Regulatory Affairs
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Centre des politiques et des affaires réglementaires
1, fiche 15, Français, Centre%20des%20politiques%20et%20des%20affaires%20r%C3%A9glementaires
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CPAR 1, fiche 15, Français, CPAR
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Centre des politiques et des affaires réglementaires(CPAR) est chargé d’élaborer et d’évaluer les politiques réglementaires, de gérer les présentations et de fournir un soutien à la promotion de la santé(y compris la participation du public) dans tous les secteurs d’activités de la Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques. En particulier, le Centre est responsable de l'élaboration de nouvelles politiques, normes, lignes directrices et directives ainsi que de nouveaux instruments législatifs et réglementaires, de même que de la mise à jour de ceux en vigueur, dans la mesure où ils traitent des produits biologiques et des thérapies génétiques. Il a également pour responsabilité de présélectionner les présentations de drogues et les demandes d’essais cliniques(DEC) pour les vaccins, les produits biothérapeutiques, les produits radiopharmaceutiques, le sang, les tissus et les organes(comme le stipulent brièvement les annexes C et D de la Loi sur les aliments et drogues) afin d’assurer l'état complet et l'exactitude des présentations que soumet l'industrie à la DPBTG aux fins d’examen, et afin de s’assurer que l'avis de conformité(AC) final reflète les données cliniques chimiques et celles sur le processus de fabrication qui ont été examinées et déclarées sécuritaires, efficaces et de bonne qualité. 1, fiche 15, Français, - Centre%20des%20politiques%20et%20des%20affaires%20r%C3%A9glementaires
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- management of the business of another
1, fiche 16, Anglais, management%20of%20the%20business%20of%20another
correct, Québec
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- negotiorum gestio 2, fiche 16, Anglais, negotiorum%20gestio
correct, latin
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Management of the business of another exists where a person, the manager, spontaneously and under no obligation to act, voluntarily and opportunely undertakes to manage the business of another, the principal, without his knowledge, or with his knowledge if he was unable to appoint a mandatary or otherwise provide for it. 1, fiche 16, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
management of the business of another: The manager is bound to continue the management undertaken until he can withdraw without risk of loss or until the principal, or his tutor or curator, or the liquidator of the succession, as the case may be, is able to provide for it. The manager is in all other respects of the administration subject to the general obligations of an administrator of the property of another entrusted with simple administration, so far as they are not incompatible, having regard to the circumstances. 1, fiche 16, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The manager shall as soon as possible inform the principal of the management he has undertaken. 1, fiche 16, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
management of the business of another: Expression, contexts and observation reproduced from sections 1482 to 1484 of the Civil Code of Québec. 3, fiche 16, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gestion d’affaires
1, fiche 16, Français, gestion%20d%26rsquo%3Baffaires
correct, nom féminin, Québec
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Il y a gestion d’affaires lorsqu'une personne, le gérant, de façon spontanée et sans y être obligée, entreprend volontairement et opportunément de gérer l'affaire d’une autre personne, le géré, hors la connaissance de celle-ci ou à sa connaissance si elle n’ était pas elle-même en mesure de désigner un mandataire ou d’y pourvoir de toute autre manière. 1, fiche 16, Français, - gestion%20d%26rsquo%3Baffaires
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
La gestion d’affaires oblige le gérant à continuer la gestion qu’il a entreprise jusqu’à ce qu’il puisse l’abandonner sans risque de perte ou jusqu’à ce que le géré, ses tuteur ou curateur, ou le liquidateur de sa succession, le cas échéant, soient en mesure d’y pourvoir. Le gérant est, pour le reste, soumis dans sa gestion aux obligations générales de l’administrateur du bien d’autrui chargé de la simple administration, dans la mesure où ces obligations ne sont pas incompatibles, compte tenu des circonstances. 1, fiche 16, Français, - gestion%20d%26rsquo%3Baffaires
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le gérant doit, dès qu’il lui est possible de le faire, informer le géré de la gestion qu’il a entreprise. 1, fiche 16, Français, - gestion%20d%26rsquo%3Baffaires
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
gestion d’affaires : Expression, contextes et observation reproduits des articles 1482 à 1484 du Code civil du Québec. 2, fiche 16, Français, - gestion%20d%26rsquo%3Baffaires
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- gestión de negocios
1, fiche 16, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20negocios
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Existe gestión de negocios cuando una persona, el administrador, de manera espontánea y sin tener la obligación, se encarga voluntaria y oportunamente de administrar el negocio de otro, el dueño, sin su conocimiento, o con su conocimiento si éste no estuviera en condiciones de designar un mandatario o de ocuparse de otra manera. 1, fiche 16, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
La gestión de negocios obliga al gerente a continuar la gestión que haya iniciado hasta que pueda abandonarla sin riesgo de pérdida o hasta que el dueño, sus tutores o curadores, o el liquidador de una sucesión, según el caso, estuvieren en condiciones de ocuparse de ella. El gerente estará, en todos los otros aspectos de la administración, sujeto a las obligaciones generales de los gerentes de bienes ajenos encargados de la simple administración, en la medida en que estas obligaciones no fueren incompatibles teniendo en cuenta las circunstancias. 1, fiche 16, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
El gerente debe, en cuanto le sea posible, informar al dueño, acerca de la gestión que ha emprendido. 1, fiche 16, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
gestión de negocios: Expresión, contextos y observación traducidos de los artículos 1482 al 1484 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 16, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
- Finance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- business agent
1, fiche 17, Anglais, business%20agent
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A person that handles business affairs for another person. 2, fiche 17, Anglais, - business%20agent
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- agent
- general agent
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
- Finances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- agent d’affaires
1, fiche 17, Français, agent%20d%26rsquo%3Baffaires
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Salarié chargé de gérer les affaires d’autrui. 2, fiche 17, Français, - agent%20d%26rsquo%3Baffaires
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio
- Finanzas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- agente de negocios
1, fiche 17, Espagnol, agente%20de%20negocios
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- agente mediador 1, fiche 17, Espagnol, agente%20mediador
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Persona que tiene por oficio gestionar negocios ajenos. 1, fiche 17, Espagnol, - agente%20de%20negocios
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Greater Halifax Partnership
1, fiche 18, Anglais, Greater%20Halifax%20Partnership
correct, voir observation, Nouvelle-Écosse
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- GHP 2, fiche 18, Anglais, GHP
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Greater Halifax Partnership is the growth partnership for the Halifax Regional Municipality, with a mandate to market and promote the region. Its priorities are to maintain and grow existing Halifax-based businesses, and to attract new investment. Investors in the Partnership include the local business community, the Halifax Regional Municipality and the Provincial and Federal Governments. 3, fiche 18, Anglais, - Greater%20Halifax%20Partnership
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
On 1 April 1996, the Halifax Regional Municipal Government was created to reduce costs and promote greater efficiency; Halifax, Dartmouth, Bedford and the rest of Halifax County were grouped under one mayor and 23 councillors to govern the region's metropolitan affairs, but Halifax's individual identity has been retained. 4, fiche 18, Anglais, - Greater%20Halifax%20Partnership
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Coopération et développement économiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Greater Halifax Partnership
1, fiche 18, Français, Greater%20Halifax%20Partnership
correct, voir observation, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 18, Les abréviations, Français
- GHP 2, fiche 18, Français, GHP
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le 1er avril 1996, le gouvernement de la municipalité régionale d’Halifax(que l'on peut être tenté d’appeler «le Grand Halifax») est créé afin de réduire les coûts d’administration et doter la région d’une gestion plus efficace. La fusion d’Halifax, de Dartmouth, de Bedford et du reste du comté d’Halifax sous l'administration d’un maire et de 23 conseillers municipaux pour gérer les affaires métropolitaines n’ empêche cependant pas Halifax de conserver son identité propre. 3, fiche 18, Français, - Greater%20Halifax%20Partnership
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Les noms d’origine grecque ou latine comme «Halifax» commencent par un «H» muet. On dit donc «la ville d’Halifax, la citadelle d’Halifax». Seul le titre du fondateur d’Halifax échappe à la règle : George Montagu Dunk est le second «comte de Halifax». 3, fiche 18, Français, - Greater%20Halifax%20Partnership
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Halifax Regional Municipality
1, fiche 19, Anglais, Halifax%20Regional%20Municipality
correct, voir observation, Nouvelle-Écosse
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- HRM 1, fiche 19, Anglais, HRM
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
On 1 April 1996, the Halifax Regional Municipal Government was created to reduce costs and promote greater efficiency; Halifax, Dartmouth, Bedford and the rest of Halifax County were grouped under one mayor and 23 councillors to govern the region's metropolitan affairs, but Halifax's individual identity has been retained. 2, fiche 19, Anglais, - Halifax%20Regional%20Municipality
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Regional Municipality of Halifax
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Municipalité régionale d’Halifax
1, fiche 19, Français, Municipalit%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20d%26rsquo%3BHalifax
correct, voir observation, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 19, Les abréviations, Français
- MRH 1, fiche 19, Français, MRH
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le 1er avril 1996, le gouvernement de la municipalité régionale d’Halifax est créé afin de réduire les coûts d’administration et doter la région d’une gestion plus efficace. La fusion d’Halifax, de Dartmouth, de Bedford et du reste du comté d’Halifax sous l'administration d’un maire et de 23 conseillers municipaux pour gérer les affaires métropolitaines n’ empêche cependant pas Halifax de conserver son identité propre. 1, fiche 19, Français, - Municipalit%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20d%26rsquo%3BHalifax
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Les noms d’origine grecque ou latine comme «Halifax» commencent par un «H» muet. On dit donc «la ville d’Halifax, la citadelle d’Halifax». Seul le titre du fondateur d’Halifax échappe à la règle : George Montagu Dunk est le second «comte de Halifax». 1, fiche 19, Français, - Municipalit%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20d%26rsquo%3BHalifax
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Municipal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Ministry of Municipal Affairs and Housing
1, fiche 20, Anglais, Ministry%20of%20Municipal%20Affairs%20and%20Housing
correct, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Ministry of Housing 2, fiche 20, Anglais, Ministry%20of%20Housing
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Ministry of Municipal Affairs and Housing's goal is an Ontario made up of safe and strong urban and rural communities with dynamic local economies, abundant greenspace and a quality of life that is second to none. The ministry promotes accountable local governments that are able to plan, manage and invest for the future. The ministry works to strengthen Ontario communities by promoting a housing market that serves the full range of housing needs, protects tenants, and encourages private sector building. The ministry also provides opportunities for supportive programs for low-income tenants and housing for special-needs tenants, and supports the creation of affordable housing. 3, fiche 20, Anglais, - Ministry%20of%20Municipal%20Affairs%20and%20Housing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration municipale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ministère des Affaires municipales et du Logement
1, fiche 20, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales%20et%20du%20Logement
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- ministère du logement 2, fiche 20, Français, minist%C3%A8re%20du%20logement
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le but du ministère des Affaires municipales et du Logement est de s’assurer que l'Ontario comporte des communautés sûres et fortes en régions urbaines et rurales, chacune bénéficiant d’une économie locale dynamique, d’une abondance d’espaces verts et d’une qualité de vie sans égale. Le ministère favorise des administrations locales responsables qui peuvent planifier, gérer et investir dans l'avenir. Le ministère travaille à renforcer les communautés de l'Ontario en favorisant un marché du logement qui réponde à toute la gamme des besoins des Ontariens en matière de logements, protège les locataires et encourage la construction de logements par le secteur privé. D'autre part, il offre des occasions favorables à la mise en place de programmes d’appui pour locataires à faible revenu et à l'aménagement de logements pour locataires aux besoins spéciaux, et appuie la création de logements abordables. 1, fiche 20, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales%20et%20du%20Logement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Managing for Business Success
1, fiche 21, Anglais, Managing%20for%20Business%20Success
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Contact! The Canadian Management Network 2, fiche 21, Anglais, Contact%21%20The%20Canadian%20Management%20Network
ancienne désignation, correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
"Please be advised that Contact! The Canadian Management Network web site has been replaced by a new web site: Managing for Business Success. It has been developed in recognition of the importance of management skills to business success or failure. With more than 270 links the new site will provide small and medium-sized businesses (SMEs) with information and sources of practical advice that can help address a particular management challenge. It maintains some of main sections of Contact! including "Search for Small Business Support Organizations" and "Search for Professional Assistance". Much of the information on "Business Networks" is also kept." 2, fiche 21, Anglais, - Managing%20for%20Business%20Success
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Management Network
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commerce
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Gérer pour réussir en affaires
1, fiche 21, Français, G%C3%A9rer%20pour%20r%C3%A9ussir%20en%20affaires
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Contact! Le réseau canadien de gestion 2, fiche 21, Français, Contact%21%20Le%20r%C3%A9seau%20canadien%20de%20gestion
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
«Veuillez noter que le site «Web Contact! Le réseau canadien de gestion» a été remplacé par un nouveau site Web «Gérer pour réussir en affaires». [Ce nouveau] site a été élaboré en raison de l'importance des compétences en gestion pour la réussite ou l'échec en affaires. Contenant plus de 270 liens, le nouveau site fournira aux petites et moyennes entreprises(PME) de l'information et des sources de conseils pratiques qui pourront les aider à relever un défi particulier en gestion. Il conserve certaines des sections principales de «Contact!» y compris «Recherche d’organismes de soutien à la petite entreprise» et «Recherche d’aide professionnelle». La plupart de l'information sur les «Réseaux d’affaires »est également conservée. » 2, fiche 21, Français, - G%C3%A9rer%20pour%20r%C3%A9ussir%20en%20affaires
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Réseau canadien de gestion
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Corporate Structure
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- board of trustees
1, fiche 22, Anglais, board%20of%20trustees
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- governing board 2, fiche 22, Anglais, governing%20board
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Structures de l'entreprise
Fiche 22, La vedette principale, Français
- conseil d’administration
1, fiche 22, Français, conseil%20d%26rsquo%3Badministration
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- conseil 2, fiche 22, Français, conseil
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes à qui incombe la responsabilité de gérer les affaires d’un organisme sans but lucratif. 2, fiche 22, Français, - conseil%20d%26rsquo%3Badministration
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Estructura de la empresa
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- consejo de administración
1, fiche 22, Espagnol, consejo%20de%20administraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- junta directora 2, fiche 22, Espagnol, junta%20directora
nom féminin
- junta directiva 2, fiche 22, Espagnol, junta%20directiva
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-02-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- administer the affairs
1, fiche 23, Anglais, administer%20the%20affairs
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- manage affairs 2, fiche 23, Anglais, manage%20affairs
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 23, La vedette principale, Français
- diriger les affaires
1, fiche 23, Français, diriger%20les%20affaires
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- gérer les affaires 2, fiche 23, Français, g%C3%A9rer%20les%20affaires
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Ils ont pour mandat de diriger les affaires de la Société en tenant compte des bonnes pratiques commerciales. 3, fiche 23, Français, - diriger%20les%20affaires
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- business and affairs
1, fiche 24, Anglais, business%20and%20affairs
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Manage the business and affairs of a bank 1, fiche 24, Anglais, - business%20and%20affairs
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- activité commerciale et affaires internes 1, fiche 24, Français, activit%C3%A9%20commerciale%20et%20affaires%20internes
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Gérer l'activité commerciale et les affaires internes d’une banque 1, fiche 24, Français, - activit%C3%A9%20commerciale%20et%20affaires%20internes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Films
- Foreign Trade
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Going Global: a five-step approach to exporting for owners of small and medium-sized businesses
1, fiche 25, Anglais, Going%20Global%3A%20a%20five%2Dstep%20approach%20to%20exporting%20for%20owners%20of%20small%20and%20medium%2Dsized%20businesses
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de films
- Commerce extérieur
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Le Virage mondial : une démarche d’exportation en cinq étapes pour les dirigeants de PME
1, fiche 25, Français, Le%20Virage%20mondial%20%3A%20une%20d%C3%A9marche%20d%26rsquo%3Bexportation%20en%20cinq%20%C3%A9tapes%20pour%20les%20dirigeants%20de%20PME
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ce vidéo, produit en 1995 par Self Communications pour la Banque de développement du Canada avec la collaboration de la Chambre de commerce du Canada, décrit une démarche d’exportation en cinq étapes pour les dirigeants d’entreprises : 1. le marché actuel : évaluer le potentiel, identifier les forces, choisir les meilleurs produits, corriger les faiblesses; 2. le marché d’exportation : choisir un marché cible, établir le profil du client, évaluer le chiffre d’affaires; 3. les techniques d’exportation : garantir les paiements, gérer le risque de change, expédier la marchandise; 4. le plan de développement : satisfaire les clients, améliorer les fonctions de base; 5. Le plan marketing : choisir le produit, déterminer la structure des prix, choisir un mode d’entrée, concevoir un programme de promotion, soigner le service à la clientèle. 1, fiche 25, Français, - Le%20Virage%20mondial%20%3A%20une%20d%C3%A9marche%20d%26rsquo%3Bexportation%20en%20cinq%20%C3%A9tapes%20pour%20les%20dirigeants%20de%20PME
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-09-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- War and Peace (International Law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canada and Peacebuilding
1, fiche 26, Anglais, Canada%20and%20Peacebuilding
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Canada: Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT). "Peacebuilding is the effort to strengthen the prospects for internal peace and decrease the likelihood of violent conflict. The overarching goal of peacebuilding is to enhance the indigenous capacity of a society to manage conflict without violence". 1, fiche 26, Anglais, - Canada%20and%20Peacebuilding
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Canada et la Consolidation de la Paix
1, fiche 26, Français, Canada%20et%20la%20Consolidation%20de%20la%20Paix
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Canada : Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international(MAECI). «La consolidation de la paix consiste à renforcer les perspectives de paix dans un pays et à réduire les possibilités de conflits violents. Elle vise essentiellement à renforcer la capacité intrinsèque d’une société à gérer un conflit de façon non violente». 1, fiche 26, Français, - Canada%20et%20la%20Consolidation%20de%20la%20Paix
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- portal software
1, fiche 27, Anglais, portal%20software
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A type of development tool used to create a portal (starting point) on a company's intranet so that employees can find a centralized starting place for access to consolidated enterprise-related functions, such as e-mail, customer relationship management (CRM) tools, company information, workgroup systems, and other applications. 1, fiche 27, Anglais, - portal%20software
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- logiciel de portail
1, fiche 27, Français, logiciel%20de%20portail
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Aspect Communications est un fournisseur de solutions intégrées de centres d’appels basé à San Jose(Californie). La société cotée au Nasdaq a réalisé un chiffre d’affaires de 512, 3 millions de dollars en 1997(environ 3 milliards de francs). Présidée par Jim Carreker, elle a récemment commercialisé un portail CRM(Aspect Customer Relationship Portal), un logiciel de data mart(Aspect Customer Data Mart) et un ACD adapté aux centres de contacts clients de petite et moyenne taille(Aspect Office). La société anglaise de communication directe MM Group vient d’adopter le logiciel de portail CRM pour gérer ses relations clients. 1, fiche 27, Français, - logiciel%20de%20portail
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Trade
- Educational Institutions
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- business school
1, fiche 28, Anglais, business%20school
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- business college 2, fiche 28, Anglais, business%20college
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Specialized educational centre in the science of managing businesses and non-profit making institutions, normally providing an MBA [Master of Business Administration]. 3, fiche 28, Anglais, - business%20school
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
business school: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 28, Anglais, - business%20school
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Commerce
- Établissements d'enseignement
Fiche 28, La vedette principale, Français
- école de commerce
1, fiche 28, Français, %C3%A9cole%20de%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- école de gestion 2, fiche 28, Français, %C3%A9cole%20de%20gestion
correct, nom féminin
- école commerciale 3, fiche 28, Français, %C3%A9cole%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Centre d’éducation spécialisé dans l'enseignement théorique et pratique de la manière de diriger et gérer des affaires ou des institutions sans [but lucratif]. 4, fiche 28, Français, - %C3%A9cole%20de%20commerce
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
école de commerce : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 28, Français, - %C3%A9cole%20de%20commerce
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- escuela de negocios
1, fiche 28, Espagnol, escuela%20de%20negocios
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- escuela de comercio 2, fiche 28, Espagnol, escuela%20de%20comercio
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Centro docente especializado en la enseñanza téorica y práctica de la ciencia de dirigir y administrar negocios o instituciones sin afán de lucro. 1, fiche 28, Espagnol, - escuela%20de%20negocios
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
escuela de negocios: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 28, Espagnol, - escuela%20de%20negocios
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-05-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Business Partner Team 1, fiche 29, Anglais, Business%20Partner%20Team
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Human Resources Branch's Business Partner Team (BPT) is a Human Resources Management (HRM) knowledgeable single window for managing the relationship between client business needs and corporate HRM expectations for the delivery of HRM services. 1, fiche 29, Anglais, - Business%20Partner%20Team
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Équipe du partenariat d’affaires
1, fiche 29, Français, %C3%89quipe%20du%20partenariat%20d%26rsquo%3Baffaires
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- EPA 1, fiche 29, Français, EPA
nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'Équipe du partenariat d’affaires(EPA), de la Direction générale des ressources humaines de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], est un guichet unique composé de spécialistes en gestion des ressources humaines(GRH). Elle est chargée de gérer les relations entre les besoins des clients et les attentes du Ministère dans ce domaine aux fins de la prestation des services en GRH. 1, fiche 29, Français, - %C3%89quipe%20du%20partenariat%20d%26rsquo%3Baffaires
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-12-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- general agent
1, fiche 30, Anglais, general%20agent
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- provincial agent 2, fiche 30, Anglais, provincial%20agent
correct, moins fréquent
- provincial manager 2, fiche 30, Anglais, provincial%20manager
correct, moins fréquent
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
This term is applied to an agent who has authority to manage all the company's business within his territory; to appoint other agents, and to settle claims. A General Agent usually has charge of the company's business for a province or provinces and is sometimes referred to as a Provincial Agent or even Provncial Manager. This term should not be confused with the commonly referred to (although possibly misused) term of general agent or general insurance agent meaning an agent for general insurance (i.e. fire, automobile, casualty) as opposed to an agent for life insurance. The correct definition of general agent is as stated, i.e. one who manages all the insurance company's business in his territory. 2, fiche 30, Anglais, - general%20agent
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Fiche 30, La vedette principale, Français
- agent général
1, fiche 30, Français, agent%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- agent provincial 2, fiche 30, Français, agent%20provincial
correct, nom masculin, moins fréquent
- directeur provincial 2, fiche 30, Français, directeur%20provincial
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Ce terme désigne l'agent qui est autorisé à gérer les affaires dans le territoire qui lui a été assigné, à nommer d’autres agents et à régler les sinistres. L'agent général est habituellement chargé des affaires de la compagnie pour toute une province ou même plusieurs provinces. On l'appelle quelquefois Agent provincial ou Directeur provincial. 2, fiche 30, Français, - agent%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguros
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- agente general
1, fiche 30, Espagnol, agente%20general
correct, nom masculin et féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Meetings
- Management Operations (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Diversity Management Means Good Business
1, fiche 31, Anglais, Diversity%20Management%20Means%20Good%20Business
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission, Forum'96. "An important two day forum on diversity management and employment equity presenting practical business solutions for your organization. Participants will be challenged to think beyond downsizing to the integration of diversity management and employment equity as essential components of human resource management." 1, fiche 31, Anglais, - Diversity%20Management%20Means%20Good%20Business
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Réunions
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Gérer la diversité : une bonne pratique d’affaires
1, fiche 31, Français, G%C3%A9rer%20la%20diversit%C3%A9%20%3A%20une%20bonne%20pratique%20d%26rsquo%3Baffaires
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Commission de la fonction publique, Forum’96. «Un important forum de deux jours sur la gestion de la diversité et l’équité en matière d’emploi, qui proposera des solutions pratiques pour votre organisation. Vous serez invité à aller au-delà de la réduction des effectifs; c’est-à-dire à faire en sorte qu’à l’approche du XXIe siècle, la gestion de la diversité et l’équité en matière d’emploi deviennent parties intégrantes et essentielles de la gestion des ressources humaines.» 1, fiche 31, Français, - G%C3%A9rer%20la%20diversit%C3%A9%20%3A%20une%20bonne%20pratique%20d%26rsquo%3Baffaires
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Certificate of incapacity of person not in a psychiatric facility to manage affairs
1, fiche 32, Anglais, Certificate%20of%20incapacity%20of%20person%20not%20in%20a%20psychiatric%20facility%20to%20manage%20affairs
correct, Manitoba
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Certificat d’incapacité d’une personne n’ étant pas traitée dans un centre psychiatrique de gérer ses affaires
1, fiche 32, Français, Certificat%20d%26rsquo%3Bincapacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20personne%20n%26rsquo%3B%20%C3%A9tant%20pas%20trait%C3%A9e%20dans%20un%20centre%20psychiatrique%20de%20g%C3%A9rer%20ses%20affaires
correct, Manitoba
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Formulaire de la Loi sur la Santé mentale (Manitoba) 1, fiche 32, Français, - Certificat%20d%26rsquo%3Bincapacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20personne%20n%26rsquo%3B%20%C3%A9tant%20pas%20trait%C3%A9e%20dans%20un%20centre%20psychiatrique%20de%20g%C3%A9rer%20ses%20affaires
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Notice of cancellation of certificate of incapacity of patient to manage affairs
1, fiche 33, Anglais, Notice%20of%20cancellation%20of%20certificate%20of%20incapacity%20of%20patient%20to%20manage%20affairs
correct, Manitoba
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Avis d’annulation d’un certificat d’incapacité d’un malade de gérer ses affaires
1, fiche 33, Français, Avis%20d%26rsquo%3Bannulation%20d%26rsquo%3Bun%20certificat%20d%26rsquo%3Bincapacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20malade%20de%20g%C3%A9rer%20ses%20affaires
correct, Manitoba
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Formulaire de la Loi sur la Santé mentale (Manitoba) 1, fiche 33, Français, - Avis%20d%26rsquo%3Bannulation%20d%26rsquo%3Bun%20certificat%20d%26rsquo%3Bincapacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20malade%20de%20g%C3%A9rer%20ses%20affaires
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Certificate of incapacity of patient to manage affairs
1, fiche 34, Anglais, Certificate%20of%20incapacity%20of%20patient%20to%20manage%20affairs
correct, Manitoba
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Certificat d’incapacité d’un malade à gérer ses affaires
1, fiche 34, Français, Certificat%20d%26rsquo%3Bincapacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20malade%20%C3%A0%20g%C3%A9rer%20ses%20affaires
correct, Manitoba
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Formulaire de la Loi sur la Santé mentale (Manitoba) 1, fiche 34, Français, - Certificat%20d%26rsquo%3Bincapacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20malade%20%C3%A0%20g%C3%A9rer%20ses%20affaires
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-04-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- administer
1, fiche 35, Anglais, administer
verbe
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
diriger, conduire les affaires; gérer des biens; appliquer, exécuter une loi; faire prêter, recevoir le serment 1, fiche 35, Français, - r%C3%A9gir
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1988-08-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- financial life cycle
1, fiche 36, Anglais, financial%20life%20cycle
correct, proposition
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cycle de vie financière
1, fiche 36, Français, cycle%20de%20vie%20financi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
(...) nous pouvons aider nos clients maintenant à gérer tous les aspects de leurs affaires financières, et dans chaque phase de ce que nous appelons le cycle de vie financière. Il y a des périodes de crise dans la vie des gens : lorsqu'ils achètent pour la première fois une maison, lorsqu'ils doivent payer les frais universitaires de leurs enfants, plus tard, lorsqu'il faut une résidence secondaire, un bateau(...) et enfin pour préparer sa retraite. 1, fiche 36, Français, - cycle%20de%20vie%20financi%C3%A8re
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1987-09-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Finance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- building service management 1, fiche 37, Anglais, building%20service%20management
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Finances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- service de gestion d’immeubles
1, fiche 37, Français, service%20de%20gestion%20d%26rsquo%3Bimmeubles
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
dans une entreprise d’administration d’immeubles, service qui s’occupe soit de conseiller les clients, soit de gérer lui-même les affaires de ces derniers. 1, fiche 37, Français, - service%20de%20gestion%20d%26rsquo%3Bimmeubles
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


