TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GERMES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pre-sprouting period
1, fiche 1, Anglais, pre%2Dsprouting%20period
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The two series of pot experiments were carried out at the Department of Plant Production Ecology in Uppsala, Sweden (63o81′N, 20o24′E) during 2007. The effects of the pre-planting treatments were tested in two outdoor pot trials arranged in rows 2 m [meters] apart and with 40 cm [centimeters] spacing between plants. Mitscherlich pots were filled with 4 L of planting soil and one seed tuber (40–50 mm [milimeters]) was planted per pot. After planting, an additional 1.5 L [liter] soil were added, giving a planting depth of 5 cm. The experiments were laid out in a completely randomized design, with 10 replicates and three potato cultivars in each experiment. The cultivars used were Matilda, Cicero and Ditta in Experiment 1, and Matilda, Ditta and Ovatio in Experiment 2. The pots were kept outdoors from 11 June to 23 July (Experiment 1) and 16 June to 31 July (Experiment 2). The main differences between the experiments were the length of the pre-sprouting period and cultivars. 1, fiche 1, Anglais, - pre%2Dsprouting%20period
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- presprouting period
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- période de prégermination
1, fiche 1, Français, p%C3%A9riode%20de%20pr%C3%A9germination
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Combien de temps faut-il pour faire durcir les germes ? Minimum 5 semaines. Ensuite, plus la période de prégermination est longue, plus c'est bénéfique, pourvu que les sacs [de pommes de terre] soient bien exposés au vent et au soleil. 1, fiche 1, Français, - p%C3%A9riode%20de%20pr%C3%A9germination
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- prégermination
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- periodo previo a la germinación
1, fiche 1, Espagnol, periodo%20previo%20a%20la%20germinaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vernalización: Requerimientos biológicos de determinados cultivos (por ejemplo, los cereales de invierno) que requieren temperaturas frías extremas en el período previo a la germinación y/o durante las primeras etapas vegetativas, para florecer y producir semillas. 1, fiche 1, Espagnol, - periodo%20previo%20a%20la%20germinaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- seed treatment
1, fiche 2, Anglais, seed%20treatment
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The usages of specific products and specific techniques [to] improve the growth environment for the seed, seedlings and young plants [basic dressing[,] coating and pelleting]. 2, fiche 2, Anglais, - seed%20treatment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Since seed dressing is the most common method of seed treatement, they are often used as synomyms. 3, fiche 2, Anglais, - seed%20treatment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traitement de semences
1, fiche 2, Français, traitement%20de%20semences
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Utilisation] de produits et de techniques spécifiques pour améliorer l’environnement de la semence, de la plantule et des jeunes plants [(]application de surface de base[,] pelliculage et [...] enrobage[)]. 2, fiche 2, Français, - traitement%20de%20semences
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Avant le semis, les semences peuvent subir des traitements ayant pour objet la destruction des germes de maladies parasitaires ou la protection contre les parasites animaux [...] On peut aussi faire subir aux semences et aux plantes des traitements destinés à faciliter les semis [...] ou à hâter la germination [...] 3, fiche 2, Français, - traitement%20de%20semences
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento de semillas
1, fiche 2, Espagnol, tratamiento%20de%20semillas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Es la aplicación de organismos biológicos e ingredientes químicos a la semilla para eliminar, controlar o repeler patógenos, insectos u otras plagas que atacan las semillas y plántulas de diferentes especias. 1, fiche 2, Espagnol, - tratamiento%20de%20semillas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Plant and Crop Production
- Food Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Code of Practice for the Hygienic Production of Sprouted Seeds
1, fiche 3, Anglais, Code%20of%20Practice%20for%20the%20Hygienic%20Production%20of%20Sprouted%20Seeds
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This code addresses good agricultural practices (GAP) and good hygienic practices for the production of sprouted seeds that may be consumed raw. It sets out specific recommendations for the production of sprouts and general recommendations for the growing of seeds destined for sprout production. 1, fiche 3, Anglais, - Code%20of%20Practice%20for%20the%20Hygienic%20Production%20of%20Sprouted%20Seeds
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Cultures (Agriculture)
- Salubrité alimentaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Code d’usage sur la production hygiénique des graines germées
1, fiche 3, Français, Code%20d%26rsquo%3Busage%20sur%20la%20production%20hygi%C3%A9nique%20des%20graines%20germ%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le présent Code traite des bonnes pratiques agricoles et des bonnes pratiques d’hygiène propres à la production de graines germées destinées à être consommées crues. Il contient, d’une part, des recommandations précises sur la production des germes et, d’autre part, des recommandations générales sur la culture des graines à germer. 1, fiche 3, Français, - Code%20d%26rsquo%3Busage%20sur%20la%20production%20hygi%C3%A9nique%20des%20graines%20germ%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Producción vegetal
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Código de Prácticas sobre la Producción Higiénica de Semillas Germinadas
1, fiche 3, Espagnol, C%C3%B3digo%20de%20Pr%C3%A1cticas%20sobre%20la%20Producci%C3%B3n%20Higi%C3%A9nica%20de%20Semillas%20Germinadas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Collaboration with the FAO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sprout production
1, fiche 4, Anglais, sprout%20production
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The germination process in sprout production involves keeping seeds warm and moist for four to seven days. In these conditions, low levels of microbial contaminants present on seeds can quickly reach levels high enough to cause illness. 2, fiche 4, Anglais, - sprout%20production
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Collaboration avec la FAO
Fiche 4, La vedette principale, Français
- production de germes
1, fiche 4, Français, production%20de%20germes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les procédés de germination employés pour la production de germes exigent le maintien des graines dans un milieu chaud et humide pour une période de quatre à sept jours. Dans de telles conditions, de faibles concentrations de contaminants sur les graines peuvent rapidement se transformer en concentrations suffisantes pour causer une intoxication alimentaire. 2, fiche 4, Français, - production%20de%20germes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Colaboración con la FAO
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- producción de brotes
1, fiche 4, Espagnol, producci%C3%B3n%20de%20brotes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Varios otros Reglamentos de la UE [Unión Europea] establecen requisitos más específicos para la producción de brotes [...] 1, fiche 4, Espagnol, - producci%C3%B3n%20de%20brotes
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-10-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cosmic string
1, fiche 5, Anglais, cosmic%20string
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any of a class of hypothetical supermassive astronomical objects that are extremely thin but are millions of light years long and that are postulated to have formed very early in the history of the universe. 2, fiche 5, Anglais, - cosmic%20string
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- corde cosmique
1, fiche 5, Français, corde%20cosmique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les cosmologistes et les physiciens des particules se sont beaucoup penchés sur l'hypothèse des cordes cosmiques parce qu'elle semblait donner un scénario naturel et prometteur pour comprendre l'origine des galaxies et leur rassemblement sous forme d’amas et de filaments d’amas de galaxies, l'un des problèmes centraux de la cosmologie. On pense que ces structures proviennent initialement de fluctuations de densité dans le plasma de particules de l'Univers primordial. Elles auraient servi en quelque sorte de germes de nucléation pour la matière normale, provoquant son effondrement gravitationnel dans les zones les plus denses. 2, fiche 5, Français, - corde%20cosmique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cuerda cósmica
1, fiche 5, Espagnol, cuerda%20c%C3%B3smica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[…] en las etapas iniciales de formación del universo, durante su expansión y enfriamiento, podrían haberse formado defectos lineales en el fluido primordial. Parte de la energía del campo de Higgs podría haber quedado atrapada en estos finos tubos, a los que se denominó cuerdas cósmicas. La trama del espacio-tiempo en el entorno de una cuerda cósmica adoptaría una forma cónica similar a la que adquiere la superficie de un fluido en torno a un vórtice. 2, fiche 5, Espagnol, - cuerda%20c%C3%B3smica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Medication
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pyrogen-free water
1, fiche 6, Anglais, pyrogen%2Dfree%20water
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The U.S. [United States] Pharmacopoeia (USP) has three general specifications for water quality that are applicable to medical and pharmaceutical uses, namely 'USP Water for Injection' (WFI), 'USP Purified Water' (PW) and 'Drinking Water.' … WFI requires the removal of a subgroup of endotoxins that are lipopolysaccharides (material that makes up the cell wall of Gram-negative bacteria and can cause an immune system response and fever termed "pyrogens"). … Thus, pyrogen-free water is a critical aspect of parenteral drug manufacturing. 1, fiche 6, Anglais, - pyrogen%2Dfree%20water
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Médicaments
Fiche 6, La vedette principale, Français
- eau apyrogène
1, fiche 6, Français, eau%20apyrog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Eau exempte de substances pyrogènes. 2, fiche 6, Français, - eau%20apyrog%C3%A8ne
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'eau stérile est une eau où il y a absence totale de germes. L'eau apyrogène est une eau qui ne provoque pas de fièvre après injection. 1, fiche 6, Français, - eau%20apyrog%C3%A8ne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pyrogène : qui engendre de la fièvre. 3, fiche 6, Français, - eau%20apyrog%C3%A8ne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo (Investigación científica)
- Equipo (Química)
- Medicamentos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- agua apirógena
1, fiche 6, Espagnol, agua%20apir%C3%B3gena
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Técnicas de purificación. [...] Ultrafiltración: retiene coloides, microorganismos y pirógenos, se utiliza habitualmente para la obtención de agua apirógena y libre de nucleasas. 2, fiche 6, Espagnol, - agua%20apir%C3%B3gena
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-06-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bean sprout farmer
1, fiche 7, Anglais, bean%20sprout%20farmer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bean sprout grower 1, fiche 7, Anglais, bean%20sprout%20grower
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cultivateur de germes de soja
1, fiche 7, Français, cultivateur%20de%20germes%20de%20soja
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cultivatrice de germes de soja 1, fiche 7, Français, cultivatrice%20de%20germes%20de%20soja
correct, nom féminin
- producteur de germes de soja 1, fiche 7, Français, producteur%20de%20germes%20de%20soja
correct, nom masculin
- productrice de germes de soja 1, fiche 7, Français, productrice%20de%20germes%20de%20soja
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-05-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- microorganism growth
1, fiche 8, Anglais, microorganism%20growth
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- microorganism proliferation 2, fiche 8, Anglais, microorganism%20proliferation
correct
- microorganism population growth 3, fiche 8, Anglais, microorganism%20population%20growth
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Since a major product in microorganism growth are new microorganisms, to find reaction thermodynamics, it is necessary to have standard thermodynamic properties of biomass. 4, fiche 8, Anglais, - microorganism%20growth
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- micro-organism growth
- micro-organism proliferation
- micro-organism population growth
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prolifération des microorganismes
1, fiche 8, Français, prolif%C3%A9ration%20des%20microorganismes
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- multiplication des microorganismes 2, fiche 8, Français, multiplication%20des%20microorganismes
correct, nom féminin
- croissance d’une population de microorganismes 3, fiche 8, Français, croissance%20d%26rsquo%3Bune%20population%20de%20microorganismes
correct, nom féminin
- croissance des microorganismes 4, fiche 8, Français, croissance%20des%20microorganismes
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La prolifération des microorganismes dans un produit alimentaire se traduit par des modifications des qualités organoleptiques généralement détectables quand le nombre de germes dépasse les 106 par [gramme] de produit. 5, fiche 8, Français, - prolif%C3%A9ration%20des%20microorganismes
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
croissance des microorganismes : Étant donné que la notion renvoie à l’augmentation du nombre de microorganismes dans un milieu donné et non à l’augmentation de la taille d’un microorganisme en particulier, le terme «croissance des microorganismes» est à éviter. 6, fiche 8, Français, - prolif%C3%A9ration%20des%20microorganismes
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- prolifération des micro-organismes
- multiplication des micro-organismes
- croissance d’une population de micro-organismes
- croissance des micro-organismes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- crecimiento de microorganismos
1, fiche 8, Espagnol, crecimiento%20de%20microorganismos
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-12-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- malt sprouts
1, fiche 9, Anglais, malt%20sprouts
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- malt-culms 2, fiche 9, Anglais, malt%2Dculms
correct, pluriel, Grande-Bretagne
- malt-culmings 2, fiche 9, Anglais, malt%2Dculmings
correct, pluriel, Grande-Bretagne
- malt-culm 2, fiche 9, Anglais, malt%2Dculm
correct, voir observation, Grande-Bretagne, rare
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... the radicles and acrospires of grain that has been partly germinated and kiln-dried, which are separated from the malt ... 2, fiche 9, Anglais, - malt%20sprouts
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Malt sprouts are obtained from germinated malted barley by the removal of the rootlets and sprouts from the seed ... In the malting process, barley ... is softened by water steeping, allowed to germinate and then dried for use in brewing or distilling. Malt sprouts are an economical feedstuff in mixed dairy or beef cattle feeds. 3, fiche 9, Anglais, - malt%20sprouts
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
malt sprouts; malt-culms: designations rarely used in the singular. 4, fiche 9, Anglais, - malt%20sprouts
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
malt-culm: In the singular, this designation can refer to the radicles and acrospires of grain collectively. 4, fiche 9, Anglais, - malt%20sprouts
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- germes de malt
1, fiche 9, Français, germes%20de%20malt
correct, nom masculin pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On obtient les germes de malt à partir de l'orge maltée germée. On sépare les radicelles et la plantule du grain. [...] Dans le processus de maltage, l'orge [...] est trempée dans l'eau. On la laisse germer, puis on la sèche avant de l'utiliser en brasserie ou en distillerie. [...] Les germes de malt sont surtout utilisés dans les rations des bovins(laitiers et de boucherie) [...] 2, fiche 9, Français, - germes%20de%20malt
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
germes de malt : désignation inusitée au singulier. 3, fiche 9, Français, - germes%20de%20malt
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- germen de malta
1, fiche 9, Espagnol, germen%20de%20malta
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- germenes de malta
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- microbiological pollution
1, fiche 10, Anglais, microbiological%20pollution
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... microbiological pollution is a naturally occurring form of water contamination. Microorganisms such as bacteria, protozoa and viruses can infiltrate water supplies, causing diseases such as bilharzia and cholera. Humans are most susceptible to this kind of pollution in places where adequate water treatment systems are not yet in place. 2, fiche 10, Anglais, - microbiological%20pollution
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pollution microbiologique
1, fiche 10, Français, pollution%20microbiologique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La pollution microbiologique est la présence en quantité excessive de germes, bactéries et virus, parmi lesquels certains sont pathogènes. 2, fiche 10, Français, - pollution%20microbiologique
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
pollution microbiologique de l’air, pollution microbiologique de l’eau 3, fiche 10, Français, - pollution%20microbiologique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
- Microbiología y parasitología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- contaminación microbiológica
1, fiche 10, Espagnol, contaminaci%C3%B3n%20microbiol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La contaminación microbiológica se refiere a la introducción involuntaria o no intencionada de microorganísmos infecciosos como las bacterias, levaduras, mohos, hongos, virus, priones, protozoos o de sus toxinas y/o subproductos. 1, fiche 10, Espagnol, - contaminaci%C3%B3n%20microbiol%C3%B3gica
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Microbiology and Parasitology
- Food Safety
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sanitization
1, fiche 11, Anglais, sanitization
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... the reduction of microbial populations to levels that are considered safe. 2, fiche 11, Anglais, - sanitization
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with disinfection and sterilization. 3, fiche 11, Anglais, - sanitization
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- sanitisation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Microbiologie et parasitologie
- Salubrité alimentaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- assainissement
1, fiche 11, Français, assainissement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'assainissement réduit la présence de germes à un niveau dit sécuritaire [...] sans les éliminer complètement. Les procédures d’assainissement sont surtout utilisées en milieu agroalimentaire. 2, fiche 11, Français, - assainissement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la désinfection et la stérilisation. 3, fiche 11, Français, - assainissement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Microbiología y parasitología
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- desinfección
1, fiche 11, Espagnol, desinfecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[La desinfección consiste en] eliminar todos o casi todos los microbios patógenos, con excepción de las esporas bacterianas, de la superficie de un objeto o de un ser vivo mediante la aplicación de medios químicos o físicos. 2, fiche 11, Espagnol, - desinfecci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
El verbo desinfectar, no sanitizar, es el adecuado en español para referirse, en el ámbito de la sanidad, a la acción de 'eliminar todos o casi todos los microbios patógenos, con excepción de las esporas bacterianas, de la superficie de un objeto o de un ser vivo mediante la aplicación de medios químicos o físicos'. 3, fiche 11, Espagnol, - desinfecci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
En otros casos, se emplean en español sanitizar o sanitización con los sentidos de los verbos sanear o higienizar y los sustantivos saneamiento, higiene o higienización, según los contextos, lo que la Academia de Medicina tampoco considera apropiado. 3, fiche 11, Espagnol, - desinfecci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- wheat offal
1, fiche 12, Anglais, wheat%20offal
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- wheat feed 2, fiche 12, Anglais, wheat%20feed
correct, Grande-Bretagne
- wheatings 3, fiche 12, Anglais, wheatings
correct, pluriel
- weatings 4, fiche 12, Anglais, weatings
correct, pluriel
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Wheat offal is made up of wheat germ, bran (greatest proportion of the wheat offal), coarse middling and fine middling ... 5, fiche 12, Anglais, - wheat%20offal
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- wheatfeed
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- issues de blé
1, fiche 12, Français, issues%20de%20bl%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- issues 2, fiche 12, Français, issues
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mélange de remoulages et de germes qui représente le sous-produit le plus courant du blé dans les minoteries. 2, fiche 12, Français, - issues%20de%20bl%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Medication
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bacteriostatic antibiotic
1, fiche 13, Anglais, bacteriostatic%20antibiotic
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A bacteriostatic antibiotic stops bacterial multiplication by interfering with protein production, DNA replication, or other aspects of bacterial cellular metabolism. 2, fiche 13, Anglais, - bacteriostatic%20antibiotic
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 13, La vedette principale, Français
- antibiotique bactériostatique
1, fiche 13, Français, antibiotique%20bact%C3%A9riostatique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un antibiotique bactériostatique arrête la croissance des bactéries. [Il] ne peut à lui seul éradiquer une infection; en empêchant la prolifération bactérienne, il facilite simplement la destruction des germes par les défenses de l'hôte. 2, fiche 13, Français, - antibiotique%20bact%C3%A9riostatique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- antibiótico bacteriostático
1, fiche 13, Espagnol, antibi%C3%B3tico%20bacteriost%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Los antibióticos son sustancias químicas producidas de forma artificial en laboratorios a partir de derivados sintéticos, o generadas de forma natural por los seres vivos, que matan (bactericidas) o impiden (bacteriostáticos) el crecimiento de ciertas clases de microorganismos, principalmente bacterias. 1, fiche 13, Espagnol, - antibi%C3%B3tico%20bacteriost%C3%A1tico
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-07-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Microbiology and Parasitology
- Food Safety
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sanitize
1, fiche 14, Anglais, sanitize
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Sanitizing lowers the number of germs on surfaces or objects to a safe level, as judged by public health standards or requirements. 2, fiche 14, Anglais, - sanitize
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with disinfect and sterilize. 3, fiche 14, Anglais, - sanitize
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- sanitise
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Microbiologie et parasitologie
- Salubrité alimentaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- assainir
1, fiche 14, Français, assainir
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Réduire la quantité de germes à un niveau jugé sécuritaire selon les normes de santé publique, sans les éliminer complètement. 2, fiche 14, Français, - assainir
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec désinfecter et stériliser. 2, fiche 14, Français, - assainir
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Microbiología y parasitología
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- sanear
1, fiche 14, Espagnol, sanear
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dar condiciones de salubridad. 1, fiche 14, Espagnol, - sanear
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-05-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- germ carrier
1, fiche 15, Anglais, germ%20carrier
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An organism carrying microorganisms, especially microorganisms that produce disease in animals or plants. 2, fiche 15, Anglais, - germ%20carrier
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- porteur de germes
1, fiche 15, Français, porteur%20de%20germes
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- portador de gérmenes
1, fiche 15, Espagnol, portador%20de%20g%C3%A9rmenes
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- potato moth
1, fiche 16, Anglais, potato%20moth
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- potato tuber moth 2, fiche 16, Anglais, potato%20tuber%20moth
correct, voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A grayish brown gelechild moth (Phthorimaea operculella) whose larva is the potato tuberworm. 3, fiche 16, Anglais, - potato%20moth
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "potato tuberworm", or "splitworm" which is the same insect but at a different stage of its life (caterpillar stage). 4, fiche 16, Anglais, - potato%20moth
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The more commonly used scientific name seems to be "Phthorimaea operculella." 4, fiche 16, Anglais, - potato%20moth
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- teigne de la pomme de terre
1, fiche 16, Français, teigne%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- teigne des pommes de terre 2, fiche 16, Français, teigne%20des%20pommes%20de%20terre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La teigne de la pomme de terre est un parasite important dans les régions chaudes notamment sur le pourtour méditerranéen. L'adulte est un petit papillon gris de 10-15 mm d’envergure, avec des ailes frangées, qui pond des œufs dans les tiges, les germes, les tubercules ou dans le sol. 3, fiche 16, Français, - teigne%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «teigne de la pomme de terre» ou «teigne des pommes de terre» désignant l’insecte au stade larvaire (chenille). 4, fiche 16, Français, - teigne%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le nom scientifique le plus utilisé semble être «Phthorimaea operculella». 4, fiche 16, Français, - teigne%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- polilla de la patata
1, fiche 16, Espagnol, polilla%20de%20la%20patata
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- palomilla de la patata 2, fiche 16, Espagnol, palomilla%20de%20la%20patata
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Insecto perteneciente a la familia Gelechiidae que ataca normalmente a la patata (ocasionalmente a berenjenas, pimientos y tomates), labrando en el tubérculo galerías sinuosas que tapiza con hilos de seda donde se desarrollan ácaros, hongos y bacterias que ocasionan la descomposición de los tejidos. 3, fiche 16, Espagnol, - polilla%20de%20la%20patata
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Food Industries
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Industry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- nem
1, fiche 17, Anglais, nem
correct, Asie, spécifique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- spring roll 1, fiche 17, Anglais, spring%20roll
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A Vietnamese spring roll eaten raw with a fish sauce called nuoc-mâm. 2, fiche 17, Anglais, - nem
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Only the wrapping is cooked in this dish. 2, fiche 17, Anglais, - nem
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Plats cuisinés
- Restauration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- nem
1, fiche 17, Français, nem
correct, nom masculin, Asie, spécifique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- rouleau de printemps 2, fiche 17, Français, rouleau%20de%20printemps
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mets typique de la cuisine vietnamienne, fait d’une crêpe de riz ou d’un carré de pâte aux œufs, farci de viande et de crevettes hachées avec des aromates et des germes de sojo ou de nuoc-mâm. 2, fiche 17, Français, - nem
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Manger des nems. 1, fiche 17, Français, - nem
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Petit pâté impérial. 1, fiche 17, Français, - nem
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-07-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cavitation bubble
1, fiche 18, Anglais, cavitation%20bubble
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The collapse of the cavitation bubbles causes high-pressure shockwaves in the fluid. 2, fiche 18, Anglais, - cavitation%20bubble
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Propulsion des bateaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bulle de cavitation
1, fiche 18, Français, bulle%20de%20cavitation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] en cavitation naissante, les bulles de cavitation ont pour origine des microbulles(ou germes de cavitation), qui sont déjà présentes dans le liquide au repos. 2, fiche 18, Français, - bulle%20de%20cavitation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- grading factor
1, fiche 19, Anglais, grading%20factor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A grading factor is a physical condition of grain, the result of growing conditions, handling procedures or storage practices, which visually indicates a reduction in quality, e.g. frost damage, sprouted, or heated kernels. 2, fiche 19, Anglais, - grading%20factor
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
grading factor: term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 19, Anglais, - grading%20factor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 19, La vedette principale, Français
- facteur de classement
1, fiche 19, Français, facteur%20de%20classement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Le] facteur de classement [est l'] état physique du grain dû aux conditions de croissance ou aux procédures de manutention ou d’entreposage; caractéristique perceptible à l'œil nu et indiquant une réduction de la qualité, p. ex., grains atteints par la gelée, grains germés ou grains chauffés [...] 1, fiche 19, Français, - facteur%20de%20classement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
facteur de classement : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le classement du grain. 2, fiche 19, Français, - facteur%20de%20classement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- factor de clasificación
1, fiche 19, Espagnol, factor%20de%20clasificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-02-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Respiratory System
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pneumonic plague
1, fiche 20, Anglais, pneumonic%20plague
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- plague pneumonia 2, fiche 20, Anglais, plague%20pneumonia
correct
- Yersinia pestis pneumonia 3, fiche 20, Anglais, Yersinia%20pestis%20pneumonia
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pneumonic plague is the most deadly form of plague but the least common. It can be spread through airborne droplets released through coughs or sneezes, or through contact with infected body fluids. It can also be spread through contact with clothing or bed linens that have been contaminated with infected body fluids. 4, fiche 20, Anglais, - pneumonic%20plague
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A20.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 5, fiche 20, Anglais, - pneumonic%20plague
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Y. pestis pneumonia
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- peste pulmonaire
1, fiche 20, Français, peste%20pulmonaire
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- peste pneumonique 2, fiche 20, Français, peste%20pneumonique
correct, nom féminin
- pneumonie pesteuse 3, fiche 20, Français, pneumonie%20pesteuse
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pneumonie due à Yersinia pestis, généralement contractée directement par inhalation des germes. 4, fiche 20, Français, - peste%20pulmonaire
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A20.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 5, fiche 20, Français, - peste%20pulmonaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades bacterianas
- Aparato respiratorio
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- peste neumónica
1, fiche 20, Espagnol, peste%20neum%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- plaga neumónica 1, fiche 20, Espagnol, plaga%20neum%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Forma [de peste] extremadamente grave, presenta sus primeros signos entre 1 y 6 días después de la exposición. Comienza con fiebre y dolor de cabeza y luego tos con secreción sanguinolenta y líquida, dolor toráxico y dificultad respiratoria. [...] progresa entre 2 y 4 días [...] sin tratamiento precoz, puede causar la muerte. 1, fiche 20, Espagnol, - peste%20neum%C3%B3nica
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Federal/Provincial/Territorial Committee on Food Safety Policy
1, fiche 21, Anglais, Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Committee%20on%20Food%20Safety%20Policy
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- FPTCFSP 1, fiche 21, Anglais, FPTCFSP
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Federal/Provincial/Territorial Committee on Food Safety Policy (FPTCFSP) is mandated by Health Canada in 1986, the FPTCFSP assists Health Canada in its development of food safety standards and policies within a public health context and is a key advisory group to Health Canada. The committee also develops integrated policy implementation strategies (e.g. unpasteurized juice, sprouts, labelling of raw meat, etc.) FPTCFSP: The committee is derived from health and some agriculture officials with food safety and food inspection responsibilities. 1, fiche 21, Anglais, - Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Committee%20on%20Food%20Safety%20Policy
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by Health Canada, Bureau of Food Regulatory, Food Directorate. 2, fiche 21, Anglais, - Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Committee%20on%20Food%20Safety%20Policy
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Federal/Provincial/Territorial Committee on Food Safety
- FPTCFS
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Comité fédéral-provincial-territorial des politiques sur l’innocuité des aliments
1, fiche 21, Français, Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20des%20politiques%20sur%20l%26rsquo%3Binnocuit%C3%A9%20des%20aliments
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CFPTPIA 1, fiche 21, Français, CFPTPIA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Comité fédéral-provincial-territorial des politiques sur l'innocuité des aliments(CFPTPIA) est mandaté par Santé Canada en 1986, le CFPTPIA aide Santé Canada à élaborer des normes et politiques en matière de salubrité des aliments dans un contexte de santé publique et il est un groupe consultatif clé auprès de Santé Canada. Le comité élabore également des stratégies intégrées de mise en œuvre des politiques(par exemple, jus non pasteurisé, germes, étiquetage de la viande crue, etc.). Le comité relève du sous-ministre adjoint de la Direction générale des produits de santé et des aliments de Santé Canada. 1, fiche 21, Français, - Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20des%20politiques%20sur%20l%26rsquo%3Binnocuit%C3%A9%20des%20aliments
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par Santé Canada, Bureau de la réglementation des aliments, Direction générale des aliments. 2, fiche 21, Français, - Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20des%20politiques%20sur%20l%26rsquo%3Binnocuit%C3%A9%20des%20aliments
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Comité fédéral-provincial-territorial de la salubrité des aliments
- CFPTSA
- Comité fédéral-provincial-territorial sur l’innocuité des aliments
- Comité fédéral-provincial-territorial sur la politique de salubrité des aliments
- CFPTPSA
- Comité fédéral-provincial-territorial sur la politique en matière de salubrité des aliments
- Comité fédéral-provincial-territorial sur la salubrité des aliments
- Comité fédéral-provincial-territorial sur l’élaboration d’une politique en matière de salubrité des aliments
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- yellow potato
1, fiche 22, Anglais, yellow%20potato
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- yellow-fleshed potato 2, fiche 22, Anglais, yellow%2Dfleshed%20potato
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Yellow potatoes have skins and flesh that ranges from pale yellow to golden yellow. Their flesh has a buttery flavor and they are used for baking, boiling, roasting, and mashing. Some yellow potato varieties are Bintje, Charlotte, Yellow Finn, and Yukon Gold. It is a type of potato that will typically not develop a brown tone when cut as quickly as some varieties. 1, fiche 22, Anglais, - yellow%20potato
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The color of yellow-fleshed potatoes is imparted by carotenoids. 2, fiche 22, Anglais, - yellow%20potato
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pomme de terre à chair jaune
1, fiche 22, Français, pomme%20de%20terre%20%C3%A0%20chair%20jaune
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Divina. [...] Dotée d’une peau lisse et claire, d’une chair jaune savoureuse, d’excellentes aptitudes d’entreposage et d’une coloration rose sur les germes, cette variété fait une solide concurrence à la Yukon Gold, la pomme de terre à chair jaune de référence. 2, fiche 22, Français, - pomme%20de%20terre%20%C3%A0%20chair%20jaune
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
pomme de terre à chair jaune : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 22, Français, - pomme%20de%20terre%20%C3%A0%20chair%20jaune
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- whole-cell vaccine
1, fiche 23, Anglais, whole%2Dcell%20vaccine
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A vaccine composed of suspensions of whole bacterial cells that have been killed. 2, fiche 23, Anglais, - whole%2Dcell%20vaccine
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- vaccin à germes entiers
1, fiche 23, Français, vaccin%20%C3%A0%20germes%20entiers
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- vaccin à germes entiers inactivés 2, fiche 23, Français, vaccin%20%C3%A0%20germes%20entiers%20inactiv%C3%A9s
correct, nom masculin
- vaccin à bacilles entiers 3, fiche 23, Français, vaccin%20%C3%A0%20bacilles%20entiers
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Il y a deux types de vaccins : à germes entiers et acellulaire. Le vaccin à germes entiers utilise une version tuée de la bactérie responsable de la maladie [...] le vaccin acellulaire étant nettement plus cher à produire, le vaccin à germes entiers, d’efficacité équivalente, est plus souvent utilisé dans les pays en développement. 4, fiche 23, Français, - vaccin%20%C3%A0%20germes%20entiers
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[...] préparations faites de suspensions bactériennes inactivées par la chaleur [...] 5, fiche 23, Français, - vaccin%20%C3%A0%20germes%20entiers
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- vacuna de gérmenes enteros
1, fiche 23, Espagnol, vacuna%20de%20g%C3%A9rmenes%20enteros
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- vacuna de células enteras 1, fiche 23, Espagnol, vacuna%20de%20c%C3%A9lulas%20enteras
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] dentro de las vacunas atenuadas y de las inactivadas se pueden distinguir vacunas de gérmenes enteros o de células enteras, y vacunas de subunidades como los toxoides o anatoxinas, los antígenos purificados y los polisacáridos capsulares. Vacunas de células enteras. En ellas los microrganismos obtenidos a partir de cultivos se atenúan por pases sucesivos en animales o en medios de cultivo (sarampión, rubéola, varicela y otras víricas o bacterianas de este grupo); o bien se inactivan mediante el calor o agentes químicos diversos como el fenol o el formol (gripe, hepatitis A, antipertusis y otras). 1, fiche 23, Espagnol, - vacuna%20de%20g%C3%A9rmenes%20enteros
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Food Additives
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- vitamin E
1, fiche 24, Anglais, vitamin%20E
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- alpha-tocopherol 2, fiche 24, Anglais, alpha%2Dtocopherol
correct
- antisterility vitamin 3, fiche 24, Anglais, antisterility%20vitamin
correct
- 5,7,8-trimethyltocol 4, fiche 24, Anglais, 5%2C7%2C8%2Dtrimethyltocol
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Vitamin E acts as an antioxidant, protecting fats in the body from being broken down by oxygen. [also alpha-tocopherol 60 jan] 5, fiche 24, Anglais, - vitamin%20E
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Vitamin E ... [is found] largely in plant materials. Some of the richest sources are seed germ oils, alfalfa, and lettuce ... 6, fiche 24, Anglais, - vitamin%20E
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vitamine E
1, fiche 24, Français, vitamine%20E
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- alpha-tocophérol 2, fiche 24, Français, alpha%2Dtocoph%C3%A9rol
correct, nom masculin
- vitamine de fertilité 2, fiche 24, Français, vitamine%20de%20fertilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Complexe vitaminique constitué par plusieurs formes de tocophérol. 3, fiche 24, Français, - vitamine%20E
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le plus actif [des tocophérols] est l'alpha-tocophérol qui existe sous forme naturelle dans les germes de blé, les huiles végétales et les feuilles vertes. 4, fiche 24, Français, - vitamine%20E
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- vitamine d’antistérilité
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- vitamina E
1, fiche 24, Espagnol, vitamina%20E
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Gyractor
1, fiche 25, Anglais, Gyractor
correct, marque de commerce
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- gyractor reactor 1, fiche 25, Anglais, gyractor%20reactor
correct, marque de commerce
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Granular contact mass equipment. The Gyractor. [This equipment makes] systematic use of large nuclei. Instead of leaving the calcium carbonate crystals to form ultra-microscopic nuclei use is made of a so-called catalytic mass consisting of grains of marble or sand between 200 microns and 1 mm in size. 1, fiche 25, Anglais, - Gyractor
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Gyractor
1, fiche 25, Français, Gyractor
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- réacteur Gyractor 1, fiche 25, Français, r%C3%A9acteur%20Gyractor
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Appareil à masse de contact granulaire. Le Gyractor. [Cet appareil fait] l'emploi systématique de germes ultramicroscopiques, on utilise une masse dite catalysante constituée de grains de marbre ou de sable ayant des dimensions comprises entre 200 microns et 1 mm. 1, fiche 25, Français, - Gyractor
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Water Pollution
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sulphite-reducing Clostridium
1, fiche 26, Anglais, sulphite%2Dreducing%20Clostridium
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- sulfite-reducing clostridia 2, fiche 26, Anglais, sulfite%2Dreducing%20clostridia
correct, pluriel, normalisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A large group of Gram-positive, anaerobic bacteria which form spores. 2, fiche 26, Anglais, - sulphite%2Dreducing%20Clostridium
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Their natural habitat is the soil or the large intestine of man and animals. Most species are saprophytic organisms in the soil. Their spores can survive for long periods in faeces, soil, dust and water. Their presence in water can be used to detect remote or intermittent faecal pollution. They are able to reduce sulfites to sulfides. 2, fiche 26, Anglais, - sulphite%2Dreducing%20Clostridium
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
It is possible to inject a disinfecting agent which will at all times insure a water supply completely free from putrid bacteria and pathogenic germs, in accordance with official standards and tests based on Escherichia coli, faecal streptococci and the sulphite reducing Clostridium. 1, fiche 26, Anglais, - sulphite%2Dreducing%20Clostridium
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
sulfite-reducing clostridia: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 26, Anglais, - sulphite%2Dreducing%20Clostridium
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Pollution de l'eau
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Clostridium sulfito-réducteur
1, fiche 26, Français, Clostridium%20sulfito%2Dr%C3%A9ducteur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- clostridium sulfito-réducteurs 2, fiche 26, Français, clostridium%20sulfito%2Dr%C3%A9ducteurs
nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Groupe important de bactéries Gram positives, anaérobies, qui forment des spores. 2, fiche 26, Français, - Clostridium%20sulfito%2Dr%C3%A9ducteur
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Leur habitat naturel est le sol ou le gros intestin de l’homme ou des animaux. La plupart des espèces sont des organismes saprophytes dans le sol. Leurs spores peuvent survivre de longues périodes dans les fèces, le sol, la poussière et l’eau. Leur présence dans l’eau peut être utilisée pour détecter une pollution fécale ancienne ou intermittente. Ils sont capable de réduire les sulfites en sulfures. 2, fiche 26, Français, - Clostridium%20sulfito%2Dr%C3%A9ducteur
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
On peut injecter un stérilisant qui donne en permanence une eau exempte de bactéries putrides et de germes pathogènes, conformément aux normes et aux tests officiels basés sur Escherichia Coli, les streptocoques fécaux et les Clostridium sulfito-réducteurs. 1, fiche 26, Français, - Clostridium%20sulfito%2Dr%C3%A9ducteur
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
clostridium sulfito-réducteurs : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 26, Français, - Clostridium%20sulfito%2Dr%C3%A9ducteur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Contaminación del agua
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Clostridium sulfito reductores
1, fiche 26, Espagnol, Clostridium%20sulfito%20reductores
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Grupo importante de bacterias gram-positivas anaeróbicas que forman esporas. 1, fiche 26, Espagnol, - Clostridium%20sulfito%20reductores
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Su habitat natural es el suelo o el intestino grueso del ser humano o de los animales. La mayoría de las especies son organismos saprofíticos en el suelo. Sus esporas pueden sobrevivir durante largos períodos en las heces, el suelo, el polvo y el agua. Su presencia en agua se puede usar para detectar contaminación fecal antigua o intermitente. Estas bacterias tienen capacidad de reducir los sulfitos a sulfuros. 1, fiche 26, Espagnol, - Clostridium%20sulfito%20reductores
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- disinfecting agent
1, fiche 27, Anglais, disinfecting%20agent
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
It is possible to inject a disinfecting agent which will at all times ensure a water supply completely free from putrid bacteria and pathogenic germs, in accordance with official standards and tests based on Escherichia coli, faecal streptococci and the sulphite-reducing Clostridium. 1, fiche 27, Anglais, - disinfecting%20agent
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chimie
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 27, La vedette principale, Français
- stérilisant
1, fiche 27, Français, st%C3%A9rilisant
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- agent stérilisant 2, fiche 27, Français, agent%20st%C3%A9rilisant
correct, nom masculin
- réactif stérilisant 2, fiche 27, Français, r%C3%A9actif%20st%C3%A9rilisant
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
On peut injecter un stérilisant qui donne en permanence une eau exempte de bactéries putrides et de germes pathogènes, conformément aux normes et aux tests officiels basés sur Escherichia Coli, les streptocoques fécaux et les Clostridium sulfito-réducteurs. 2, fiche 27, Français, - st%C3%A9rilisant
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Química
- Tratamiento del agua
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- esterilizante
1, fiche 27, Espagnol, esterilizante
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sludge pasteurization
1, fiche 28, Anglais, sludge%20pasteurization
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- pasteurization 2, fiche 28, Anglais, pasteurization
correct, normalisé
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A process, involving the elevation of temperature for an appropriate period of time, for the purpose of either inactivating micro-organisms, particularly pathogens, or decreasing their number for a limited period of time, to a specified level or to a value below the infective dose. 2, fiche 28, Anglais, - sludge%20pasteurization
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
pasteurization: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 28, Anglais, - sludge%20pasteurization
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- sludge pasteurisation
- pasteurisation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pasteurisation des boues
1, fiche 28, Français, pasteurisation%20des%20boues
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- pasteurisation 2, fiche 28, Français, pasteurisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Procédé faisant appel à l'élévation de la température pendant une période de temps appropriée, ayant pour but, soit d’inactiver les micro-organismes, en particulier les germes pathogènes, soit de diminuer leur nombre pour une période de temps limitée, jusqu'à un niveau spécifique ou une valeur inférieure au seuil infectieux. 3, fiche 28, Français, - pasteurisation%20des%20boues
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
pasteurisation : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 28, Français, - pasteurisation%20des%20boues
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- pasteurización
1, fiche 28, Espagnol, pasteurizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Proceso que implica la elevación de temperatura por un período de tiempo apropiado, con el propósito de inactivar los microorganismos, particularmente los patógenos, o bien disminuir su número por un período de tiempo limitado a un nivel específico o a un valor inferior a la dosis infecciosa. 2, fiche 28, Espagnol, - pasteurizaci%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Water Pollution
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- most probable number
1, fiche 29, Anglais, most%20probable%20number
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- MPN 1, fiche 29, Anglais, MPN
correct, normalisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A statistical estimate of the number of specified micro-organisms in a specified volume of water, derived from the combination of positive and negative results in a series of volumes of the sample examined by standard tests using the multiple tube method. 2, fiche 29, Anglais, - most%20probable%20number
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
That number of organisms per unit volume which, in accordance with statistical theory, would be more likely than any other number to yield the observed test result with the greatest frequency. Expressed as density of organisms per 100 ml. Results are computed from the number of positive findings of coliform group organisms resulting from multiple portion decimal dilution plantings. Used commonly for coliform bacteria. 3, fiche 29, Anglais, - most%20probable%20number
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
most probable number; MPN: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 4, fiche 29, Anglais, - most%20probable%20number
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Pollution de l'eau
Fiche 29, La vedette principale, Français
- nombre le plus probable
1, fiche 29, Français, nombre%20le%20plus%20probable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- NPP 2, fiche 29, Français, NPP
correct, nom masculin, normalisé
- M.P.N. 3, fiche 29, Français, M%2EP%2EN%2E
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Estimateur statistique d’un nombre de micro-organismes spécifié dans un volume d’eau donné, résultant de la combinaison de résultats positifs et négatifs dans une série de volumes de l’échantillon examiné par des essais normalisés utilisant la méthode des tubes multiples. 4, fiche 29, Français, - nombre%20le%20plus%20probable
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
M. P. N. [...] abréviation de «most probable number» qui signifie «nombre le plus probable» d’organismes présents dans 100 ml d’eau(et non dans 1 litre) ou dénombrés sur plaque, correspondant aux bactéries coliformes, aux germes indicateurs de pollution. Il ne faut pas confondre cette évaluation du M. P. N./100 ml avec la numération des germes résultant de l'analyse bactériologique qui est exprimée en nombre de germes par millilitre d’eau. 3, fiche 29, Français, - nombre%20le%20plus%20probable
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
nombre le plus probable; NPP : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 29, Français, - nombre%20le%20plus%20probable
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Contaminación del agua
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- número más probable
1, fiche 29, Espagnol, n%C3%BAmero%20m%C3%A1s%20probable
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
- NMP 1, fiche 29, Espagnol, NMP
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- número muy probable 2, fiche 29, Espagnol, n%C3%BAmero%20muy%20probable
correct, nom masculin
- NMP 2, fiche 29, Espagnol, NMP
correct, nom masculin
- NMP 2, fiche 29, Espagnol, NMP
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Estimación estadística del número de microorganismos especificados en un volumen especificado de agua, resultante de la combinación de los resultados positivos y negativos en una serie de volúmenes de la muestra examinada mediante ensayos normalizados. 1, fiche 29, Espagnol, - n%C3%BAmero%20m%C3%A1s%20probable
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Número muy probable. Cantidad de organismos por unidad de volumen que, de acuerdo con la teoría estadística, produciría el resultado analítico observado con mayor probabilidad que cualquier otra cantidad, o bien que produciría el resultado analítico observado con la mayor frecuencia. Se expresa como densidad de organismos/100 ml. Los resultados se calculan a partir del número de hallazgos positivos de organismos del grupo coliforme producidos por siembras realizadas con diluciones decimales múltiples. Generalmente se utiliza para las bacterias coliformes. 2, fiche 29, Espagnol, - n%C3%BAmero%20m%C3%A1s%20probable
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- seed core reactor
1, fiche 30, Anglais, seed%20core%20reactor
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A reactor having a core containing local regions (seeds) of enriched fuel distributed in a lattice of fuel of lower enrichment or of fertile material. 1, fiche 30, Anglais, - seed%20core%20reactor
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
seed core reactor: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 30, Anglais, - seed%20core%20reactor
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 30, La vedette principale, Français
- réacteur à cœur à germes
1, fiche 30, Français, r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20c%26oelig%3Bur%20%C3%A0%20germes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Réacteur dont le cœur contient des régions limitées(germes) de combustible enrichi réparties dans un réseau de combustible de moindre enrichissement ou de matière fertile. 1, fiche 30, Français, - r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20c%26oelig%3Bur%20%C3%A0%20germes
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
réacteur à cœur à germes : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 30, Français, - r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20c%26oelig%3Bur%20%C3%A0%20germes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sterile sludge
1, fiche 31, Anglais, sterile%20sludge
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Disinfection and pasteurization of the sludge. The heating process and wet-combustion process produce sterile sludge in which all pathogenic germs, eggs, worms, viruses, etc., have been destroyed. When disposed of to an outdoor tip this sludge does not ferment or give off a putrid smell. 1, fiche 31, Anglais, - sterile%20sludge
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The term "sludge" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (sludges), particularly when speaking of different types of sludge. 2, fiche 31, Anglais, - sterile%20sludge
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- sterile sludges
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 31, La vedette principale, Français
- boues stériles
1, fiche 31, Français, boues%20st%C3%A9riles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Stérilisation et pasteurisation des boues. Les procédés de cuisson ou de combustion humide conduisent à la production de boues stériles dans lesquelles tous les germes pathogènes, œufs, vers, virus, etc. ont été détruits. Ces boues, une fois rejetées à l'extérieur, ne sont plus sujettes à fermentations nauséabondes. 1, fiche 31, Français, - boues%20st%C3%A9riles
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- boue stérile
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- nucleation
1, fiche 32, Anglais, nucleation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- nucleus formation 2, fiche 32, Anglais, nucleus%20formation
correct
- crystal seeding 3, fiche 32, Anglais, crystal%20seeding
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Formation of an embryonic crystallite from a melt which is followed by the growth of a nucleus to crystal dimensions. 4, fiche 32, Anglais, - nucleation
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Crystallization may be considered to consist of two steps: nucleus formation and crystal growth. If the solution is free of any solid particles nucleus formation must occur before crystal growth can begin. 2, fiche 32, Anglais, - nucleation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- nucléation
1, fiche 32, Français, nucl%C3%A9ation
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- germination 2, fiche 32, Français, germination
correct, nom féminin
- formation de germes cristallins 3, fiche 32, Français, formation%20de%20germes%20cristallins
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Première phase de la recristallisation à partir d’un germe apparu au sein des porphyroclastes. 4, fiche 32, Français, - nucl%C3%A9ation
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La cristallisation est produite à partir d’un produit surfondu [...] par deux processus, en général, simultanés : la nucléation ou germination et la croissance, nourrissement ou développement des germes en cristaux. 2, fiche 32, Français, - nucl%C3%A9ation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-03-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- wheatgrass
1, fiche 33, Anglais, wheatgrass
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Wheatgrass comes from wheat grain which is sprouted then placed in soil. The young sprouts are then harvested and pressed. The resulting liquid, called wheatgrass juice, is a natural cocktail of chlorophyll and nutrients ... 2, fiche 33, Anglais, - wheatgrass
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- wheat grass
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 33, La vedette principale, Français
- herbe de blé
1, fiche 33, Français, herbe%20de%20bl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- blé en herbe 2, fiche 33, Français, bl%C3%A9%20en%20herbe
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'herbe de blé est obtenue à partir de grains de blé dur, germés, puis mis en terre. Les jeunes pousses obtenues sont ensuite pressées. Le jus recueilli, appelé jus d’herbe de blé, est un cocktail naturel de chlorophylle et de nutriments [...] 3, fiche 33, Français, - herbe%20de%20bl%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-08-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bloom
1, fiche 34, Anglais, bloom
correct, nom, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- waxy bloom 2, fiche 34, Anglais, waxy%20bloom
correct
- waxiness 2, fiche 34, Anglais, waxiness
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A delicate powdery coating on some fruits and leaves. 3, fiche 34, Anglais, - bloom
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
bloom: term standardized by ISO. 4, fiche 34, Anglais, - bloom
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pruine
1, fiche 34, Français, pruine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- fleur 2, fiche 34, Français, fleur
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Matière cireuse et grenue qui recouvre certains fruits ou certaines feuilles (prunes, raisins, feuilles de chou, etc.). 3, fiche 34, Français, - pruine
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Elle remplit un rôle utile : elle retient l'eau, les germes de levures à sa surface et elle pare les fruits d’un velouté agréable à l'œil. 3, fiche 34, Français, - pruine
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
pruine : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 34, Français, - pruine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- pruina
1, fiche 34, Espagnol, pruina
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Polvo natural, resinoso o céreo, que recubre frecuentemente hojas o frutos. 1, fiche 34, Espagnol, - pruina
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-06-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Types of Glass
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- glass-ceramic
1, fiche 35, Anglais, glass%2Dceramic
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- glassceramic 2, fiche 35, Anglais, glassceramic
correct
- vitro-ceramic 3, fiche 35, Anglais, vitro%2Dceramic
correct
- vitroceramic 4, fiche 35, Anglais, vitroceramic
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A devitrified or crystallized form of glass. 5, fiche 35, Anglais, - glass%2Dceramic
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Suitable glasses are first melted and shaped by the usual glassmaking techniques; a subsequent treatment nucleates crystals and as the temperatures increase these crystals grow until the glass is completely changed into crystals. Such a substance is known as a glassceramic and is very much stronger than ordinary glass, particularly at high temperatures. 2, fiche 35, Anglais, - glass%2Dceramic
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sortes de verre
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 35, La vedette principale, Français
- vitrocéramique
1, fiche 35, Français, vitroc%C3%A9ramique
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- vitro-cérame 2, fiche 35, Français, vitro%2Dc%C3%A9rame
correct, nom masculin
- vitrocérame 3, fiche 35, Français, vitroc%C3%A9rame
correct, nom masculin
- porcelaine de verre 2, fiche 35, Français, porcelaine%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Matériau élaboré par des techniques verrières, constitué d’une phase vitreuse et de microcristaux dont la composition, le nombre, la taille, la répartition et l’orientation sont maîtrisés grâce à un traitement thermique approprié. 4, fiche 35, Français, - vitroc%C3%A9ramique
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les vitro-céramiques, appelées aussi «vitrocérames», sont fabriquées à partir d’un verre qui, après coulée, est soumis à des traitements thermiques de nucléation, puis de grossissement des germes afin de favoriser le développement d’une ou plusieurs phases cristallines. Ces dernières sont susceptibles d’incorporer dans leur réseau des radionucléides déterminés. Pour obtenir une cristallisation bien dispersée et contrôlée des agents de nucléation tels que TiO2 ou ZrO2 sont fréquemment ajoutés. La présence de plusieurs espèces cristallines dans le même matériau est nécessaire pour bloquer efficacement l'ensemble des produits de fission, la phase vitreuse étant réduite à un faible pourcentage. 5, fiche 35, Français, - vitroc%C3%A9ramique
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
vitrocéramique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 avril 2014. 6, fiche 35, Français, - vitroc%C3%A9ramique
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- vitro-céramique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vidrio
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- vitrocerámica
1, fiche 35, Espagnol, vitrocer%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- cerámica de vidrio 2, fiche 35, Espagnol, cer%C3%A1mica%20de%20vidrio
correct, nom féminin
- vitrocristalino 3, fiche 35, Espagnol, vitrocristalino
- vidriocerámica 4, fiche 35, Espagnol, vidriocer%C3%A1mica
à éviter, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-07-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Genitourinary Tract
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- midstream urine
1, fiche 36, Anglais, midstream%20urine
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The midstream urine should be collected in a sterile container after the initial flow has been allowed to escape. 2, fiche 36, Anglais, - midstream%20urine
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appareil génito-urinaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- urine du milieu de la miction
1, fiche 36, Français, urine%20du%20milieu%20de%20la%20miction
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- urine du milieu du jet 2, fiche 36, Français, urine%20du%20milieu%20du%20jet
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La toilette faite, le malade urine : il rejette dans l'urinal non stérile les premières urines, et recueille dans le récipient stérile les urines du milieu de la miction. Ainsi, on évite de recueillir les germes d’origine urétrale, qui sont entraînés par les urines du premier jet. 1, fiche 36, Français, - urine%20du%20milieu%20de%20la%20miction
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- blown cheese 1, fiche 37, Anglais, blown%20cheese
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
blow ... of foods: To become swollen by the products of abnormal fermentation (certain bacteria cause cheeses to blow.) 2, fiche 37, Anglais, - blown%20cheese
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fromage gonflé 1, fiche 37, Français, fromage%20gonfl%C3%A9
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le gonflement est un accident de fabrication [qui se] traduit par la présence de nombreux yeux dans le fromage [...] Les germes responsables sont [...] souvent [...] des sporules anaérobies [...] Toutefois, la cause la plus fréquente reste la présence massive de bactéries propioniques. 2, fiche 37, Français, - fromage%20gonfl%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- indicator germ
1, fiche 38, Anglais, indicator%20germ
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The process of identifying pathogenic organisms in water is a lengthy one; indicator germs are used for routine counting. 2, fiche 38, Anglais, - indicator%20germ
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Escherichia coli (E. coli) bacteria are part of the natural intestinal flora. Therefore, coli bacteria are used as so-called indicator germs to check for pollution of drinking water and foodstuff by fecal pathogens. 3, fiche 38, Anglais, - indicator%20germ
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- germe-test
1, fiche 38, Français, germe%2Dtest
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- germe test 2, fiche 38, Français, germe%20test
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Comme l'identification des organismes pathogènes dans l'eau est longue, le comptage de germes-test est utilisé pour les contrôles de routine. 1, fiche 38, Français, - germe%2Dtest
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
L'analyse porte sur des germes test ayant une résistance aux désinfectants proche de celle des germes pathogènes. 2, fiche 38, Français, - germe%2Dtest
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-05-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- germicidal
1, fiche 39, Anglais, germicidal
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[Said of] a substance or an agent used to destroy microorganisms. 2, fiche 39, Anglais, - germicidal
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- germicide
1, fiche 39, Français, germicide
correct, adjectif
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Se dit de ce qui tue les germes. 2, fiche 39, Français, - germicide
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- germicida
1, fiche 39, Espagnol, germicida
correct, adjectif
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] agente capaz de matar o destruir gérmenes, particularmente microorganismos. 1, fiche 39, Espagnol, - germicida
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Types of Paper
- Medical and Surgical Equipment
- Packaging
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- aseptic paper
1, fiche 40, Anglais, aseptic%20paper
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Équipement médico-chirurgical
- Emballages
Fiche 40, La vedette principale, Français
- papier stérilisé
1, fiche 40, Français, papier%20st%C3%A9rilis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- papier aseptique 2, fiche 40, Français, papier%20aseptique
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Papier dont on a détruit, par divers procédés, tous les germes microbiens, notamment en vue de son utilisation dans les hôpitaux ou dans l'industrie de l'emballage alimentaire. 3, fiche 40, Français, - papier%20st%C3%A9rilis%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
papier stérilisé : terme et définition recommandés par l’OQLF. 4, fiche 40, Français, - papier%20st%C3%A9rilis%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bigerminal
1, fiche 41, Anglais, bigerminal
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to two germs or two ova. 1, fiche 41, Anglais, - bigerminal
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bigerminal
1, fiche 41, Français, bigerminal
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Qualifie ce qui se rapporte à deux germes ou à deux ova. 1, fiche 41, Français, - bigerminal
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- distortion of the crystalline structure
1, fiche 42, Anglais, distortion%20of%20the%20crystalline%20structure
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The action on the growth rate (of crystal nuclei) in modifying the facies of the allotropic variety of the precipitate, which results in a lower risk of adhering to the walls and thus forming scale. 1, fiche 42, Anglais, - distortion%20of%20the%20crystalline%20structure
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- crystalline structure distortion
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Chimie
- Traitement des eaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- distorsion du réseau cristallin
1, fiche 42, Français, distorsion%20du%20r%C3%A9seau%20cristallin
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Action sur la vitesse de croissance(des germes de cristallisation) en modifiant le faciès de la variété allotropique du précipité qui présente moins de risques d’adhérence sur les parois et donc d’entartrage. 1, fiche 42, Français, - distorsion%20du%20r%C3%A9seau%20cristallin
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Epidemiology
- Effects of Pollution
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- chronic carrier
1, fiche 43, Anglais, chronic%20carrier
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- permanent carrier 2, fiche 43, Anglais, permanent%20carrier
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A carrier who harbors a specific organism over a long period of time. 3, fiche 43, Anglais, - chronic%20carrier
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Effets de la pollution
Fiche 43, La vedette principale, Français
- porteur chronique
1, fiche 43, Français, porteur%20chronique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- porteuse chronique 2, fiche 43, Français, porteuse%20chronique
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Sujet cliniquement sain dont l'organisme contient des germes pathogènes dangereux pendant une période prolongée. 2, fiche 43, Français, - porteur%20chronique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Efectos de la polución
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- portador crónico
1, fiche 43, Espagnol, portador%20cr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 2, fiche 43, Espagnol, - portador%20cr%C3%B3nico
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Food Industries
- Fatty Substances (Food)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- corn oil
1, fiche 44, Anglais, corn%20oil
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- maize oil 2, fiche 44, Anglais, maize%20oil
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A pale-yellow, water-insoluble liquid oil obtained by expressing the germs of corn kernels, used in the preparation of foodstuffs, lubricants, soaps, and hair dressings. 2, fiche 44, Anglais, - corn%20oil
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- huile de maïs
1, fiche 44, Français, huile%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- huile de germes de maïs 2, fiche 44, Français, huile%20de%20germes%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Liquide jaune pâle ou jaune d’or, d’odeur caractéristique à saveur de farine de mais, retiré des graines du mais, qui entre dans l’alimentation et sert à faire des lotions capillaires. 3, fiche 44, Français, - huile%20de%20ma%C3%AFs
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- aceite de maíz
1, fiche 44, Espagnol, aceite%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Bowels
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- intestinal dysbiosis
1, fiche 45, Anglais, intestinal%20dysbiosis
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Perturbation of the normal equilibrium or quantity of intestinal flora, as may result from infection, surgical intervention, or antibiotic treatment. 2, fiche 45, Anglais, - intestinal%20dysbiosis
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Intestins
Fiche 45, La vedette principale, Français
- dysbiose intestinale
1, fiche 45, Français, dysbiose%20intestinale
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Perturbation de l'équilibre ou de la quantité des germes intestinaux à la suite d’une infection, d’une intervention chirurgicale ou d’un traitement antibiotique. 1, fiche 45, Français, - dysbiose%20intestinale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- axenic
1, fiche 46, Anglais, axenic
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- germfree 2, fiche 46, Anglais, germfree
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Not contaminated by or associated with any foreign organisms; used in reference to pure cultures of micro-organisms or to germ-free animals. 3, fiche 46, Anglais, - axenic
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- germ-free
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 46, La vedette principale, Français
- axénique
1, fiche 46, Français, ax%C3%A9nique
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- axène 2, fiche 46, Français, ax%C3%A8ne
correct
- stérile 3, fiche 46, Français, st%C3%A9rile
correct
- aseptique 4, fiche 46, Français, aseptique
correct
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un animal de laboratoire exempt de tous germes saprophytes ou pathogènes. 5, fiche 46, Français, - ax%C3%A9nique
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les spécialistes d’animaux de laboratoires utilisent des mots inconnus du profane [...]. Un sujet est axénique s’il n’héberge aucune espèce vivante étrangère. Il est né par ablation de l’utérus de la mère (hystérectomie) puis a été élevé dans une enceinte étanche rigoureusement stérile. 6, fiche 46, Français, - ax%C3%A9nique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- purulent meningitis
1, fiche 47, Anglais, purulent%20meningitis
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Meningitis caused by pyogenic microorganisms and characterized by a predominance of olymorphonuclear leucocytes in the cerebrospinal fluid (CSF). 2, fiche 47, Anglais, - purulent%20meningitis
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A CSF pleocytosis occurs in 70% of patients with neurologic complications, but in an unknown number of patients in whom the CNS is clinically spared. The CSF profile may be that of a purulent meningitis (polymorphonuclear predominance, elevated protein level, and low glucose level) ... 1, fiche 47, Anglais, - purulent%20meningitis
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- méningite purulente
1, fiche 47, Français, m%C3%A9ningite%20purulente
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Méningite causée par des germes pyogènes(formant du pus) et caractérisée par une augmentation des polynucléaires dans le liquide céphalo-rachidien. 2, fiche 47, Français, - m%C3%A9ningite%20purulente
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- disk sensitivity method
1, fiche 48, Anglais, disk%20sensitivity%20method
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
In the disk sensitivity procedure small paper disks impregnated with the chemical under study are placed on the surface of an inoculated agar plate. The plate is then incubated until bacterial growth is observed. A zone of inhibition surrounding the disk, as evidenced by a clear area in the otherwise confluent bacterial growth, indicates that growth of the microorganism was inhibited by the chemical on the disk. ... With the proper controls the disk sensitivity method is a highly satisfactory technique for determining sensitivity of microorganisms to chemical agents. 1, fiche 48, Anglais, - disk%20sensitivity%20method
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- méthode des disques
1, fiche 48, Français, m%C3%A9thode%20des%20disques
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Technique qui permet de déterminer la sensibilité des germes aux antiseptiques. 2, fiche 48, Français, - m%C3%A9thode%20des%20disques
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Physiopathologie et diagnostic des infections à staphylocoques [...] L’antibiogramme est systématique. Si pour les lésions superficielles ou bénignes la méthode des disques peut être employée, la CMI, la CMB et l’étude du pouvoir bactéricide du sérum sont indispensables au cours des infections graves. 1, fiche 48, Français, - m%C3%A9thode%20des%20disques
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Water Pollution
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- thermophilic aerobic digestion
1, fiche 49, Anglais, thermophilic%20aerobic%20digestion
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- TAD 1, fiche 49, Anglais, TAD
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A composting process which can be used to treat waste food or other organic materials in a liquid slurry or semi-solid form. 1, fiche 49, Anglais, - thermophilic%20aerobic%20digestion
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Feedstock is fed into a digester where air is forced through the material to encourage the growth of aerobic microbes. The process is exothermic and the heat is maintained at thermophilic conditions of between 55-65°C. The retention time of the process is usually between two and five days, as degradation is rapid. Following digestion the digestate is usually dewatered or dried. The output is a bio-fertiliser. 1, fiche 49, Anglais, - thermophilic%20aerobic%20digestion
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Pollution de l'eau
Fiche 49, La vedette principale, Français
- stabilisation aérobie thermophile
1, fiche 49, Français, stabilisation%20a%C3%A9robie%20thermophile
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- sat 2, fiche 49, Français, sat
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
- digestion aérobie thermophile 3, fiche 49, Français, digestion%20a%C3%A9robie%20thermophile
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Stabilisation aérobie thermophile(souvent appelée digestion aérobie thermophile). Cette technique est semblable à celle utilisée pour le compostage de déchets organiques solides. Elle utilise le caractère exothermique des réactions d’oxydation pour accroître la température dans le réacteur; cette montée de température élève la vitesse de réaction et peut, si elle est suffisante, permettre une certaine décontamination de la boue en germes pathogènes. Les systèmes de stabilisation aérobie thermophile travaillent entre 45 et 60°C. 3, fiche 49, Français, - stabilisation%20a%C3%A9robie%20thermophile
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- vector scoring system 1, fiche 50, Anglais, vector%20scoring%20system
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A vector scoring system for prioritization of environmental contaminants has been developed for the Ontario Ministry of Environment. 1, fiche 50, Anglais, - vector%20scoring%20system
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
vector: An organism, often an insect, that carries disease. 2, fiche 50, Anglais, - vector%20scoring%20system
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- système de notation des vecteurs
1, fiche 50, Français, syst%C3%A8me%20de%20notation%20des%20vecteurs
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- système de cotation des vecteurs 1, fiche 50, Français, syst%C3%A8me%20de%20cotation%20des%20vecteurs
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
vecteur : ce terme désigne l'hôte intermédiaire qui héberge et transmet des germes pathogènes. 1, fiche 50, Français, - syst%C3%A8me%20de%20notation%20des%20vecteurs
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
«Notation» s’applique à un système numérique et «cotation» à un système alphabétique. 1, fiche 50, Français, - syst%C3%A8me%20de%20notation%20des%20vecteurs
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Food Preservation and Canning
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- flat-sour spoilage
1, fiche 51, Anglais, flat%2Dsour%20spoilage
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- flat sour 2, fiche 51, Anglais, flat%20sour
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Fermentation of canned products (as peas or corn) that is caused by thermoduric microorganisms which survive the canning process and that is characterized by the formation of acid without gas. 3, fiche 51, Anglais, - flat%2Dsour%20spoilage
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- surissement sans bombage
1, fiche 51, Français, surissement%20sans%20bombage
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- surissement sous dégagement gazeux 2, fiche 51, Français, surissement%20sous%20d%C3%A9gagement%20gazeux
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les germes thermophiles(...) sont(...) tous thermorésistants. Parmi eux, on rencontre des germes aérobies, le plus connu est Bacillus stearothermophilus, germe responsable du "flat sour"(surissement sans bombage) et production d’acide lactique 3, fiche 51, Français, - surissement%20sans%20bombage
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Fermentation bacillaire thermoacidophile dans les conserves acides (p. ex. tomates). 2, fiche 51, Français, - surissement%20sans%20bombage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Waste Management
- Biological Sciences
- Ecology (General)
- Nuclear Waste Materials
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- organic waste
1, fiche 52, Anglais, organic%20waste
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- organic detrital matter 2, fiche 52, Anglais, organic%20detrital%20matter
correct
- organic debris 3, fiche 52, Anglais, organic%20debris
correct, pluriel
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[Waste that is] biodegradable under natural conditions, such as food, paper and yard waste. 4, fiche 52, Anglais, - organic%20waste
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... abundant organic debris in other districts may suggest a somewhat more humid climate prevailed in those areas. 5, fiche 52, Anglais, - organic%20waste
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Waste is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 6, fiche 52, Anglais, - organic%20waste
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- organic wastes
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Sciences biologiques
- Écologie (Généralités)
- Déchets nucléaires
Fiche 52, La vedette principale, Français
- déchets organiques
1, fiche 52, Français, d%C3%A9chets%20organiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- débris organiques 2, fiche 52, Français, d%C3%A9bris%20organiques
correct, nom masculin, pluriel
- déchets de matière organique 3, fiche 52, Français, d%C3%A9chets%20de%20mati%C3%A8re%20organique
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Déchets qui sont biodégradables dans des conditions naturelles (aliments, papier, résidus de jardinage, etc.) 4, fiche 52, Français, - d%C3%A9chets%20organiques
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Un stockage prolongé des déchets organiques risque d’entraîner des décompositions, soit par fermentation, soit par radiolyse, avec émission de gaz contaminants. Certains déchets biologiques risquent par ailleurs de contenir des germes pathogènes. 5, fiche 52, Français, - d%C3%A9chets%20organiques
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- déchet organique
- déchet de matière organique
- débris organique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Ciencias biológicas
- Ecología (Generalidades)
- Desechos nucleares
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- desecho orgánico
1, fiche 52, Espagnol, desecho%20org%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- desecho de materia orgánica 1, fiche 52, Espagnol, desecho%20de%20materia%20org%C3%A1nica
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- treated water
1, fiche 53, Anglais, treated%20water
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Water which has been subjected to treatment processes. 2, fiche 53, Anglais, - treated%20water
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Lastly, as an antiseptic for disinfecting treated water or high-grade natural water; ozone destroys pathogenic microorganisms and germs in water and has a more powerful anti-virus action than chlorine. 3, fiche 53, Anglais, - treated%20water
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
treated water: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 53, Anglais, - treated%20water
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- eau traitée
1, fiche 53, Français, eau%20trait%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Comme antiseptique enfin, pour la stérilisation des eaux traitées ou des eaux naturelles de bonne qualité; l'ozone détruit les micro-organismes pathogènes et les germes des eaux, et a un rôle anti-viral plus puissant que le chlore. 2, fiche 53, Français, - eau%20trait%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
eau traitée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 53, Français, - eau%20trait%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- agua tratada
1, fiche 53, Espagnol, agua%20tratada
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Agua procesada y preparada para un uso determinado. 2, fiche 53, Espagnol, - agua%20tratada
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- ethyl bromide
1, fiche 54, Anglais, ethyl%20bromide
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- bromoethane 2, fiche 54, Anglais, bromoethane
correct
- monobromoethane 3, fiche 54, Anglais, monobromoethane
- bromic ether 4, fiche 54, Anglais, bromic%20ether
- hydrobromic ether 5, fiche 54, Anglais, hydrobromic%20ether
- fluorocarbon-160B 6, fiche 54, Anglais, fluorocarbon%2D160B
- Freon 160B 6, fiche 54, Anglais, Freon%20160B
correct, marque de commerce
- CFC 160B 6, fiche 54, Anglais, CFC%20160B
correct, marque de commerce
- F 160B 6, fiche 54, Anglais, F%20160B
- R 160B 6, fiche 54, Anglais, R%20160B
- Halon 2001 7, fiche 54, Anglais, Halon%202001
- BrCC 7, fiche 54, Anglais, BrCC
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A hydrocarbon derivative which is used in organic synthesis, in medicine (anesthetic), as a refrigerant, a solvent and a grain and fruit fumigant. 8, fiche 54, Anglais, - ethyl%20bromide
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C2H5Br or CH3CH2Br 8, fiche 54, Anglais, - ethyl%20bromide
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bromure d’éthyle
1, fiche 54, Français, bromure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- bromoéthane 2, fiche 54, Français, bromo%C3%A9thane
correct
- brométhyle 3, fiche 54, Français, brom%C3%A9thyle
nom masculin
- Fréon 160B 4, fiche 54, Français, Fr%C3%A9on%20160B
correct, marque de commerce, nom masculin
- CFC 160B 4, fiche 54, Français, CFC%20160B
correct, marque de commerce, nom masculin
- F 160B 4, fiche 54, Français, F%20160B
nom masculin
- R 160B 4, fiche 54, Français, R%20160B
nom masculin
- Halon 2001 2, fiche 54, Français, Halon%202001
nom masculin
- Halon 2.001 4, fiche 54, Français, Halon%202%2E001
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Dérivé d’hydrocarbure utilisé comme frigorigène. 5, fiche 54, Français, - bromure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'une de ces méthodes [qui nous permettent d’obtenir des germes de tubercules] consiste à traiter les microtubercules, pendant 24 heures, avec la vapeur diluée d’une liquide volatil appelé brométhyle. 6, fiche 54, Français, - bromure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C2H5Br ou CH3CH2Br 7, fiche 54, Français, - bromure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- bromuro de etilo
1, fiche 54, Espagnol, bromuro%20de%20etilo
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- brometilo 2, fiche 54, Espagnol, brometilo
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro, soluble en alcohol y éter. Poco soluble en agua. Tóxico. Inflamable. 3, fiche 54, Espagnol, - bromuro%20de%20etilo
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2H5Br o CH3CH2Br 4, fiche 54, Espagnol, - bromuro%20de%20etilo
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
- Cytology
- Biotechnology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- bioengineered tooth
1, fiche 55, Anglais, bioengineered%20tooth
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- biotooth 2, fiche 55, Anglais, biotooth
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
To investigate the tooth development in the none-tooth bearing area, the tooth germs were transplanted into the toothless gap, diastema of the developing mandible. Also to study the effect of growth factors on the tooth development, BMP [bone morphogenetic protein] was added during culture period. After periods of in vitro and in vivo culture, the transplanted tooth germ in the toothless gap area showed bioengineered tooth with supportive structure formation. In BMP treated group, the bioengineered tooth was observed with increased maturation of cusp and enamel matrix, which suggest possibility of controlling of bio-engineering of the tooth in morphogenesis even in toothless area. 3, fiche 55, Anglais, - bioengineered%20tooth
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
- Cytologie
- Biotechnologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- dent biosynthétique
1, fiche 55, Français, dent%20biosynth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- dent fabriquée par ingénierie tissulaire 2, fiche 55, Français, dent%20fabriqu%C3%A9e%20par%20ing%C3%A9nierie%20tissulaire
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Dent fabriquée à partir de tissus et cellules dentaires et qui donne comme résultat une structure avec émail, dentine et pulpe. 3, fiche 55, Français, - dent%20biosynth%C3%A9tique
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L'ingénierie tissulaire a permis le développement de dents à partir de cellules de germes dentaires cultivées sur des supports biodégradables. Ces nouvelles avancées dans la biologie du développement dentaire des cellules souches et de l'ingénierie tissulaire montrent l'émergence de stratégies thérapeutiques d’avant-garde qui devraient remplacer à l'avenir la dentisterie classique par une dentisterie régénératrice. 4, fiche 55, Français, - dent%20biosynth%C3%A9tique
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Ingénierie tissulaire : Combinaison de cellules vivantes et de matériaux d’origine synthétique ou naturelle utilisée pour réparer des tissus endommagés ou créer des tissus de remplacement. 5, fiche 55, Français, - dent%20biosynth%C3%A9tique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
- Citología
- Biotecnología
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- biodiente
1, fiche 55, Espagnol, biodiente
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Diente creado a partir del cultivo de células madres e ingeniería del tejido dental. 2, fiche 55, Espagnol, - biodiente
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Un equipo de científicos [...] compartieron investigaciones en la bioingeniería de los implantes de los dientes humanos. En su estudio piloto, los investigadores extrajeron muelas de varios pacientes y extirparon un tercio de la puntas de la raíz de la muela, incluyendo tejido suave con células que forman raíces. Colocaron dichas células en glicol polietileno, un andamio biodegradable, y dejaron que las células se adhirieran al andamio [soporte]. Algunas de las células penetraron el andamio y crecieron. Los investigadores dijeron que el estudio mostró un uso potencial para la terapia de sustitución de dientes, pero que necesitan llevar a cabo más experimentos. 3, fiche 55, Espagnol, - biodiente
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- mimetic twin
1, fiche 56, Anglais, mimetic%20twin
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A twin which occurs when a crystal appears to have a higher grade of symmetry than is actually the case. 1, fiche 56, Anglais, - mimetic%20twin
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- macle mimétique
1, fiche 56, Français, macle%20mim%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Quand plusieurs cristaux constituent une macle par pénétration de façon à produire un ensemble qui paraît avoir une symétrie qu’en réalité il ne possède pas, c’est-à-dire un ensemble à fausse symétrie ou pseudosymétrie, il se forme des «macles mimétiques». L’aragonite en prisme pseudohexagonal en est un bon exemple [...] 2, fiche 56, Français, - macle%20mim%C3%A9tique
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Lorsqu'on refroidit le quartz ß, des germes apparaissent au hasard, dans l'une ou l'autre des orientations [alpha]. Leur développement envahit tout le cristal et leurs domaines s’interpénètrent sans que la forme extérieure du monocristal initial change. Cette macle de transformation est aussi dénommée «macle mimétique». 3, fiche 56, Français, - macle%20mim%C3%A9tique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Pollution (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- contamination
1, fiche 57, Anglais, contamination
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A condition or state of the water environment [or atmospheric environment] which represents a health danger (particularly to humans) because of the presence of live pathogenic bacteria or toxic materials. 2, fiche 57, Anglais, - contamination
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The adverse effects of either a pollutant, a contaminant or quantities of both, on normal air or water is called contamination. Thus, water may contain sewage in suspension and can be classified as "polluted", but it is not contaminated unless it contains, at the same time, sufficient pathogenic bacteria to impart disease to animals or humans. It may also be polluted and contaminated if it contains harmful quantities of lead, mercury, etc., from man-made sources. But it is only considered contaminated if no man-made pollution is present and the undesirable concentrations of mercury and lead came from runoff over natural deposits of these elements. 3, fiche 57, Anglais, - contamination
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Compare with "pollution". 4, fiche 57, Anglais, - contamination
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- contamination
1, fiche 57, Français, contamination
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Résultat de la transmission et de la diffusion d’un polluant physique, chimique ou biologique à un milieu (comme l’atmosphère, les eaux, les océans, les sols) ou à un être vivant, souvent par l’intermédiaire d’une chaîne alimentaire. 2, fiche 57, Français, - contamination
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le terme français «contamination» se rapporte à la fois au transfert et à la propagation d’un polluant, de même qu’au résultat de cette action, alors que le terme anglais «contamination» se limite au deuxième sens (résultat de l’action). 2, fiche 57, Français, - contamination
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
«Contamination» implique la présence de germes pathogènes ou de substances toxiques et, partant, le sens d’altération de la santé, alors que le terme «pollution» se rattache plus à la notion de la présence, au sens large, d’une substance indésirable dans l'environnement. 2, fiche 57, Français, - contamination
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
contamination : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 57, Français, - contamination
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- contaminación
1, fiche 57, Espagnol, contaminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- malted wheat flour
1, fiche 58, Anglais, malted%20wheat%20flour
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
What is malted wheat flour ... ? Malted wheat is made by roasting regular or sprouted wheat kernels. These kernels are ground into flour. 2, fiche 58, Anglais, - malted%20wheat%20flour
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- farine de blé maltée
1, fiche 58, Français, farine%20de%20bl%C3%A9%20malt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce que la farine de blé maltée ou farine de malt ? R : Le blé malté est produit par la torréfaction des grains de blé ordinaires ou germés. Ces grains sont ensuite moulus en farine. 2, fiche 58, Français, - farine%20de%20bl%C3%A9%20malt%C3%A9e
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Panificación
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- harina de trigo malteada
1, fiche 58, Espagnol, harina%20de%20trigo%20malteada
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- folic acid
1, fiche 59, Anglais, folic%20acid
correct, voir observation
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- folacin 2, fiche 59, Anglais, folacin
correct, voir observation
- pteroylglutamic acid 3, fiche 59, Anglais, pteroylglutamic%20acid
correct, voir observation
- PGA 3, fiche 59, Anglais, PGA
correct
- PGA 3, fiche 59, Anglais, PGA
- L. casei factor 4, fiche 59, Anglais, L%2E%20casei%20factor
correct
- liver Lactobacillus casei factor 5, fiche 59, Anglais, liver%20Lactobacillus%20casei%20factor
- vitamin Bc 5, fiche 59, Anglais, vitamin%20Bc
correct, voir observation
- vitamin M 5, fiche 59, Anglais, vitamin%20M
correct, voir observation
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A yellow, crystalline vitamin of the B complex; it is slightly soluble in water, usually occurs in conjugates containing glutamic acid residues, and is found especially in plant leaves and vertebrate livers. 6, fiche 59, Anglais, - folic%20acid
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Folic acid is tasteless and odorless, slightly soluble in methanol and sparingly soluble in water. It is used mostly in medicine and in nutrition as a food additive. The daily maximum ingestion should not exceed 0.01 mg. 7, fiche 59, Anglais, - folic%20acid
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Folic acid used to be called "L. casei factor", "vitamin Bc" and "vitamin M". When commercially synthesized, it is known as "pteroylglutamic acid" (abbreviated "PGA"). 8, fiche 59, Anglais, - folic%20acid
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
The pure substance is called "folic acid" or "folacin". 9, fiche 59, Anglais, - folic%20acid
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C19H19N7O6 9, fiche 59, Anglais, - folic%20acid
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- vitamin B9
- folate
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- acide folique
1, fiche 59, Français, acide%20folique
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- acide ptéroylglutamique 2, fiche 59, Français, acide%20pt%C3%A9roylglutamique
correct, nom masculin
- folacine 3, fiche 59, Français, folacine
nom féminin
- vitamine Bc 4, fiche 59, Français, vitamine%20Bc
correct, nom féminin
- vitamine M 5, fiche 59, Français, vitamine%20M
correct, nom féminin
- vitamine B9 6, fiche 59, Français, vitamine%20B9
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Acide se présentant sous la forme de cristaux jaune-orangé, très peu solubles dans l’eau, plus solubles dans l’alcool. Vitamine du groupe B, préparée aujourd’hui synthétiquement. 7, fiche 59, Français, - acide%20folique
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La vitamine B9 connue sous le nom d’acide folique, est présente dans presque toutes les cellules vivantes, mais surtout dans le foie, les muscles, le lait, les légumineuses et les germes de blé. 7, fiche 59, Français, - acide%20folique
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
L’acide folique active la maturation et la régénération des globules rouges. Il est prescrit dans le traitement de certaines anémies. 8, fiche 59, Français, - acide%20folique
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C19H19N7O6 7, fiche 59, Français, - acide%20folique
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- vitamine Ba9
- facteur de Day
- facteur éluat(foie)
- facteur lactobacillus casée
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- ácido fólico
1, fiche 59, Espagnol, %C3%A1cido%20f%C3%B3lico
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- folacina 2, fiche 59, Espagnol, folacina
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Vitamina cristalina del complejo B, que es usada en el tratamiento de las anemias. Se encuentra en las plantas verdes, la fruta fresca, el hígado y la levadura. 3, fiche 59, Espagnol, - %C3%A1cido%20f%C3%B3lico
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Vitamina fotolábil hidrosoluble. 4, fiche 59, Espagnol, - %C3%A1cido%20f%C3%B3lico
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Ciertos microorganismos requieren ácido fólico para su crecimiento, por lo que se usa para su valoración. Aunque es esencial para el hombre, parte de las necesidades pueden ser cubiertas por la flora intestinal. 4, fiche 59, Espagnol, - %C3%A1cido%20f%C3%B3lico
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Fórmula química: C19H19N7O6 5, fiche 59, Espagnol, - %C3%A1cido%20f%C3%B3lico
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacy
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- 2,2'-methylenebis-(3,4,6-trichlorophenol)
1, fiche 60, Anglais, 2%2C2%27%2Dmethylenebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%29
correct, voir observation
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- bis(2-hydroxy-3,5,6-trichlorophenyl)methane 2, fiche 60, Anglais, bis%282%2Dhydroxy%2D3%2C5%2C6%2Dtrichlorophenyl%29methane
correct
- bis-(2,3,5-trichloro-6-hydroxyphenyl)methane 3, fiche 60, Anglais, bis%2D%282%2C3%2C5%2Dtrichloro%2D6%2Dhydroxyphenyl%29methane
correct
- bis-(3,5,6-trichloro-2-hydroxyphenyl)methane 4, fiche 60, Anglais, bis%2D%283%2C5%2C6%2Dtrichloro%2D2%2Dhydroxyphenyl%29methane
correct
- 2,2'-dihydroxy-3,3',5,5',6,6'-hexachlorodiphenylmethane 5, fiche 60, Anglais, 2%2C2%27%2Ddihydroxy%2D3%2C3%27%2C5%2C5%27%2C6%2C6%27%2Dhexachlorodiphenylmethane
correct, voir observation
- 2,2'-dihydroxy-3,5,6,3',5',6'-hexachlorodiphenylmethane 3, fiche 60, Anglais, 2%2C2%27%2Ddihydroxy%2D3%2C5%2C6%2C3%27%2C5%27%2C6%27%2Dhexachlorodiphenylmethane
correct, voir observation
- hexachlorophene 6, fiche 60, Anglais, hexachlorophene
correct, voir observation
- HCP 2, fiche 60, Anglais, HCP
voir observation
- HCP 2, fiche 60, Anglais, HCP
- 2,2'-methylenebis-[3,4,6-trichlorophenol] 2, fiche 60, Anglais, 2%2C2%27%2Dmethylenebis%2D%5B3%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%5D
correct
- methylene-2,2'-bis(trichloro-3,4,6-phenol) 7, fiche 60, Anglais, methylene%2D2%2C2%27%2Dbis%28trichloro%2D3%2C4%2C6%2Dphenol%29
- methylenebis(3,4,6-trichlorophenol) 2, fiche 60, Anglais, methylenebis%283%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%29
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a white, free-flowing, odourless powder, is soluble in acetone, alcohol, ether, chloroform, is insoluble in water, and is used as a topical antiinfective (restricted), in germicidal soaps and in veterinary medicine. 8, fiche 60, Anglais, - 2%2C2%27%2Dmethylenebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%29
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
2,2'-methylenebis-(3,4,6-trichlorophenol): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 9, fiche 60, Anglais, - 2%2C2%27%2Dmethylenebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%29
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
hexachlorophene: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO). 9, fiche 60, Anglais, - 2%2C2%27%2Dmethylenebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%29
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
HCP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 9, fiche 60, Anglais, - 2%2C2%27%2Dmethylenebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%29
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, such as: Acigena; Almederm; AT 7; AT-17; B32; Bilevon; Bivelon; Compound G-11; Cotofilm; Dermadex; Eleven; Exofene; Fomac; Fostril; G-11; Gamophen; Gamophene; G-Eleven; Germa-Medica; Hexabalm; Hexachlorophane; Hexachlorophen; Hexafen; Hexide; Hexophene; Hexosan; Isobac; Nabac; NCI-Co2653; Neosept V; Phisodan; Phisodex; pHisohex; RCRA waste number U132; Ritosept; Septisol; Septofen; Steral; Steraskin; Surgi-Cen; Surgi-Cin; Surofene; Tersaseptic; Turgex; UN 2875. 8, fiche 60, Anglais, - 2%2C2%27%2Dmethylenebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%29
Record number: 60, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: (C6HCl3OH)2CH2 or C13H6Cl6O2 8, fiche 60, Anglais, - 2%2C2%27%2Dmethylenebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%29
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- 2,2’-méthylènebis-(3,4,6-trichlorophénol)
1, fiche 60, Français, 2%2C2%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichloroph%C3%A9nol%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- bis(2-hydroxy-3,5,6-trichlorophényl)méthane 1, fiche 60, Français, bis%282%2Dhydroxy%2D3%2C5%2C6%2Dtrichloroph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thane
correct, nom masculin
- bis-(2,3,5-trichloro-6-hydroxyphényl)méthane 1, fiche 60, Français, bis%2D%282%2C3%2C5%2Dtrichloro%2D6%2Dhydroxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thane
correct, nom masculin
- bis-(3,5,6-trichloro-2-hydroxyphényl)méthane 1, fiche 60, Français, bis%2D%283%2C5%2C6%2Dtrichloro%2D2%2Dhydroxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thane
correct, nom masculin
- 2,2’-dihydroxy-3,3’,5,5’,6,6’-hexachlorodiphénylméthane 1, fiche 60, Français, 2%2C2%26rsquo%3B%2Ddihydroxy%2D3%2C3%26rsquo%3B%2C5%2C5%26rsquo%3B%2C6%2C6%26rsquo%3B%2Dhexachlorodiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
- 2,2’-dihydroxy-3,5,6,3’,5’,6’-hexachlorodiphénylméthane 1, fiche 60, Français, 2%2C2%26rsquo%3B%2Ddihydroxy%2D3%2C5%2C6%2C3%26rsquo%3B%2C5%26rsquo%3B%2C6%26rsquo%3B%2Dhexachlorodiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
- hexachlorophène 2, fiche 60, Français, hexachloroph%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- 2,2’-méthylènebis-[3,4,6-trichlorophénol] 1, fiche 60, Français, 2%2C2%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%2D%5B3%2C4%2C6%2Dtrichloroph%C3%A9nol%5D
correct, nom masculin
- méthylène bis 2-2’-(trichloro-3-4-6-phénol) 3, fiche 60, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8ne%20bis%202%2D2%26rsquo%3B%2D%28trichloro%2D3%2D4%2D6%2Dph%C3%A9nol%29
à éviter, nom masculin
- méthylènebis(3,4,6-trichlorophénol) 1, fiche 60, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8nebis%283%2C4%2C6%2Dtrichloroph%C3%A9nol%29
correct, nom masculin
- bis(trichloro-2,3,5 hydroxy-6 phényl) méthane 4, fiche 60, Français, bis%28trichloro%2D2%2C3%2C5%20hydroxy%2D6%20ph%C3%A9nyl%29%20m%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- di(hydroxy-2 trichloro-3,5,6 phényl) méthane 5, fiche 60, Français, di%28hydroxy%2D2%20trichloro%2D3%2C5%2C6%20ph%C3%A9nyl%29%20m%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- hexachloro-2,2’,3,3’,5,5’-dihydroxy-6,6’-diphénylméthane 6, fiche 60, Français, hexachloro%2D2%2C2%26rsquo%3B%2C3%2C3%26rsquo%3B%2C5%2C5%26rsquo%3B%2Ddihydroxy%2D6%2C6%26rsquo%3B%2Ddiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d’une poudre blanche inodore, et que l'on utilise comme antiseptique externe plus spécialement actif sur les germes Gram positif. 7, fiche 60, Français, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichloroph%C3%A9nol%29
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
2,2’-méthylènebis-(3,4,6-trichlorophénol) : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 60, Français, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichloroph%C3%A9nol%29
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
hexachlorophène : Dénomination commune internationale (DCI) de l’Organisation mondiale de la santé (OMS). 1, fiche 60, Français, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichloroph%C3%A9nol%29
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Formule chimiaque : (C6HCl3OH)2CH2 ou C13H6Cl6O2 7, fiche 60, Français, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichloroph%C3%A9nol%29
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacia
Entrada(s) universal(es) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- hexaclorofeno
1, fiche 60, Espagnol, hexaclorofeno
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Polvo blanco, inodoro, soluble en acetona, alcohol, éter y cloroformo. Insoluble en agua. Poco tóxico. Bactericida. 2, fiche 60, Espagnol, - hexaclorofeno
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: (C6HCl3OH)2CH2 o C13H6Cl6O2 3, fiche 60, Espagnol, - hexaclorofeno
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-01-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- heterogeneous nucleation
1, fiche 61, Anglais, heterogeneous%20nucleation
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The process by which nuclei are formed in [a] solution [is called nucleation]. ... The condensation of a compound on a foreign substance is called heterogeneous nucleation. 1, fiche 61, Anglais, - heterogeneous%20nucleation
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- nucléation hétérogène
1, fiche 61, Français, nucl%C3%A9ation%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[La nucléation est] le procédé par lequel il se forme des germes de nucléation en solution. [...] La condensation d’une espèce sur une substance étrangère sera appelée nucléation hétérogène. 1, fiche 61, Français, - nucl%C3%A9ation%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- nucleación heterogénea
1, fiche 61, Espagnol, nucleaci%C3%B3n%20heterog%C3%A9nea
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Proceso de nucleación que tiene lugar sobre las paredes del recipiente o sobre sustancias ajenas ya presentes en el sistema. 1, fiche 61, Espagnol, - nucleaci%C3%B3n%20heterog%C3%A9nea
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Estas sustancias, que deben mantenerse sólidas a la temperatura de cristalización, pueden ser impurezas o pequeñas partículas cristalinas añadidas a propósito en el fundido, denominadas agentes nucleantes. Los sólidos actúan como núcleos, favoreciendo el proceso de la nucleación, y por eso, la nucleación heterogénea requiere sobreenfriamientos inferiores a los de la nucleación homogénea. 1, fiche 61, Espagnol, - nucleaci%C3%B3n%20heterog%C3%A9nea
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- bacteriuria
1, fiche 62, Anglais, bacteriuria
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The presence of bacteria in the urine. 2, fiche 62, Anglais, - bacteriuria
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 62, La vedette principale, Français
- bactériurie
1, fiche 62, Français, bact%C3%A9riurie
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Présence de bactéries dans l’urine. 2, fiche 62, Français, - bact%C3%A9riurie
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Infection urinaire : bactériurie asymptomatique : Une uroculture quantitative positive(> 105 micro-organismes/ml), si le patient a été sondé(sondage vésical à demeure) pendant la semaine précédant le prélèvement. En l'absence de sondage, 2 urocultures quantitatives consécutives positives(> 105 micro-organismes/ml) au(x) même(s) germe(s) sans qu'il y ait plus de 2 germes isolés. 1, fiche 62, Français, - bact%C3%A9riurie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- disinfectant
1, fiche 63, Anglais, disinfectant
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Any chemical agent used chiefly on inanimate objects to destroy or inhibit the growth of harmful organisms. 2, fiche 63, Anglais, - disinfectant
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- désinfectant
1, fiche 63, Français, d%C3%A9sinfectant
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Substance antiseptique, c'est-à-dire qui détruit les germes pathogènes, dont l'emploi est réservé à l'application sur des matériaux inertes. 2, fiche 63, Français, - d%C3%A9sinfectant
Record number: 63, Textual support number: 2 DEF
Produit qui détruit les germes pathogènes et leurs spores. 3, fiche 63, Français, - d%C3%A9sinfectant
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] les désinfectants les plus répandus sont les agents chimiques, qui peuvent être employés sous [...] forme [...] gazeuse [...], liquide [...], solide. Les désinfectants sont en général des poisons puissants et ne peuvent être utilisés que dans des conditions précises. 3, fiche 63, Français, - d%C3%A9sinfectant
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- desinfectante
1, fiche 63, Espagnol, desinfectante
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que destruye los microorganismos patógenos o inhibe su actividad. Algunos son venenosos o corrosivos. 2, fiche 63, Espagnol, - desinfectante
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Drug and Beverage Crops
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- gossypol
1, fiche 64, Anglais, gossypol
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A phenolic pigment ... in cottonseed that crystallizes in both yellow and red forms and is toxic to some animals but is rendered harmless by processing of the seed for recovery of the oil. 2, fiche 64, Anglais, - gossypol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C30 H30C8 3, fiche 64, Anglais, - gossypol
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 64, Anglais, - gossypol
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Culture des plantes alcaloïfères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- gossypol
1, fiche 64, Français, gossypol
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Composant phénolique complexe de l’huile de coton brute ayant certains effets négatifs sur la croissance des jeunes animaux et des non-ruminants. 2, fiche 64, Français, - gossypol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les germes des graines de coton contiennent une huile que l'on extrait à la presse; mais les graines moulues doivent être chauffées très longuement pour éviter que le gossypol, substance considérée d’abord comme toxalbumine, puis rattachée aux alcaloïdes et qui peut provoquer des accidents graves, ne passe pas dans l'huile. 3, fiche 64, Français, - gossypol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C30H30C8 4, fiche 64, Français, - gossypol
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 64, Français, - gossypol
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-10-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- cerebral abscess
1, fiche 65, Anglais, cerebral%20abscess
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Infective endocarditis is associated with other forms of cerebrovascular disease, including cerebral hemorrhage, subarachnoid hemorrhage, and mycotic aneurysm, as well as cerebral abscess. 1, fiche 65, Anglais, - cerebral%20abscess
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- brain abscess
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- abcès cérébral
1, fiche 65, Français, abc%C3%A8s%20c%C3%A9r%C3%A9bral
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'abcès cérébral est une complication classique des cardiopathies congénitales cyanogènes. [...] Les germes à incriminer restent les cocci gram+ et notamment le streptocoque. 1, fiche 65, Français, - abc%C3%A8s%20c%C3%A9r%C3%A9bral
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-09-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- snowflake
1, fiche 66, Anglais, snowflake
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Agglomeration of snow crystals. 2, fiche 66, Anglais, - snowflake
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- snow flake
- snow-flake
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- flocon de neige
1, fiche 66, Français, flocon%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Agglomération de cristaux de neige. 2, fiche 66, Français, - flocon%20de%20neige
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les cristaux de glace augmentent [...] de volume et de poids [...] Ces germes de glace relativement lourds tombent par rapport aux gouttelettes surfondues plus fines qu'ils captent au cours de leur trajectoire, en poursuivant leur croissance : c'est la coalescence ou captation. Il se forme ainsi progressivement des agglomérats de cristaux, les flocons de neige, qui en raison de leur poids ne sont plus entraînés par les courants ascendants du nuage et tombent réellement vers le sol. 3, fiche 66, Français, - flocon%20de%20neige
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- copo de nieve
1, fiche 66, Espagnol, copo%20de%20nieve
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Aglomeración de cristales de nieve. 2, fiche 66, Espagnol, - copo%20de%20nieve
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- sprouted
1, fiche 67, Anglais, sprouted
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- germinated 2, fiche 67, Anglais, germinated
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Sprouting is a condition that exists in grain when a kernel begins to grow. Kernels are classed as sprouted when any of the following conditions exist ... 1, fiche 67, Anglais, - sprouted
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
sprouted; germinated: terms used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 67, Anglais, - sprouted
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 67, La vedette principale, Français
- germé
1, fiche 67, Français, germ%C3%A9
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La germination est une condition du grain durant laquelle le grain commence à pousser. Les grains sont considérés comme étant germés lorsque n’ importe quelle des conditions suivantes existe [...] 1, fiche 67, Français, - germ%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
germé : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 67, Français, - germ%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- germinado
1, fiche 67, Espagnol, germinado
correct
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Grain Growing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- maize germ meal
1, fiche 68, Anglais, maize%20germ%20meal
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- corn germ meal 2, fiche 68, Anglais, corn%20germ%20meal
correct
- germ meal 3, fiche 68, Anglais, germ%20meal
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A livestock feedstuff which is ground corn germ cake. 3, fiche 68, Anglais, - maize%20germ%20meal
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des céréales
Fiche 68, La vedette principale, Français
- tourteau de germes de maïs
1, fiche 68, Français, tourteau%20de%20germes%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- tourteau de maïs 2, fiche 68, Français, tourteau%20de%20ma%C3%AFs
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Tourteau utilisé dans la préparation des aliments de gluten de maïs («corn gluten feed») ou de la farine de gluten de maïs («gluten meal»). 3, fiche 68, Français, - tourteau%20de%20germes%20de%20ma%C3%AFs
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Tourteau : Résidu de graines, de fruits oléagineux, dont on a extrait l’huile. 4, fiche 68, Français, - tourteau%20de%20germes%20de%20ma%C3%AFs
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cultivo de cereales
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- harina de germen de maíz
1, fiche 68, Espagnol, harina%20de%20germen%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Después de la extracción del aceite del maíz, la harina de germen de maíz típicamente se vende a los granjeros como un pienso nutritivo para las aves de corral y otro ganado. 1, fiche 68, Espagnol, - harina%20de%20germen%20de%20ma%C3%ADz
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-06-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- order of precedence
1, fiche 69, Anglais, order%20of%20precedence
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The following list is used to assign reasons for Sample grades: 1. Sample Account Admixture, Contaminated grain; 2. Sample Salvage; 3. Sample Account Fireburnt; 4. Sample Account Excreta; 5. Sample Account Fusarium; 6. Sample Account Ergot; 7. Sample Account Odour; 8. Sample Account Rotted; 9. Sample Account Heated; 10. Sample Account Mildewed; 11. Sample Account Damaged; 12. Sample Account Damage and Foreign Material; 13. Sample Account Dehulled; 14. Sample Account Stained Kernels; 15. Sample Account Sprouted; 16. Sample Account Admixture; 17. Sample Account Splits; 18. Sample Account Lightweight; 19. Sample Account Stones; 20. Sample Account Mixed Colours. 2, fiche 69, Anglais, - order%20of%20precedence
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 69, Anglais, - order%20of%20precedence
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 69, La vedette principale, Français
- ordre de priorité
1, fiche 69, Français, ordre%20de%20priorit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La liste suivante comprend les raisons justifiant l'attribution de grades d’échantillon : 1. Échantillon, Mélange, Grain contaminé; 2. Échantillon, Grains récupérés; 3. Échantillon, Grains brûlés; 4. Échantillon, Excrétions; 5. Échantillon, Grains fusariés; 6. Échantillon, Ergot; 7. Échantillon, Odeur; 8. Échantillon, Grains pourris; 9. Échantillon, Grains chauffés; 10. Échantillon, Grains mildiousés; 11. Échantillon, Grains endommagés; 12. Échantillon, Dommages et matières étrangères; 13. Échantillon, Grains déglumés; 14. Échantillon, Grains tachés; 15. Échantillon, Grains germés; 16. Échantillon, Mélange; 17. Échantillon, Grains fendus; 18. Échantillon, Poids léger; 19. Échantillon, Pierres; 20. Échantillon, Couleurs mélangées. 2, fiche 69, Français, - ordre%20de%20priorit%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 69, Français, - ordre%20de%20priorit%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- orden de importancia
1, fiche 69, Espagnol, orden%20de%20importancia
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- orden de prioridad 2, fiche 69, Espagnol, orden%20de%20prioridad
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Grain Growing
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- oat hull
1, fiche 70, Anglais, oat%20hull
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Oat hulls are composed of hard materials (such as opaline silica and lignin) that protect the seed during growing season. After being removed during the milling process, they become suitable for use as a bedding or source of fiber. 2, fiche 70, Anglais, - oat%20hull
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
By-products of a manufacturing process are materials such as malt sprouts, oat hulls, ground and pelleted material. 3, fiche 70, Anglais, - oat%20hull
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural form. 4, fiche 70, Anglais, - oat%20hull
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 70, Anglais, - oat%20hull
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- oat hulls
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des céréales
Fiche 70, La vedette principale, Français
- écale d’avoine
1, fiche 70, Français, %C3%A9cale%20d%26rsquo%3Bavoine
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les sous-produits d’un procédé de transformation, tels que les germes de malt, les écales d’avoine et les matières concassées et granulées. 2, fiche 70, Français, - %C3%A9cale%20d%26rsquo%3Bavoine
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme généralement utilisé au pluriel 3, fiche 70, Français, - %C3%A9cale%20d%26rsquo%3Bavoine
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 70, Français, - %C3%A9cale%20d%26rsquo%3Bavoine
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- écales d’avoine
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cultivo de cereales
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- cascarilla de avena
1, fiche 70, Espagnol, cascarilla%20de%20avena
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Botany
- Oilseed Crops
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- soya bean sprout 1, fiche 71, Anglais, soya%20bean%20sprout
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 71, La vedette principale, Français
- germe de soja
1, fiche 71, Français, germe%20de%20soja
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- germe de soya 1, fiche 71, Français, germe%20de%20soya
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La «pousse» désigne le stade suivant du développement de la fève. Si l’on veut être précis, il faut préférer «germe» à «pousse». 2, fiche 71, Français, - germe%20de%20soja
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
[Les] germes de soja [sont] utilisés dans la cuisine chinoise. 1, fiche 71, Français, - germe%20de%20soja
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de oleaginosas
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- germen de soya
1, fiche 71, Espagnol, germen%20de%20soya
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Los gérmenes de soya se obtienen dejando remojar los granos en agua durante 24 horas, extendiéndolos luego en una capa delgada bajo la sombra. Es preciso proporcionarles humedad hasta que los tallos alcancen cinco centímetros de alto. La germinación de la soya es uno de los métodos que permite el consumo directo de los granos, dándoles un sabor agradable. 1, fiche 71, Espagnol, - germen%20de%20soya
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-05-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Cosmetology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- cleanser
1, fiche 72, Anglais, cleanser
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- skin cleanser 2, fiche 72, Anglais, skin%20cleanser
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
cleanser: Product, usually in soap, cream or lotion form, used to remove dirt, germs and bacteria on skin. 1, fiche 72, Anglais, - cleanser
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Cosmétologie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- nettoyant
1, fiche 72, Français, nettoyant
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Préparation habituellement présentée sous forme de savon, de crème ou de lotion, et servant à déloger les saletés, les germes et les bactéries de la surface de la peau. 1, fiche 72, Français, - nettoyant
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- savon moussant pour la peau
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-04-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- colonization
1, fiche 73, Anglais, colonization
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Implantation of a microbe at a site, such as multiplication of staphylococci in the anterior nares. 1, fiche 73, Anglais, - colonization
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- colonisation
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- colonisation
1, fiche 73, Français, colonisation
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Occupation [...] d’une zone de l'organisme(germes). 2, fiche 73, Français, - colonisation
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
En fait, la démonstration de la colonisation bactérienne chronique de l’intestin grêle repose en pratique clinique sur la mise en évidence de certaines activités métaboliques des bactéries envisagées plus haut. 3, fiche 73, Français, - colonisation
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- bean sprouts
1, fiche 74, Anglais, bean%20sprouts
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- bean-sprouts 2, fiche 74, Anglais, bean%2Dsprouts
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Tiny off-white shoots of mung beans (or peas). Very crunchy, can be stir-fried with most meats and vegetables. 3, fiche 74, Anglais, - bean%20sprouts
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- germes de soja
1, fiche 74, Français, germes%20de%20soja
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- taogee 2, fiche 74, Français, taogee
correct, nom masculin, régional
- germes de haricot 3, fiche 74, Français, germes%20de%20haricot
voir observation, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[...] on utilise les graines de cette espèce [Phaseolus mungo var. aureus] pour produire les plantules étiolées utilisées en cuisine chinoise et vietnamienne, et connues en France sous le nom(erroné) de germes de soja, en Hollande sous le nom indonésien de taogee. 2, fiche 74, Français, - germes%20de%20soja
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Au Vietnam, les germes(connus en Europe sous le nom erroné de Soja) sont consommés en salade. 4, fiche 74, Français, - germes%20de%20soja
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Bien que le terme «germes de soja» soit techniquement erroné, il a été utilisé dans les 8 sources consultées. Le terme «germes de haricot» se trouve seulement dans le Lexique de la restauration chinoise publié par l'Office de la langue française et dans l'encart publicitaire de Steinberg. 5, fiche 74, Français, - germes%20de%20soja
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Cocina y gastronomía
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- germen de soya
1, fiche 74, Espagnol, germen%20de%20soya
correct, nom masculin, Mexique, Venezuela
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- germen de soja 2, fiche 74, Espagnol, germen%20de%20soja
correct, nom masculin, Argentine, Espagne
- diente de dragón 3, fiche 74, Espagnol, diente%20de%20drag%C3%B3n
correct, nom masculin, Chili, Espagne
- brote de soja 4, fiche 74, Espagnol, brote%20de%20soja
correct, nom masculin, Argentine
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2009-08-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
- Cattle Raising
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- foremilk
1, fiche 75, Anglais, foremilk
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The first drawn milk (as of a cow) usually poor in fat and contaminated with bacteria from the teat canal. 2, fiche 75, Anglais, - foremilk
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
- Élevage des bovins
Fiche 75, La vedette principale, Français
- premier lait
1, fiche 75, Français, premier%20lait
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- premiers jets 2, fiche 75, Français, premiers%20jets
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Pour bien préparer l'animal à la traite et avoir des mamelles propres, il importe de laver ces mamelles avec des lavettes individuelles bouillies entre chaque traite ou mieux avec une douchette. [...] Les premiers jets, riches en germes, doivent être éliminés [...] 3, fiche 75, Français, - premier%20lait
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Ordeñadora mecánica (Agricultura)
- Cría de ganado bovino
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- primeros chorros de leche
1, fiche 75, Espagnol, primeros%20chorros%20de%20leche
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- primeros chorros 2, fiche 75, Espagnol, primeros%20chorros
nom masculin, pluriel
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Procedimientos para ordeñar [...] Primera leche: tirar esta leche antes de la ordeña para asegurarse de que no haya contaminación. 1, fiche 75, Espagnol, - primeros%20chorros%20de%20leche
Fiche 76 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- alfalfa sprouts 1, fiche 76, Anglais, alfalfa%20sprouts
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- alfalfa sprout
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- germes de luzerne
1, fiche 76, Français, germes%20de%20luzerne
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Il est préférable, pour être précis, d’utiliser le terme "germe" plutôt que "pousse". Le germe précède la pousse dans le processus du développement selon les renseignements obtenus de la section d’agriculture. 1, fiche 76, Français, - germes%20de%20luzerne
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Terme utilisé dans les encarts publicitaires de Steinberg. 2, fiche 76, Français, - germes%20de%20luzerne
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- germe de luzerne
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- germen de alfalfa
1, fiche 76, Espagnol, germen%20de%20alfalfa
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2009-04-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Bioengineering
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- positive culture
1, fiche 77, Anglais, positive%20culture
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Definite IPA [invasive pulmonary aspergillosis] was defined as the demonstration of filamentous fungi by microscopy from tissue samples with or without a positive culture for Aspergillus. 2, fiche 77, Anglais, - positive%20culture
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
As with NAATs [nucleic acid amplification tests], positive cultures need to be confirmed as LGV [lymphogranuloma venereum] by RFLP [restriction fragment length polymorphism] or sequencing. 3, fiche 77, Anglais, - positive%20culture
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
positive: ... indicating existence or presence of a condition, organism, etc. ... 4, fiche 77, Anglais, - positive%20culture
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Technique biologique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- culture positive
1, fiche 77, Français, culture%20positive
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Culture dont le résultat est positif, c’est-à-dire que la présence d’un microorganisme y a été détectée. 2, fiche 77, Français, - culture%20positive
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Une infection urinaire est définie par une leucocyturie supérieure à 104 éléments par ml et une culture positive des urines avec densité de germes supérieure à 105 cfu [unités formatrices de colonies]/ml [...] 3, fiche 77, Français, - culture%20positive
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’un microorganisme est détecté dans le milieu de culture, celui-ci n’est plus stérile. 2, fiche 77, Français, - culture%20positive
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2009-04-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- rancid flavor
1, fiche 78, Anglais, rancid%20flavor
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Rancid flavor in butter ... is preeminently caused by hydrolysis of the fat, which splits the butter fat into free fatty acids and glycerol. Rancid flavor resulting from hydrolysis of fat is brought about by the action of micro-organisms, or enzymes, or both. 1, fiche 78, Anglais, - rancid%20flavor
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- goût rance
1, fiche 78, Français, go%C3%BBt%20rance
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
L'activité lipolytique et protéolytique des germes psychrotrophes est à l'origine des mauvaises saveurs et odeurs constatées sur les laits refroidis de qualité bactériologique douteuse : goût de rance, de putride, d’amer, de fruité [...] 2, fiche 78, Français, - go%C3%BBt%20rance
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- sabor rancio
1, fiche 78, Espagnol, sabor%20rancio
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Sabor rancio: el sabor rancio de la leche se caracteriza por un gusto agudo, sucio, astringente, que permanece en la boca durante un tiempo después de que la muestra ha sido probada. Su causa principal es su descomposición por hidrólisis de la grasa láctea en sus componentes básicos, glicerol y ácidos grasos. 1, fiche 78, Espagnol, - sabor%20rancio
Fiche 79 - données d’organisme interne 2009-04-02
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- josamycin
1, fiche 79, Anglais, josamycin
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A macrolide antibiotic from Streptomyces narbonensis [which] has antimicrobial activity against a wide spectrum of pathogens. 2, fiche 79, Anglais, - josamycin
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C42H69NO15 3, fiche 79, Anglais, - josamycin
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- josamycine
1, fiche 79, Français, josamycine
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Antibiotique macrolide du Streptomyces narbonensis ayant une activité antimicrobienne contre une large variété de germes pathogènes. 1, fiche 79, Français, - josamycine
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C42H69NO15 2, fiche 79, Français, - josamycine
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Biochemistry
- Fatty Substances (Food)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- oil component
1, fiche 80, Anglais, oil%20component
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Fatty acid oil components are needed for hormone synthesis, skin function, cell wall synthesis, etc. 2, fiche 80, Anglais, - oil%20component
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural form. 3, fiche 80, Anglais, - oil%20component
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 80, Anglais, - oil%20component
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- oil components
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Biochimie
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- constituant lipidique
1, fiche 80, Français, constituant%20lipidique
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les constituants lipidiques : On les retrouve dans les chloroplastes des cellules, les germes du grain, la cuticule des feuilles. Ce sont pour la plupart des triglycérides et leur nature est déterminée par les acides gras qui les constituent. 2, fiche 80, Français, - constituant%20lipidique
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme généralement utilisé au pluriel. 3, fiche 80, Français, - constituant%20lipidique
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 80, Français, - constituant%20lipidique
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- constituants lipidiques
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2008-12-04
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Biochemistry
- Dietetics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- polyunsaturated fatty acid
1, fiche 81, Anglais, polyunsaturated%20fatty%20acid
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Polyunsaturated fatty acids are effective antimycotic-fungistatic agents. They have been used to prevent molding of meat, cheese, and many other refrigerated, packaged foods. 2, fiche 81, Anglais, - polyunsaturated%20fatty%20acid
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Biochimie
- Diététique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- acide gras polyinsaturé
1, fiche 81, Français, acide%20gras%20polyinsatur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les huiles de germes de mais, de germes de blé [...] connaissent depuis quelques années une vogue qu'explique leur richesse en acides gras polyinsaturés qui auraient un pouvoir hypocholestérolémiant [...] 2, fiche 81, Français, - acide%20gras%20polyinsatur%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Surgery
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- shoe cover
1, fiche 82, Anglais, shoe%20cover
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Chirurgie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- couvre-chaussure
1, fiche 82, Français, couvre%2Dchaussure
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- couvre-chaussures 2, fiche 82, Français, couvre%2Dchaussures
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Botte en toile qui évite la diffusion des germes apportés par les semelles des chaussures. 1, fiche 82, Français, - couvre%2Dchaussure
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Cirugía
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- bota quirúrgica
1, fiche 82, Espagnol, bota%20quir%C3%BArgica
correct, nom féminin, Argentine, Mexique
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- polaina 2, fiche 82, Espagnol, polaina
correct, nom féminin, Colombie
- calza 3, fiche 82, Espagnol, calza
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[Bota] de papel plástico u otro material similar que cubre totalmente el calzado para evitar una posible contaminación [y que generalmente se descarta después de usarla una única vez]. 1, fiche 82, Espagnol, - bota%20quir%C3%BArgica
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
bota quirúrgica; polaina; calza: Términos utilizados generalmente en el plural. 4, fiche 82, Espagnol, - bota%20quir%C3%BArgica
Fiche 83 - données d’organisme interne 2008-11-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- contamination
1, fiche 83, Anglais, contamination
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The soiling or pollution by inferior material, as by the introduction of organisms into a wound. 1, fiche 83, Anglais, - contamination
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- contamination
1, fiche 83, Français, contamination
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Transmission d’agents pathogènes(germes, parasites, virus, ou substances telles que squames, exsudats servant de vecteurs à ces agents). 2, fiche 83, Français, - contamination
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- contaminación
1, fiche 83, Espagnol, contaminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Food Safety
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- hot-water disinfection 1, fiche 84, Anglais, hot%2Dwater%20disinfection
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- hot water disinfection 2, fiche 84, Anglais, hot%20water%20disinfection
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Hot-water disinfection is an excellent method of destroying most germs that are in a vegetative state. To ensure that spores are destroyed, equipment parts that can be disassembled and all small parts must be immersed in a tub or tank filled with water at disinfection temperature (80°C) for 10 minutes. 1, fiche 84, Anglais, - hot%2Dwater%20disinfection
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Salubrité alimentaire
Fiche 84, La vedette principale, Français
- désinfection à l’eau chaude
1, fiche 84, Français, d%C3%A9sinfection%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau%20chaude
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La désinfection à l'eau chaude constitue quant à elle la méthode par excellence pour détruire la plupart des germes à l'état végétatif. Pour s’assurer de détruire les spores, les parties démontables du matériel et les petites pièces doivent être plongées dans un bac ou un réservoir rempli d’eau à la température de désinfection(80 °C) pendant 10 minutes. 2, fiche 84, Français, - d%C3%A9sinfection%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau%20chaude
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- desinfección con agua caliente
1, fiche 84, Espagnol, desinfecci%C3%B3n%20con%20agua%20caliente
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Desinfección con vapor y/o agua caliente: los microorganismos se pueden destruir al entrar en contacto con el agua caliente [...] La circulación de agua caliente (aproximadamente a 90°C) es muy eficaz. El agua deberá circular durante al menos 20 minutos después de que la temperatura del agua de retorno se haya elevado a 85°C o más. 1, fiche 84, Espagnol, - desinfecci%C3%B3n%20con%20agua%20caliente
Fiche 85 - données d’organisme interne 2008-02-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- degermed kernel
1, fiche 85, Anglais, degermed%20kernel
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- DGM 2, fiche 85, Anglais, DGM
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Degermed kernels have had their germ removed. In samples containing sprouted kernels, degermed kernels which are clearly not mechanically damaged are classed as sprouted; in samples not containing sprouted kernels, they are classed as degermed. 3, fiche 85, Anglais, - degermed%20kernel
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 85, Anglais, - degermed%20kernel
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 85, La vedette principale, Français
- grain dégermé
1, fiche 85, Français, grain%20d%C3%A9germ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit de grains dont le germe est enlevé. Dans les échantillons contenant des grains germés, les grains dégermés qui n’ ont nettement pas été endommagés mécaniquement sont considérés comme étant germés; dans les échantillons qui ne contiennent pas de grains germés, ils sont considérés comme étant dégermés. 2, fiche 85, Français, - grain%20d%C3%A9germ%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l’agréage du grain. 3, fiche 85, Français, - grain%20d%C3%A9germ%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- blue-eye mold
1, fiche 86, Anglais, blue%2Deye%20mold
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- BME 2, fiche 86, Anglais, BME
correct
- blue eye mold 4, fiche 86, Anglais, blue%20eye%20mold
correct
- blue-eye mould 2, fiche 86, Anglais, blue%2Deye%20mould
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[A] storage disease of corn caused by several species of Penicillium. 3, fiche 86, Anglais, - blue%2Deye%20mold
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Blue-eye mold occurs in stored corn with high moisture content. Blue-eye damage is caused by species of Penicillium and is characterized by a blue-green discoloration in the germ area. The discoloration results when Penicillium fungi invade the germ area through the tip of the kernel. 5, fiche 86, Anglais, - blue%2Deye%20mold
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
blue-eye mould; BME: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 6, fiche 86, Anglais, - blue%2Deye%20mold
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
Fiche 86, La vedette principale, Français
- moisissure pénicillium
1, fiche 86, Français, moisissure%20p%C3%A9nicillium
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- BEM 1, fiche 86, Français, BEM
correct, nom féminin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Germes de grains qui paraissent foncés et, lorsqu ils sont pelés, sont visiblement atteints par la moisissure. 2, fiche 86, Français, - moisissure%20p%C3%A9nicillium
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 86, Français, - moisissure%20p%C3%A9nicillium
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2007-09-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Food Additives
- Biochemistry
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- fermented dairy product
1, fiche 87, Anglais, fermented%20dairy%20product
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
This method is applicable to the enumeration of coliforms in pasteurized milk and cream and other non-fermented dairy products, cheese derived from pasteurized milk, without ripening, including fresh cheeses or lactic curd with a minimum of 50% moisture (e.g. cottage cheese), frozen dairy products (ice cream and ice milk), fermented dairy products, butter, and milk powders and other dairy product powders and the enumeration of Escherichia coli in cheese made from a pasteurized or unpasteurized source to determine compliance with the requirements of Section B.08.011 of the Regulations of the Food and Drugs Act. 2, fiche 87, Anglais, - fermented%20dairy%20product
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- produit laitier fermenté
1, fiche 87, Français, produit%20laitier%20ferment%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La fermentation du lait conduisant à la formation d’acides organiques, notamment d’acide lactique entraîne une acidification du lait. Ces laits fermentés peuvent résulter d’ensemencements spontanés à température ambiante, ou d’ensemencements par une flore et à une température contrôlées. [...] Ces produits laitiers fermentés ajoutent leurs propriétés propres aux qualités nutritionnelles du lait utilisé. En particulier, l'acidification constitue du point de vue hygiénique un atout majeur. En effet, elle prévient la croissance de la plupart des germes pathogènes et assure, par des moyens qui peuvent être très simples, la conservation du lait. 1, fiche 87, Français, - produit%20laitier%20ferment%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Magnetism
- Geophysics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- chemical remanent magnetization
1, fiche 88, Anglais, chemical%20remanent%20magnetization
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- CRM 1, fiche 88, Anglais, CRM
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- chemical magnetization 2, fiche 88, Anglais, chemical%20magnetization
correct
- crystallization remanent magnetization 3, fiche 88, Anglais, crystallization%20remanent%20magnetization
correct
- chemical remanence 3, fiche 88, Anglais, chemical%20remanence
- crystallization magnetization 3, fiche 88, Anglais, crystallization%20magnetization
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A stable remanent magnetization caused by the slow growth of magnetically ordered mineral grains in the presence of a magnetic field. 3, fiche 88, Anglais, - chemical%20remanent%20magnetization
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
[It occurs] during such processes as oxidation, reduction, exsolution. 3, fiche 88, Anglais, - chemical%20remanent%20magnetization
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Magnétisme
- Géophysique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- aimantation rémanente chimique
1, fiche 88, Français, aimantation%20r%C3%A9manente%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- ARC 2, fiche 88, Français, ARC
correct, nom féminin
Fiche 88, Les synonymes, Français
- aimantation rémanente cristalline 2, fiche 88, Français, aimantation%20r%C3%A9manente%20cristalline
correct, nom féminin
- aimantation chimique 3, fiche 88, Français, aimantation%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Aimantation rémanente acquise lors de la cristallisation de minéraux magnétiques dans un champ. 4, fiche 88, Français, - aimantation%20r%C3%A9manente%20chimique
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Aimantation rémanente chimique ou cristalline : ARC.-Lorsque dans une roche, soumise à une induction B, se produit une transformation faisant apparaître un minéral magnétique(dont les grains s’accroissent progressivement à partir de germes cristallins), il se construit une rémanence dite chimique ou cristalline. 2, fiche 88, Français, - aimantation%20r%C3%A9manente%20chimique
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La transformation peut être une isométrie [...], une dissociation [...], ou une véritable réaction chimique : oxydation de magnétite ou réduction d’hématite, par exemple. 2, fiche 88, Français, - aimantation%20r%C3%A9manente%20chimique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Urinary Tract
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- emphysematous cystitis
1, fiche 89, Anglais, emphysematous%20cystitis
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- EC 2, fiche 89, Anglais, EC
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Emphysematous cystitis (EC) is characterized by infection of the bladder and bladder wall with gas-forming organisms. This disease occurs most often in immunocompromised persons and is more common in women. The clinical presentations vary in severity from simple cystitis-like symptoms to full-blown sepsis. EC develops in patients who tend to have poorly controlled diabetes or glucosuria as a primary inciting event. 2, fiche 89, Anglais, - emphysematous%20cystitis
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Appareil urinaire
Fiche 89, La vedette principale, Français
- cystite emphysémateuse
1, fiche 89, Français, cystite%20emphys%C3%A9mateuse
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La cystite emphysémateuse est une affection rare rencontrée principalement chez les patients diabétiques mal équilibrés, immunodéprimés ou présentant un obstacle sous vésical. La physiopathologie de cette affection semble caractérisée par la formation de dioxyde de carbone [...] dans la lumière [ou] la paroi vésicale, provenant de la fermentation bactérienne des glucides. Les germes les plus souvent responsables sont aérobies-anaérobies facultatifs(Escherichia coli) et plus rarement anaérobies stricts(Clostridium perfringens). 2, fiche 89, Français, - cystite%20emphys%C3%A9mateuse
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Biochemistry
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- polyunsaturated
1, fiche 90, Anglais, polyunsaturated
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
of or noting a class of fats of animal or vegetable origin, esp. plant oils ... (associated with a low cholesterol content of the blood). 1, fiche 90, Anglais, - polyunsaturated
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Biochimie
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- polyinsaturé
1, fiche 90, Français, polyinsatur%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les huiles de germes de maïs, [...] de blé [...] connaissent depuis quelques années une vogue qu'explique leur richesse en acide gras polyinsaturé qui auraient un pouvoir hypocholestérolémiant 2, fiche 90, Français, - polyinsatur%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Bioquímica
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- poliinsaturado
1, fiche 90, Espagnol, poliinsaturado
correct
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Bacterial Diseases
- The Stomach
- Bowels
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- traveler's diarrhea
1, fiche 91, Anglais, traveler%27s%20diarrhea
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- turista 1, fiche 91, Anglais, turista
voir observation
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A form of gastroenteritis that is through travel to developing countries, most often caused by a toxigenic E. Coli bacteria. 1, fiche 91, Anglais, - traveler%27s%20diarrhea
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Other causative agents include: Shigella, Vibrio parahaemolyticus, Rotavirus, Giardia and amoebas. 1, fiche 91, Anglais, - traveler%27s%20diarrhea
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
turista: Term for traveler's diarrhea, of Mexican derivation. 1, fiche 91, Anglais, - traveler%27s%20diarrhea
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Maladies bactériennes
- Estomac
- Intestins
Fiche 91, La vedette principale, Français
- diarrhée des voyageurs
1, fiche 91, Français, diarrh%C3%A9e%20des%20voyageurs
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- tourista 2, fiche 91, Français, tourista
correct, nom féminin
- diarrhée du voyageur 3, fiche 91, Français, diarrh%C3%A9e%20du%20voyageur
nom féminin
- turista 4, fiche 91, Français, turista
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La diarrhée des voyageurs, ou «tourista», est habituellement causée par les variations de pureté de l’eau consommée au cours du voyage. Dans certains pays, l’eau contient des organismes qui provoquent la diarrhée chez les personnes qui n’y sont pas habituées. 5, fiche 91, Français, - diarrh%C3%A9e%20des%20voyageurs
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Les colibacilles entérotoxinogènes représentent une des causes majeures de diarrhée infectieuse aiguë [...] En outre, ce sont les germes les plus fréquemment retrouvés dans la «diarrhée du voyageur» appelée encore «tourista» au Mexique. 3, fiche 91, Français, - diarrh%C3%A9e%20des%20voyageurs
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Microbiology and Parasitology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- antibacterial textile
1, fiche 92, Anglais, antibacterial%20textile
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- anti-bacterial textile 2, fiche 92, Anglais, anti%2Dbacterial%20textile
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Textiles can be endowed with antibacterial activity in a variety of ways. Soil-repellent fluoropolymers have hydrophobic properties which reduce soiling on textiles and, secondarily, microbial growth. Small molecules such as silver, zinc, copper and quarternary ammonium compounds show antibacterial activity. Silver-coated dressings have been used in wound care ... Antibacterial gaents may be added to synthetic fibers in the spinning process, but they can also be fixated to supramolecular compounds on the textile surface. Cyclodextrins are ring-like carbohydrates which form complexes with 'guest' substances. They can be used as transdermal collector systems in toxicology monitoring, but also to diminish bacterial contamination at sweat-prone sites (so-called odor-controlling textiles) or as antibacterial textiles. 1, fiche 92, Anglais, - antibacterial%20textile
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- anti bacterial textile
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- textile antibactérien
1, fiche 92, Français, textile%20antibact%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[Textile] obtenu par dépôt, apprêtage ou greffage d’un agent antibactérien dans le polymère. 2, fiche 92, Français, - textile%20antibact%C3%A9rien
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Un textile antibactérien permanent. Le Bactenet [...](France) tue les bactéries qui viennent en contact avec lui car il est fabriqué à partir d’une fibre par elle-même antibactérienne. En effet, grâce à l'incorporation, de manière indissociable, dans les fibres qui le composent d’un bactéricide inorganique de synthèse mélangé à de microscopiques particules métalliques, il se dégage sous l'effet de l'humidité de l'oxygène actif qui détruit les germes et les champignons infectieux. L'effet bactéricide autodésinfectant est permanent [...] C'est l'eau, ou l'humidité de l'air qui déclenche un effet de catalyse dégageant de l'oxygène actif. 3, fiche 92, Français, - textile%20antibact%C3%A9rien
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- textile anti-bactérien
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- chlamydial agent
1, fiche 93, Anglais, chlamydial%20agent
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Etiologic agent is a viable microorganism or its toxin which causes, or may cause, human disease, and is further limited to those agents listed below: bacterial agents ... fungal agents ... viral, rickettsial, and chlamydial agents ... 1, fiche 93, Anglais, - chlamydial%20agent
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
chlamydial: Pertaining to or caused by chlamydia. 2, fiche 93, Anglais, - chlamydial%20agent
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 93, La vedette principale, Français
- agent du genre chlamydia
1, fiche 93, Français, agent%20du%20genre%20chlamydia
proposition, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- agent de chlamydiose 1, fiche 93, Français, agent%20de%20chlamydiose
proposition, nom masculin
- agent à chlamydomonases 2, fiche 93, Français, agent%20%C3%A0%20chlamydomonases
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
chlamydiose : Infection due à un germe du genre chlamydia. 3, fiche 93, Français, - agent%20du%20genre%20chlamydia
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
chlamydia : Bactérie Gram négatif, parasite intracellulaire, responsable [...] d’infections variées [...]. Les germes du genre chlamydia sont proches des rickettsies et des bedsonias. 3, fiche 93, Français, - agent%20du%20genre%20chlamydia
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des chlamydiae ou des chlamydias. 4, fiche 93, Français, - agent%20du%20genre%20chlamydia
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
chlamydias (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 93, Français, - agent%20du%20genre%20chlamydia
Record number: 93, Textual support number: 5 OBS
agent à chlamydomonas : terme loufoque. Le terme «chlamydomonas» désigne en effet une «algue unicellulaire d’eaux douces» (source : Grand dictionnaire encyclopédie Larousse). 1, fiche 93, Français, - agent%20du%20genre%20chlamydia
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2006-05-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- passive agglutination
1, fiche 94, Anglais, passive%20agglutination
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A procedure in which the combination of antibody with a soluble antigen is made readily detectable by the prior adsorption of the antigen to erythrocytes or to minute particles of organic or inorganic materials. 1, fiche 94, Anglais, - passive%20agglutination
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- agglutination passive
1, fiche 94, Français, agglutination%20passive
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée en immunologie pour la détection rapide des anticorps. 2, fiche 94, Français, - agglutination%20passive
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Sur une lame ou dans un tube, une goutte de l'échantillon est mise en contact avec une goutte de réactif constitué d’anticorps adsorbés sur des particules de latex. Ces dernières amplifient l'agglutination des germes par les anticorps jusqu'à un niveau macroscopique(formation de «flocons» en une ou deux minutes). Aucun appareil de lecture n’ est alors requis. 1, fiche 94, Français, - agglutination%20passive
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- aglutinación indirecta
1, fiche 94, Espagnol, aglutinaci%C3%B3n%20indirecta
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- aglutinación pasiva 1, fiche 94, Espagnol, aglutinaci%C3%B3n%20pasiva
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2006-05-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- natural antibody
1, fiche 95, Anglais, natural%20antibody
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Antibody found in the serum of animals who have not been deliberately exposed to the antigen with which the antibody results. 1, fiche 95, Anglais, - natural%20antibody
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- anticorps naturel
1, fiche 95, Français, anticorps%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[...] il existe des anticorps dits "naturels", correspondant à des immunisations par des antigènes semblables à ceux de l'agent infectieux. Leur activité principale est l'"opsonisation", tout comme d’ailleurs le complément : en se déposant sur les germes, ces deux types de molécules permettent aux polynucléaires et aux macrophages qui possèdent des récepteurs pour les anticorps et le complément, de phagocyter plus aisément les bactéries. 1, fiche 95, Français, - anticorps%20naturel
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- anticuerpo natural
1, fiche 95, Espagnol, anticuerpo%20natural
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- acute phase protein 1, fiche 96, Anglais, acute%20phase%20protein
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Serum proteins whose levels increase during infection or inflammatory reactions. 1, fiche 96, Anglais, - acute%20phase%20protein
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
(Non-specific responses of the body to) infection, inflammation ... may include ... secretion of a number of plasma proteins, principally by the liver. This latter phenomenon is known as the acute phase response, and the proteins whose concentrations are increased in acute phase sera are collectively known as the acute phase proteins. ... a few plasma proteins typically decrease in concentration during the acute phase response. 2, fiche 96, Anglais, - acute%20phase%20protein
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- protéine de phase aiguë
1, fiche 96, Français, prot%C3%A9ine%20de%20phase%20aigu%C3%AB
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- protéine de la phase aiguë 2, fiche 96, Français, prot%C3%A9ine%20de%20la%20phase%20aigu%C3%AB
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Protéines du sérum dont la concentration augmente pendant une infection ou une réaction inflammatoire. 2, fiche 96, Français, - prot%C3%A9ine%20de%20phase%20aigu%C3%AB
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le système immunitaire naturel. Défenses biochimiques : lysozyme des sécrétions muqueuses, complément, protéines de phase aiguë-par ex. interféron et protéine C-reactive(CRP), sécrétions des glandes sébacées, germes commensaux de l'intestin et du vagin, spermine du sperme, acide de l'estomac. 1, fiche 96, Français, - prot%C3%A9ine%20de%20phase%20aigu%C3%AB
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- proteína de fase aguda
1, fiche 96, Espagnol, prote%C3%ADna%20de%20fase%20aguda
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- agglutinogen
1, fiche 97, Anglais, agglutinogen
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
An antigen located on the surface plasma membrane of red blood cells (erythrocytes) which determines the blood group of the individual. 2, fiche 97, Anglais, - agglutinogen
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The antigens on the surfaces of RBC's [red blood cells] are called agglutinogens (there are at least 50 different kinds) of which 3 are of particular importance: agglutinogen A (antigen A), agglutinogen B (antigen B) and agglutinogen D (Rh) (antigen D). 3, fiche 97, Anglais, - agglutinogen
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- agglutinogène
1, fiche 97, Français, agglutinog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Antigène de surface de certains germes microbiens et des globules sanguins capable de provoquer l'apparition des anticorps correspondants(agglutinines) suivie de leur agglutination. 2, fiche 97, Français, - agglutinog%C3%A8ne
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Les agglutinogènes des hématies permettent la distinction des groupes sanguins. 2, fiche 97, Français, - agglutinog%C3%A8ne
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- aglutinógeno
1, fiche 97, Espagnol, aglutin%C3%B3geno
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Antígeno insoluble capaz de reaccionar con aglutininas. 2, fiche 97, Espagnol, - aglutin%C3%B3geno
Fiche 98 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Medication
- Immunology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- influenzinum
1, fiche 98, Anglais, influenzinum
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The homeopathic blend of the various flu and virus strains around from the year before, potentized to arm the immune system to be ready to what is to come this coming season. 1, fiche 98, Anglais, - influenzinum
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Médicaments
- Immunologie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- influenzinum
1, fiche 98, Français, influenzinum
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Dilution infinitésimale du vaccin anti-grippal de l’année. La souche change donc tous les ans. 1, fiche 98, Français, - influenzinum
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Influenzinum est le nom du nosode de l'influenza, de la grippe endémique ou épidémique à virus, quelque nom qu'on lui donne(espagnole, italienne, asiatique) ;quel que soit le virus grippal en cause-A ou A’, B ou B’-quelles que soient les associations microbiennes ou les germes de sortie trouvés dans l'expectoration ou les exsudats(streptocoque, pneumocoque, coccobacille de Pfeiffer, pneumo bacille de Friedlander, micrococcus catarrhalis). 2, fiche 98, Français, - influenzinum
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Food Industries
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- smart food
1, fiche 99, Anglais, smart%20food
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
With the publication of research on the connection between what we eat and its effect on how we think, the idea of smart food has taken on a whole new dimension. 1, fiche 99, Anglais, - smart%20food
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Food to improve memory and mental acuteness. 2, fiche 99, Anglais, - smart%20food
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 99, La vedette principale, Français
- aliment de la mémoire
1, fiche 99, Français, aliment%20de%20la%20m%C3%A9moire
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Y a-t-il des aliments de la mémoire? Certains compléments alimentaires pour la mémoire ont été vantés. Citons-en quelques-uns : les graines de sésame, l'huile de sésame, la noix; l'association levure alimentaire sèche et germe de blé, le blé, l'avoine et le seigle germés, avec accompagnement de fénugrec germé(aliment tonifiant, remplaçant les effets de la caféine sans gêner le sommeil) ;la spiruline et la chlorella; les algues marines; la gelée royale et le pollen. Ces différents aliments peuvent être associés(toujours avec mesure, bien sûr), car il s’agit d’éviter les excès, générateurs d’un effet-rebond contraire : la dépression après l'excitation. 1, fiche 99, Français, - aliment%20de%20la%20m%C3%A9moire
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- bluebag
1, fiche 100, Anglais, bluebag
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Bluebag is a severe form of mastitis and is caused by bacteria which enter through the teat canal and cause an infection in the udder. It often becomes so severe as to interfere with the blood supply to the udder. This reduced blood supply causes a blue discoloration and if there is a complete loss of blood supply, gangrene, with sloughing of that half of the udder. 1, fiche 100, Anglais, - bluebag
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 100, La vedette principale, Français
- mammite gangreneuse
1, fiche 100, Français, mammite%20gangreneuse
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- mammite gangréneuse 2, fiche 100, Français, mammite%20gangr%C3%A9neuse
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Les mammites pourraient résulter d’une infection de la mamelle par voie ascendante. Les agneaux porteurs de souches de Mannheimia haemolytica au niveau de la bouche contaminent la peau de la mamelle. Mannheimia haemolytica n’ est pas apte à coloniser la peau de la mamelle(les souches ne sont présentes que durant la période d’allaitement) mais les bactéries peuvent atteindre la glande mammaire par le canal du trayon et on sait qu'un nombre restreint de germes(moins de 10 UFC) suffit à déclencher une mammite. Cliniquement, il s’agit de mammites le plus souvent unilatérales, sévères, nécrotiques ou gangreneuse(d’où la dénomination de «blue bag»), accompagnées de signes généraux(fièvre, anorexie, inappétence, abattement) dus à la libération d’endotoxine et pouvant même provoquer la mort des animaux. 1, fiche 100, Français, - mammite%20gangreneuse
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
gangréneuse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 100, Français, - mammite%20gangreneuse
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


