TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GERER FENETRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- manage the window
1, fiche 1, Anglais, manage%20the%20window
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Try to manage the windows and not continuously open new windows by creating navigation scenarios that re-use windows that are already open. 1, fiche 1, Anglais, - manage%20the%20window
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gérer la fenêtre
1, fiche 1, Français, g%C3%A9rer%20la%20fen%C3%AAtre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Essayez de gérer les fenêtres de manière à ne pas toujours ouvrir de nouvelles fenêtres, en créant des scénarios de navigation qui réutilisent les fenêtres déjà ouvertes. 1, fiche 1, Français, - g%C3%A9rer%20la%20fen%C3%AAtre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Information Delivery Services
1, fiche 2, Anglais, Information%20Delivery%20Services
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IDS 2, fiche 2, Anglais, IDS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Established by the Government Telecommunications and Informatics Services (GTIS) of Public Works and Government Services Canada to manage both Publiservice, the primary Federal Government Intranet site and the Canada Site, the world's Internet window on the Government of Canada. IDS also develops and manages Internet sites for other Federal Government organizations. 1, fiche 2, Anglais, - Information%20Delivery%20Services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Services de distribution de l’information
1, fiche 2, Français, Services%20de%20distribution%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SDI 2, fiche 2, Français, SDI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Établis par les Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique(SGTI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada pour gérer Publiservice, le site intranet principal du gouvernement fédéral et le Site du Canada, une fenêtre ouverte sur le gouvernement du Canada. De plus, les SDI développent et gèrent des sites Internet pour d’autres groupes du gouvernement fédéral. 1, fiche 2, Français, - Services%20de%20distribution%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


