TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hormones
- Biochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- progestogen
1, fiche 1, Anglais, progestogen
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- progestagen 2, fiche 1, Anglais, progestagen
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A progestogen (also called progestagen ...) is a molecule, either natural or synthetic, that shows similar effects as progesterone, binds to the progesterone receptor, and acts as an agonist. 3, fiche 1, Anglais, - progestogen
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hormones
- Biochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- progestogène
1, fiche 1, Français, progestog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- progestagène 2, fiche 1, Français, progestag%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Substance à activité progestative, qui favorise la nidation de l'œuf et la gestation en induisant la transformation de l'endomètre de la phase folliculaire à la phase lutéale. 3, fiche 1, Français, - progestog%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Peut être d’origine naturelle ou synthétique. 4, fiche 1, Français, - progestog%C3%A8ne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hormonas
- Bioquímica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- progestógeno
1, fiche 1, Espagnol, progest%C3%B3geno
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pregnancy
- Reproduction (Medicine)
- Family Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- traditional surrogacy
1, fiche 2, Anglais, traditional%20surrogacy
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- partial surrogacy 2, fiche 2, Anglais, partial%20surrogacy
correct, nom
- genetic surrogacy 3, fiche 2, Anglais, genetic%20surrogacy
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Traditional surrogacy is the process in which a surrogate uses her own ovum to develop a fertilized embryo. The surrogate would then have a genetic connection to the child born. 4, fiche 2, Anglais, - traditional%20surrogacy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grossesse
- Reproduction (Médecine)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestation pour autrui traditionnelle
1, fiche 2, Français, gestation%20pour%20autrui%20traditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gestation pour autrui génétique 2, fiche 2, Français, gestation%20pour%20autrui%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
- maternité pour autrui traditionnelle 3, fiche 2, Français, maternit%C3%A9%20pour%20autrui%20traditionnelle
correct, nom féminin
- maternité de substitution traditionnelle 4, fiche 2, Français, maternit%C3%A9%20de%20substitution%20traditionnelle
correct, nom féminin
- maternité de substitution génétique 5, fiche 2, Français, maternit%C3%A9%20de%20substitution%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
- maternité pour autrui génétique 3, fiche 2, Français, maternit%C3%A9%20pour%20autrui%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre d’une gestation pour autrui génétique, la femme porteuse utilise ses propres ovules [...] L'embryon est donc créé à partir de ses gamètes et ceux d’un homme, soit le père d’intention(ou l'un des pères, dans le cas d’un couple de même sexe) ou d’un tiers donneur. Les individus impliqués dans le projet parental peuvent prendre la décision de procéder par une insémination en clinique de fertilité ou de manière artisanale à la maison. Dans le cadre d’une gestation pour autrui génétique, il existe non seulement un lien génétique entre la femme porteuse et l'enfant issu de la grossesse pour autrui, mais également entre ce dernier et la famille de la femme porteuse à savoir ses parents, sa fratrie et ses propres enfants [...] 2, fiche 2, Français, - gestation%20pour%20autrui%20traditionnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Reproducción (Medicina)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- maternidad genética
1, fiche 2, Espagnol, maternidad%20gen%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- maternidad subrogada tradicional 2, fiche 2, Espagnol, maternidad%20subrogada%20tradicional
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Práctica que resulta de un arreglo entre una pareja y una mujer que está de acuerdo en donar su propio óvulo, para ser inseminado artificialmente con el esperma del hombre de la pareja, a fin de gestar en su vientre al niño concebido y con el propósito de entregárselo a los padres intencionales después de que nazca. 3, fiche 2, Espagnol, - maternidad%20gen%C3%A9tica
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En el presente existen dos tipos de maternidad subrogada. Los mismos han sido definidos como: la subrogación tradicional (donor surrogacy) y la subrogación gestacional (gestational surrogacy). [...] En el caso de la subrogación tradicional, una mujer es contratada por la persona, o personas, con interés y está de acuerdo en ser inseminada artificialmente con el fin de dar a luz una criatura. [...] En otras palabras, la criatura que se ha de concebir en una subrogación tradicional es producto del material genético de la subrogada y la pareja del sexo masculino. 2, fiche 2, Espagnol, - maternidad%20gen%C3%A9tica
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La maternidad puede ser plena [...] en la maternidad biológica plena, la madre ha gestado al hijo con su propio óvulo; en la no plena o parcial, la mujer sólo aporta la gestación (maternidad de gestación) o sus óvulos (maternidad genética) [...] 4, fiche 2, Espagnol, - maternidad%20gen%C3%A9tica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pregnancy
- Reproduction (Medicine)
- Family Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gestational surrogacy
1, fiche 3, Anglais, gestational%20surrogacy
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- IVF surrogacy 2, fiche 3, Anglais, IVF%20surrogacy
correct, nom
- full surrogacy 3, fiche 3, Anglais, full%20surrogacy
correct, nom
- complete surrogacy 4, fiche 3, Anglais, complete%20surrogacy
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Gestational surrogacy is when a person carries and gives birth to a baby for another person or couple. It's usually done through IVF (in vitro fertilization). The person who carries the pregnancy has no genetic relation to the baby. 5, fiche 3, Anglais, - gestational%20surrogacy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grossesse
- Reproduction (Médecine)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maternité de substitution non génétique
1, fiche 3, Français, maternit%C3%A9%20de%20substitution%20non%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gestation pour autrui 2, fiche 3, Français, gestation%20pour%20autrui
correct, nom féminin
- maternité gestationnelle 3, fiche 3, Français, maternit%C3%A9%20gestationnelle
correct, nom féminin
- maternité de substitution gestationnelle 4, fiche 3, Français, maternit%C3%A9%20de%20substitution%20gestationnelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédé résultant d’une entente conclue entre un couple et une femme chez qui on implante un embryon conçu in vitro avec les gamètes du couple. 5, fiche 3, Français, - maternit%C3%A9%20de%20substitution%20non%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La femme qui donne naissance à l’enfant n’a aucun lien génétique avec ce dernier. 5, fiche 3, Français, - maternit%C3%A9%20de%20substitution%20non%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Reproducción (Medicina)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- maternidad subrogada
1, fiche 3, Espagnol, maternidad%20subrogada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- maternidad de alquiler 1, fiche 3, Espagnol, maternidad%20de%20alquiler
correct, nom féminin
- maternidad por sustitución 2, fiche 3, Espagnol, maternidad%20por%20sustituci%C3%B3n
correct, nom féminin
- maternidad portadora 3, fiche 3, Espagnol, maternidad%20portadora
correct, nom féminin
- maternidad sustituta 4, fiche 3, Espagnol, maternidad%20sustituta
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Práctica mediante la cual una mujer gesta o lleva en su vientre un niño para otra mujer, con la intención de entregárselo después de que nazca. 3, fiche 3, Espagnol, - maternidad%20subrogada
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La maternidad subrogada, portadora o de alquiler [...] Esta técnica que posibilita el embarazo sin necesidad de que para ello exista cópula, puede desarrollarse con las siguientes variantes: 1- La pareja comitente aporta el material genético en su totalidad (óvulo y espermatozoide) y la madre sustituta recibe el embrión en su útero con la finalidad de llevar a cabo la gestación y el nacimiento; 2- La madre portadora, además aporta el material genético, el cual podrá ser inseminado con esperma de la pareja comitente o de un tercero anónimo o conocido. 3- El material genético es aportado por individuos (ambos o solo uno de ellos) ajenos a la pareja contratante y la madre portadora cede útero. 3, fiche 3, Espagnol, - maternidad%20subrogada
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pregnancy
- Reproduction (Medicine)
- Family Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- surrogacy
1, fiche 4, Anglais, surrogacy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- surrogate motherhood 2, fiche 4, Anglais, surrogate%20motherhood
correct
- surrogate mothering 3, fiche 4, Anglais, surrogate%20mothering
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process resulting from a woman agreeing to carry a child for another person (or couple), with the intention of surrendering the child at birth. 4, fiche 4, Anglais, - surrogacy
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
There are two types of surrogacy: genetic (the surrogate is genetically related to the child) and gestational (the surrogate carries the foetus but is not genetically related to it). 5, fiche 4, Anglais, - surrogacy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Grossesse
- Reproduction (Médecine)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grossesse pour autrui
1, fiche 4, Français, grossesse%20pour%20autrui
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GPA 2, fiche 4, Français, GPA
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gestation pour autrui 3, fiche 4, Français, gestation%20pour%20autrui
correct, nom féminin
- GPA 3, fiche 4, Français, GPA
correct, nom féminin
- GPA 3, fiche 4, Français, GPA
- maternité pour autrui 2, fiche 4, Français, maternit%C3%A9%20pour%20autrui
correct, nom féminin
- maternité de substitution 4, fiche 4, Français, maternit%C3%A9%20de%20substitution
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procédé résultant d’une entente conclue entre une femme qui accepte de porter un enfant et la personne (ou le couple) pour qui elle accepte de le faire et à qui elle cédera ce dernier à la naissance. 5, fiche 4, Français, - grossesse%20pour%20autrui
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il y a deux types de maternité de substitution : génétique (la mère porteuse a un lien de parenté génétique avec l’enfant) et gestationnelle (la mère porteuse porte le fœtus à terme, mais n’a pas de lien de parenté génétique avec l’enfant). 6, fiche 4, Français, - grossesse%20pour%20autrui
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- maternité par substitution
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Reproducción (Medicina)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- maternidad de alquiler
1, fiche 4, Espagnol, maternidad%20de%20alquiler
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- maternidad subrogada 2, fiche 4, Espagnol, maternidad%20subrogada
correct, nom féminin
- maternidad de sustitución 3, fiche 4, Espagnol, maternidad%20de%20sustituci%C3%B3n
correct, nom féminin
- maternidad sustitutiva 4, fiche 4, Espagnol, maternidad%20sustitutiva
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Maternidad gestacional contratada a cambio de dinero a una mujer, que puede ser o no madre genética del hijo. 5, fiche 4, Espagnol, - maternidad%20de%20alquiler
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La maternidad sustitutiva o subrogada. También llamada maternidad de alquiler, es un tema de gran actualidad [...] Ante la imposibilidad de tener familia muchos matrimonios recurren en la actualidad a la maternidad subrogada, pidiéndole a una amiga o familiar suya que preste su vientre para la gestación de su bebé [...] 4, fiche 4, Espagnol, - maternidad%20de%20alquiler
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-01-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pregnancy rate
1, fiche 5, Anglais, pregnancy%20rate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PR 2, fiche 5, Anglais, PR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- gestation rate 3, fiche 5, Anglais, gestation%20rate
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pregnancy rate is calculated by multiplying the heat detection rate by the conception rate ... 4, fiche 5, Anglais, - pregnancy%20rate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taux de gestation
1, fiche 5, Français, taux%20de%20gestation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TG 2, fiche 5, Français, TG
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le taux de gestation(TG) est défini comme étant le résultat du taux de conception(TC) multiplié par le taux de détection des chaleurs(TDC). 2, fiche 5, Français, - taux%20de%20gestation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Biology
- Animal Husbandry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- regenerative involution
1, fiche 6, Anglais, regenerative%20involution
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When mice are pregnant at the time of weaning, mammary apoptosis is reduced and cell proliferation enhanced relative to their nonpregnant counterparts ... Consequently, we have referred to the dry period as a period of "regenerative involution" to describe more fully the processes of cell renewal and tissue remodeling that occur following milk stasis with concomitant pregnancy ... 2, fiche 6, Anglais, - regenerative%20involution
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biologie animale
- Élevage des animaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- involution régénératrice
1, fiche 6, Français, involution%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ratrice
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'involution est concomitante avec une fin de gestation, comme c'est souvent le cas dans les systèmes laitiers actuels, on observe de plus une prolifération cellulaire importante associée à un remodelage tissulaire intense afin d’assurer la lactation suivante [...] On parle en ce cas d’involution régénératrice. 1, fiche 6, Français, - involution%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ratrice
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- phase feeding
1, fiche 7, Anglais, phase%20feeding
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Phase feeding is a nutritional management strategy in which the ingredient and chemical composition of the diet is modified over time so that the nutrient composition of the diet more closely meets the nutrient requirements of the animal. ... The purpose of phase feeding is to decrease excess nutrients in the diet in order to decrease nutrient excretion and subsequent losses of these nutrients to ground water, surface waters or the atmosphere [and] to improve nutritional efficiency, and to lower feed costs. 2, fiche 7, Anglais, - phase%20feeding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- alimentation en phases
1, fiche 7, Français, alimentation%20en%20phases
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les bases de l'alimentation en phases. Les besoins azotés du porc charcutier diminuent régulièrement, en valeur relative, en cours d’engraissement. Les besoins azotés des truies sont plus élevés, en quantité, mais aussi en pourcentage, pendant la lactation que pendant la gestation. Pout être plus efficace et mieux assimilé, l'apport alimentaire azoté peut être adapté dans le temps pour prendre en compte ces caractéristiques physiologiques. Cette démarche permet de diminuer les rejets azotés dans les déjections, tout en maintenant les performances techniques et économiques de l'élevage. 2, fiche 7, Français, - alimentation%20en%20phases
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Forage Crops
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- alfalfa hay
1, fiche 8, Anglais, alfalfa%20hay
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- lucerne hay 2, fiche 8, Anglais, lucerne%20hay
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lucerne (or alfalfa) hay is made from the lucerne plant (Medicago sativa), a leguminous temperate perennial plant. ... Lucerne hay is an exceptional source of energy and good quality protein for pregnant and lactating mares. 3, fiche 8, Anglais, - alfalfa%20hay
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 8, La vedette principale, Français
- foin de luzerne
1, fiche 8, Français, foin%20de%20luzerne
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Doux et sucré, le foin de luzerne est un foin de légumineuses riche en fibres, en protéines et en énergie digestible. Le foin de luzerne est le foin idéal pour les animaux de compagnie qui grandissent, qui sont [en gestation] ou qui allaitent. 2, fiche 8, Français, - foin%20de%20luzerne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- heno de alfalfa
1, fiche 8, Espagnol, heno%20de%20alfalfa
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-09-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- parturition
1, fiche 9, Anglais, parturition
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Parturition is defined as the process of giving birth. It occurs at the end of the gestation period, or pregnancy, as it is more commonly called, and it’s a very critical management phase in the production cycle of livestock. 2, fiche 9, Anglais, - parturition
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mise bas
1, fiche 9, Français, mise%20bas
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mise-bas 2, fiche 9, Français, mise%2Dbas
correct, nom féminin
- parturition 3, fiche 9, Français, parturition
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Expulsion en fin de gestation, par une femelle de mammifère, du ou des jeunes ainsi que des enveloppes fœtales. 2, fiche 9, Français, - mise%20bas
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- parto
1, fiche 9, Espagnol, parto
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Acción de expeler en tiempo oportuno el feto que tenía concebido una hembra de cualquier especie vivípara. 2, fiche 9, Espagnol, - parto
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pig Raising
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dry sow
1, fiche 10, Anglais, dry%20sow
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An adult female pig that ... does not currently have any piglets ... and is not lactating. 2, fiche 10, Anglais, - dry%20sow
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Like poultry, the performance of swine is influenced by the quality of protein they receive ... Suckling sows require 16% protein, but dry sows may manage on as little as 12% for at least the first three quarters of pregnancy. 3, fiche 10, Anglais, - dry%20sow
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Élevage des porcs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- truie tarie
1, fiche 10, Français, truie%20tarie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Comme chez la volaille, le rendement des porcs est influencé par la qualité des protéines qu'ils reçoivent [...] Les truies allaitantes ont besoin de 16 % de protéines, mais les truies taries peuvent en recevoir aussi peu que 12 % au moins durant les trois premiers quarts de gestation. 2, fiche 10, Français, - truie%20tarie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado porcino
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cerda seca
1, fiche 10, Espagnol, cerda%20seca
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cerda entre el destete y el periodo prenatal. 1, fiche 10, Espagnol, - cerda%20seca
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Animal Biology
- Animal Reproduction
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pregnant female
1, fiche 11, Anglais, pregnant%20female
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Biologie animale
- Reproduction des animaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- femelle gestante
1, fiche 11, Français, femelle%20gestante
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- femelle gravide 2, fiche 11, Français, femelle%20gravide
correct, nom féminin
- femelle pleine 2, fiche 11, Français, femelle%20pleine
correct, nom féminin
- femelle portante 1, fiche 11, Français, femelle%20portante
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Une femelle de mammifère en période de gestation. 3, fiche 11, Français, - femelle%20gestante
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Animal Biology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- birth rate
1, fiche 12, Anglais, birth%20rate
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- natality 2, fiche 12, Anglais, natality
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The number of young born in a given unit of time … 2, fiche 12, Anglais, - birth%20rate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Biologie animale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- taux de natalité
1, fiche 12, Français, taux%20de%20natalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[…] les épaulards du Pacifique Nord-Ouest souffrent d’un manque de nourriture qui se répercute sur les femelles en gestation et, donc, sur le taux de natalité […] 2, fiche 12, Français, - taux%20de%20natalit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pollutants
- Pharmacodynamics
- Pregnancy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- teratogen
1, fiche 13, Anglais, teratogen
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- TER 2, fiche 13, Anglais, TER
voir observation
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Any agent that brings about teratogenesis, such as a virus, medication, or radiation that can cause maldevelopment of the embryo in the first trimester of pregnancy. 3, fiche 13, Anglais, - teratogen
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
TER: abbreviation used on material safety data sheets. 4, fiche 13, Anglais, - teratogen
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pharmacodynamie
- Grossesse
Fiche 13, La vedette principale, Français
- substance tératogène
1, fiche 13, Français, substance%20t%C3%A9ratog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- agent tératogène 2, fiche 13, Français, agent%20t%C3%A9ratog%C3%A8ne
correct, nom masculin
- tératogène 3, fiche 13, Français, t%C3%A9ratog%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Agents mécaniques, chimiques, physiques ou microbiens qui, appliqués à l’œuf ou à l’embryon en cours de développement, déterminent des formes monstrueuses. 4, fiche 13, Français, - substance%20t%C3%A9ratog%C3%A8ne
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'affaire de la thalidomide, cet hypnotique responsable de graves anomalies de l'embryogenèse des membres chez les embryons exposés à cette substance du 23e au 40e jours de la gestation illustre bien [...] les conséquences redoutables qui peuvent résulter de l'absorption de tels agents tératogènes. 5, fiche 13, Français, - substance%20t%C3%A9ratog%C3%A8ne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Farmacodinámica
- Embarazo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- teratógeno
1, fiche 13, Espagnol, terat%C3%B3geno
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- agente teratógeno 2, fiche 13, Espagnol, agente%20terat%C3%B3geno
correct, nom masculin
- agente teratogénico 3, fiche 13, Espagnol, agente%20teratog%C3%A9nico
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Agente que induce o produce defectos en el embrión en desarrollo. 4, fiche 13, Espagnol, - terat%C3%B3geno
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Algunos agentes ambientales son capaces de cruzar la barrera placentaria e interrelacionarse con los tejidos del embrión o feto en formación, originando alteraciones estructurales, bioquímicas o funcionales, que se traducen en malformaciones congénitas y/o retraso psicomotor. A estos agentes capaces de modificar el desarrollo intrauterino se les conoce como teratógenos. 2, fiche 13, Espagnol, - terat%C3%B3geno
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- methallibure
1, fiche 14, Anglais, methallibure
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The feeding during early pregnancy of methallibure, a product used to suppress oestrus in sows, has resulted in limb and cranial deformities in pigs. 1, fiche 14, Anglais, - methallibure
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- méthallibure
1, fiche 14, Français, m%C3%A9thallibure
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le méthallibure, produit utilisé dans la nourriture pour supprimer l'0156strus chez la truie, a entraîné la naissance de porcelets porteurs d’anomalies des membres et du crâne lorsqu'il est donné au début d’une gestation. 2, fiche 14, Français, - m%C3%A9thallibure
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Embryology
- Toxicology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- teratogenic
1, fiche 15, Anglais, teratogenic
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the ability to disturb the growth and development of an embryo or fetus. 2, fiche 15, Anglais, - teratogenic
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A teratogenic drug is a drug which, when administered to a pregnant mother, induces some physical defect in her unborn child. 3, fiche 15, Anglais, - teratogenic
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Embryologie
- Toxicologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tératogénique
1, fiche 15, Français, t%C3%A9ratog%C3%A9nique
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Qui a rapport à la tératogénie, à la production des monstruosités. 2, fiche 15, Français, - t%C3%A9ratog%C3%A9nique
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Tératologie : Presque toutes les drogues croisent le placenta à un certain degré. [...] Une exposition significative dans cette période de temps l'un ou l'autre résultat dans la perte fœtale ou n’ avoir aucun effet apparent sur le développement embryonnaire. Les jours 30 à 71 désigné sous le nom «de la période tératogénique» classique. L'organogenèse se produit et pendant ces semaines critiques de la gestation, les organes se développants sont en danger de malformation d’exposition aux influences environnementales qui offrent des possibilités intéressantes tératogéniques. 3, fiche 15, Français, - t%C3%A9ratog%C3%A9nique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Embriología
- Toxicología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- teratogénico
1, fiche 15, Espagnol, teratog%C3%A9nico
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente o que resulta de la acción de un teratógeno. 2, fiche 15, Espagnol, - teratog%C3%A9nico
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Health Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- late foetal death 1, fiche 16, Anglais, late%20foetal%20death
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- late fetal death
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Assurance-maladie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mortalité fœtale en fin de période de gestation
1, fiche 16, Français, mortalit%C3%A9%20f%26oelig%3Btale%20en%20fin%20de%20p%C3%A9riode%20de%20gestation
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mycotic abortion
1, fiche 17, Anglais, mycotic%20abortion
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- avortement mycosique
1, fiche 17, Français, avortement%20mycosique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'avortement mycosique se produit en général entre le quatrième et le septième mois de la gestation […] Au laboratoire, à partir du fœtus et/ou du placenta, on réalise des colorations et des cultures pour la mise en évidence de l'espèce fongique incriminée, mais l'étude de biopsies tissulaires fraîchement prélevées reste la méthode de choix pour visualiser les filaments mycéliens et signer ainsi un avortement mycosique. 1, fiche 17, Français, - avortement%20mycosique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- aborto micótico
1, fiche 17, Espagnol, aborto%20mic%C3%B3tico
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lambing sickness
1, fiche 18, Anglais, lambing%20sickness
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- pregnancy toxemia in ewes 2, fiche 18, Anglais, pregnancy%20toxemia%20in%20ewes
correct
- twin lamb disease 3, fiche 18, Anglais, twin%20lamb%20disease
correct
- pregnancy toxaemia 3, fiche 18, Anglais, pregnancy%20toxaemia
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Disease affecting sheep during late gestation, characterized by feed refusal and neurologic dysfunction progressing to recumbency and death. It is seen more often in older ewes and those carrying multiple fetuses. 2, fiche 18, Anglais, - lambing%20sickness
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pregnancy toxaemia (lambing sickness of twin lamb disease). Pregnancy toxaemia is a dietary deficiency of digestible energy, resulting from a significant decline in the level of nutrition in the last two months of pregnancy when 70 per cent of lamb growth is taking place. 4, fiche 18, Anglais, - lambing%20sickness
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- toxémie de gestation chez la brebis
1, fiche 18, Français, tox%C3%A9mie%20de%20gestation%20chez%20la%20brebis
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- toxémie de gestation 1, fiche 18, Français, tox%C3%A9mie%20de%20gestation
correct, nom féminin
- maladie des agneaux jumeaux 1, fiche 18, Français, maladie%20des%20agneaux%20jumeaux
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Maladie métabolique [qui] associe une hypoglycémie et une cétose, elle est observée dans les deux à six semaines précédant la mise bas. Elle est causée par un déséquilibre entre l’apport et le besoin en énergie, qui peut être dû à une alimentation pauvre en énergie, un défaut d’absorption et un besoin accru des fœtus. 1, fiche 18, Français, - tox%C3%A9mie%20de%20gestation%20chez%20la%20brebis
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- toxemia de gestación de la oveja
1, fiche 18, Espagnol, toxemia%20de%20gestaci%C3%B3n%20de%20la%20oveja
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- toxemia de gestación 1, fiche 18, Espagnol, toxemia%20de%20gestaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Trastorno metabólico que se caracteriza por hipoglucemia e hipercetonemia como consecuencia de una incapacidad del animal para mantener el equilibrio energético. Se manifiesta clínicamente por síntomas nerviosos y postración. Generalmente, este proceso aparece en el último tercio de la gestación, con mayor incidencia en animales que llevan dos o más fetos, aunque también puede aparecer en ovejas mal alimentadas que portan un solo cordero. 1, fiche 18, Espagnol, - toxemia%20de%20gestaci%C3%B3n%20de%20la%20oveja
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Birth Rate
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- late fetal death
1, fiche 19, Anglais, late%20fetal%20death
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Fetal death occurring after 28 weeks of gestation. 1, fiche 19, Anglais, - late%20fetal%20death
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fetal death: stillbirth; death in utero; failure of the product of conception to show evidence of respiration, heart beat, or definite movement of a voluntary muscle after expulsion from the uterus, with no possibility of resuscitation. 1, fiche 19, Anglais, - late%20fetal%20death
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- late foetal death
- fetal death
- foetal death
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Natalité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mort intra-utérine tardive
1, fiche 19, Français, mort%20intra%2Dut%C3%A9rine%20tardive
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- mort fœtale tardive 1, fiche 19, Français, mort%20f%26oelig%3Btale%20tardive
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Expulsion, après environ 28 semaines de gestation, d’un fœtus décédé «in utero». 1, fiche 19, Français, - mort%20intra%2Dut%C3%A9rine%20tardive
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Pregnancy
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- intermediate fetal death 1, fiche 20, Anglais, intermediate%20fetal%20death
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- intermediate foetal death
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Grossesse
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mort fœtale intermédiaire
1, fiche 20, Français, mort%20f%26oelig%3Btale%20interm%C3%A9diaire
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
À 20 semaines complètes de gestation, mais moins de 28 semaines. 1, fiche 20, Français, - mort%20f%26oelig%3Btale%20interm%C3%A9diaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Animal Reproduction
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- kindling
1, fiche 21, Anglais, kindling
correct, spécifique
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- kittening 1, fiche 21, Anglais, kittening
spécifique
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The birth, often known as kittening, should correctly be called kindling, and the kittens are known as a kindle of kittens, or a litter. 1, fiche 21, Anglais, - kindling
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Reproduction des animaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mise bas
1, fiche 21, Français, mise%20bas
correct, nom féminin, générique
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- parturition 2, fiche 21, Français, parturition
correct, nom féminin, générique
- part 2, fiche 21, Français, part
correct, nom féminin, générique
- accouchement 1, fiche 21, Français, accouchement
correct, nom masculin, générique
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des phénomènes mécaniques et physiologiques qui aboutissent à l'expulsion d’un ou de plusieurs fœtus et des annexes embryonnaires hors des voies génitales femelles à l'époque du terme de la gestation. 2, fiche 21, Français, - mise%20bas
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ces substantifs français sont plus généraux que les termes anglais puisqu’en français on peut employer les termes «mise bas», «parturition», «part» et «accouchement» en parlant de plusieurs espèces. Par contre, le verbe «chatonner» existe en français. (v. PEROB (Petit Robert), 1983, p. 294). 3, fiche 21, Français, - mise%20bas
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Cría de perros y gatos
- Reproducción de animales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- parto
1, fiche 21, Espagnol, parto
correct, nom masculin, générique
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- in utero gene therapy
1, fiche 22, Anglais, in%20utero%20gene%20therapy
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- placental gene therapy 2, fiche 22, Anglais, placental%20gene%20therapy
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
It is likely that animal research will lay the necessary foundation and open up ways to study genetic events occurring in human embryos made from gametes donated by parents at increased risk for transmitting such genetic diseases to their offspring. Experiments comparing mechanisms in the abnormal embryo with those in the normal embryo may yield knowledge that will lead to treatments, including in utero gene therapy. Without such knowledge, in utero gene therapy will be a shot in the dark. 1, fiche 22, Anglais, - in%20utero%20gene%20therapy
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- thérapie in utero
1, fiche 22, Français, th%C3%A9rapie%20in%20utero
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- thérapie génique in utero 2, fiche 22, Français, th%C3%A9rapie%20g%C3%A9nique%20in%20utero
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Enfin, certains espoirs reposent sur la possibilité de réaliser, encore plus précocement, des thérapies in utero à un stade d’immaturité immunologique assurant la tolérance. L'équipe de Jean-Louis Touraine de l'hôpital Édouard-Hériot à Lyon, a obtenu des résultats très encourageants en transplantant des cellules du foie fœtal-organe hématopoïétique majeur pendant la gestation-chez le jeune enfant et même chez le fœtus pendant la grossesse. 1, fiche 22, Français, - th%C3%A9rapie%20in%20utero
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Rh isoimmunization 1, fiche 23, Anglais, Rh%20isoimmunization
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Isoimmunization resulting from exposure to an Rh antigen, formerly the most common cause of hemolytic disease of the newborn. 1, fiche 23, Anglais, - Rh%20isoimmunization
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- allo-immunisation fœtomaternelle
1, fiche 23, Français, allo%2Dimmunisation%20f%26oelig%3Btomaternelle
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de manifestations pathologiques ayant pour cause l’immunisation de la mère à un antigène présent sur les cellules du sans fœtal : hématies, leucocytes ou plaquettes. 2, fiche 23, Français, - allo%2Dimmunisation%20f%26oelig%3Btomaternelle
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
Phénomène consécutif aux échanges placentaires qui, au cours de la gestation, peuvent laisser passer le sang du fœtus dans la circulation maternelle. Cette transfusion fœtomaternelle peut aboutir à l'immunisation de la mère contre des antigènes du sang fœtal. [...] Il en résulte l'apparition d’anticorps maternels anti-D, gammaglobulines capables de traverser le placenta et de détruire les hématies D du fœtus [...] 3, fiche 23, Français, - allo%2Dimmunisation%20f%26oelig%3Btomaternelle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- pregnancy interceptive agent
1, fiche 24, Anglais, pregnancy%20interceptive%20agent
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- agent qui interrompt la gestation
1, fiche 24, Français, agent%20qui%20interrompt%20la%20gestation
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
gestation. État d’une femelle vivipare, entre nidation et mise bas, chez les espèces qui nourrissent l'embryon, puis le fœtus par voie placentaire. 2, fiche 24, Français, - agent%20qui%20interrompt%20la%20gestation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Animal Behaviour
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- mating season
1, fiche 25, Anglais, mating%20season
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- breeding season 2, fiche 25, Anglais, breeding%20season
correct
- breeding period 3, fiche 25, Anglais, breeding%20period
correct
- reproduction season 4, fiche 25, Anglais, reproduction%20season
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A specific season of the year in which many animals, including mammals and birds, mate, which ensures that offspring are produced only at a certain time of the year. 1, fiche 25, Anglais, - mating%20season
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This timing is important as it enables animals to give birth at a time of the year when environmental conditions and food supply are at their optimum. The breeding season of most animals is in the spring or summer. 1, fiche 25, Anglais, - mating%20season
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
breeding season; breeding period: terms used by Parks Canada. 5, fiche 25, Anglais, - mating%20season
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comportement animal
Fiche 25, La vedette principale, Français
- période de reproduction
1, fiche 25, Français, p%C3%A9riode%20de%20reproduction
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- saison de reproduction 2, fiche 25, Français, saison%20de%20reproduction
correct, nom féminin
- saison des amours 3, fiche 25, Français, saison%20des%20amours
correct, nom féminin
- période des amours 4, fiche 25, Français, p%C3%A9riode%20des%20amours
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pour une espèce donnée, la période de reproduction doit être programmée précisément, pour qu'une fois la période de gestation terminée, les naissances aient lieu au printemps, moment de l'année le plus propice à la survie des jeunes [...] 5, fiche 25, Français, - p%C3%A9riode%20de%20reproduction
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
période de reproduction; saison de reproduction; saison des amours; période des amours : termes en usage à Parcs Canada. 6, fiche 25, Français, - p%C3%A9riode%20de%20reproduction
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- época de cría
1, fiche 25, Espagnol, %C3%A9poca%20de%20cr%C3%ADa
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- estación de cría 1, fiche 25, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20cr%C3%ADa
nom féminin
- período de apareamiento 1, fiche 25, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20apareamiento
nom masculin
- temporada para reproducciones 2, fiche 25, Espagnol, temporada%20para%20reproducciones
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- replacement heifer
1, fiche 26, Anglais, replacement%20heifer
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Replacement heifers over 15 months of age are assumed to be bred or pregnant. 1, fiche 26, Anglais, - replacement%20heifer
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
replacement heifer: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, fiche 26, Anglais, - replacement%20heifer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 26, La vedette principale, Français
- génisse de relève
1, fiche 26, Français, g%C3%A9nisse%20de%20rel%C3%A8ve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
On a également présumé que les génisses de relève et âgées de plus de 15 mois étaient soit fécondées, soit en gestation. 1, fiche 26, Français, - g%C3%A9nisse%20de%20rel%C3%A8ve
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
génisse de relève : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 2, fiche 26, Français, - g%C3%A9nisse%20de%20rel%C3%A8ve
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- ternera de reemplazo
1, fiche 26, Espagnol, ternera%20de%20reemplazo
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Las terneras de reemplazo vienen a ser el verdadero capital de los establecimientos lecheros ya que se convertirán en las futuras vacas del hato [...] 1, fiche 26, Espagnol, - ternera%20de%20reemplazo
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pregnant cow
1, fiche 27, Anglais, pregnant%20cow
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
pregnant cow: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, fiche 27, Anglais, - pregnant%20cow
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vache en gestation
1, fiche 27, Français, vache%20en%20gestation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
vache en gestation : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 2, fiche 27, Français, - vache%20en%20gestation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- vaca preñada
1, fiche 27, Espagnol, vaca%20pre%C3%B1ada
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- vaca en gestación 2, fiche 27, Espagnol, vaca%20en%20gestaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- vaca gestante 2, fiche 27, Espagnol, vaca%20gestante
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Pig Raising
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- gestation ration
1, fiche 28, Anglais, gestation%20ration
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Gestation Rations for Sows and Gilts. -- Many of the difficulties in raising pigs are due to faulty feeding of the pregnant female. ... Pregnant females need a ration containing 14-16 percent protein (the higher level for gilts), 0.6 percent calcium, 0.4 percent phosphorus, 0.5 percent salt and 1,500 I.U. of vitamin A and 100 I.U. of vitamin D per pound of feed. 1, fiche 28, Anglais, - gestation%20ration
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- gestating sow feed
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Élevage des porcs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ration de gestation
1, fiche 28, Français, ration%20de%20gestation
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- pâtée de gestation 1, fiche 28, Français, p%C3%A2t%C3%A9e%20de%20gestation
nom féminin
- ration pour truies en gestation 2, fiche 28, Français, ration%20pour%20truies%20en%20gestation
nom féminin
- moulée de gestation 3, fiche 28, Français, moul%C3%A9e%20de%20gestation
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Rations de gestation.--Bien des difficultés rencontrées dans l'élevage des porcs peuvent être attribuées à l'alimentation défectueuse des truies en gestation. [...] Aux femelles en gestation servir une ration contenant 14 à 16 p. cent de protéines(le taux plus élevé, pour les jeunes truies), 0, 6 p. cent de calcium, 0, 4 p. cent de phosphore, 0, 5 p. cent de sel, 1, 500 U. I. de vitamine A et 100 U. I. de vitamine D par livre d’aliments. 1, fiche 28, Français, - ration%20de%20gestation
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- aliment pour truies gestantes
- aliment pour truies en gestation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cría de ganado porcino
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- ración de gestación
1, fiche 28, Espagnol, raci%C3%B3n%20de%20gestaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cantidad y tipo de alimento que se proporciona diariamente a las hembras gestantes con el fin de cubrir las necesidades nutritivas propias del periodo de gestación. Para el cálculo de esta ración será necesario tener en cuenta factores como: la especie animal, el tipo de explotación en la que se encuentra (extensiva o intensiva), edad y fase del periodo de gestación. 1, fiche 28, Espagnol, - raci%C3%B3n%20de%20gestaci%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-02-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- while en ventre sa mère
1, fiche 29, Anglais, while%20en%20ventre%20sa%20m%C3%A8re
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- in his mother's womb 2, fiche 29, Anglais, in%20his%20mother%27s%20womb
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A descriptive phrase used to indicate an unborn child. 2, fiche 29, Anglais, - while%20en%20ventre%20sa%20m%C3%A8re
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... there is no reason, in the Common Law any more than in the Civil, for not deeming the unborn plaintiff to be entitled on birth to compensation for injury caused while en ventre sa mère. 3, fiche 29, Anglais, - while%20en%20ventre%20sa%20m%C3%A8re
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
while en ventre sa mère: refers to in his mother's womb. 2, fiche 29, Anglais, - while%20en%20ventre%20sa%20m%C3%A8re
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pendant la gestation
1, fiche 29, Français, pendant%20la%20gestation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-07-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dairy calf
1, fiche 30, Anglais, dairy%20calf
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The balance of nature dictates that on average an equal number of male and female dairy calves are born to dairy cows. 2, fiche 30, Anglais, - dairy%20calf
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
dairy calf: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, fiche 30, Anglais, - dairy%20calf
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 30, La vedette principale, Français
- veau laitier
1, fiche 30, Français, veau%20laitier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- veau de race laitière 2, fiche 30, Français, veau%20de%20race%20laiti%C3%A8re
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Tout débute sur une ferme laitière, où la vache, pour donner du lait, doit également produire des veaux. Après 9 mois de gestation, elle donnera naissance à un petit veau laitier. 1, fiche 30, Français, - veau%20laitier
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
veau laitier : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 3, fiche 30, Français, - veau%20laitier
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-08-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- fetal death
1, fiche 31, Anglais, fetal%20death
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- fetal demise 2, fiche 31, Anglais, fetal%20demise
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The death prior to the complete expulsion or extraction from its mother of a product of conception, irrespective of the duration of pregnancy. 3, fiche 31, Anglais, - fetal%20death
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mort fœtale
1, fiche 31, Français, mort%20f%26oelig%3Btale
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Décès d’un produit de conception, lorsque ce décès est survenu avant son expulsion ou son extraction complète du corps de la mère, indépendamment de la durée de la gestation. 2, fiche 31, Français, - mort%20f%26oelig%3Btale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Embarazo, Reproducción y Periodo Perinatal
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- defunción fetal
1, fiche 31, Espagnol, defunci%C3%B3n%20fetal
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
El Clasificador Estadístico Internacional de Enfermedades define la defunción fetal como la muerte de un producto de la concepción, antes de su expulsión o su extracción completa del cuerpo de su madre, independientemente de la duración del embarazo; la muerte está indicada por el hecho de que después de la separación, el feto no respira ni da ninguna otra señal de vida, como latidos del corazón, pulsaciones del cordón umbilical o movimientos efectivos de los músculos de contracción voluntaria. 1, fiche 31, Espagnol, - defunci%C3%B3n%20fetal
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
- The Eye
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hyaloid artery
1, fiche 32, Anglais, hyaloid%20artery
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
- Oeil
Fiche 32, La vedette principale, Français
- artère hyaloïde
1, fiche 32, Français, art%C3%A8re%20hyalo%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] branche de l’artère ophtalmique [qui] passe en avant de la papille et atteint le cristallin où elle s’arborise à la surface postérieure de celui-ci et s’anastomose avec des rameaux capillaires situés à la surface antérieure du cristallin. 1, fiche 32, Français, - art%C3%A8re%20hyalo%C3%AFde
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Elle dégénère au 8e mois de gestation pour donner l'artère centrale de la rétine. 1, fiche 32, Français, - art%C3%A8re%20hyalo%C3%AFde
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- artère hyaloïdienne
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
- Ojo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- arteria hialoidea
1, fiche 32, Espagnol, arteria%20hialoidea
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Rama de la arteria oftálmica dorsal primitiva, aparece en la quinta semana de gestación y alcanza el cristalino para completar la tunica vasculosa lentis en la undécima semana. 1, fiche 32, Espagnol, - arteria%20hialoidea
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Silviculture
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Métis forestry 1, fiche 33, Anglais, M%C3%A9tis%20forestry
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Sylviculture
Fiche 33, La vedette principale, Français
- initiative forestière avec les Métis
1, fiche 33, Français, initiative%20foresti%C3%A8re%20avec%20les%20M%C3%A9tis
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Projet en gestation. Initiative en collaboration avec le Bureau du Conseil privé. 1, fiche 33, Français, - initiative%20foresti%C3%A8re%20avec%20les%20M%C3%A9tis
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Perinatal Period
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- prematurity
1, fiche 34, Anglais, prematurity
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The condition of being born well before the end of the normal gestation period. 2, fiche 34, Anglais, - prematurity
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Périnatalité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- prématurité
1, fiche 34, Français, pr%C3%A9maturit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
État d’un enfant qui est né longtemps avant la fin de la période normale de gestation. 2, fiche 34, Français, - pr%C3%A9maturit%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-12-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- soft law
1, fiche 35, Anglais, soft%20law
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
soft law: Collectively, rules that are neither strictly binding nor completely lacking in legal significance. 2, fiche 35, Anglais, - soft%20law
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
"Soft law" is an established component of international law and the phenomenon is well known in national legal systems. Within EC law there are a great number of important instrument, the legal significance of which is uncertain and which might be named EC soft law. 3, fiche 35, Anglais, - soft%20law
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
soft law: Some examples are: opinions, recommendations, declarations, guide lines, codes of conduct, and inter-institutional agreements. One category of specific interest consists of the agreements concluded by the representatives of the member states when assembled in Council. Another category worthy of closer attention are the opinions of the Advocate General, in particular when the Court remains silent. 3, fiche 35, Anglais, - soft%20law
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
soft law: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 35, Anglais, - soft%20law
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 35, La vedette principale, Français
- droit en gestation
1, fiche 35, Français, droit%20en%20gestation
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- droit indicatif 2, fiche 35, Français, droit%20indicatif
nom masculin
- droit souple 3, fiche 35, Français, droit%20souple
nom masculin
- loi laxiste 4, fiche 35, Français, loi%20laxiste
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- derecho en gestación
1, fiche 35, Espagnol, derecho%20en%20gestaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
derecho en gestación: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 35, Espagnol, - derecho%20en%20gestaci%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Perinatal Period
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- postnatal period
1, fiche 36, Anglais, postnatal%20period
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
"Injury" includes death, malformation, permanent metabolic or physiological disfunction; growth retardation or psychological or behavioural alteration that occurs during pregnancy, at birth or in the postnatal period. 1, fiche 36, Anglais, - postnatal%20period
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Périnatalité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- période post-natale
1, fiche 36, Français, p%C3%A9riode%20post%2Dnatale
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
«Atteintes» s’entend notamment de la mort, des malformations, des perturbations métaboliques ou physiologiques permanentes, des inhibitions de la croissance, des changements psychologiques ou des modifications du comportement qui se produisent pendant la gestation, à la délivrance ou durant la période post-natale. 1, fiche 36, Français, - p%C3%A9riode%20post%2Dnatale
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
postnatale : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 36, Français, - p%C3%A9riode%20post%2Dnatale
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- période post natale
- période postnatale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Periodo perinatal
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- período posnatal
1, fiche 36, Espagnol, per%C3%ADodo%20posnatal
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- período postnatal 2, fiche 36, Espagnol, per%C3%ADodo%20postnatal
correct, nom masculin
- período post-natal 2, fiche 36, Espagnol, per%C3%ADodo%20post%2Dnatal
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[Periodo que] que ocurre después del nacimiento. 2, fiche 36, Espagnol, - per%C3%ADodo%20posnatal
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
El ser humano está sometido a un ciclo vital que comienza con la fecundación y culmina con la muerte. Siguiendo a Weinert y Timiras (2003) se pueden establecer las siguientes fases del ciclo vital: el periodo prenatal que lo comprende el embrionario, la fecundación, segmentación, blastocitos y organogénesis y el fetal. Además, el período posnatal que lo comprende; el nacimiento, neonatal, infancia, adolescencia, adulto y envejecimiento. 3, fiche 36, Espagnol, - per%C3%ADodo%20posnatal
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- grévy's zebra
1, fiche 37, Anglais, gr%C3%A9vy%27s%20zebra
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Grévy's zebra 2, fiche 37, Anglais, Gr%C3%A9vy%27s%20zebra
correct
- Grevy's zebra 3, fiche 37, Anglais, Grevy%27s%20zebra
correct
- Equus grevyi 1, fiche 37, Anglais, Equus%20grevyi
latin
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A zebra (Equus grevyi) with narrow and discontinuous stripes on the belly and the inner surface of the thighs. 4, fiche 37, Anglais, - gr%C3%A9vy%27s%20zebra
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Grevy's Zebra is now restricted to Ethiopia and Kenya. Most surviving in Ethiopia are in the north-east of Lake Turkana; the Alledeghi plains; the Yabello Sanctuary and around Lake Chew Bahar. In Kenya, Grevy's Zebra occurs in much of its former range: east of the Rift Valley and Lake Turkana, north of Mount Kenya and the Tana River, and east towards western Somalia. ... Head and body length 250 to 300 cm. Tail length 38 to 60 cm. WEIGHT 352 to 450 kg. Average life expectancy. Captives have lived up to 22 years (Nowak, 1991). Normal diet. Principally grazers, though browsing may comprise 30 per cent of their diet. 2, fiche 37, Anglais, - gr%C3%A9vy%27s%20zebra
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 37, La vedette principale, Français
- zèbre de Grévy
1, fiche 37, Français, z%C3%A8bre%20de%20Gr%C3%A9vy
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Equus grevyi 2, fiche 37, Français, Equus%20grevyi
latin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois espèces de zèbres, que l'on range dans le genre Equus, de l'ordre des Perissodactylae. Leur nom provient du mot swahili qui signifie «âne rayé». [...] le zèbre de Grévy, Equus grevyi, est, selon certains, le plus beau, le plus rare aussi [...]. Son aire de répartition couvre l'Éthiopie, la Somalie et le Kenya. [...] Le pelage du zèbre de Grévy est orné de bandes verticales étroites, s’incurvant vers le haut des hanches. Ses oreilles sont larges et dressées. Il brait comme un âne. Il n’ existe pas de dimorphisme sexuel chez cette espèce. Les mâles comme les femelles peuvent atteindre un poids de 450 kg, ce qui fait de lui le plus grand des équidés sauvages. [...] Le temps de gestation des femelles est, en général, d’un an. Celui de E. grevyi est le plus long : 390 jours. Le zébron, même s’il peut se nourrir d’herbe dès l'âge d’une semaine ne sera sevré que onze mois plus tard. [...] La longévité moyenne des zèbres est de neuf ans. 3, fiche 37, Français, - z%C3%A8bre%20de%20Gr%C3%A9vy
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Grant's zebra
1, fiche 38, Anglais, Grant%27s%20zebra
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Equus burchelli granti 2, fiche 38, Anglais, Equus%20burchelli%20granti
latin
- Equus burchelli boehmi 3, fiche 38, Anglais, Equus%20burchelli%20boehmi
latin
- Equus quagga boehmi 4, fiche 38, Anglais, Equus%20quagga%20boehmi
latin
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A zebra that is a variety (Equus barchelli granti) of Burchell's zebra distinguished by complete lack of shadow striping and is widely distributed from Sudan and Ethiopia to Uganda and Kenya. 2, fiche 38, Anglais, - Grant%27s%20zebra
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 38, La vedette principale, Français
- zèbre de Grant
1, fiche 38, Français, z%C3%A8bre%20de%20Grant
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Equus burchelli granti 2, fiche 38, Français, Equus%20burchelli%20granti
latin
- Equus burchelli boehmi 3, fiche 38, Français, Equus%20burchelli%20boehmi
latin
- Equus quagga boehmi 4, fiche 38, Français, Equus%20quagga%20boehmi
latin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Taille : 130-150 centimètres au garrot. Poids : 220-230 kilogrammes. Régime : Herbivore. Gestation : 12 mois. Longévité : 25 ans. Nom latin : Equus Cuaggo. Cri : Hennit. Famille : Équidé. Généalogie : femelle; zébrelle petit; zébreau. Habitat : Plaines boisées comportant de nombreux pâturages. Répartition géographique : Sud-est de l'Afrique. 5, fiche 38, Français, - z%C3%A8bre%20de%20Grant
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Sous-espèce de «Equus buchelli», zèbre de Burchell. 6, fiche 38, Français, - z%C3%A8bre%20de%20Grant
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-10-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- pregnancy toxemia in cows
1, fiche 39, Anglais, pregnancy%20toxemia%20in%20cows
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- pregnancy toxemia in cattle 2, fiche 39, Anglais, pregnancy%20toxemia%20in%20cattle
correct
- pregnancy toxemia of cattle 3, fiche 39, Anglais, pregnancy%20toxemia%20of%20cattle
correct
- pregnancy toxaemia in cattle 4, fiche 39, Anglais, pregnancy%20toxaemia%20in%20cattle
correct, Grande-Bretagne
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Pregnancy toxemia in cows is similar to the condition in small ruminants and is the result of fetal carbohydrate or energy demand exceeding maternal supply during the last trimester of pregnancy. It is precipitated by large or multiple fetuses, feed low in energy or protein, and health conditions that increase energy demand or decrease ability to take in nourishment (e.g., lameness and oral diseases). 1, fiche 39, Anglais, - pregnancy%20toxemia%20in%20cows
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- toxémie de gestation de la vache
1, fiche 39, Français, tox%C3%A9mie%20de%20gestation%20de%20la%20vache
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Trouble pathologique de la vache relié aux techniques de production. 1, fiche 39, Français, - tox%C3%A9mie%20de%20gestation%20de%20la%20vache
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- toxemia de gestación de la vaca
1, fiche 39, Espagnol, toxemia%20de%20gestaci%C3%B3n%20de%20la%20vaca
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Desorden metabólico relacionado con el metabolismo de los carbohidratos, [presenta un] alto nivel de cuerpos cetónicos en [la] sangre, [asi como] acetato, beta hidroxibutirato y acetona. 2, fiche 39, Espagnol, - toxemia%20de%20gestaci%C3%B3n%20de%20la%20vaca
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Las vacas en balance energético negativo movilizan reservas corporales generando acetil Co A [coenzima A]. El acetil Co A se transforma en cuerpos cetónicos debido a la falta de metabolitos intermedios en el ciclo de los ácidos tricarboxílicos. 2, fiche 39, Espagnol, - toxemia%20de%20gestaci%C3%B3n%20de%20la%20vaca
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Zoology
- Animal Reproduction
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- services per conception 1, fiche 40, Anglais, services%20per%20conception
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
service: in animal husbandry, the covering of a female by the male. 2, fiche 40, Anglais, - services%20per%20conception
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Zoologie
- Reproduction des animaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- nombre de saillies pour gestation
1, fiche 40, Français, nombre%20de%20saillies%20pour%20gestation
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme reconnu au Centre d’insémination artificielle de Saint-Hyacinthe. 1, fiche 40, Français, - nombre%20de%20saillies%20pour%20gestation
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
saillie : Accouplement des animaux domestiques, en vue de la reproduction. 2, fiche 40, Français, - nombre%20de%20saillies%20pour%20gestation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-06-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Animal Science
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pregnancy toxemia
1, fiche 41, Anglais, pregnancy%20toxemia
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- pregnancy toxaemia 2, fiche 41, Anglais, pregnancy%20toxaemia
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Affects ruminants and rabbits near the end of pregnancy. 3, fiche 41, Anglais, - pregnancy%20toxemia
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Zootechnie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- toxémie de gestation
1, fiche 41, Français, tox%C3%A9mie%20de%20gestation
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Zootecnia
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- toxemia de gestación
1, fiche 41, Espagnol, toxemia%20de%20gestaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Trastorno metabólico que se caracteriza por hipoglucemia e hipercetonemia como consecuencia de una incapacidad del animal para mantener el equilibrio energético. Se manifiesta clínicamente por síntomas nerviosos y postración. Generalmente, este proceso aparece en el último tercio de la gestación, con mayor incidencia en animales que llevan dos o más fetos [...] 1, fiche 41, Espagnol, - toxemia%20de%20gestaci%C3%B3n
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- pregnant beef cow
1, fiche 42, Anglais, pregnant%20beef%20cow
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The protein requirements for beef cattle vary widely depending on age, growth and function. Mature pregnant beef cows need only 6.0% crude protein (2.5% digestible crude protein) in their diet dry matter. 1, fiche 42, Anglais, - pregnant%20beef%20cow
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 42, La vedette principale, Français
- vache de boucherie en gestation
1, fiche 42, Français, vache%20de%20boucherie%20en%20gestation
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les besoins en protéines des bovins de boucherie varient considérablement selon l'âge, le croissance et la fonction. Les vaches de boucherie adultes en gestation ont besoin seulement de 6. 0% de protéines brutes(2. 5% de protéines brutes digestibles) dans leur ration sèche. 1, fiche 42, Français, - vache%20de%20boucherie%20en%20gestation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- vaca preñada para producción de carne
1, fiche 42, Espagnol, vaca%20pre%C3%B1ada%20para%20producci%C3%B3n%20de%20carne
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- vaca gestante para producción de carne 1, fiche 42, Espagnol, vaca%20gestante%20para%20producci%C3%B3n%20de%20carne
correct, nom féminin
- vaca preñada destinada a la producción de carne 1, fiche 42, Espagnol, vaca%20pre%C3%B1ada%20destinada%20a%20la%20producci%C3%B3n%20de%20carne
correct, nom féminin
- vaca gestante destinada a la producción de carne 1, fiche 42, Espagnol, vaca%20gestante%20destinada%20a%20la%20producci%C3%B3n%20de%20carne
correct, nom féminin
- vaca preñada destinada para carne 1, fiche 42, Espagnol, vaca%20pre%C3%B1ada%20destinada%20para%20carne
correct, nom féminin
- vaca gestante destinada para carne 1, fiche 42, Espagnol, vaca%20gestante%20destinada%20para%20carne
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Animal Reproduction
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- bred cow
1, fiche 43, Anglais, bred%20cow
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A pregnant cow. 2, fiche 43, Anglais, - bred%20cow
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
As opposed to open cow. 2, fiche 43, Anglais, - bred%20cow
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Reproduction des animaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- vache pleine
1, fiche 43, Français, vache%20pleine
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Vache en gestation. 1, fiche 43, Français, - vache%20pleine
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
S’oppose à vache non saillie, vache vide. 2, fiche 43, Français, - vache%20pleine
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
- Reproducción de animales
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- vaca preñada
1, fiche 43, Espagnol, vaca%20pre%C3%B1ada
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- vaca gestante 2, fiche 43, Espagnol, vaca%20gestante
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Vaca que lleva un feto en desarrollo dentro del útero. 1, fiche 43, Espagnol, - vaca%20pre%C3%B1ada
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-11-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Perinatal Period
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- perinatal period
1, fiche 44, Anglais, perinatal%20period
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- perinatality 2, fiche 44, Anglais, perinatality
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
perinatal: Pertaining to or occurring in the period shortly before and after birth, variously defined as [the period from the 20th to the 28th week of gestation to the 7th to 28th day after birth]. 3, fiche 44, Anglais, - perinatal%20period
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Périnatalité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- période périnatale
1, fiche 44, Français, p%C3%A9riode%20p%C3%A9rinatale
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- périnatalité 2, fiche 44, Français, p%C3%A9rinatalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La période périnatale s’étend des dernières semaines de gestation au dixième jour après la naissance. 1, fiche 44, Français, - p%C3%A9riode%20p%C3%A9rinatale
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Periodo perinatal
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- perinatalidad
1, fiche 44, Espagnol, perinatalidad
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- fecundability
1, fiche 45, Anglais, fecundability
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The probability of a woman conceiving within a given period of time, especially during a specific month or menstrual cycle. 2, fiche 45, Anglais, - fecundability
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- fécondabilité
1, fiche 45, Français, f%C3%A9condabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Probabilité mensuelle de conception en l'absence de contraception, hors de la période de gestation et de la période stérile temporaire suivant la fin d’une grossesse. 2, fiche 45, Français, - f%C3%A9condabilit%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- fecundabilidad
1, fiche 45, Espagnol, fecundabilidad
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Probabilidad que tiene una mujer de concebir durante un ciclo menstrual. 2, fiche 45, Espagnol, - fecundabilidad
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Se conoce que el tabaquismo tiene efectos negativos sobre el aparato reproductor femenino: reduce la fertilidad (habilidad para reproducirse) y la fecundabilidad (probabilidad de concebir en un ciclo menstrual determinado). 3, fiche 45, Espagnol, - fecundabilidad
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-07-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Pig Raising
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- open gilt 1, fiche 46, Anglais, open%20gilt
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- maiden gilt 2, fiche 46, Anglais, maiden%20gilt
correct
- unserved gilt 2, fiche 46, Anglais, unserved%20gilt
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A female breeding pig, not yet served. 3, fiche 46, Anglais, - open%20gilt
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
All open gilts are expected to be open. Any gilt shown in the junior show could be pregnancy checked. Any gilt found to be bred at the show would forfeit all premium money and would be subject to being banned from all Team Purebred events for the next two years. 4, fiche 46, Anglais, - open%20gilt
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Élevage des porcs
Fiche 46, La vedette principale, Français
- jeune truie vide
1, fiche 46, Français, jeune%20truie%20vide
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Modifications apportées aux catégories de porc [...]. Truies taries : Truies reproductrices(truies/jeunes truies en gestation et vides et verrats). 1, fiche 46, Français, - jeune%20truie%20vide
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado porcino
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- cerda joven vacía
1, fiche 46, Espagnol, cerda%20joven%20vac%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Cerda joven que aún no ha sido cubierta. 2, fiche 46, Espagnol, - cerda%20joven%20vac%C3%ADa
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Para calmar su hambre y dada la necesidad de masticar, todas las cerdas y cerdas jóvenes vacías deberán recibir una cantidad suficiente de alimentos gruesos o ricos en fibras y alimentos con un elevado contenido energético. 1, fiche 46, Espagnol, - cerda%20joven%20vac%C3%ADa
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-01-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- gestation period
1, fiche 47, Anglais, gestation%20period
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The period from fertilization to birth. 2, fiche 47, Anglais, - gestation%20period
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The gestation period ... for asses, 360 - 365 days; cattle, 230 - 285 days; domestic sheep, 145 - 150 days; goat, 148 - 153 days ... 2, fiche 47, Anglais, - gestation%20period
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- période de gestation
1, fiche 47, Français, p%C3%A9riode%20de%20gestation
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La durée de la gestation varie selon l'espèce. 2, fiche 47, Français, - p%C3%A9riode%20de%20gestation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- período de gestación 1, fiche 47, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20gestaci%C3%B3n
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- gestation
1, fiche 48, Anglais, gestation
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- pregnancy 2, fiche 48, Anglais, pregnancy
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The act of carrying young in the uterus from conception to birth. 3, fiche 48, Anglais, - gestation
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Gestation: synonymous with pregnancy, but most often applied to nonhuman viviparous animals. 4, fiche 48, Anglais, - gestation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- gestation
1, fiche 48, Français, gestation
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle une femelle porte son petit depuis la conception jusqu’à la mise bas. 2, fiche 48, Français, - gestation
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- gestación
1, fiche 48, Espagnol, gestaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Período de preñez, que va desde la fecundación hasta el nacimiento; en promedio, la duración en los ovinos es de 150 días (5 meses). 2, fiche 48, Espagnol, - gestaci%C3%B3n
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Las primeras observaciones de la gestación fueron realizadas por el naturalista Robert Broom en 1895, cuando se le suministraron dos equidnas, macho y hembra, que habían sido capturados "en cópula". 3, fiche 48, Espagnol, - gestaci%C3%B3n
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-03-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- foaling season
1, fiche 49, Anglais, foaling%20season
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Foaling season can mean long hours of supervision and sleepless nights for the breeder who does not have a large staff to regularly monitor the near-term foaling mare. 2, fiche 49, Anglais, - foaling%20season
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- saison de poulinage
1, fiche 49, Français, saison%20de%20poulinage
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- saison de mise bas 2, fiche 49, Français, saison%20de%20mise%20bas
correct, nom féminin
- saison de parturition 3, fiche 49, Français, saison%20de%20parturition
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La durée de gestation est de 11 mois chez la jument(soit 338 jours environ avec une forte variabilité de 310 à 365 jours) suivant le sexe du poulain(un mâle est porté plus longtemps), de la race, de la jument à proprement parlé(variabilité génétique, état sanitaire) voire de la saison de poulinage(la jument peut se retenir si la saison est encore froide [...] 1, fiche 49, Français, - saison%20de%20poulinage
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
L’infection des chevaux par le virus de Hendra semble se produire au cours de la saison de parturition des rousettes. 3, fiche 49, Français, - saison%20de%20poulinage
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- saison de mise-bas
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- paridera
1, fiche 49, Espagnol, paridera
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- futurity race
1, fiche 50, Anglais, futurity%20race
correct, Canada, États-Unis
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A stake in which the dam of the competing animal or the animal itself is nominated either in foal or during the year of foaling. 2, fiche 50, Anglais, - futurity%20race
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Participants are nominated during the gestation or during their birth year. 3, fiche 50, Anglais, - futurity%20race
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 50, La vedette principale, Français
- course futurité
1, fiche 50, Français, course%20futurit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- prix futurité 2, fiche 50, Français, prix%20futurit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Prix «stake» dans lequel la mère du concurrent lui-même ou son rejeton est inscrit(e) dans la compétition, soit au moment où la jument est pleine, soit au cours de la même année qui a marqué la naissance du rejeton inscrit. 2, fiche 50, Français, - course%20futurit%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les chevaux y sont mis en nomination soit pendant la gestation ou dans l'année de leur naissance. 1, fiche 50, Français, - course%20futurit%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- carrera del futuro
1, fiche 50, Espagnol, carrera%20del%20futuro
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-09-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Horse Husbandry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- foal
1, fiche 51, Anglais, foal
correct, verbe
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- foal down 2, fiche 51, Anglais, foal%20down
correct, verbe
- drop a foal 3, fiche 51, Anglais, drop%20a%20foal
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
To give birth; used of an animal of the horse family. 2, fiche 51, Anglais, - foal
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Being present when a mare foals can be more difficult than expected. The mare seems to prefer solitude and quiet during parturition. 4, fiche 51, Anglais, - foal
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des chevaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pouliner
1, fiche 51, Français, pouliner
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- mettre bas 2, fiche 51, Français, mettre%20bas
correct
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Une jument d’élevage peut pouliner pratiquement chaque année jusqu'à un âge très avancé, à condition d’être en bonne santé et de se nourrir correctement pour assurer les besoins liés à la gestation et à la lactation. 3, fiche 51, Français, - pouliner
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
pouliner : Mettre bas en parlant de la jument. 4, fiche 51, Français, - pouliner
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Cría de ganado caballar
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- parir
1, fiche 51, Espagnol, parir
correct
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La burra o la yegua. 2, fiche 51, Espagnol, - parir
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-09-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Mammals
- Animal Pests (Crops)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- black rat
1, fiche 52, Anglais, black%20rat
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- house rat 2, fiche 52, Anglais, house%20rat
correct
- roof rat 3, fiche 52, Anglais, roof%20rat
correct
- Rattus rattus 4, fiche 52, Anglais, Rattus%20rattus
latin
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The roof rat, typical of the climbing rats, is smaller and more slender than the Norway rat and has a longer tail. The adult is about 38 centimetres long and weighs, on average, 225 grams. The naked tail exceeds the length of the head and the body. Roof rats are nimble climbers that can negotiate rough outer walls, and small diameter pipes, electric wires, telephone cables, vines and trees. By such means they gain access to building in various places, such as unscreened windows, roof ventilators, and unused chimneys. Their litter size numbers about seven young and their gestation period parallels that of the Norway rat. 5, fiche 52, Anglais, - black%20rat
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Muridae. 6, fiche 52, Anglais, - black%20rat
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mammifères
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 52, La vedette principale, Français
- rat noir
1, fiche 52, Français, rat%20noir
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Rattus rattus 2, fiche 52, Français, Rattus%20rattus
latin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le rat noir, rongeur type des rats grimpeurs, est plus petit et plus élancé que le surmulot, et sa queue est plus longue. Adulte, il mesure environ 38 cm de longueur et pèse, en moyenne, 225 g. La queue, nue, est un peu plus longue que la tête et le corps. Le rat noir est un grimpeur agile qui peut se déplacer sur des murs extérieurs rugueux, des tuyaux de petit diamètre, des fils électriques, des câbles téléphoniques, des vignes et des arbres. Grâce à cette agilité, il peut pénétrer dans les immeubles par divers endroits, comme les fenêtres non grillagées, les ventilateurs de toit et les cheminées non utilisées. La portée du rat noir comprend environ sept jeunes, et la période de gestation est semblable à celle du surmulot. 3, fiche 52, Français, - rat%20noir
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Muridae. 4, fiche 52, Français, - rat%20noir
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-08-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Embryology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- prenatal hydrocephalus
1, fiche 53, Anglais, prenatal%20hydrocephalus
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- prenatal hydrocephaly 2, fiche 53, Anglais, prenatal%20hydrocephaly
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A brain-damaging excess of cerebrospinal fluid in a foetus. 3, fiche 53, Anglais, - prenatal%20hydrocephalus
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Prenatal hydrocephalus describes hydrocephalus that is diagnosed in utero (before birth). It can be detected in a fetus as early as the latter part of the first trimester of pregnancy. Around 20 to 24 weeks of gestation, abnormal dilation of the fetus's ventricles is more clearly detectable. Prenatal ultrasound, performed by a radiologist or perinatologist skilled in obstetric ultrasound, is highly reliable and accurate. It will establish that there is an abnormal obstruction. 4, fiche 53, Anglais, - prenatal%20hydrocephalus
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Embryologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- hydrocéphalie prénatale
1, fiche 53, Français, hydroc%C3%A9phalie%20pr%C3%A9natale
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome de Dandy-Walker(DW) est une malformation cérébrale rare qui se produit entre les 7e et 12e semaines de gestation et qui touche une grossesse sur 25 000 à 35 000. [...] Une hydrocéphalie prénatale est présente dans plus de la moitié des cas. 1, fiche 53, Français, - hydroc%C3%A9phalie%20pr%C3%A9natale
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Horse Husbandry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- equine viral abortion
1, fiche 54, Anglais, equine%20viral%20abortion
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Equine herpesvirus 1 (EHV-1) is the commonest cause of equine viral abortion. 1, fiche 54, Anglais, - equine%20viral%20abortion
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des chevaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- avortement viral de la jument
1, fiche 54, Français, avortement%20viral%20de%20la%20jument
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Se manifeste habituellement durant la deuxième moitié de la gestation et est habituellement causé par l'herpèsvirus équin de type 1(EHV-1). 1, fiche 54, Français, - avortement%20viral%20de%20la%20jument
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- device
1, fiche 55, Anglais, device
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[Under the Food and Drugs Act] "device" means any article, instrument, apparatus or contrivance, including any component, part or accessory thereof, manufactured, sold or represented for use in (a) the diagnosis, treatment, mitigation or prevention of a disease, disorder or abnormal physical state, or the symptoms thereof, in man or animal, (b) restoring, correcting or modifying a body function or the body structure of man or animal, (c) the diagnosis of pregnancy in humans or animals, or (d) the care of humans or animals during pregnancy and at and after birth of the offspring, including care of the offspring, and includes a contraceptive device but does not include a drug .... 2, fiche 55, Anglais, - device
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 55, La vedette principale, Français
- instrument
1, fiche 55, Français, instrument
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[Dans la Loi sur les aliments et drogues] «instrument» signifie tout article, appareil ou dispositif, y compris tout composant, partie ou accessoire de ceux-ci, fabriqué ou vendu pour servir, ou présenté comme pouvant servir : a) au diagnostic, au traitement, à l'atténuation ou à la prévention d’une maladie, d’un désordre, d’un état physique anormal ou de leurs symptômes, chez l'homme ou les animaux; b) à la restauration, à la correction ou à la modification d’une fonction organique ou de la structure corporelle de l'homme ou des animaux; c) au diagnostic de la gestation chez l'homme ou les animaux; d) aux soins de l'homme ou des animaux pendant la gestation et aux soins prénatals et post-natals, notamment les soins de leur progéniture. Sont visés par la présente définition les moyens anticonceptionnels, tandis que les drogues en sont exclues. 2, fiche 55, Français, - instrument
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- instrumento
1, fiche 55, Espagnol, instrumento
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo diseñado para llevar a cabo cualquier tipo de observación u operación. 2, fiche 55, Espagnol, - instrumento
Fiche 56 - données d’organisme interne 2005-03-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Pig Raising
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- suckling sow
1, fiche 56, Anglais, suckling%20sow
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- nursing sow 2, fiche 56, Anglais, nursing%20sow
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
On Prestage Farms, a nursing sow gets 16 to 20 pounds per day, divided into four feedings. (Sows are weaned when pigs reach 16 to 21 days of age.) "We monitor feed consumption once a day as we walk through the building to check sows. At that time, we can fine-tune the amount (each one) receives," says McCullen. One benefit of this has been that nursing sows' feed consumption has increased versus when they were fed three times a day. "As a result, piglet weaning weights are higher," says McCullen. 2, fiche 56, Anglais, - suckling%20sow
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Élevage des porcs
Fiche 56, La vedette principale, Français
- truie allaitante
1, fiche 56, Français, truie%20allaitante
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- truie nourrice 2, fiche 56, Français, truie%20nourrice
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les truies allaitantes ont besoin de 16 % de protéines, mais les truies taries peuvent en recevoir aussi peu que 12 % au moins durant les trois premiers quarts de gestation. 1, fiche 56, Français, - truie%20allaitante
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado porcino
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- cerda lactante
1, fiche 56, Espagnol, cerda%20lactante
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- cerda nodriza 1, fiche 56, Espagnol, cerda%20nodriza
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Cattle Raising
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- bovine trichomonosis
1, fiche 57, Anglais, bovine%20trichomonosis
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A venereal disease of cattle. It is transmitted from cow to cow by a bull or, in rare cases, by contaminated semen or insemination equipment or nonhygienic artificial insemination (AI) procedures. 1, fiche 57, Anglais, - bovine%20trichomonosis
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des bovins
Fiche 57, La vedette principale, Français
- trichomonose bovine
1, fiche 57, Français, trichomonose%20bovine
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Infection génitale par Trichomonas genitalis entrainant la stérilité des vaches avec avortement vers les 2ième, 4ième mois de gestation. 1, fiche 57, Français, - trichomonose%20bovine
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de ganado bovino
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- tricomonosis bovina
1, fiche 57, Espagnol, tricomonosis%20bovina
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-07-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- grazing behaviour
1, fiche 58, Anglais, grazing%20behaviour
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Grazing Behaviour. ... The horse will avoid grazing where there is a smell of horses droppings, reducing the possibility of picking up parasitic worm eggs and resulting in the characteristic rough areas of pastures that are continually grazed. ... The sense of smell is also used to identify plant species, enabling horses to be selective of grass or herb species and also to avoid certain poisonous weeds, i.e. ragwort. ... The horse has sensitive hairs on the lips allowing them to determine how close to the ground they are grazing, and also, the maturity of individual plants. 1, fiche 58, Anglais, - grazing%20behaviour
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- grazing behavior
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Comportement animal
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- comportement de pâturage
1, fiche 58, Français, comportement%20de%20p%C3%A2turage
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- comportement de pâture 2, fiche 58, Français, comportement%20de%20p%C3%A2ture
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Ces «secteurs ressource» ne sont pas forcément des espaces bien dégagés et enherbés, mais peuvent être au contraire des espaces à circulation difficile si le relief et le moment dans la journée incitent les animaux à avoir un comportement de pâturage. 3, fiche 58, Français, - comportement%20de%20p%C3%A2turage
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Le comportement de pâture d’un groupe de truies logées dans un parc semé de Ray Grass(130 X 50 m) a été suivi pendant le premier tiers de la gestation, au cours de 8 journées d’observation à raison de 9 heures par jour. 2, fiche 58, Français, - comportement%20de%20p%C3%A2turage
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
comportement de pâturage : terme extrait du Glossaire de l’agriculture anglais/français et reproduit avec l’autorisation de l’OCDE. 4, fiche 58, Français, - comportement%20de%20p%C3%A2turage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Cattle Raising
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- pregnant heifer
1, fiche 59, Anglais, pregnant%20heifer
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A pregnant heifer that calves in the feedlot will cost the feeder approximately $150, according to research at the University of Nebraska ... 1, fiche 59, Anglais, - pregnant%20heifer
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des bovins
Fiche 59, La vedette principale, Français
- génisse en gestation
1, fiche 59, Français, g%C3%A9nisse%20en%20gestation
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Pig Raising
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- sow wash
1, fiche 60, Anglais, sow%20wash
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A special stall designated for washing sows, usually located in or between gestation and farrowing areas. 1, fiche 60, Anglais, - sow%20wash
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Élevage des porcs
Fiche 60, La vedette principale, Français
- stalle de douches
1, fiche 60, Français, stalle%20de%20douches
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Stalle spéciale où sont lavées les truies; généralement située entre l'aire de gestation et l'aire de mise bas. 1, fiche 60, Français, - stalle%20de%20douches
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-02-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- General Medicine
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- physiological disfunction 1, fiche 61, Anglais, physiological%20disfunction
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- physiological dysfunction 2, fiche 61, Anglais, physiological%20dysfunction
proposition
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
"Injury" includes death, malformation, permanent metabolic or physiological disfunction, growth retardation or psychological or behavioural alteration that occurs during pregnancy, at birth or in the postnatal period. 1, fiche 61, Anglais, - physiological%20disfunction
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Médecine générale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- perturbation physiologique
1, fiche 61, Français, perturbation%20physiologique
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
«Atteintes» s’entend notamment de la mort, des malformations, des perturbations métaboliques ou physiologiques permanentes, des inhibitions de la croissance, des changements psychologiques ou des modifications du comportement qui se produisent pendant la gestation, à la délivrance ou durant la période post-natale. [Source : Réglementation concernant les produits contrôlés] 1, fiche 61, Français, - perturbation%20physiologique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Toxicology
- Reproduction (Medicine)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- reproductive effect
1, fiche 62, Anglais, reproductive%20effect
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Reproductive effects are problems in the reproductive process which may be caused by a substance. Possible reproductive effects include reduced fertility in the male or female, menstrual changes, miscarriage, embryotoxicity, fetotoxicity, teratogenicity, or harmful effects to the nursing infant from chemicals in breast milk. Most chemicals can cause reproductive effects if there is an extremely high exposure. In these cases, the exposed person would experience other noticeable signs and symptoms caused by the exposure. These signs and symptoms act as a warning of toxicity. Chemicals which cause reproductive effects in the absence of other significant harmful effects are regarded as true reproductive hazards. Very few workplace chemicals are known to be true reproductive hazards. 1, fiche 62, Anglais, - reproductive%20effect
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Health Hazard Data: Route of entry. Skin contact. Skin absorption. Eye contact. Effect of acute exposure. Carcinogenecity. Reproductive effects. 2, fiche 62, Anglais, - reproductive%20effect
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Toxicologie
- Reproduction (Médecine)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- effet sur la reproduction
1, fiche 62, Français, effet%20sur%20la%20reproduction
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- effet génésique 2, fiche 62, Français, effet%20g%C3%A9n%C3%A9sique
proposition, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Effets d’une substance sur le processus de reproduction. 3, fiche 62, Français, - effet%20sur%20la%20reproduction
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Des effets sur le comportement, après exposition en cours de gestation, étudiés dans le chapitre sur le système nerveux central, le plomb possède d’autres effets néfastes sur la reproduction. [...] Effets tératogènes. [...] Effets hypotrophiques. [...] Effets abortifs. [...] Effets sur la fécondité. [...] Effets sur la spermatogénèse. [...] Effets sur l'évolution de la grossesse. 4, fiche 62, Français, - effet%20sur%20la%20reproduction
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
génésique (adjectif) : Se dit de ce qui a trait à la génération et aux fonctions de la génération. 5, fiche 62, Français, - effet%20sur%20la%20reproduction
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
génération : Fonction par laquelle les êtres organisés se reproduisent; reproduction (vieilli). 5, fiche 62, Français, - effet%20sur%20la%20reproduction
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Perinatal Period
- Demography
- Statistics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- prenatal mortality 1, fiche 63, Anglais, prenatal%20mortality
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Périnatalité
- Démographie
- Statistique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- mortalité prénatale
1, fiche 63, Français, mortalit%C3%A9%20pr%C3%A9natale
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Comprend les décès d’enfants morts nés(mortalité en fin de période de gestation) et les décès d’enfants dûs à des causes endogènes. 1, fiche 63, Français, - mortalit%C3%A9%20pr%C3%A9natale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2004-01-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Pregnancy
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- gestant
1, fiche 64, Anglais, gestant
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Grossesse
Fiche 64, La vedette principale, Français
- gestante
1, fiche 64, Français, gestante
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Femme enceinte, en état de gestation. 1, fiche 64, Français, - gestante
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- gestante
1, fiche 64, Espagnol, gestante
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Pregnancy
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- postmaturity 1, fiche 65, Anglais, postmaturity
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- prolonged pregnancy 1, fiche 65, Anglais, prolonged%20pregnancy
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Postmaturity is pregnancy prolonged 7 days or more beyond the expected date of confinement. 1, fiche 65, Anglais, - postmaturity
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Unfortunately, conclusive evidence of postmaturity is not available when the decision has to be made whether the woman has gone beyond the calculated date of confinement or not. 1, fiche 65, Anglais, - postmaturity
Record number: 65, Textual support number: 3 CONT
Postmaturity or prolonged pregnancy does not offer real danger to the expectant mother; however, the baby may suffer perinatal mortality. 1, fiche 65, Anglais, - postmaturity
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Grossesse
Fiche 65, La vedette principale, Français
- grossesse prolongée
1, fiche 65, Français, grossesse%20prolong%C3%A9e
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- post-maturité 1, fiche 65, Français, post%2Dmaturit%C3%A9
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Extrêmement rare, la grossesse prolongée se définit par une prolongation de la gestation au-delà de 280 jours ou de 42 semaines(comptées à partir de la date des dernières règles). 1, fiche 65, Français, - grossesse%20prolong%C3%A9e
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
La césarienne semble la seule méthode admissible en cas de post-maturité : l’anesthésie péridurale (...) permettant l’extraction d’un enfant non soumis aux drogues anesthésiques. 1, fiche 65, Français, - grossesse%20prolong%C3%A9e
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- post maturité
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Translation (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- full cow
1, fiche 66, Anglais, full%20cow
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A cow which has just been fed grain as opposed to green cow. 1, fiche 66, Anglais, - full%20cow
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Traduction (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- vache qui vient de manger du grain
1, fiche 66, Français, vache%20qui%20vient%20de%20manger%20du%20grain
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec vache pleine(en gestation). 1, fiche 66, Français, - vache%20qui%20vient%20de%20manger%20du%20grain
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Perinatal Period
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- dysmaturity
1, fiche 67, Anglais, dysmaturity
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A syndrome of an infant born with relative absence of subcutaneous fat, wrinkling of the skin, prominent finger and toe nails, and meconium staining of the infant's skin and of the placental membranes; often associated with postmaturity or placental insufficiency. 1, fiche 67, Anglais, - dysmaturity
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Périnatalité
Fiche 67, La vedette principale, Français
- dysmaturité
1, fiche 67, Français, dysmaturit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les problèmes pathologiques du nouveau-né. Ils relèvent en partie de la prématurité(enfant né avant 37 semaines de gestation révolues) ou de la dysmaturité(enfant né à terme mais présentant un poids et une taille inférieurs à la moyenne). 1, fiche 67, Français, - dysmaturit%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- pregnant
1, fiche 68, Anglais, pregnant
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- gravid 2, fiche 68, Anglais, gravid
correct, adjectif
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- gravide
1, fiche 68, Français, gravide
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- gestante 2, fiche 68, Français, gestante
correct
- pleine 1, fiche 68, Français, pleine
correct
- grosse 1, fiche 68, Français, grosse
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une femelle en état de gestation. 3, fiche 68, Français, - gravide
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
En physiologie, on emploie l’adjectif "enceinte" pour l’espèce humaine et les adjectifs "grosse", "gravide", "pleine" et "gestante" pour les espèces animales. 4, fiche 68, Français, - gravide
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- gestante
1, fiche 68, Espagnol, gestante
correct, adjectif
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- grávido 1, fiche 68, Espagnol, gr%C3%A1vido
correct, adjectif
- llena 1, fiche 68, Espagnol, llena
correct
- preñada 1, fiche 68, Espagnol, pre%C3%B1ada
correct
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2003-06-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Dog and Cat Breeding
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- whelp
1, fiche 69, Anglais, whelp
correct, verbe, spécifique
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Give birth to - used especially of the female dog. 1, fiche 69, Anglais, - whelp
Record number: 69, Textual support number: 2 DEF
Give birth to whelps. 2, fiche 69, Anglais, - whelp
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Whelps: noun. A puppy or cub; young dog, wolf, bear, lion, tiger, etc. 2, fiche 69, Anglais, - whelp
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des chiens et chats
Fiche 69, La vedette principale, Français
- mettre bas
1, fiche 69, Français, mettre%20bas
correct, générique
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
mise bas : Expulsion en fin de gestation, par une femelle de mammifère, du ou des jeunes ainsi que des enveloppes foetales. 2, fiche 69, Français, - mettre%20bas
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Cría de perros y gatos
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- parir
1, fiche 69, Espagnol, parir
correct
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La perra. 1, fiche 69, Espagnol, - parir
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Science
- Biotechnology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- superovulation
1, fiche 70, Anglais, superovulation
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Production of more than one ovum at ovulation. 2, fiche 70, Anglais, - superovulation
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Planned production of a number of ova from the one cow at the same ovulation period is an essential part of the technique of bovine embryo transfer. 2, fiche 70, Anglais, - superovulation
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Zootechnie
- Biotechnologie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- superovulation
1, fiche 70, Français, superovulation
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Émission de plusieurs ovules en même temps dans une espèce où le phénomène est habituellement unique (sauf cas exceptionnels). 2, fiche 70, Français, - superovulation
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
On recherche les superovulations dans l'espèce bovine, chez les femelles de haute qualification génétique, pour en obtenir le plus grand nombre possible d’ovules. Ces ovules fécondés ensuite in vivo, seront transplantés chez d’autres femelles qui assureront la bonne fin de la gestation. 2, fiche 70, Français, - superovulation
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Zootecnia
- Biotecnología
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- superovulación
1, fiche 70, Espagnol, superovulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2003-03-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Investment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- gestation period 1, fiche 71, Anglais, gestation%20period
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Investissements et placements
Fiche 71, La vedette principale, Français
- période de gestation
1, fiche 71, Français, p%C3%A9riode%20de%20gestation
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Investissement. 1, fiche 71, Français, - p%C3%A9riode%20de%20gestation
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Bang's disease
1, fiche 72, Anglais, Bang%27s%20disease
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- bovine brucellosis 2, fiche 72, Anglais, bovine%20brucellosis
correct
- contagious abortion 3, fiche 72, Anglais, contagious%20abortion
correct
- Bang's disease of cattle 3, fiche 72, Anglais, Bang%27s%20disease%20of%20cattle
correct
- infectious abortion 3, fiche 72, Anglais, infectious%20abortion
correct
- epizootic abortion 3, fiche 72, Anglais, epizootic%20abortion
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Bovine brucellosis, caused by Brucella abortus, is characterized by abortion in late pregnancy and subsequent infertility (Source: Blove 1988, page 133). 3, fiche 72, Anglais, - Bang%27s%20disease
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
contagious abortion; Bang's disease of cattle, infectious abortion; epizootic abortion: terms taken from "A Dictionary of Agricultural and Allied Terminology, 1962." 3, fiche 72, Anglais, - Bang%27s%20disease
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Brucella abortus
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- brucellose bovine
1, fiche 72, Français, brucellose%20bovine
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- maladie de Bang 2, fiche 72, Français, maladie%20de%20Bang
correct, nom féminin
- avortement épizootique 2, fiche 72, Français, avortement%20%C3%A9pizootique
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Maladie bactérienne des bovins caractérisé par l'avortement en fin de gestation [causée par Brucella abortus]. 2, fiche 72, Français, - brucellose%20bovine
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Brucella abortus
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- brucelosis bovina
1, fiche 72, Espagnol, brucelosis%20bovina
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- enfermedad de Bang 2, fiche 72, Espagnol, enfermedad%20de%20Bang
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad infecciosa [...] producida por microorganismos del género Brucella. (Encicl. SALVAT, 1975, t. 5, p. 269). 2, fiche 72, Espagnol, - brucelosis%20bovina
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Enfermedad de la brucelosis que descubrió el patólogo y bacteriólogo danés, Bernard Laurits Frederik Bang en 1897. 2, fiche 72, Espagnol, - brucelosis%20bovina
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- aborto de Bang
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- injury
1, fiche 73, Anglais, injury
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Every employer shall establish written instructions that provide for the prompt rendering of first aid to an employee for an injury, an occupational disease or an illness. [Canada Labour Code. Canada Occupational Safety and Health Regulations]. 1, fiche 73, Anglais, - injury
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[In the Controlled Products Regulations of the Hazardous Products Act] "injury" includes death, malformation, permanent metabolic or physiological disfunction, growth retardation or psychological or behavioural alteration that occurs during pregnancy, at birth or in the postnatal period. 1, fiche 73, Anglais, - injury
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 73, La vedette principale, Français
- blessure
1, fiche 73, Français, blessure
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- atteintes 2, fiche 73, Français, atteintes
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
«atteintes» s’entend notamment de la mort, des malformations, des perturbations métaboliques ou physiologiques permanentes, des inhibitions de la croissance, des changements psychologiques ou des modifications du comportement qui se produisent pendant la gestation, à la délivrance ou durant la période post-natale. [Loi sur les produits dangereux. Règlement sur les produits contrôlés]. 3, fiche 73, Français, - blessure
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- lesión
1, fiche 73, Espagnol, lesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Cattle Raising
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- dry pregnant mature cow
1, fiche 74, Anglais, dry%20pregnant%20mature%20cow
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des bovins
Fiche 74, La vedette principale, Français
- vache en fin de gestation
1, fiche 74, Français, vache%20en%20fin%20de%20gestation
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Informatics
- Internet and Telematics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- power newbie
1, fiche 75, Anglais, power%20newbie
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An enthusiastic newbie (network newcomer) who takes advantage of educational resources in an effort to become a knowbie. 2, fiche 75, Anglais, - power%20newbie
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A phase in the evolution of an Internet user, somewhere half way between "newbie" and "knowbie". 3, fiche 75, Anglais, - power%20newbie
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Variations on newbie include knowbie and power newbie: a knowbie understands the more complex issues relating to technology, [...] 4, fiche 75, Anglais, - power%20newbie
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Power newbies share their knowledge with other newbies both face-to-face and in bulletin boards and chat rooms. 2, fiche 75, Anglais, - power%20newbie
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Informatique
- Internet et télématique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- internaute en puissance
1, fiche 75, Français, internaute%20en%20puissance
correct, nom masculin et féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Depuis deux mois donc, je suis une internaute en puissance, en gestation. On ne peut plus me joindre au téléphone, puisqu'Internet l'utilise, le monopolise. 2, fiche 75, Français, - internaute%20en%20puissance
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Chapman zebra
1, fiche 76, Anglais, Chapman%20zebra
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- Chapman's zebra 2, fiche 76, Anglais, Chapman%27s%20zebra
correct
- Damaraland zebra 2, fiche 76, Anglais, Damaraland%20zebra
correct
- Damara zebra 3, fiche 76, Anglais, Damara%20zebra
- Equus Burchelli antiquorum 4, fiche 76, Anglais, Equus%20Burchelli%20antiquorum
latin
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Damara zebra. Equus burchelli antiquorum. Weight: 640-750 lbs. Height at shoulder: 47"-55". Color: black and white or yellowish striped with shadow stripes, unstriped belly and lower legs - Short bristle-like mane. Group: harem 1 stallion with 2-6 mares and young - mares associate with 1 stallion for life - mares hierarchy in order of acquisition by stallion - bachelors singly or in bachelor herd - perform social grooming, scrapping and nibbling neck, shoulders & back - oldest mare leads family with stallion at rear to protect and direct - herd adjusts pace to sick or crippled members. Associations: gregarious, form large herds in several hundreds often with wildebeest, antelope and ostriches. Speed: up to 40 mi./hr. Alarm signal: yelping bark. Lifespan: over 20 yrs; Sexual maturity: 2.5-3 Mating: only harem stallion mates - pregnancies can occur once a year but usually at 2 or 3 yrs. Gestation: 370 days. Young: usually one, mother keeps rest of herd away several days until foal imprints on herd. Diet: savanna grasses, occasionally browse leaves, bark, roots and stems - graze singly at night for about 1 hr at a time - water during day. Habitat/range - Savannah grasslands of eastern Africa - home range 11 mi. sq. - 232 mi. sq. - may cover 10 mi./day 4, fiche 76, Anglais, - Chapman%20zebra
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 76, La vedette principale, Français
- zèbre de Chapman
1, fiche 76, Français, z%C3%A8bre%20de%20Chapman
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- zèbre Damara 2, fiche 76, Français, z%C3%A8bre%20Damara
nom masculin
- Equus burchelli antiquorum 1, fiche 76, Français, Equus%20burchelli%20antiquorum
latin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Zèbre Damara : Taille : 130-150 centimètres. Poids : 220-230 kilogrammes. Régime : Herbivore. Gestation : 12 mois. Longévité : 25 ans. Nom latin : Equus burchell' s. Cri : Hennit et pousse son cri. Famille : Équidé. Généalogie : femelle; zèbrelle; petit; zèbreau. Habitat : Régions boisées, et pâturages. Répartition géographique : Éthiopie, Angola, Afrique. 2, fiche 76, Français, - z%C3%A8bre%20de%20Chapman
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-11-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Pig Raising
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- lactating sow
1, fiche 77, Anglais, lactating%20sow
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Pregnancy and lactation are two different processes, but they are physiologically and nutritionally linked. Nutrients supplied during gestation not only affect the development of the litter, but they can also influence the sow's productivity during lactation. A balanced diet fed throughout the reproductive cycle is critical and should contain the better-quality feed grains. 1, fiche 77, Anglais, - lactating%20sow
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Élevage des porcs
Fiche 77, La vedette principale, Français
- truie en lactation
1, fiche 77, Français, truie%20en%20lactation
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Truies en lactation. La ration de gestation convient aux truies en lactation.(...) Les truies doivent être nourries à satiété tout au cours de la période de lactation, mais une diminution temporaire de la consommation peut être nécessaire quand la portée est sevrée à 3 ou 4 semaines. 2, fiche 77, Français, - truie%20en%20lactation
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Handwriting Analysis and Cryptography
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- backhand 1, fiche 78, Anglais, backhand
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- backhand writing 2, fiche 78, Anglais, backhand%20writing
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
... Handwriting whose strokes slant downward from left to right. 3, fiche 78, Anglais, - backhand
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
When tall letters and capitals and long letters slant to the left (backhand writing), the writer resorts to dissimulation and maneuvers as the easiest way out of disagreeable and embarrassing situations. 4, fiche 78, Anglais, - backhand
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Graphologie et cryptographie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- renversée 1, fiche 78, Français, renvers%C3%A9e
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- écriture renversée 2, fiche 78, Français, %C3%A9criture%20renvers%C3%A9e
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[...] Incliné en arrière. [...] 3, fiche 78, Français, - renvers%C3%A9e
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Écriture renversée, penchée vers la gauche. 3, fiche 78, Français, - renvers%C3%A9e
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
On ne trouvera jamais d’écriture renversée à gauche chez un enfant. Elle apparaît chez l'adolescent, pendant cette douloureuse gestation de l'être qui se cherche, s’interroge, dont les tourments et les conflits intérieurs sont parfois tellement intolérables qu'ils conduisent au suicide. 4, fiche 78, Français, - renvers%C3%A9e
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Economics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- lead time of a project 1, fiche 79, Anglais, lead%20time%20of%20a%20project
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Économique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- période de gestation d’un projet
1, fiche 79, Français, p%C3%A9riode%20de%20gestation%20d%26rsquo%3Bun%20projet
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- período de gestación de un proyecto
1, fiche 79, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20gestaci%C3%B3n%20de%20un%20proyecto
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-09-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Animal Science
- Animal Reproduction
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- pregnancy checking 1, fiche 80, Anglais, pregnancy%20checking
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Zootechnie
- Reproduction des animaux
Fiche 80, La vedette principale, Français
- contrôle de gravidité
1, fiche 80, Français, contr%C3%B4le%20de%20gravidit%C3%A9
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- contrôle de gestation 1, fiche 80, Français, contr%C3%B4le%20de%20gestation
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-05-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Family Law (common law)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- wrongful-birth suit
1, fiche 81, Anglais, wrongful%2Dbirth%20suit
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- action fondée sur une gestation préjudiciable
1, fiche 81, Français, action%20fond%C3%A9e%20sur%20une%20gestation%20pr%C3%A9judiciable
proposition, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- action bébé préjudice 2, fiche 81, Français, action%20b%C3%A9b%C3%A9%20pr%C3%A9judice
nom féminin
- action en wrongful birth 2, fiche 81, Français, action%20en%20wrongful%20birth
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le préjudice invoqué résultait de la naissance d’un enfant non désiré. 2, fiche 81, Français, - action%20fond%C3%A9e%20sur%20une%20gestation%20pr%C3%A9judiciable
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Sheep Raising
- Animal Reproduction
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- bred ewe lamb 1, fiche 82, Anglais, bred%20ewe%20lamb
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Élevage des ovins
- Reproduction des animaux
Fiche 82, La vedette principale, Français
- agnelle portante
1, fiche 82, Français, agnelle%20portante
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- agnelle en gestation 1, fiche 82, Français, agnelle%20en%20gestation
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Propulsion of Water-Craft
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- stealth features
1, fiche 83, Anglais, stealth%20features
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
This will incorporate stealth features initiated in the 34-metre test vessel Smyge, an experimental surface-effect ship. 1, fiche 83, Anglais, - stealth%20features
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Propulsion des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- caractéristiques de furtivité
1, fiche 83, Français, caract%C3%A9ristiques%20de%20furtivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Une nouvelle génération est en gestation avec 1’YS-2000 qui aura certaines caractéristiques de furtivité déjà testées sur l'hydroglisseur expérimental de 34 m Smyge. 1, fiche 83, Français, - caract%C3%A9ristiques%20de%20furtivit%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1995-07-05
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Mental Disorders
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- psychological alteration
1, fiche 84, Anglais, psychological%20alteration
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
"injury" includes death, malformation, permanent metabolic or physiological disfunction, growth retardation or psychological or behavioural alteration that occurs during pregnancy, at birth or in the postnatal period. 1, fiche 84, Anglais, - psychological%20alteration
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- changement psychologique
1, fiche 84, Français, changement%20psychologique
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
"atteintes" s’entend notamment de la mort, des malformations, des perturbations métaboliques ou physiologiques permanentes, des inhibitions de la croissance, des changements psychologiques ou des modifications du comportement qui se produisent pendant la gestation, à la délivrance ou durant la période post-natale. 1, fiche 84, Français, - changement%20psychologique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- alteración psicológica
1, fiche 84, Espagnol, alteraci%C3%B3n%20psicol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Autolet 1, fiche 85, Anglais, Autolet
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Autolet 1, fiche 85, Français, Autolet
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Description d’une nouvelle méthode de mesure du temps de saignement par un appareil «Autolet ». Définition des normes de résultats et du volume de sang nécessaire au test chez des enfants nés entre la 24 ième semaine de gestation et le terme, au poids de 834 à 3500 g. 1, fiche 85, Français, - Autolet
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le terme « Autolet » est traité comme un nom propre. 2, fiche 85, Français, - Autolet
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1994-09-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- thin sow syndrome
1, fiche 86, Anglais, thin%20sow%20syndrome
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- thin-sow syndrome 2, fiche 86, Anglais, thin%2Dsow%20syndrome
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Thin sow syndrome. The sow loses weight during pregnancy and after farrowing and does not return to feed or weight gain. There are no identifiable clinical signs. Oesophagostomum spp. and Hyostrongylus spp. infestations play a part in some cases but a bad environment and bullying of timid sows are also important. 1, fiche 86, Anglais, - thin%20sow%20syndrome
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 86, La vedette principale, Français
- syndrome de la truie maigre
1, fiche 86, Français, syndrome%20de%20la%20truie%20maigre
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Amaigrissement de la truie durant la gestation et après la mise bas. 1, fiche 86, Français, - syndrome%20de%20la%20truie%20maigre
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1994-04-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- pregnancy diagnostic
1, fiche 87, Anglais, pregnancy%20diagnostic
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- diagnostic de gravidité
1, fiche 87, Français, diagnostic%20de%20gravidit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- diagnostic de gestation 1, fiche 87, Français, diagnostic%20de%20gestation
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Genitourinary Surgery
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- menstrual extraction 1, fiche 88, Anglais, menstrual%20extraction
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- menstrual induction 1, fiche 88, Anglais, menstrual%20induction
- menstrual planning 1, fiche 88, Anglais, menstrual%20planning
- menstrual regulation 1, fiche 88, Anglais, menstrual%20regulation
- instant period 1, fiche 88, Anglais, instant%20period
- mini abortion 1, fiche 88, Anglais, mini%20abortion
- minisuction 1, fiche 88, Anglais, minisuction
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Menstrual extraction is a highly successful method of fertility control in which tissue is removed from the endometrial cavity through a small, flexible plastic Karman cannula attached to a source of suction. The uterine contents are sucked before the period is due and before pregnancy has been confirmed. 1, fiche 88, Anglais, - menstrual%20extraction
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Chirurgie génito-urinaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- extraction menstruelle 1, fiche 88, Français, extraction%20menstruelle
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- mini-extraction 1, fiche 88, Français, mini%2Dextraction
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
L'extraction menstruelle-avortement avant 8 semaines de gestation : Le principe suit celui de l'avortement par aspiration, mais se fait manuellement plutôt qu'à l'aide d’un appareil électrique. Il s’agit d’insérer dans le col utérin une canule qui fonctionne sous le même principe qu'une seringue, munie à son extrémité d’un petit crochet. Le contenu de l'utérus est aspiré par succion à l'intérieur de la canule qui en tournant gratte doucement la paroi utérine et la nettoie. 1, fiche 88, Français, - extraction%20menstruelle
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1994-02-08
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- off-season breeding
1, fiche 89, Anglais, off%2Dseason%20breeding
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
e.g. in sheep 1, fiche 89, Anglais, - off%2Dseason%20breeding
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Fiche 89, La vedette principale, Français
- gestation à contre-saison
1, fiche 89, Français, gestation%20%C3%A0%20contre%2Dsaison
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
par exemple chez les moutons 1, fiche 89, Français, - gestation%20%C3%A0%20contre%2Dsaison
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1993-01-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Biomass Energy
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- cereal straw
1, fiche 90, Anglais, cereal%20straw
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The low protein requirements of mature pregnant cows can be met by most roughages. However, cereal straws, mature corn stover and prairie hay are too low in protein to meet even these low requirements. 2, fiche 90, Anglais, - cereal%20straw
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
straw: A term mainly used for the dry stalks of cereals but sometimes applied to the haulm of peas and beans. 3, fiche 90, Anglais, - cereal%20straw
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Énergie de la biomasse
Fiche 90, La vedette principale, Français
- paille céréalière
1, fiche 90, Français, paille%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- paille des céréales 2, fiche 90, Français, paille%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La plupart des fourrages grossiers peuvent satisfaire les faibles besoins en protéines des vaches adultes en gestation. Toutefois, la teneur en protéines des pailles de céréales, des épis de maïs mûrs et du foin des prairies est trop faible pour satisfaire ces besoins minimes. 2, fiche 90, Français, - paille%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
paille : Tige et feuille dépouillée de son grain ou ensemble des sous-produits cellulosiques de la récolte des grains de céréales (ou parfois d’autres plantes), constitués par les tiges et les feuilles. 3, fiche 90, Français, - paille%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1991-06-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- pregnant loss
1, fiche 91, Anglais, pregnant%20loss
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 91, La vedette principale, Français
- perte en gestation
1, fiche 91, Français, perte%20en%20gestation
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Il s’agit notamment d’une grande société qui en achète une petite en difficulté et qui réclame, à des fins fiscales, les pertes encourues par cette dernière. 1, fiche 91, Français, - perte%20en%20gestation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1989-01-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Cattle Raising
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- days open
1, fiche 92, Anglais, days%20open
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The heritabilities of calving interval, days open, dystocia, and other commonly recorded reproduction traits are less than 1. 1, fiche 92, Anglais, - days%20open
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des bovins
Fiche 92, La vedette principale, Français
- intervalle vêlage conception
1, fiche 92, Français, intervalle%20v%C3%AAlage%20conception
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Jours où la vache n’ est pas en gestation. 1, fiche 92, Français, - intervalle%20v%C3%AAlage%20conception
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1987-12-02
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Housing Facilities
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- breeding-gestation unit
1, fiche 93, Anglais, breeding%2Dgestation%20unit
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Housing for herd (usually swine) during breeding and pregnancy. 1, fiche 93, Anglais, - breeding%2Dgestation%20unit
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 93, La vedette principale, Français
- section d’accouplement et de gestation
1, fiche 93, Français, section%20d%26rsquo%3Baccouplement%20et%20de%20gestation
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Construction servant à l'accouplement et à la gestation des troupeaux, particulièrement les troupeaux porcins. 1, fiche 93, Français, - section%20d%26rsquo%3Baccouplement%20et%20de%20gestation
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1985-05-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- in the making 1, fiche 94, Anglais, in%20the%20making
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- en gestation 1, fiche 94, Français, en%20gestation
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1984-05-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- twin pregnancy 1, fiche 95, Anglais, twin%20pregnancy
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- gestation gémellaire
1, fiche 95, Français, gestation%20g%C3%A9mellaire
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1980-10-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Sheep Raising
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- maiden ewe 1, fiche 96, Anglais, maiden%20ewe
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A female adult ovine which has not lambed and is not showing any visible signs of pregnancy. 1, fiche 96, Anglais, - maiden%20ewe
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Élevage des ovins
Fiche 96, La vedette principale, Français
- brebis vierge 1, fiche 96, Français, brebis%20vierge
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Ovin adulte femelle n’ ayant pas mis bas, et ne présentant pas de signe de gestation décelable. 2, fiche 96, Français, - brebis%20vierge
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1977-05-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- mature pregnant cow
1, fiche 97, Anglais, mature%20pregnant%20cow
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The low protein requirements of mature pregnant cows can be met by most roughages. 1, fiche 97, Anglais, - mature%20pregnant%20cow
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 97, La vedette principale, Français
- vache adulte en gestation 1, fiche 97, Français, vache%20adulte%20en%20gestation
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La plupart des fourrages grossiers peuvent satisfaire les faibles besoins en protéines des vaches adultes en gestation. 1, fiche 97, Français, - vache%20adulte%20en%20gestation
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- calf vaccine 1, fiche 98, Anglais, calf%20vaccine
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 98, La vedette principale, Français
- vaccin de veau 1, fiche 98, Français, vaccin%20de%20veau
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
en gestation pleine D. 31/3/52 p. 1046 et 1049 1, fiche 98, Français, - vaccin%20de%20veau
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Demography
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- duration of pregnancy 1, fiche 99, Anglais, duration%20of%20pregnancy
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- durée de gestation 1, fiche 99, Français, dur%C3%A9e%20de%20gestation
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Demography
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- pregnancy duration 1, fiche 100, Anglais, pregnancy%20duration
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- durée de gestation 1, fiche 100, Français, dur%C3%A9e%20de%20gestation
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


