TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GERER BUDGET [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Department of Finance Canada
1, fiche 1, Anglais, Department%20of%20Finance%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FIN 1, fiche 1, Anglais, FIN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Department of Finance 2, fiche 1, Anglais, Department%20of%20Finance
correct
- FIN 1, fiche 1, Anglais, FIN
correct
- FIN 1, fiche 1, Anglais, FIN
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The federal department primarily responsible for providing the government with analysis and advice on the broad economic and financial affairs of Canada. Its responsibilities include preparing the federal budget, preparing tax and tariff legislation, managing borrowing on financial markets, and representing Canada within international financial institutions. 3, fiche 1, Anglais, - Department%20of%20Finance%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Department of Finance Canada: applied title for the purposes of the Federal Identity Program. 4, fiche 1, Anglais, - Department%20of%20Finance%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Department of Finance: legal title. 4, fiche 1, Anglais, - Department%20of%20Finance%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ministère des Finances Canada
1, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20des%20Finances%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FIN 1, fiche 1, Français, FIN
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ministère des Finances 2, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20des%20Finances
correct, nom masculin
- FIN 1, fiche 1, Français, FIN
correct, nom masculin
- FIN 1, fiche 1, Français, FIN
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministère fédéral chargé d’analyser les grands dossiers économiques et financiers du Canada et de conseiller le gouvernement à ce sujet. Il doit notamment préparer le budget fédéral, rédiger la législation fiscale et tarifaire, gérer les emprunts fédéraux sur les marchés financiers et représenter le Canada au sein des institutions financières internationales. 3, fiche 1, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Finances%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ministère des Finances Canada : titre d’usage aux fins du Programme fédéral de l’image de marque. 4, fiche 1, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Finances%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
ministère des Finances : appellation légale. 4, fiche 1, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Finances%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Finanzas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Hacienda de Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Ministerio%20de%20Hacienda%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Operations
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- risk framework
1, fiche 2, Anglais, risk%20framework
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In summary, the audit team found that due diligence and sound management practices were demonstrated in the planning required to attain the objective and scope and to manage risks. At the planning stage, the project team developed tools to be used during project implementation, prepared a project budget and schedule, and developed a procurement strategy and a risk framework. 1, fiche 2, Anglais, - risk%20framework
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cadre des risques
1, fiche 2, Français, cadre%20des%20risques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En résumé, l'équipe d’audit a constaté une diligence raisonnable et de saines pratiques de gestion dans la planification nécessaire pour atteindre les objectifs et la portée et gérer les risques. À la phase de planification, l'équipe de projet a élaboré des outils à utiliser durant la mise en œuvre du projet, a préparé un budget et un calendrier du projet et a élaboré une stratégie d’approvisionnement et un cadre des risques. 1, fiche 2, Français, - cadre%20des%20risques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Games and Toys (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- video game producer
1, fiche 3, Anglais, video%20game%20producer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A video game producer is [a] person in charge of overseeing development of a video game. 1, fiche 3, Anglais, - video%20game%20producer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- producteur de jeux vidéo
1, fiche 3, Français, producteur%20de%20jeux%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- productrice de jeux vidéo 2, fiche 3, Français, productrice%20de%20jeux%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un producteur de jeux vidéo effectue de la gestion de projet, c'est-à-dire qu'il doit équilibrer un budget, gérer la qualité de la production, et gérer les relations avec les clients. 1, fiche 3, Français, - producteur%20de%20jeux%20vid%C3%A9o
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Cadet Training Director
1, fiche 4, Anglais, Cadet%20Training%20Director
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
2883: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 4, Anglais, - Cadet%20Training%20Director
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: managing the delivery of the Cadet Training Program; managing and coordinating the activities of all training units; planning and administering the resources required to implement the training program; monitoring the performance of trainees, and certifying their induction; budgeting for facilities and equipment; drafting policy; conducting research and analysis; and performing public relations. 1, fiche 4, Anglais, - Cadet%20Training%20Director
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Cadets Training Director
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- directeur de la Formation des cadets
1, fiche 4, Français, directeur%20de%20la%20Formation%20des%20cadets
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- directrice de la Formation des cadets 1, fiche 4, Français, directrice%20de%20la%20Formation%20des%20cadets
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
2883 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 4, Français, - directeur%20de%20la%20Formation%20des%20cadets
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes :gérer l'exécution du Programme de formation des cadets; gérer et coordonner les activités de tous les groupes de formation; planifier et administrer les ressources nécessaires pour mettre en œuvre le programme de formation; surveiller le rendement des stagiaires et certifier leur initiation au travail; établir le budget relatif aux installations et à l'équipement; établir les politiques; faire des recherches et des analyses; entretenir des relations publiques. 1, fiche 4, Français, - directeur%20de%20la%20Formation%20des%20cadets
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- dir., Formation des cadets
- Formation des cadets - directeur
- Formation des cadets - directrice
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Base Manager
1, fiche 5, Anglais, Base%20Manager
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
3900: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 5, Anglais, - Base%20Manager
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: serving as pilot on extended/short flights to domestic/foreign points; planning, setting priorities and scheduling for flights; overseeing flight operations and monitoring the implementation of safety and quality-assurance measures; recommending courses, setting schedules and training new pilots; and managing the operations budget and maintaining administrative records. 1, fiche 5, Anglais, - Base%20Manager
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gestionnaire de la base
1, fiche 5, Français, gestionnaire%20de%20la%20base
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
3900 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 5, Français, - gestionnaire%20de%20la%20base
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : servir comme pilote à bord de vols courts ou prolongés à des points nationaux ou étrangers; planifier et établir les priorités et les horaires des vols; coordonner les opérations aériennes et surveiller la mise en œuvre des mesures de sécurité et d’assurance de la qualité; recommander des cours, établir les horaires et assurer la formation des nouveaux pilotes; gérer le budget d’exploitation et tenir à jour les dossiers administratifs. 1, fiche 5, Français, - gestionnaire%20de%20la%20base
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-12-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- secret Santa
1, fiche 6, Anglais, secret%20Santa
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Kris Kringle 1, fiche 6, Anglais, Kris%20Kringle
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
One of the more popular holiday games, secret Santa (also known as Kris Kringle in some circles) is a fun and easy way for a group of friends, family members or co-workers to exchange gifts. The basic concept of the secret Santa game is simple. All of the participants' names are placed into a hat, box, etc. and mixed up. Each person then chooses one name from the box, but doesn't tell anyone which name was picked. [That person] is now responsible for buying a gift for the person selected. 2, fiche 6, Anglais, - secret%20Santa
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- père Noël secret
1, fiche 6, Français, p%C3%A8re%20No%C3%ABl%20secret
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- père Noël mystère 2, fiche 6, Français, p%C3%A8re%20No%C3%ABl%20myst%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lors des grandes réunions de famille, la quantité phénoménale de cadeaux peut devenir difficile à gérer et causer des malaises-comme lorsque quelqu'un nous offre une surprise et qu'on n’ avait rien prévu en retour. Avec la formule du père Noël secret, tout le monde s’entend sur un budget maximal et n’ a qu'un seul cadeau à offrir, pour une personne pigée au hasard. 3, fiche 6, Français, - p%C3%A8re%20No%C3%ABl%20secret
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- amigo invisible
1, fiche 6, Espagnol, amigo%20invisible
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- amigo secreto 2, fiche 6, Espagnol, amigo%20secreto
correct, nom masculin
- angelito 2, fiche 6, Espagnol, angelito
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Juego organizado por sorteo en la época de fiestas navideñas en el que participan varias personas que se hacen regalos entre sí desconociendo hasta el final quién ha hecho cada regalo. 3, fiche 6, Espagnol, - amigo%20invisible
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
amigo invisible; amigo secreto: Estos términos se utilizan también para denominar actividades similares que se realizan en ocasiones diferentes a las fiestas navideñas. 3, fiche 6, Espagnol, - amigo%20invisible
Fiche 7 - données d’organisme externe 2017-06-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Manager, Workplace Relations Services 1, fiche 7, Anglais, Manager%2C%20Workplace%20Relations%20Services
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Integrated Relationship Manager 1, fiche 7, Anglais, Integrated%20Relationship%20Manager
ancienne désignation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
004269: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 7, Anglais, - Manager%2C%20Workplace%20Relations%20Services
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: managing the delivery of the Return to Work (RTW), Conflict Management programs, Chaplaincy program, Peer to Peer Coordinator program, Medical Discharge process and Occupational Health and Safety Program for a division; monitoring, assessing and ensuring the quality, adequacy and continuing relevance of the programs and services delivered; evaluating the achievements and results of the programs' objectives and initiatives; coordinating and assisting with the service delivery of the multi-disciplinary Integrated Services Committees in the division; managing and monitoring expenditures and the O&M (operations and maintenance) budget, administering salary forecasting and human resources requirements; and recommending changes to policy, methods, procedures and program delivery. 1, fiche 7, Anglais, - Manager%2C%20Workplace%20Relations%20Services
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Manager, Work Place Relations Services
- Workplace Relations Services, Manager
- Work Place Relations Services, Manager
- Integrated Relationships Manager
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gestionnaire des Services de relations en milieu de travail
1, fiche 7, Français, gestionnaire%20des%20Services%20de%20relations%20en%20milieu%20de%20travail
nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- gestionnaire des relations intégrées 1, fiche 7, Français, gestionnaire%20des%20relations%20int%C3%A9gr%C3%A9es
ancienne désignation, nom masculin et féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
004269 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 7, Français, - gestionnaire%20des%20Services%20de%20relations%20en%20milieu%20de%20travail
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes :gérer la prestation des programmes de retour au travail(RT) et de gestion des conflits, du Programme d’aumônerie, du programme des coordonnateurs du système de soutien par les pairs, du processus de renvoi pour raisons médicales et du Programme de santé et de sécurité au travail pour une division; surveiller, évaluer et assurer la qualité et la pertinence continue des programmes et des services mis en œuvre; évaluer les réalisations et les résultats des objectifs et initiatives des programmes; coordonner et appuyer la prestation de services des comités des services intégrés multidisciplinaires de la division; gérer et surveiller les dépenses et le budget de fonctionnement et d’entretien, et administrer les prévisions salariales et les besoins en ressources humaines; recommander des changements à apporter aux politiques, aux méthodes et aux procédures ainsi qu'à la prestation des programmes. 1, fiche 7, Français, - gestionnaire%20des%20Services%20de%20relations%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Services de relations en milieu de travail, gestionnaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Personnel Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Managing People for Program Success 1, fiche 8, Anglais, Managing%20People%20for%20Program%20Success
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Gestion du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comment gérer les effectifs de façon à assurer le succès d’un programme 1, fiche 8, Français, Comment%20g%C3%A9rer%20les%20effectifs%20de%20fa%C3%A7on%20%C3%A0%20assurer%20le%20succ%C3%A8s%20d%26rsquo%3Bun%20programme
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un des 6 vidéos pour la gestion de projet. Les autres sont : Organisation requise pour gérer un projet avec succès, La planification d’un projet et la constitution d’une équipe de projet, L'affectation des ressources et l'établissement d’un budget, L'établissement de réseaux et l'utilisation de graphiques à barres dans la planification de projet, La mise en œuvre et le contrôle d’un projet. 1, fiche 8, Français, - Comment%20g%C3%A9rer%20les%20effectifs%20de%20fa%C3%A7on%20%C3%A0%20assurer%20le%20succ%C3%A8s%20d%26rsquo%3Bun%20programme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2015-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- IC Explosive Disposal/Chemical, Biological, Radiological and Nuclear 1, fiche 9, Anglais, IC%20Explosive%20Disposal%2FChemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
004539: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 9, Anglais, - IC%20Explosive%20Disposal%2FChemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
IC: in charge. 1, fiche 9, Anglais, - IC%20Explosive%20Disposal%2FChemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: planning, organizing and managing the activities of a large Explosive Disposal/Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Unit; and planning and forecasting the budget, training and equipment requirement for the unit. 1, fiche 9, Anglais, - IC%20Explosive%20Disposal%2FChemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- IC Explosive Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
- IC Explosives Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
- In Charge Explosive Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
- In Charge Explosives Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
- Explosive Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear IC
- Explosives Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear IC
- Explosive Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear In Charge
- Explosives Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear In Charge
- IC Explosive Disposal and CBRN
- IC Explosives Disposal and CBRN
- In Charge Explosive Disposal and CBRN
- In Charge Explosives Disposal and CBRN
- Explosive Disposal and CBRN IC
- Explosives Disposal and CBRN IC
- Explosive Disposal and CBRN In Charge
- Explosives Disposal and CBRN In Charge
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- resp. de l’Enlèvement des explosifs et des Interventions chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires
1, fiche 9, Français, resp%2E%20de%20l%26rsquo%3BEnl%C3%A8vement%20des%20explosifs%20et%20des%20Interventions%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- resp., Enlèvement des explosifs et Interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire 1, fiche 9, Français, resp%2E%2C%20Enl%C3%A8vement%20des%20explosifs%20et%20Interventions%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincident%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
004539 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 9, Français, - resp%2E%20de%20l%26rsquo%3BEnl%C3%A8vement%20des%20explosifs%20et%20des%20Interventions%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
resp. : responsable. 1, fiche 9, Français, - resp%2E%20de%20l%26rsquo%3BEnl%C3%A8vement%20des%20explosifs%20et%20des%20Interventions%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, organiser et gérer les activités d’un important groupe de l'enlèvement des explosifs et des interventions chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires; planifier et prévoir le budget et les besoins du groupe en matière de formation et d’équipement. 1, fiche 9, Français, - resp%2E%20de%20l%26rsquo%3BEnl%C3%A8vement%20des%20explosifs%20et%20des%20Interventions%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
resp., Enlèvement des explosifs et Interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «resp. de l’Enlèvement des explosifs et des Interventions chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires» est préférable. 1, fiche 9, Français, - resp%2E%20de%20l%26rsquo%3BEnl%C3%A8vement%20des%20explosifs%20et%20des%20Interventions%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- responsable de l’Enlèvement des explosifs et des Interventions chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires
- resp. de l’Enlèvement des explosifs et des Interventions CBRN
- responsable de l’Enlèvement des explosifs et des Interventions CBRN
- responsable, Enlèvement des explosifs et Interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire
- resp., Enlèvement des explosifs et Interventions en cas d’incident CBRN
- responsable, Enlèvement des explosifs et Interventions en cas d’incident CBRN
- Enlèvement des explosifs - Interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire, resp.
- Enlèvement des explosifs - Interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire, responsable
- Enlèvement des explosifs - Interventions en cas d’incident CBRN, resp.
- Enlèvement des explosifs - Interventions en cas d’incident CBRN, responsable
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Exercising Financial Authorities for Results
1, fiche 10, Anglais, Exercising%20Financial%20Authorities%20for%20Results
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This course reviews the fundamentals of financial management and accountability at the senior level, and shows participants how to effectively manage their budgets to achieve desired results, even in times of fiscal restraint. Participants will build their confidence to implement creative solutions and make sound financial decisions that balance known factors with uncertainties and potential developments. 1, fiche 10, Anglais, - Exercising%20Financial%20Authorities%20for%20Results
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
D207: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 10, Anglais, - Exercising%20Financial%20Authorities%20for%20Results
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Exercice des pouvoirs financiers axé sur les résultats
1, fiche 10, Français, Exercice%20des%20pouvoirs%20financiers%20ax%C3%A9%20sur%20les%20r%C3%A9sultats
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce cours porte sur les principes de la gestion financière et les obligations redditionnelles des cadres en la matière; les participants y apprennent à gérer efficacement leur budget afin d’obtenir des résultats escomptés, même en période de contraintes budgétaires. Les participants acquerront la confiance voulue pour appliquer des solutions créatives et prendre de bonnes décisions en matière de finances, qui visent un équilibre entre les facteurs connus, les éléments d’incertitude et les changements éventuels. 1, fiche 10, Français, - Exercice%20des%20pouvoirs%20financiers%20ax%C3%A9%20sur%20les%20r%C3%A9sultats
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
D207 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 10, Français, - Exercice%20des%20pouvoirs%20financiers%20ax%C3%A9%20sur%20les%20r%C3%A9sultats
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Administration (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- budget
1, fiche 11, Anglais, budget
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Funds allocated to an administrative unit to carry out its activities. 2, fiche 11, Anglais, - budget
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Administer, manage a budget. 2, fiche 11, Anglais, - budget
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
Implementation of a budget. 2, fiche 11, Anglais, - budget
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Administration publique (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- budget
1, fiche 11, Français, budget
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- crédits budgétaires 2, fiche 11, Français, cr%C3%A9dits%20budg%C3%A9taires
correct, nom masculin, pluriel
- crédits 2, fiche 11, Français, cr%C3%A9dits
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sommes accordées à un service de l’Administration publique pour la réalisation de son programme d’action au cours d’une période donnée. 2, fiche 11, Français, - budget
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Gérer un budget. 3, fiche 11, Français, - budget
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
Exécution, mise en œuvre d’un budget. 3, fiche 11, Français, - budget
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
- Financial and Budgetary Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tax legislation
1, fiche 12, Anglais, tax%20legislation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Department of Finance: The federal department primarily responsible for providing the government with analysis and advice on the broad economic and financial affairs of Canada. Its responsibilities include preparing the federal budget; preparing tax and tariff legislation; managing federal borrowing on financial markets; and representing Canada within international financial institutions. 2, fiche 12, Anglais, - tax%20legislation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas negotiating process (FTAA). 3, fiche 12, Anglais, - tax%20legislation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- législation fiscale
1, fiche 12, Français, l%C3%A9gislation%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ministère des Finances : Principal ministère fédéral chargé d’analyser les grands dossiers économiques et financiers au Canada et de conseiller le gouvernement à ce sujet. Il doit notamment préparer le budget fédéral, rédiger la législation fiscale et tarifaire, gérer les emprunts fédéraux sur les marchés financiers et représenter le Canada au sein des institutions financières internationales. 2, fiche 12, Français, - l%C3%A9gislation%20fiscale
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 12, Français, - l%C3%A9gislation%20fiscale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- legislación fiscal
1, fiche 12, Espagnol, legislaci%C3%B3n%20fiscal
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- legislación tributaria 1, fiche 12, Espagnol, legislaci%C3%B3n%20tributaria
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 12, Espagnol, - legislaci%C3%B3n%20fiscal
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Clearing Cost Center
1, fiche 13, Anglais, Clearing%20Cost%20Center
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Once approved at the Regional/Branch level, the Regional Budget Coordinator ensures any deviations between the detailed plans and the FM Budgets (version 200) are reconciled. The difference between the Region/Branch budget (allocation) and the total detailed plan must be reconciled by entering an activity dependent plan in the Clearing Cost Center. It will be the Regions/Branches responsibility to manage these Clearing Cost Center accounts, and that their ultimate authority to spend lies within their set FM Budgets. 1, fiche 13, Anglais, - Clearing%20Cost%20Center
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Centre de coûts de rapprochement
1, fiche 13, Français, Centre%20de%20co%C3%BBts%20de%20rapprochement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Après l'approbation au niveau de la région ou de la direction générale, le coordonnateur du budget régional s’assure de régulariser tous les écarts existant entre le plan détaillé et les budgets FM(version 200). L'écart entre le budget de la région/direction générale(affectation) et le plan détaillé total doit être régularisé en entrant le budget par activité dans le Centre de coûts de rapprochement. Ce sont les régions/directions générales qui ont la responsabilité de gérer ces comptes de centres de coûts de rapprochement, et leur pouvoir de dépenser définitif correspond à leurs budgets FM paramétrés. 1, fiche 13, Français, - Centre%20de%20co%C3%BBts%20de%20rapprochement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- funds management 1, fiche 14, Anglais, funds%20management
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The task of Funds Management is to budget all relevant revenues and expenditures for individual areas of responsibility and to control future funds movements according to the distributed budget, as well as preventing the budget from being exceeded. The values defined and approved for the individual areas of responsibility when budgets are binding, that is the norm which is to be adhered to. You can adapt the distributed budgets to changing conditions using gradual releases, supplements, returns and transfers. Region/Branch Coordinators will be responsible to manage FM budget and reconcile Budgets to Plans through the clearing Cost Centers. 1, fiche 14, Anglais, - funds%20management
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- comptabilité budgétaire
1, fiche 14, Français, comptabilit%C3%A9%20budg%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La tâche de la comptabilité budgétaire consiste à budgétisé tous les produits et les dépenses pertinents pour différents domaines de responsabilité et à vérifier les mouvements ultérieurs de fonds en fonction du budget réparti, de même qu'à empêcher le budget d’être dépassé. Les valeurs définies et approuvées pour les différents domaines de responsabilité au moment de la planification du budget sont obligatoires; autrement, il s’agit de la norme à respecter. On peut adapter les budgets répartis aux conditions changeantes à l'aide de lancements progressifs, d’annexes, de retours et de transferts. Les coordonnateurs des régions/directions générales auront la responsabilité de gérer le budget FM et de régulariser les budgets avec les plans au moyen des centres de coûts de rapprochement. 1, fiche 14, Français, - comptabilit%C3%A9%20budg%C3%A9taire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tariff legislation 1, fiche 15, Anglais, tariff%20legislation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The federal department (Department of Finance) primarily responsible for providing the government with analysis and advice on the broad economic and financial affairs of Canada. Its responsibilities include preparing the federal budget; preparing tax and tariff legislation; managing federal borrowing on financial markets; and representing Canada within international financial institutions. 1, fiche 15, Anglais, - tariff%20legislation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- législation tarifaire
1, fiche 15, Français, l%C3%A9gislation%20tarifaire
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ministère des Finances : Principal ministère fédéral chargé d’analyser les grands dossiers économiques et financiers au Canada et de conseiller le gouvernement à ce sujet. Il doit notamment préparer le budget fédéral, rédiger la législation fiscale et tarifaire, gérer les emprunts fédéraux sur les marchés financiers et représenter le Canada au sein des institutions financières internationales. 1, fiche 15, Français, - l%C3%A9gislation%20tarifaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-03-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Financial and Budgetary Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Hints for Managing your Responsibility Center Budget 1, fiche 16, Anglais, Hints%20for%20Managing%20your%20Responsibility%20Center%20Budget
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Hints for managing your Responsibility Centre Budget
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Trucs pour gérer le budget de votre centre de responsabilité
1, fiche 16, Français, Trucs%20pour%20g%C3%A9rer%20le%20budget%20de%20votre%20centre%20de%20responsabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Budget de la direction 08, 96-97. 1, fiche 16, Français, - Trucs%20pour%20g%C3%A9rer%20le%20budget%20de%20votre%20centre%20de%20responsabilit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-10-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- be responsible for the budget
1, fiche 17, Anglais, be%20responsible%20for%20the%20budget
verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gérer le budget 1, fiche 17, Français, g%C3%A9rer%20le%20budget
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- se charger du budget 1, fiche 17, Français, se%20charger%20du%20budget
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-04-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- National Transition Management Committee 1, fiche 18, Anglais, National%20Transition%20Management%20Committee
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Comité national de gestion de la transition 1, fiche 18, Français, Comit%C3%A9%20national%20de%20gestion%20de%20la%20transition
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Comité du ministère des Pêches et des Océans établi pour gérer les nombreux changements apportés par l'Examen des programmes, la Réforme du ministère des Pêches et des Océans et le Budget de février 1995. 1, fiche 18, Français, - Comit%C3%A9%20national%20de%20gestion%20de%20la%20transition
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Titre officiel. 1, fiche 18, Français, - Comit%C3%A9%20national%20de%20gestion%20de%20la%20transition
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


