TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION ACCES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Scientific Research
- Polar Geography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Antarctic Environments Portal
1, fiche 1, Anglais, Antarctic%20Environments%20Portal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Antarctic Environments Portal links Antarctic science and Antarctic policy by providing easy access to information on a range of scientific issues relevant to Antarctic environmental governance and management. 1, fiche 1, Anglais, - Antarctic%20Environments%20Portal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Recherche scientifique
- Géographie du froid
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Portail des environnements en Antarctique
1, fiche 1, Français, Portail%20des%20environnements%20en%20Antarctique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Portail des environnements en Antarctique crée un lien entre la science et la politique en Antarctique. Il permet un accès facile aux informations scientifiques pertinentes pour la gouvernance et la gestion de l'environnement en Antarctique. 1, fiche 1, Français, - Portail%20des%20environnements%20en%20Antarctique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- domain controller
1, fiche 2, Anglais, domain%20controller
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DC 2, fiche 2, Anglais, DC
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A domain controller (DC) is a server that authenticates users by checking their credentials against stored data, and also authorizes (or denies) requests to access various [information technology] resources. 3, fiche 2, Anglais, - domain%20controller
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrôleur de domaine
1, fiche 2, Français, contr%C3%B4leur%20de%20domaine
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CD 2, fiche 2, Français, CD
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un contrôleur de domaine est un serveur sur un réseau responsable de la gestion des politiques d’accès des utilisateurs, d’authentificadtion et de sécurité au sein d’un domaine. Il agit comme un répéteur multiport, assurant que seuls les utilisateurs autorisés peuvent accéder à des ressources spécifiques comme des fichiers, des dossiers ou des applications. 3, fiche 2, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20domaine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- government institution
1, fiche 3, Anglais, government%20institution
correct, loi fédérale, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the context of access to information and protection of personal information, government institutions are the departments and ministries of State of the Government of Canada, the bodies and offices listed in a schedule of the "Access to Information Act" and the "Privacy Act", and the parent Crown corporations or wholly owned subsidiaries of such corporations within the meaning of section 83 of the "Financial Administration Act." 2, fiche 3, Anglais, - government%20institution
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
government institution: term used in the "Access to Information Act," the "Privacy Act" and the "Canadian Environmental Assessment Act." 3, fiche 3, Anglais, - government%20institution
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- institution fédérale
1, fiche 3, Français, institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels, les institutions fédérales sont les ministères et les départements d’État relevant du gouvernement du Canada, les organismes figurant dans une annexe des «Loi sur l'accès à l'information» et «Loi sur la protection des renseignements personnels», ainsi que les sociétés d’État mères ou filiales à cent pour cent de celles-ci au sens de l'article 83 de la «Loi sur la gestion des finances publiques». 2, fiche 3, Français, - institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
institution fédérale : terme employé dans la «Loi sur l’accès à l’information», la «Loi sur la protection des renseignements personnels» et la «Loi canadienne sur l’évaluation environnementale». 3, fiche 3, Français, - institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- identity and access management
1, fiche 4, Anglais, identity%20and%20access%20management
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IAM 1, fiche 4, Anglais, IAM
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Identity and access management (IAM) is the cybersecurity discipline that deals with provisioning and protecting digital identities and user access permissions in an IT [information technology] system. 2, fiche 4, Anglais, - identity%20and%20access%20management
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gestion des identités et des accès
1, fiche 4, Français, gestion%20des%20identit%C3%A9s%20et%20des%20acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IAM 1, fiche 4, Français, IAM
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La gestion des identités et des accès(IAM) est la pratique qui consiste à s’assurer que les personnes et les entités ayant une identité numérique ont le bon niveau d’accès aux ressources de l'entreprise, comme les réseaux et les bases de données. 2, fiche 4, Français, - gestion%20des%20identit%C3%A9s%20et%20des%20acc%C3%A8s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- database handler
1, fiche 5, Anglais, database%20handler
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- database manager 2, fiche 5, Anglais, database%20manager
correct, nom
- data base manager 3, fiche 5, Anglais, data%20base%20manager
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A component of a database management system that interprets the database calls, and that coordinates and executes the corresponding database accesses. 1, fiche 5, Anglais, - database%20handler
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A database manager is the part of the database management system (DBMS) that handles the organization, storage and retrieval of the data. 4, fiche 5, Anglais, - database%20handler
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
database handler: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 5, Anglais, - database%20handler
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gestionnaire de base de données
1, fiche 5, Français, gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Composant d’un système de gestion de base de données qui interprète les requêtes adressées à la base de données et qui coordonne et exécute les accès correspondants. 2, fiche 5, Français, - gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire de base de données : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 5, Français, - gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Programas y programación (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- gestor de base de datos
1, fiche 5, Espagnol, gestor%20de%20base%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- administrador de base de datos 2, fiche 5, Espagnol, administrador%20de%20base%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Componente de un sistema informático que coordina la organización, almacenamiento y extracción de los datos, e interpreta las consultas a la base de datos. 1, fiche 5, Espagnol, - gestor%20de%20base%20de%20datos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-11-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- biometric access control system
1, fiche 6, Anglais, biometric%20access%20control%20system
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Biometric access control systems consist of several key components that work together to provide seamless, secure access. Understanding these components can help clarify how the entire system operates. 1, fiche 6, Anglais, - biometric%20access%20control%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de contrôle d’accès biométrique
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un système de contrôle d’accès biométrique nécessite un certain nombre de composants intégrés, notamment : des lecteurs de porte[, ] un réseau de communication[, ] une base de données[, ] un logiciel de gestion[, ] des serrures électroniques[, ] un système d’alimentation électrique pour les composants. 1, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20biom%C3%A9trique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sistema de control de acceso biométrico
1, fiche 6, Espagnol, sistema%20de%20control%20de%20acceso%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La aceptación del usuario es fundamental para el éxito de cualquier sistema de control de acceso biométrico. Si los sistemas son difíciles de usar o tienen un alto índice de fallos, los usuarios pueden resistirse a adoptarlos. 1, fiche 6, Espagnol, - sistema%20de%20control%20de%20acceso%20biom%C3%A9trico
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-10-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Indigenous Peoples
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Incremental Reconciliation Agreement on Fisheries Resources
1, fiche 7, Anglais, Incremental%20Reconciliation%20Agreement%20on%20Fisheries%20Resources
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IRAFR 1, fiche 7, Anglais, IRAFR
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A two-year funding agreement that was signed between the Government of Canada and the Ahousaht, Ehattesaht/Chinekint, Hesquiaht, Mowachaht/Muchalaht, and Tla-o-qui-aht Nations. The agreement establishes a framework for collaborative governance, management, and planning of fisheries resources in the territories of the five Nations. It supports implementation, capacity building, and commercial fishing access, and outlines a community-based economic fishery plan aimed at developing sustainable, self-reliant fisheries that contribute to both local and national economies. 2, fiche 7, Anglais, - Incremental%20Reconciliation%20Agreement%20on%20Fisheries%20Resources
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Peuples Autochtones
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Accord progressif de réconciliation sur les ressources halieutiques
1, fiche 7, Français, Accord%20progressif%20de%20r%C3%A9conciliation%20sur%20les%20ressources%20halieutiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Entente de financement de deux ans qui a été conclue entre le gouvernement du Canada et les nations Ahousaht, Ehattesaht/Chinekint, Hesquiaht, Mowachaht/Muchalaht et Tla-o-qui-aht. Cette entente établit une approche efficace et collaborative en matière de gouvernance, de gestion, et de planification des ressources halieutiques des cinq nations. Elle appuie la mise en œuvre, le renforcement des capacités et l'accès à la pêche commerciale, et prévoit un plan de pêche économique communautaire visant à développer des pêches durables et autonomes qui contribueront à l'économie locale et nationale. 2, fiche 7, Français, - Accord%20progressif%20de%20r%C3%A9conciliation%20sur%20les%20ressources%20halieutiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-07-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Pharmacy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Special Access Management System
1, fiche 8, Anglais, Special%20Access%20Management%20System
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SAMS 1, fiche 8, Anglais, SAMS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Special Access Management System (SAMS) is an internal database that lists all drugs eligible through the SAP [Special Access Programme]. This list changes continuously making a current publication difficult to maintain. Practitioners interested in the status of a particular drug may contact the manufacturer or the SAP. 1, fiche 8, Anglais, - Special%20Access%20Management%20System
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Pharmacie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système de gestion de l'accès spécial
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27acc%C3%A8s%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SGAS 1, fiche 8, Français, SGAS
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Système de gestion de l'accès spécial(SGAS) est une base de données interne où figurent tous les médicaments disponibles dans le cadre du PAS [Programme d’accès spécial]. Cette liste change constamment, ce qui rend sa publication difficile. Les praticiens qui désirent connaître le statut d’un médicament donné peuvent communiquer avec le fabricant ou un représentant du PAS. 1, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27acc%C3%A8s%20sp%C3%A9cial
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-06-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- data
1, fiche 9, Anglais, data
correct, voir observation, nom pluriel, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The reinterpretable [representations] of information in a formalized manner suitable for communication, interpretation, or processing. 2, fiche 9, Anglais, - data
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Data can be processed by humans or by automatic means. 2, fiche 9, Anglais, - data
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The singular term "datum" is rarely used in the field of information technology. The plural form "data," which is commonly used in this field, is often perceived as a collective noun, which takes a singular verb. However, "data" can take a plural verb if attention is being focused on each individual piece of data (e.g. "The data were transferred."). 3, fiche 9, Anglais, - data
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
data: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 9, Anglais, - data
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
to analyze data, to archive data, to assemble data, to collect data, to compile data, to convert data, to edit data, to process data, to save data, to transfer data, to translate data 3, fiche 9, Anglais, - data
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
alphanumeric data, analog data, binary data, digital data, dynamic data, input data, output data, static data 3, fiche 9, Anglais, - data
Record number: 9, Textual support number: 3 PHR
archiving data, collection data, compilation data, conversion data, creation data, processing data, transmission data 3, fiche 9, Anglais, - data
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- datum
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- données
1, fiche 9, Français, donn%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Représentations réinterprétables] d’une information sous une forme conventionnelle convenant à la communication, à l’interprétation ou au traitement. 2, fiche 9, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les données peuvent être traitées par des moyens humains ou automatiques. 2, fiche 9, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Bien qu’en anglais le terme singulier «datum» soit rarement utilisé dans le domaine des technologies de l’information, ce n’est pas le cas en français. Certains auteurs, dont l’ISO/CEI, emploient le singulier (donnée) comme équivalent de «data». 3, fiche 9, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
donnée : désignation et définition au singulier normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 9, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
données : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 9, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
analyser les données, archiver les données, assembler les données, collecter les données, compiler les données, convertir les données, éditer les données, enregistrer les données, mémoriser les données, modéliser les données, stocker les données, traduire les données, traiter les données, transférer les données 5, fiche 9, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
données de conception, données d’entrée, données de fabrication, données d’impulsion, données de sortie 5, fiche 9, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 9, Textual support number: 3 PHR
donnée alphanumérique, donnée analogique, donnée binaire, donnée dynamique, donnée fonctionnelle, donnée informatisée, donnée numérique, donnée paramétrique, donnée séquentielle, donnée statique 5, fiche 9, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 9, Textual support number: 4 PHR
accès aux données, analyse des données, archivage des données, collecte des données, compilations des données, conversion des données, création des données, échantillonnage des données, enregistrement des données, extraction des données, gestion des données, manipulation des données, mise en forme des données, stockage des données, traitement des données, transmission des données 5, fiche 9, Français, - donn%C3%A9es
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- donnée
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- datos
1, fiche 9, Espagnol, datos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Representaciones reinterpretables de información en una manera adecuada y formalizada para comunicación, interpretación o procesamiento. 2, fiche 9, Espagnol, - datos
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un dato puede ser procesado por humanos o por medios automáticos. 2, fiche 9, Espagnol, - datos
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
adquisición de datos, administración de datos, gestión de datos, mantenimiento de datos, preparación de datos, transferencia de datos 3, fiche 9, Espagnol, - datos
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- dato
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-05-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- IT Security
- Communication and Information Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- data risk management
1, fiche 10, Anglais, data%20risk%20management
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DRM 2, fiche 10, Anglais, DRM
correct, nom
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The organizational practice of using governance, processes, procedures, and compliance for acquiring, storing, processing, transforming, and using data to manage and eliminate data risks. 2, fiche 10, Anglais, - data%20risk%20management
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gestion des risques des données
1, fiche 10, Français, gestion%20des%20risques%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- gestion des risques liés aux données 2, fiche 10, Français, gestion%20des%20risques%20li%C3%A9s%20aux%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La gestion des risques liés aux données implique de mener un audit complet et une évaluation des risques pour comprendre les types de données détenues, leur emplacement de stockage et qui y a accès. 2, fiche 10, Français, - gestion%20des%20risques%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- gestión de riesgos de datos
1, fiche 10, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20riesgos%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La gestión de riesgos de datos consiste en realizar una auditoría/evaluación de riesgos completa de los datos de una organización para comprender qué tipos de datos tiene, dónde están almacenados y quién tiene acceso a ellos. 1, fiche 10, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20riesgos%20de%20datos
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-03-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plant Breeding
- Plant and Crop Production
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- crop breeding
1, fiche 11, Anglais, crop%20breeding
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Crop breeding largely deals with the creation, selection, and fixation of superior phenotypes for the development of improved lines or cultivars to fulfill the needs of farmers and consumers both locally and globally. 2, fiche 11, Anglais, - crop%20breeding
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Amélioration végétale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- amélioration génétique des cultures
1, fiche 11, Français, am%C3%A9lioration%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20des%20cultures
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Amélioration génétique des cultures. La recherche du Ministère dans le domaine des cultures a pour but de mettre au point et d’évaluer de nouvelles variétés végétales qui permettront aux producteurs d’avoir accès à de nouveaux marchés, de diversifier leur production, d’améliorer la qualité de leurs produits et d’augmenter la résistance des cultures aux ravageurs et aux agents pathogènes. Grâce à une plus grande diversité des cultures, les agriculteurs pourront utiliser de nouvelles cultures en rotation, ce qui facilitera les stratégies de gestion des ravageurs et assurera, dans le temps et dans l'espace, une distribution des éléments nutritifs du sol plus équilibrée. 1, fiche 11, Français, - am%C3%A9lioration%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20des%20cultures
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Mejora vegetal
- Producción vegetal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- mejoramiento genético de cultivos
1, fiche 11, Espagnol, mejoramiento%20gen%C3%A9tico%20de%20cultivos
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El mejoramiento genético de los cultivos es el conjunto de operaciones que permiten fijar características óptimas de genotipo. 1, fiche 11, Espagnol, - mejoramiento%20gen%C3%A9tico%20de%20cultivos
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Water Treatment (Water Supply)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Drinking Water Projects Office
1, fiche 12, Anglais, Indigenous%20Drinking%20Water%20Projects%20Office
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In June 2016, the Indigenous Drinking Water Projects Office was established to provide a single window for First Nations communities, Tribal Councils and Political Territorial Organizations to access the provincial technical resources and expertise that are available. The Indigenous Drinking Water Projects Office provides technical and engineering support for on-reserve drinking water systems. 1, fiche 12, Anglais, - Indigenous%20Drinking%20Water%20Projects%20Office
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Traitement des eaux
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Bureau des projets de gestion de l’eau potable pour les communautés autochtones
1, fiche 12, Français, Bureau%20des%20projets%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Beau%20potable%20pour%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En juin 2016, le Bureau des projets de gestion de l'eau potable pour les communautés autochtones a été mis sur pied afin de fournir un guichet unique aux communautés des Premières Nations, aux conseils tribaux et aux organismes politiques territoriaux souhaitant avoir accès aux ressources techniques et à l'expertise provinciales disponibles. Le Bureau fournit un soutien technique à l'égard des réseaux d’eau potable situés dans les réserves. 1, fiche 12, Français, - Bureau%20des%20projets%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Beau%20potable%20pour%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- joint park management committee
1, fiche 13, Anglais, joint%20park%20management%20committee
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A joint park management committee will be established to implement the plan, oversee activities in the park and review applications for use permits. 1, fiche 13, Anglais, - joint%20park%20management%20committee
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- comité mixte de gestion du parc
1, fiche 13, Français, comit%C3%A9%20mixte%20de%20gestion%20du%20parc
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un comité mixte de gestion du parc sera créé afin de mettre en œuvre le plan, de gérer les activités du parc et d’étudier les demandes de permis d’accès. 1, fiche 13, Français, - comit%C3%A9%20mixte%20de%20gestion%20du%20parc
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- capability system 1, fiche 14, Anglais, capability%20system
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système à capacité
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20capacit%C3%A9
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La méthode repose sur la mise en œuvre de trois éléments : le gestionnaire des fichiers, le gestionnaire des listes et le catalogue, pourvus chacun de listes de capacités pour les objets qui leur sont réservés. Le gestionnaire des fichiers manipule les fichiers sans contrôle d’accès. Le gestionnaire des listes est chargé de la gestion et du contrôle des droits d’accès. Le catalogue sert d’interface entre les utilisateurs et les fichiers. Le problème central consiste à garantir que le catalogue identifie les utilisateurs d’une façon sûre. La solution qui est proposée fait appel à des pseudo-capacités ou capacités contenant une référence à une capacité d’une liste de capacités; ces pseudo-capacités permettent de propager le droit de désigner un objet protégé sans pour autant donner le droit d’y accéder. 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20capacit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Office of Health and the Information Highway
1, fiche 15, Anglais, Office%20of%20Health%20and%20the%20Information%20Highway
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- OHIH 1, fiche 15, Anglais, OHIH
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[In 1997], Health Canada also established the Office of Health and the Information Highway (OHIH) as Health Canada's focal point for all matters concerning the use of information and communications technologies (ICTs) in the health sector. The strategic orientations for OHIH were knowledge development, partnerships and collaboration, and federal policy development. 1, fiche 15, Anglais, - Office%20of%20Health%20and%20the%20Information%20Highway
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In 2004, OHIH's Privacy Policy Division (now the Access to Information and Privacy Division) became part of Health Canada's Health Policy Branch. The remainder of OHIH joined Health Canada's Corporate Services Branch and is known as the Health and the Information Highway (HIH) section. 1, fiche 15, Anglais, - Office%20of%20Health%20and%20the%20Information%20Highway
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Bureau de la santé et l’Inforoute
1, fiche 15, Français, Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%26rsquo%3BInforoute
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- BSI 1, fiche 15, Français, BSI
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[En 1997,] Santé Canada a aussi mis sur pied le Bureau de la santé et l’Inforoute (BSI) pour servir de centre de référence à Santé Canada pour toutes les questions relatives à l’utilisation des technologies de l’information et des communications (TIC) dans le secteur de la santé. Le BSI poursuivait les orientations stratégiques suivantes : développement et gestion des connaissances, établissement de partenariats et collaboration des politiques fédérales. 1, fiche 15, Français, - Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%26rsquo%3BInforoute
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le Bureau de la santé et l'Inforoute(BSI) a évolué à la suite de nouveaux développements dans la mise en œuvre de la cybersanté au Canada. En 2004, la Division de la politique sur la protection des renseignements personnels de ce bureau(devenue la Division de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels) s’est intégrée à la Direction générale de la politique de la santé de Santé Canada. Les autres secteurs du BSI se sont joints à la Direction générale des services de gestion de Santé Canada, pour former la Division de la santé et l'Inforoute(DSI). 1, fiche 15, Français, - Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%26rsquo%3BInforoute
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-12-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- file transfer, access and management
1, fiche 16, Anglais, file%20transfer%2C%20access%20and%20management
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- FTAM 2, fiche 16, Anglais, FTAM
correct, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An application service that enables user application processes to move files between end open systems and to manage and access a remote set of files, which may be distributed. 3, fiche 16, Anglais, - file%20transfer%2C%20access%20and%20management
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
file transfer, access and management; FTAM: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 16, Anglais, - file%20transfer%2C%20access%20and%20management
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- transfert, accès et gestion de fichiers
1, fiche 16, Français, transfert%2C%20acc%C3%A8s%20et%20gestion%20de%20fichiers
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- FTAM 2, fiche 16, Français, FTAM
correct, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Service d’application qui permet aux processus des applications des utilisateurs de transférer des fichiers entre systèmes ouverts d’extrémité et d’accéder à distance à un ensemble de fichiers, qui peut être réparti, ou de gérer cet ensemble. 3, fiche 16, Français, - transfert%2C%20acc%C3%A8s%20et%20gestion%20de%20fichiers
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
FTAM : L’abréviation «FTAM» provient de l’anglais «file transfer, access and management». 4, fiche 16, Français, - transfert%2C%20acc%C3%A8s%20et%20gestion%20de%20fichiers
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
transfert, accès et gestion de fichiers; FTAM : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation(CSA). 4, fiche 16, Français, - transfert%2C%20acc%C3%A8s%20et%20gestion%20de%20fichiers
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Análisis de los sistemas de informática
- Internet y telemática
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- transferencia, acceso y administración de archivos
1, fiche 16, Espagnol, transferencia%2C%20acceso%20y%20administraci%C3%B3n%20de%20archivos
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- FTAM 1, fiche 16, Espagnol, FTAM
correct
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
FTAM: Las siglas "FTAM" provienen de la designación en inglés "file transfer, access and management". 2, fiche 16, Espagnol, - transferencia%2C%20acceso%20y%20administraci%C3%B3n%20de%20archivos
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-11-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Pain Task Force
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Pain%20Task%20Force
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Approximately one in five Canadians lives with chronic pain and this can have significant impacts on an individual's physical and mental health, often preventing them from undertaking everyday activities. People with chronic pain face challenges related to stigma and access to evidence-based health services to treat and manage their pain. With this in mind, Health Canada has established the Canadian Pain Task Force. The Task Force will provide advice to Health Canada regarding evidence and best practices for the prevention and management of chronic pain. 1, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Pain%20Task%20Force
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Pain Task Force concluded on December 31, 2021. 1, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Pain%20Task%20Force
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Pain TaskForce
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe de travail canadien sur la douleur
1, fiche 17, Français, Groupe%20de%20travail%20canadien%20sur%20la%20douleur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Environ un Canadien sur cinq souffre de douleur chronique en ce moment. La douleur chronique a des conséquences importantes sur la santé physique et mentale d’une personne, l'empêchant souvent d’accomplir ses activités quotidiennes. Les individus avec de la douleur chronique font face à des défis dont la stigmatisation et l'accès à des services de santé en gestion de la douleur fondés sur des données probantes. [...] Santé Canada a mis sur pied le Groupe de travail canadien sur la douleur. Celui-ci est chargé de fournir des conseils à Santé Canada sur les données scientifiques et les meilleures pratiques concernant la prévention et la gestion de la douleur chronique. 1, fiche 17, Français, - Groupe%20de%20travail%20canadien%20sur%20la%20douleur
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le Groupe de travail canadien sur la douleur s’est terminé le 31 décembre 2021. 1, fiche 17, Français, - Groupe%20de%20travail%20canadien%20sur%20la%20douleur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Chief Information Officer
1, fiche 18, Anglais, Chief%20Information%20Officer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CIO 1, fiche 18, Anglais, CIO
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Chief Informatics Officer 1, fiche 18, Anglais, Chief%20Informatics%20Officer
ancienne désignation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
002826: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 18, Anglais, - Chief%20Information%20Officer
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: directing the development and implementation of information technology and information management (IT/IM) strategies, systems and programs; providing advice on information management and technology; directing the development and implementation of operational policies and support systems; and ensuring the security and integrity of information and access to Internet/Intranet sites. 1, fiche 18, Anglais, - Chief%20Information%20Officer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dirigeant principal de l’Information
1, fiche 18, Français, dirigeant%20principal%20de%20l%26rsquo%3BInformation
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- DPI 1, fiche 18, Français, DPI
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- dirigeante principale de l’Information 1, fiche 18, Français, dirigeante%20principale%20de%20l%26rsquo%3BInformation
correct, nom féminin
- DPI 1, fiche 18, Français, DPI
correct, nom féminin
- DPI 1, fiche 18, Français, DPI
- agent d’information en chef 1, fiche 18, Français, agent%20d%26rsquo%3Binformation%20en%20chef
ancienne désignation, nom masculin
- agente d’information en chef 1, fiche 18, Français, agente%20d%26rsquo%3Binformation%20en%20chef
ancienne désignation, nom féminin
- agent de l’informatique en chef 1, fiche 18, Français, agent%20de%20l%26rsquo%3Binformatique%20en%20chef
ancienne désignation, nom masculin
- agente de l’informatique en chef 1, fiche 18, Français, agente%20de%20l%26rsquo%3Binformatique%20en%20chef
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
002826 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 18, Français, - dirigeant%20principal%20de%20l%26rsquo%3BInformation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement et la mise en œuvre de stratégies, de systèmes et de programmes de technologie de l'information(TI) et de gestion de l'information(GI) ;donner des conseils sur la gestion et la technologie de l'information; diriger l'établissement et la mise en œuvre de politiques opérationnelles et de systèmes de soutien; assurer la sécurité et l'intégrité de l'information et l'accès aux sites Internet et intranet. 1, fiche 18, Français, - dirigeant%20principal%20de%20l%26rsquo%3BInformation
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Information, dirigeant principal
- Information, dirigeante principale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-01-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- IT Security
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- provisioning
1, fiche 19, Anglais, provisioning
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- onboarding 2, fiche 19, Anglais, onboarding
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The act of adding access to and allocating resources to end users and their file transfer workflows. 3, fiche 19, Anglais, - provisioning
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[This] is [the] set up [of] all the necessary user accounts, permissions, workflow definitions and other elements necessary to engage in electronic transfers of information with users and partners. 4, fiche 19, Anglais, - provisioning
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- on-boarding
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- provisionnement
1, fiche 19, Français, provisionnement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- mise en place de services informatiques 2, fiche 19, Français, mise%20en%20place%20de%20services%20informatiques
correct, nom féminin
- allocation de services informatiques 2, fiche 19, Français, allocation%20de%20services%20informatiques
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le provisionnement peut se faire de façon automatique ou manuelle. Il comprend la configuration, le déploiement et la gestion de ressources en TI [technologies de l'information], l'octroi d’accès, l'installation de logiciels, la configuration de paramètres, etc. 2, fiche 19, Français, - provisionnement
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
provisionnement : terme publié au Journal officiel de la République française le 26 septembre 2017. 2, fiche 19, Français, - provisionnement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Ciclo de vida (Informática)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- aprovisionamiento
1, fiche 19, Espagnol, aprovisionamiento
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El aprovisionamiento es el acto y el resultado de suministrar determinados recursos. 1, fiche 19, Espagnol, - aprovisionamiento
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-01-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Protection of Property
- IT Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- electronic access control
1, fiche 20, Anglais, electronic%20access%20control
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- EAC 2, fiche 20, Anglais, EAC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The protected areas of a facility are called access points. These are controlled by a combination of access control devices. Electronic access control (EAC) is an access control method that uses computer technology to control and monitor these points and areas. 3, fiche 20, Anglais, - electronic%20access%20control
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des TI
Fiche 20, La vedette principale, Français
- contrôle d’accès électronique
1, fiche 20, Français, contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- contrôle électronique d’accès 2, fiche 20, Français, contr%C3%B4le%20%C3%A9lectronique%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle d’accès électronique permet de simplifier la gestion des accès en virtualisant des trousseaux de clés. Différentes solutions techniques permettent la limitation et le contrôle à distance des accès physiques à un bâtiment ou à un site. 3, fiche 20, Français, - contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A9lectronique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Protección de los bienes
- Seguridad de IT
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- control de acceso electrónico
1, fiche 20, Espagnol, control%20de%20acceso%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
- Environmental Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- catch reporting
1, fiche 21, Anglais, catch%20reporting
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Harvesters will be able to report catches electronically ... next season. Stronger catch reporting and fisheries monitoring [are] a national priority for [the fisheries department, which is] committed to developing and deploying fisheries management tools that move ... away from paper-based reporting towards a modern system that will help ensure continued access to the resource for future generations. 1, fiche 21, Anglais, - catch%20reporting
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- reporting of catch
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
- Gestion environnementale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- déclaration des prises
1, fiche 21, Français, d%C3%A9claration%20des%20prises
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- déclaration des captures 2, fiche 21, Français, d%C3%A9claration%20des%20captures
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les pêcheurs pourront déclarer leurs prises par voie électronique [...] la saison prochaine. Le renforcement de la déclaration des prises et la surveillance des pêches [constituent] une priorité nationale pour [le ministère des pêches, qui est résolu] à concevoir et à mettre en œuvre des outils de gestion des pêches qui [...] permettront de passer d’un système de déclaration sur papier à un système moderne qui garantira aux générations futures un accès continu à cette ressource. 3, fiche 21, Français, - d%C3%A9claration%20des%20prises
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-11-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Enterprise Access and Identity Management Services
1, fiche 22, Anglais, Enterprise%20Access%20and%20Identity%20Management%20Services
correct, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- E-AIMS 1, fiche 22, Anglais, E%2DAIMS
correct, pluriel
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Services de gestion des accès et de l'identité d’entreprise
1, fiche 22, Français, Services%20de%20gestion%20des%20acc%C3%A8s%20et%20de%20l%27identit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom masculin pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SGAIE 1, fiche 22, Français, SGAIE
correct, nom masculin pluriel
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- disclosure analyst 1, fiche 23, Anglais, disclosure%20analyst
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- analyste en matière de divulgation
1, fiche 23, Français, analyste%20en%20mati%C3%A8re%20de%20divulgation
nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- analyste de l’accès aux dossiers 1, fiche 23, Français, analyste%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20dossiers
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
analyste de l'accès aux dossiers : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste en matière de divulgation» est préférable, car «accès aux dossiers» est plutôt l'équivalent d’«access to records». 1, fiche 23, Français, - analyste%20en%20mati%C3%A8re%20de%20divulgation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-07-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- CPIC/NPSNet Access Coordinator
1, fiche 24, Anglais, CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
003194: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 24, Anglais, - CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
CPIC: Canadian Police Information Centre. 1, fiche 24, Anglais, - CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
NPSNet: National Police Services Network. 1, fiche 24, Anglais, - CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
The member is responsible for: planning and coordinating CPIC/NPSNet Access unit activities; monitoring the operation and maintenance of the CPIC Safe File for changes to the Automated Canadian United States Police Information Exchange System (ACUPIES) interface with the United States (U.S.), CPIC System, NPSNet, and related security requirements; ensuring that all NPSNet communication lines and equipment used for the CPIC applications are identified for possible cost-recovery; ensuring there are follow-up investigations on CPIC and NPSNet security breaches; developing and integrating strategies on application and connectivity issues and assisting in the resolution of CPIC-related problems; and participating in projects and studies involving the law enforcement community and the CPIC system. 1, fiche 24, Anglais, - CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- CPIC/NPSNet Access Co-ordinator
- CPIC and NPSNet Access Coordinator
- CPIC and NPSNet Access Co-ordinator
- Canadian Police Information Centre/National Police Services Network Access Coordinator
- Canadian Police Information Center/National Police Services Network Access Coordinator
- Canadian Police Information Centre/National Police Services Network Access Co-ordinator
- Canadian Police Information Center/National Police Services Network Access Co-ordinator
- Canadian Police Information Centre and National Police Services Network Access Coordinator
- Canadian Police Information Center and National Police Services Network Access Coordinator
- Canadian Police Information Centre and National Police Services Network Access Co-ordinator
- Canadian Police Information Center and National Police Services Network Access Co-ordinator
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- coordonnateur de l’accès CIPC-RSNP
1, fiche 24, Français, coordonnateur%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de l’accès CIPC-RSNP 1, fiche 24, Français, coordonnatrice%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
nom féminin
- coordonnateur de l’accès au CIPC et au réseau SNP 1, fiche 24, Français, coordonnateur%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20CIPC%20et%20au%20r%C3%A9seau%20SNP
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice de l’accès au CIPC et au réseau SNP 1, fiche 24, Français, coordonnatrice%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20CIPC%20et%20au%20r%C3%A9seau%20SNP
voir observation, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
003194 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 24, Français, - coordonnateur%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
CIPC : Centre d’information de la police canadienne. 1, fiche 24, Français, - coordonnateur%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
RSNP : Réseau des Services nationaux de police. 1, fiche 24, Français, - coordonnateur%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier et coordonner les activités du service d’accès au CIPC et au réseau SNP; surveiller l’exploitation et la mise à jour du fichier de sécurité du CIPC en ce qui concerne les modifications apportées à l’interface ACUPIES avec les États-Unis (É.-U.), au système du CIPC, au réseau SNP et aux exigences connexes en matière de sécurité; s’assurer que le matériel et les lignes de communication du réseau SNP utilisés pour les applications du CIPC sont identifiées en vue d’un recouvrement possible des coûts; s’assurer que des enquêtes de suivi sur les atteintes à la sécurité du CIPC et du réseau SNP sont effectuées; élaborer et intégrer des stratégies sur des questions d’application et de connectivité et aider à résoudre des problèmes relatifs au CIPC; participer à des projets et des études concernant la collectivité policière et le système du CIPC. 1, fiche 24, Français, - coordonnateur%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Record number: 24, Textual support number: 5 OBS
coordonnateur de l'accès au CIPC et au réseau SNP; coordonnatrice de l'accès au CIPC et au réseau SNP : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur de l'accès CIPC-RSNP»(ou «coordonnatrice de l'accès CIPC-RSNP») est préférable. 1, fiche 24, Français, - coordonnateur%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur de l’accès au Centre d’information de la police canadienne et au Réseau des Services nationaux de police
- coordonnatrice de l’accès au Centre d’information de la police canadienne et au Réseau des Services nationaux de police
- accès au CIPC et au réseau SNP, coordonnateur
- accès au CIPC et au réseau SNP, coordonnatrice
- accès au Centre d’information de la police canadienne et au réseau des Services nationaux de police, coordonnateur
- accès au Centre d’information de la police canadienne et au réseau des Services nationaux de police, coordonnatrice
- coordinateur de l’accès CIPC-RSNP
- coordinatrice de l’accès CIPC-RSNP
- coordinateur de l’accès au CIPC et au réseau SNP
- coordinatrice de l’accès au CIPC et au réseau SNP
- coordinateur de l’accès au Centre d’information de la police canadienne et au Réseau des Services nationaux de police
- coordinatrice de l’accès au Centre d’information de la police canadienne et au Réseau des Services nationaux de police
- accès au CIPC et au réseau SNP, coordinateur
- accès au CIPC et au réseau SNP, coordinatrice
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-05-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Groundwater Geoscience Program
1, fiche 25, Anglais, Groundwater%20Geoscience%20Program
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- GGP 2, fiche 25, Anglais, GGP
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The GGP assesses Canada's key aquifer systems and makes the data available through a national groundwater portal (i.e., the Groundwater Information Network [GIN]) to help inform stakeholders (i.e., government private sector – industry, water management agencies and well owners) in their decision-making processes. 2, fiche 25, Anglais, - Groundwater%20Geoscience%20Program
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Groundwater Geoscience Programme
- Groundwater Geo-science Programme
- Groundwater Geo-science Program
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme géoscientifique des eaux souterraines
1, fiche 25, Français, Programme%20g%C3%A9oscientifique%20des%20eaux%20souterraines
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- PGES 2, fiche 25, Français, PGES
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le PGES évalue les principaux systèmes aquifères du Canada et donne accès aux données au moyen d’un portail national sur les eaux souterraines(c.-à-d. le Réseau d’information sur les eaux souterraines [RIES]) afin d’aider à éclairer les processus décisionnels des intervenants(soit le gouvernement, le secteur privé – industrie, les organismes de gestion de l'eau et les propriétaires de puits). 2, fiche 25, Français, - Programme%20g%C3%A9oscientifique%20des%20eaux%20souterraines
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Programme géo-scientifique des eaux souterraines
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- privilege management
1, fiche 26, Anglais, privilege%20management
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Privilege management enables [information technology] departments to reduce access control privileges on a per user, group, application, or business rule basis. 2, fiche 26, Anglais, - privilege%20management
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 26, La vedette principale, Français
- gestion des privilèges
1, fiche 26, Français, gestion%20des%20privil%C3%A8ges
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La gestion des privilèges permet aux départements [des technologies de l'information] de limiter les privilèges d’accès sur la base de l'utilisateur, du groupe, de l'application ou d’une règle d’affaires. 2, fiche 26, Français, - gestion%20des%20privil%C3%A8ges
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- gestión de privilegios
1, fiche 26, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20privilegios
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Gestión de privilegios: se limitará y controlará la asignación y uso de privilegios, debido a que el uso inadecuado de los privilegios del sistema resulta frecuentemente en el factor más importante que contribuye a la falla de los sistemas a los que se ha accedido ilegalmente. 1, fiche 26, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20privilegios
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Information Management Functional Specialist
1, fiche 27, Anglais, Information%20Management%20Functional%20Specialist
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- IMFS 1, fiche 27, Anglais, IMFS
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An employee whose position requires that 80% of his/her activities pertain to the departmental lifecycle management of information resources, including interpretation and guidance regarding information management legislation, policies, and procedures. 1, fiche 27, Anglais, - Information%20Management%20Functional%20Specialist
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Relevant services and activities include: records management, archives management, access to information and privacy coordination, pardons coordination, IM policy and program coordination, and library services within the information management program. 1, fiche 27, Anglais, - Information%20Management%20Functional%20Specialist
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- spécialiste fonctionnel de la gestion de l’information
1, fiche 27, Français, sp%C3%A9cialiste%20fonctionnel%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- SFGI 1, fiche 27, Français, SFGI
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- spécialiste fonctionnelle de la gestion de l’information 1, fiche 27, Français, sp%C3%A9cialiste%20fonctionnelle%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
- SFGI 1, fiche 27, Français, SFGI
correct, nom féminin
- SFGI 1, fiche 27, Français, SFGI
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Employé dont le poste exige que 80 % de ses activités portent sur la gestion du cycle de vie des ressources documentaires de l’organisation, ce qui comprend fournir des interprétations et des conseils sur des lois, des politiques et des procédures relatives à la gestion de l’information. 1, fiche 27, Français, - sp%C3%A9cialiste%20fonctionnel%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Activités et services pertinents :gestion des dossiers, gestion des archives, coordination de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels, coordination des réhabilitations, coordination des politiques et des programmes de gestion de l'information et services de bibliothèque dans le programme de gestion de l'information. 1, fiche 27, Français, - sp%C3%A9cialiste%20fonctionnel%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-09-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- instant message
1, fiche 28, Anglais, instant%20message
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- IM 2, fiche 28, Anglais, IM
correct, nom
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Standardized management of email and instant messages ensures that information of business value is available when needed and is preserved according to established rules. 3, fiche 28, Anglais, - instant%20message
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- message instantané
1, fiche 28, Français, message%20instantan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La gestion normalisée du courriel et des messages instantanés veille à ce que les renseignements à valeur opérationnelle soient accessibles au besoin et conservés conformément aux règles établies, donne accès au courriel à des fins opérationnelles et assure des mécanismes de contrôle à leur égard. 2, fiche 28, Français, - message%20instantan%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- mensaje instantáneo
1, fiche 28, Espagnol, mensaje%20instant%C3%A1neo
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La mensajería instantánea es un híbrido entre los servicios de chat, pues es una conversación en tiempo real entre dos o más usuarios, y el correo electrónico, ya que se puede adjuntar todo tipo de archivos. Pero los mensajes instantáneos son mucho más inmediatos que un mail [...] 2, fiche 28, Espagnol, - mensaje%20instant%C3%A1neo
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cloud radio access network
1, fiche 29, Anglais, cloud%20radio%20access%20network
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- C-RAN 2, fiche 29, Anglais, C%2DRAN
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- cloud RAN 3, fiche 29, Anglais, cloud%20RAN
correct
- C-RAN 3, fiche 29, Anglais, C%2DRAN
correct
- C-RAN 3, fiche 29, Anglais, C%2DRAN
- cloud-based radio access network 4, fiche 29, Anglais, cloud%2Dbased%20radio%20access%20network
correct
- C-RAN 4, fiche 29, Anglais, C%2DRAN
correct
- C-RAN 4, fiche 29, Anglais, C%2DRAN
- cloud-based RAN 4, fiche 29, Anglais, cloud%2Dbased%20RAN
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
C-RAN (cloud radio access network) is a centralized, cloud computing-based architecture for radio access networks (RAN) that enables large-scale deployment, collaborative radio technology support, and real-time virtualization capabilities. 5, fiche 29, Anglais, - cloud%20radio%20access%20network
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The acronym C-RAN is ... used for two related, but different concepts: cloud-based radio access network and centralized radio access network. 4, fiche 29, Anglais, - cloud%20radio%20access%20network
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 29, La vedette principale, Français
- réseau d’accès radio en nuage
1, fiche 29, Français, r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20radio%20en%20nuage
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- C-RAN 2, fiche 29, Français, C%2DRAN
nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Le chercheur] a développé des algorithmes innovants de gestion des ressources radio pour le futur réseau hybride hétérogène 5G [5e génération] et le réseau d’accès radio en nuage. 3, fiche 29, Français, - r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20radio%20en%20nuage
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
C-RAN : L’acronyme provient du terme anglais «cloud radio access network». 4, fiche 29, Français, - r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20radio%20en%20nuage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Records Management (Management)
- Rights and Freedoms
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Records Management and Access to Information and Privacy Unit 1, fiche 30, Anglais, Records%20Management%20and%20Access%20to%20Information%20and%20Privacy%20Unit
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institutes of Health Research. 2, fiche 30, Anglais, - Records%20Management%20and%20Access%20to%20Information%20and%20Privacy%20Unit
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des documents (Gestion)
- Droits et libertés
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Unité de la gestion des documents, de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels
1, fiche 30, Français, Unit%C3%A9%20de%20la%20gestion%20des%20documents%2C%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Instituts de recherche en santé du Canada. 2, fiche 30, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20gestion%20des%20documents%2C%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-05-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Information Access/Disclosure Analyst
1, fiche 31, Anglais, Information%20Access%2FDisclosure%20Analyst
voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
000110: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 31, Anglais, - Information%20Access%2FDisclosure%20Analyst
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: analyzing information held by the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) for protection or release under the Privacy and Access to Information Acts; and providing direction to other federal departments concerning the release of specific RCMP documents held by these departments. 1, fiche 31, Anglais, - Information%20Access%2FDisclosure%20Analyst
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Information Access/Disclosure Analyst: Although "Information Access Disclosure Analyst" is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Information Access/Disclosure Analyst" is preferable. 1, fiche 31, Anglais, - Information%20Access%2FDisclosure%20Analyst
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Information Access and Disclosure Analyst
- Information Access Disclosure Analyst
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- analyste en matière d’accès à l’information et de divulgation
1, fiche 31, Français, analyste%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20divulgation
nom masculin et féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- analyste de l’accès aux dossiers d’accès à l’information 1, fiche 31, Français, analyste%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20dossiers%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
000110 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 31, Français, - analyste%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20divulgation
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : analyser l’information détenue par la GRC (Gendarmerie royale du Canada) en vue de sa protection ou de sa diffusion en vertu de la «Loi sur la protection des renseignements personnels» et de la «Loi sur l’accès à l’information»; conseiller les autres ministères fédéraux relativement à la diffusion de documents précis de la GRC détenus par eux. 1, fiche 31, Français, - analyste%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20divulgation
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
analyste de l'accès aux dossiers d’accès à l'information : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste en matière d’accès à l'information et de divulgation» est préférable, car «accès aux dossiers» est plutôt l'équivalent d’«access to records». 1, fiche 31, Français, - analyste%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20divulgation
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- accès à l’information - analyste de l’accès aux dossiers
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-11-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- System Names
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Pool Management Tool
1, fiche 32, Anglais, Pool%20Management%20Tool
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- PMT 2, fiche 32, Anglais, PMT
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Developed by [the] Human Resources Branch, the Pool Management Tool is an easy-to-use application that provides access to a centralized listing of available pools of candidates. 3, fiche 32, Anglais, - Pool%20Management%20Tool
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Outil de gestion des bassins
1, fiche 32, Français, Outil%20de%20gestion%20des%20bassins
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- OGB 2, fiche 32, Français, OGB
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Développé par la Direction générale des ressources humaines, l'Outil de gestion des bassins est une application facile à utiliser qui permet l'accès à une liste centralisée des bassins de candidats disponibles. 3, fiche 32, Français, - Outil%20de%20gestion%20des%20bassins
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-09-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- IT Security
- Risks and Threats (Security)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- technical vulnerability
1, fiche 33, Anglais, technical%20vulnerability
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[A] flaw in the design, implementation, operation, or management of an information technology system, device, or service that provides access to cyber threat actors. 2, fiche 33, Anglais, - technical%20vulnerability
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- vulnérabilité technique
1, fiche 33, Français, vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20technique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] défaut dans la conception, la mise en œuvre, l'exploitation ou la gestion d’un système de technologie de l'information(TI), d’un dispositif ou d’un service qui peuvent fournir un accès aux auteurs de cybermenaces. 1, fiche 33, Français, - vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20technique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- operations audit trail
1, fiche 34, Anglais, operations%20audit%20trail
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... an operations audit trail ... maintains a record of the resource consumption associated with each event in the subsystem. 2, fiche 34, Anglais, - operations%20audit%20trail
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- operation audit trail
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 34, La vedette principale, Français
- journal d’audit d’exploitation
1, fiche 34, Français, journal%20d%26rsquo%3Baudit%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[Le journal d’audit d’exploitation] enregistre tous les événements et opérations qui ont lieu durant le déroulement des opérations système [et] permet de suivre le déroulement des opérations, l'emploi des ressources, la gestion des performances ainsi que tous les accès au système. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 34, Français, - journal%20d%26rsquo%3Baudit%20d%26rsquo%3Bexploitation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- pista de verificación de las operaciones
1, fiche 34, Espagnol, pista%20de%20verificaci%C3%B3n%20de%20las%20operaciones
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Emergency Management
- Indigenous Peoples
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Emergency Management Assistance Program
1, fiche 35, Anglais, Emergency%20Management%20Assistance%20Program
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Indigenous Services Canada (ISC) supports all four pillars of emergency management: mitigation, preparedness, response and recovery, as well as forest fire suppression activities. Under ISC's Emergency Management Assistance Program, the department works with provincial and territorial governments and non-government organizations to support First Nations and ensure they have access to comparable emergency assistance services available to other residents in their respective jurisdiction. 2, fiche 35, Anglais, - Emergency%20Management%20Assistance%20Program
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Emergency Management Assistance Programme
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Peuples Autochtones
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Programme d’aide à la gestion des urgences
1, fiche 35, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20urgences
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Services aux Autochtones Canada(SAC) appuie les quatre piliers de la gestion des urgences, à savoir l'atténuation, la préparation, l'intervention et le rétablissement, de même que les activités de lutte contre les incendies de forêt. Sous le régime du Programme d’aide à la gestion des urgences, le ministère collabore avec les gouvernements provinciaux et territoriaux et des organisations non gouvernementales afin de soutenir les Premières Nations et de veiller à ce qu'elles aient accès à des services d’aide d’urgence comparables à ceux offerts aux autres résidants de leur compétence respective. 2, fiche 35, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20urgences
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-03-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- off-stream livestock watering
1, fiche 36, Anglais, off%2Dstream%20livestock%20watering
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- off-stream watering 1, fiche 36, Anglais, off%2Dstream%20watering
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The benefits of off-stream watering are numerous. Watering livestock away from the water source can improve water quality, animal health, animal productivity, pasture utilization and manure distribution. ... Recent cattle grazing studies show that off-stream watering significantly reduces stream bank erosion and lowers the amount of nutrients, sediment, and fecal bacteria entering the water source. 1, fiche 36, Anglais, - off%2Dstream%20livestock%20watering
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- abreuvement à l’écart des cours d’eau
1, fiche 36, Français, abreuvement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9cart%20des%20cours%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le volet biophysique de l'étude est axé sur l'évaluation des répercussions environnementales sur la qualité de l'eau des deux PGB [pratiques de gestion bénéfiques] suivantes : 1) Restriction de l'accès du bétail. 2) Abreuvement à l'écart des cours d’eau. 1, fiche 36, Français, - abreuvement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9cart%20des%20cours%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-08-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Water Resources Management
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- water for food security and nutrition
1, fiche 37, Anglais, water%20for%20food%20security%20and%20nutrition
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- water for FSN 1, fiche 37, Anglais, water%20for%20FSN
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The concept of "water for FSN" designates water's direct and indirect contributions to food security and nutrition in its four dimensions. It covers safe drinking water and sanitation, water needed to produce, transform, and prepare food, as well as the contribution of water uses to livelihoods and income and as such to food accessibility. It covers also the objective of sustainable management and conservation of water resources and of the ecosystems that sustain them, and that are necessary to ensure FSN for present and future generations. 1, fiche 37, Anglais, - water%20for%20food%20security%20and%20nutrition
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion des ressources en eau
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 37, La vedette principale, Français
- contribution de l’eau à la sécurité alimentaire et à la nutrition
1, fiche 37, Français, contribution%20de%20l%26rsquo%3Beau%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20et%20%C3%A0%20la%20nutrition
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Cela désigne les contributions directes et indirectes de l'eau à l'ensemble sécurité alimentaire-nutrition, sous ses quatre aspects. Ce concept englobe l'eau potable et l'assainissement, l'eau servant à produire, transformer et préparer des aliments, ainsi que la contribution des utilisations de l'eau, dans tous les secteurs, aux moyens d’existence et aux revenus et, par là même, aux possibilités d’accès aux aliments. Il englobe également l'objectif de la gestion durable et de la conservation des ressources en eau et des écosystèmes qui les sous-tendent, ce qui est nécessaire pour que les générations actuelles et à venir bénéficient de la sécurité alimentaire et nutritionnelle. 1, fiche 37, Français, - contribution%20de%20l%26rsquo%3Beau%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20et%20%C3%A0%20la%20nutrition
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Labour and Employment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- International Labour Organization
1, fiche 38, Anglais, International%20Labour%20Organization
correct, voir observation
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- ILO 2, fiche 38, Anglais, ILO
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- International Labor Organization 3, fiche 38, Anglais, International%20Labor%20Organization
correct, voir observation
- ILO 4, fiche 38, Anglais, ILO
correct
- ILO 4, fiche 38, Anglais, ILO
- International Labour Organisation 5, fiche 38, Anglais, International%20Labour%20Organisation
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The ILO (International Labour Organization) was founded in 1919, in the wake of a destructive war, to pursue a vision based on the premise that universal, lasting peace can be established only if it is based upon decent treatment of working people. The ILO became the first specialized agency of the UN in 1946. The Organization is devoted to advancing opportunities for women and men to obtain decent and productive work in conditions of freedom, equity, security, and human dignity. Its main aims are to promote rights at work, encourage decent employment opportunities, enhance social protection and strengthen dialogue in handling work-related issues. 6, fiche 38, Anglais, - International%20Labour%20Organization
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
"ILO is indeed called the International Labour (with "u") Organization (with "z") in English. ILO could also refer to the Secretariat which is the International Labour Office. The use of the current spelling, i.e., Organization, began in October 1992 at which time an internal circular was issued. It should be noted that "Organisation" remains the preferred spelling found in the titles of any instruments, e.g. conventions, recommendations, etc., adopted by the International Labour Conference before that date, including the Constitution which was established in 1919 and last amended in 1974. (The 1994 edition of the Constitution was incorrectly issued as "Constitution of the International Labour Organization". The error was corrected in the February 1998 edition)." 7, fiche 38, Anglais, - International%20Labour%20Organization
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
The Washington Branch Office of the ILO used the spelling "International Labor Organization". Information found in the Washington Branch Office Web site of the ILO and confirmed by the public relations division of the said office. 7, fiche 38, Anglais, - International%20Labour%20Organization
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- International Labor Organisation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Travail et emploi
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Organisation internationale du Travail
1, fiche 38, Français, Organisation%20internationale%20du%20Travail
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- OIT 2, fiche 38, Français, OIT
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'OIT(Organisation internationale du Travail) a été fondée en 1919, au lendemain d’une guerre dévastatrice, afin que tout soit mis en œuvre pour améliorer la condition des travailleurs et permettre par là même l'avènement d’une paix universelle et durable. En 1946, l'OIT est devenue la première institution spécialisée des Nations Unies. L'Organisation se consacre à améliorer l'accès des hommes et des femmes à un travail décent et productif, dans des conditions de liberté, d’équité, de sécurité et de dignité. Elle a pour principal objectif de promouvoir les droits au travail, d’encourager la création d’emplois décents, de développer la protection sociale et de renforcer le dialogue social dans la gestion des problèmes liés au monde du travail. 3, fiche 38, Français, - Organisation%20internationale%20du%20Travail
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Il est à noter que le mot «Travail» s’écrit avec un «T» majuscule. 4, fiche 38, Français, - Organisation%20internationale%20du%20Travail
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Trabajo y empleo
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Organización Internacional del Trabajo
1, fiche 38, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20del%20Trabajo
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
- OIT 1, fiche 38, Espagnol, OIT
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La OIT (Organización Internacional del Trabajo) fue fundada en 1919, después de una guerra destructiva, basada en una visión según la cual una paz duradera y universal sólo puede ser alcanzada cuando está fundamentada en el trato decente de los trabajadores. La OIT se convirtió en la primera agencia especializada de la ONU en 1946. La Organización está consagrada a la promoción de oportunidades de trabajo decente y productivo para mujeres y hombres, en condiciones de libertad, igualdad, seguridad y dignidad humana. Sus objetivos principales son promover los derechos laborales, fomentar oportunidades de empleo dignas, mejorar la protección social y fortalecer el diálogo al abordar temas relacionados con el trabajo. 2, fiche 38, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20del%20Trabajo
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
- Financial and Budgetary Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- SIGMA
1, fiche 39, Anglais, SIGMA
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
By April 2008, PWGSC [Public Works and Government Services Canada] will have implemented SIGMA, a new integrated departmental financial and materiel management system, which will provide easier and more consistent data entry, direct access for managers and financial officers to up-to-date reports, integration of financial and materiel management data, and many other features that will mean better overall financial management. 2, fiche 39, Anglais, - SIGMA
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 39, La vedette principale, Français
- solution SIGMA
1, fiche 39, Français, solution%20SIGMA
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- SIGMA 2, fiche 39, Français, SIGMA
voir observation, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
D'ici avril 2008, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] aura mis en œuvre SIGMA, un nouveau système ministériel intégré de gestion des finances et du matériel qui permettra une saisie de données plus facile et plus cohérente, un accès direct pour les gestionnaires et les agents des finances en vue de la mise à jour des rapports et une intégration des données sur la gestion des finances et du matériel. 3, fiche 39, Français, - solution%20SIGMA
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Nom du système mis en œuvre dans le cadre du Projet de transformation des systèmes financiers. Ne pas utiliser SIGMA seul; toujours mettre «solution SIGMA» (Équipe des communications du projet). 4, fiche 39, Français, - solution%20SIGMA
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- salary management
1, fiche 40, Anglais, salary%20management
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[The SIGMA solution will provide] access to additional or improved functionality such as project accounting and salary management. 1, fiche 40, Anglais, - salary%20management
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 40, Anglais, - salary%20management
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 40, La vedette principale, Français
- gestion salariale
1, fiche 40, Français, gestion%20salariale
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La mise en œuvre de la solution SIGMA [...] donnera accès à des fonctionnalités supplémentaires ou améliorées, comme la comptabilité de projet et la gestion salariale. 1, fiche 40, Français, - gestion%20salariale
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 40, Français, - gestion%20salariale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Energy (Physics)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- International Energy Division
1, fiche 41, Anglais, International%20Energy%20Division
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Natural Resources Canada. 1, fiche 41, Anglais, - International%20Energy%20Division
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Canada works in the international arena to promote our objectives of encouraging economic and market reform, advocating environmental stewardship and energy efficiency, promoting Canadian industry access to foreign markets and technical co-operation. A key element of this work is the sharing of information and data to ensure that all countries have a better common understanding of emerging issues and market trends. 1, fiche 41, Anglais, - International%20Energy%20Division
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Énergie (Physique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Division internationale de l’énergie
1, fiche 41, Français, Division%20internationale%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ressources naturelles Canada. 1, fiche 41, Français, - Division%20internationale%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Le Canada œuvre sur la scène internationale pour promouvoir nos objectifs qui visent à favoriser la transformation du marché et de l'économie, à défendre la bonne gestion de l'environnement et l'efficacité énergétique, à faciliter l'accès de l'industrie canadienne aux marchés étrangers, ainsi qu'à promouvoir la collaboration technique. Un des éléments essentiels de ce travail est le partage d’information et de données afin que tous les pays aient une meilleure compréhension des nouveaux enjeux et des tendances du marché. 1, fiche 41, Français, - Division%20internationale%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Road Networks
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Resource Access Roads Program
1, fiche 42, Anglais, Resource%20Access%20Roads%20Program
correct, Ontario
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Northern Development and Mines. 1, fiche 42, Anglais, - Resource%20Access%20Roads%20Program
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
MNDM allocates the funding, and establishes program priorities in conjunction with the Ministry of Natural Resources for the construction and reconstruction of approximately 30,000 km of forest access roads in the North. This road system provides access to Crown timber and mineral resources, provides recreational access for Northern residents and tourists, and facilitates the Province's resource management activities. 1, fiche 42, Anglais, - Resource%20Access%20Roads%20Program
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Resource Access Roads Programme
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Réseaux routiers
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Programme des routes d’accès aux ressources du Nord
1, fiche 42, Français, Programme%20des%20routes%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20ressources%20du%20Nord
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Développement du Nord et des Mines. 1, fiche 42, Français, - Programme%20des%20routes%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20ressources%20du%20Nord
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Le MDNM affecte des fonds et, conjointement avec le ministère des Richesses naturelles, établit les priorités en fait de programmes en vue de l'aménagement et de la réfection d’environ 30 000 kilomètres de route forestière dans le Nord. Ce réseau donne accès aux ressources de bois d’œuvre et aux ressources minérales sur les terres de la Couronne, en plus de fournir des pistes de loisirs pour les résidents et les touristes et de faciliter la gestion des ressources par la province. 1, fiche 42, Français, - Programme%20des%20routes%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20ressources%20du%20Nord
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Electronic Commerce
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Virtual Trade Commissioner Part II: Electronic Client Relationship Management
1, fiche 43, Anglais, Virtual%20Trade%20Commissioner%20Part%20II%3A%20Electronic%20Client%20Relationship%20Management
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Trade Commissioner Services and Team Canada Inc, Department of Foreign Affairs and International Trade. Through Team Canada Inc and the Trade Commission Service, Canadian companies have access to various export assistance programs and services provided by the federal, provincial and territorial governments, as well as partners in the private and non-governmental sectors. This project, the second part of the Virtual Trade Commissioner initiative, will acquire and implement a highly integrated electronic Client Relationship Management (eCRM) system to streamline service delivery to Canadian businesses that are or are planning to export. 1, fiche 43, Anglais, - Virtual%20Trade%20Commissioner%20Part%20II%3A%20Electronic%20Client%20Relationship%20Management
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commerce électronique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Délégué commercial virtuel, deuxième partie : gestion électronique des relations avec la clientèle
1, fiche 43, Français, D%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20commercial%20virtuel%2C%20deuxi%C3%A8me%20partie%20%3A%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20relations%20avec%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Service des délégués commerciaux et Équipe Canada inc., Affaires étrangères et Commerce international. Par l'entremise d’Équipe Canada et du Service des délégués commerciaux, les entreprises canadiennes ont accès à une vaste gamme de programmes et de services d’aide à l'exportation qui sont offerts par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, ainsi que par des partenaires des secteurs privé et non gouvernemental. Dans le cadre de la deuxième partie de l'initiative du délégué commercial virtuel, ce projet permettra l'acquisition et la mise en œuvre d’un système hautement intégré de gestion électronique des relations avec la clientèle pour simplifier la prestation des services auprès des entreprises canadiennes qui prévoient faire de l'exportation ou qui en font déjà. 1, fiche 43, Français, - D%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20commercial%20virtuel%2C%20deuxi%C3%A8me%20partie%20%3A%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20relations%20avec%20la%20client%C3%A8le
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- security management process
1, fiche 44, Anglais, security%20management%20process
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Processe to manage the implementation, evolution and inter-relationship of the high-level and individual component security policies and procedures will allow changes to be made to the policies and procedures in response to the emergence of new technologies and new applications of the Secure Channel, changes to legislation and GoC policies in the areas of IM/IT and privacy, access to information etc., or in response to significant events. 1, fiche 44, Anglais, - security%20management%20process
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- processus de gestion de la sécurité
1, fiche 44, Français, processus%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Les processus de gestion de la mise en œuvre, de l'évolution et de l'interdépendance des politiques et des procédures de sécurité globales de chacun des composants permettra d’apporter des changements aux politiques et aux procédures en réponse, entre autres, à l'apparition de nouvelles technologies et de nouveaux logiciels d’application de la voie de communication protégée, aux modifications apportées aux lois et aux politiques du gouvernement du Canada relatives à la GI-TI et à la protection des renseignements personnels et à l'accès à l'information, ou en réponse à des incidents importants. 1, fiche 44, Français, - processus%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Informatics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Managing Internet and Intranet Information for Long Term Access and Accountability: Implementation Guide
1, fiche 45, Anglais, Managing%20Internet%20and%20Intranet%20Information%20for%20Long%20Term%20Access%20and%20Accountability%3A%20Implementation%20Guide
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Published by the Information Management Forum (IM Forum). 1, fiche 45, Anglais, - Managing%20Internet%20and%20Intranet%20Information%20for%20Long%20Term%20Access%20and%20Accountability%3A%20Implementation%20Guide
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Gestion de l'information sur Internet et les intranets pour assurer l'accès à long terme et la reddition de comptes : Guide de mise en œuvre
1, fiche 45, Français, Gestion%20de%20l%27information%20sur%20Internet%20et%20les%20intranets%20pour%20assurer%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20long%20terme%20et%20la%20reddition%20de%20comptes%20%3A%20Guide%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Forum sur la gestion de l’information (Forum sur la GI). 1, fiche 45, Français, - Gestion%20de%20l%27information%20sur%20Internet%20et%20les%20intranets%20pour%20assurer%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20long%20terme%20et%20la%20reddition%20de%20comptes%20%3A%20Guide%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- urban management
1, fiche 46, Anglais, urban%20management
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- urban administration 2, fiche 46, Anglais, urban%20administration
- city management 2, fiche 46, Anglais, city%20management
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A wide range of activities aimed at maximizing efficiently of a city's public service delivery and equitable access to these services by all segments of its population; may conceptually be seen as comprising the function of governance, development policy and investment decisions, implementation and management of assets, regulation and taxation, promotion of public relations. 3, fiche 46, Anglais, - urban%20management
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 46, La vedette principale, Français
- gestion urbaine
1, fiche 46, Français, gestion%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
D. E. S. S.(gestion urbaine pour les pays en développement) [...] Les objectifs spécifiques de formation, dans le domaine de la gestion des habitats urbains sont de développer les capacités de procéder à des opérations de recherche appliquée visant à cerner les problèmes d’habitat complexe des collectivités locales, à intervenir dans les filières formelles et informelles d’accès au logement abordable pour les populations pauvres, et à rendre plus opérationnelle l'expertise professionnelle dans la gestion stratégique des programmes d’habitat urbain(construction, réhabilitation), administrés par les niveaux local et communautaire. Les objectifs spécifiques de formation, dans le domaine de la gestion des environnements urbains sont de développer les capacités de diagnostic des principaux problèmes reliés à la gestion d’environnements urbains durables(évaluation environnementale, bilan, analyse de risques...) et consolider l'expertise professionnelle dans l'élaboration et la mise en œuvre de plans stratégiques de gestion locale de l'environnement, y compris la construction de cadres institutionnels favorisant le partenariat et le développement des secteurs informels, communautaires et associatifs dans l'offre de services urbains. 2, fiche 46, Français, - gestion%20urbaine
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
La planification urbaine est devenue un outil de gestion urbaine dont l’utilité n’est pas mise en cause en Inde. Pourtant, les critiques concernant l’efficacité du système de planification se sont multipliées depuis le début des années 80. 3, fiche 46, Français, - gestion%20urbaine
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «planification urbaine». 4, fiche 46, Français, - gestion%20urbaine
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Urbanismo
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- administración urbana
1, fiche 46, Espagnol, administraci%C3%B3n%20urbana
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- gestión urbana 2, fiche 46, Espagnol, gesti%C3%B3n%20urbana
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-11-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Security
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Association sur l'accès et la protection de l'information
1, fiche 47, Anglais, Association%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20et%20la%20protection%20de%20l%27information
correct, nom féminin, Québec
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- AAPI 1, fiche 47, Anglais, AAPI
correct, nom féminin, Québec
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Association sur l’accès et la protection de l’information
1, fiche 47, Français, Association%20sur%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20et%20la%20protection%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, Québec
Fiche 47, Les abréviations, Français
- AAPI 1, fiche 47, Français, AAPI
correct, nom féminin, Québec
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
L’Association sur l’accès et la protection de l’information (AAPI) est un dispensateur reconnu par le Barreau du Québec aux fins de la formation continue obligatoire. 2, fiche 47, Français, - Association%20sur%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20et%20la%20protection%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
L'Association sur l'accès et la protection de l'information(AAPI) a été fondée en mai 1991 afin de donner suite à la volonté exprimée par des responsables et des intervenants en accès à l'information et en protection des renseignements personnels à l'effet de développer des communautés de pratiques et à cette fin, de partager les outils, les cadres de gestion développés et les expériences réalisées en ces domaines dans les différents secteurs d’activités. 3, fiche 47, Français, - Association%20sur%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20et%20la%20protection%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- hedge fund
1, fiche 48, Anglais, hedge%20fund
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Hedge fund. A pooled investment vehicle that is privately organised and is administered by professional investment managers. It is different from another pooled investment fund, the mutual fund, in that access is available only to wealthy individuals and institutional managers. Moreover, hedge funds are able to sell securities short and buy securities on leverage, which is consistent with their typically short-term and high risk oriented investment strategy, based primarily on the active use of derivatives and short positions. US [United States] hedge funds are exempt from Securities and Exchange Commission reporting requirements, as well as from regulatory restrictions concerning leverage or trading strategies. 2, fiche 48, Anglais, - hedge%20fund
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Today, the term "hedge fund" refers not so much to hedging techniques, which hedge funds may or may not employ, as it does to their status as private and unregistered investment pools. 3, fiche 48, Anglais, - hedge%20fund
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fonds spéculatif
1, fiche 48, Français, fonds%20sp%C3%A9culatif
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- fonds de placement spéculatif 2, fiche 48, Français, fonds%20de%20placement%20sp%C3%A9culatif
correct, nom masculin
- fonds de placement à haut risque 3, fiche 48, Français, fonds%20de%20placement%20%C3%A0%20haut%20risque
correct, nom masculin
- fonds d’investissement spéculatif 4, fiche 48, Français, fonds%20d%26rsquo%3Binvestissement%20sp%C3%A9culatif
correct, nom masculin
- fonds de couverture 5, fiche 48, Français, fonds%20de%20couverture
à éviter, voir observation, nom masculin
- fonds alternatif 6, fiche 48, Français, fonds%20alternatif
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Fonds spéculatif. Structure de placement collectif organisée de façon privée et administrée par des professionnels de la gestion de placements. Elle diffère d’une autre forme de fonds collectif, le fonds commun de placement, au sens où son accès est réservé à des particuliers fortunés et à des gestionnaires de portefeuilles institutionnels. De plus, les fonds spéculatifs sont en mesure d’acheter et de vendre des valeurs mobilières sur fonds empruntés, ce qui est conforme à leur stratégie d’investissement normalement axée sur le court terme et la prise de risques importants, principalement en utilisant des instruments dérivés et des positions à découvert. Les fonds spéculatifs aux États-Unis sont exemptés des obligations de déclaration auprès de la Securities and Exchange Commission, ainsi que des restrictions prévues par la réglementation en ce qui concerne le levier financier ou les stratégies de négociation. 7, fiche 48, Français, - fonds%20sp%C3%A9culatif
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
fonds de couverture : à l’origine, les gestionnaires de fonds de couverture utilisaient la stratégie longue-courte pour couvrir les risques de marché, d’où l’appellation «fonds de couverture», calque du terme anglais «hedge fund». Cette appellation constitue maintenant une impropriété lorsqu’elle sert à désigner un fonds qui comprend peu ou pas d’éléments de couverture. 8, fiche 48, Français, - fonds%20sp%C3%A9culatif
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
fonds alternatif : l’adjectif «alternatif» constitue un anglicisme lorsqu’il signifie «de remplacement», «de rechange». 8, fiche 48, Français, - fonds%20sp%C3%A9culatif
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- fondo de inversión libre
1, fiche 48, Espagnol, fondo%20de%20inversi%C3%B3n%20libre
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- fondo de gestión alternativa 1, fiche 48, Espagnol, fondo%20de%20gesti%C3%B3n%20alternativa
correct, nom masculin
- fondo de alto riesgo 2, fiche 48, Espagnol, fondo%20de%20alto%20riesgo
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Fondo de inversión que intenta maximizar la rentabilidad sea cual sea la tendencia del mercado [...] 3, fiche 48, Espagnol, - fondo%20de%20inversi%C3%B3n%20libre
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
No tienen las restricciones de inversión que se imponen a los fondos tradicionales, por lo que pueden elegir libremente los valores e instrumentos en los que invierten. Emplean estrategias sofisticadas como ventas en descubierto, apalancamiento, etc., algunas de las cuales incorporan un alto nivel de riesgo que el inversor debe conocer. 3, fiche 48, Espagnol, - fondo%20de%20inversi%C3%B3n%20libre
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
fondo de inversión libre: término que representa fondos de inversión con un índice alto de riesgo. El concepto de "hedge fund" abarca también fondos de inversión que utilizan técnicas de cobertura para disminuir el riesgo y que se designa en español con el término "fondo de cobertura". 4, fiche 48, Espagnol, - fondo%20de%20inversi%C3%B3n%20libre
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
fondo de inversión libre; fondo de gestión alternativa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "fondo de inversión libre" y "fondo de gestión alternativa" son términos válidos en español, preferibles al anglicismo "hedge fund". 2, fiche 48, Espagnol, - fondo%20de%20inversi%C3%B3n%20libre
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- queue-name
1, fiche 49, Anglais, queue%2Dname
normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
queue-name: term standardized by ANSI. 2, fiche 49, Anglais, - queue%2Dname
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 49, La vedette principale, Français
- nom de file d’attente
1, fiche 49, Français, nom%20de%20file%20d%26rsquo%3Battente
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Nom symbolique qui indique au système de gestion de messages l'accès logique à un message ou à une partie de message d’une file d’attente. 1, fiche 49, Français, - nom%20de%20file%20d%26rsquo%3Battente
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Government Accounting
- Operating Systems (Software)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Security Access Control Officer
1, fiche 50, Anglais, Security%20Access%20Control%20Officer
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- SACO 1, fiche 50, Anglais, SACO
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Users will be assigned a User ID, password and access profile by the CFMRS [Central Financial Management Reporting System] Security Access Control Officer (SACO) at PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 2, fiche 50, Anglais, - Security%20Access%20Control%20Officer
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité publique
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- agent responsable de la sécurité des accès
1, fiche 50, Français, agent%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- ARSA 1, fiche 50, Français, ARSA
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
- agente responsable de la sécurité des accès 2, fiche 50, Français, agente%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20acc%C3%A8s
correct, nom féminin
- ARSA 1, fiche 50, Français, ARSA
correct, nom féminin
- ARSA 1, fiche 50, Français, ARSA
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Un code d’utilisateur, un mot de passe et un profil d’accès seront attribués aux utilisateurs par l'agent responsable de la sécurité des accès(ARSA) du SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers] de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 3, fiche 50, Français, - agent%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20acc%C3%A8s
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-08-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Agri-food Management Institute
1, fiche 51, Anglais, Agri%2Dfood%20Management%20Institute
correct, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- AMI 1, fiche 51, Anglais, AMI
correct, Ontario
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Agricultural Management Institute 1, fiche 51, Anglais, Agricultural%20Management%20Institute
ancienne désignation, correct, Ontario
- AMI 1, fiche 51, Anglais, AMI
ancienne désignation, correct, Ontario
- AMI 1, fiche 51, Anglais, AMI
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Agri-food Management Institute (AMI) promotes new ways of thinking about agribusiness management and aims to increase awareness, understanding and adoption of beneficial business management practices by Ontario agri-food and agri-based producers and processors. AMI develops business management tools, information, resources, and training for agri-food and agri-based producers, processors, and their business advisors. AMI also creates linkages to existing resources and conducts research to be shared with the industry. 1, fiche 51, Anglais, - Agri%2Dfood%20Management%20Institute
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Institut de gestion agroalimentaire
1, fiche 51, Français, Institut%20de%20gestion%20agroalimentaire
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Français
- IGA 1, fiche 51, Français, IGA
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Institut de la gestion agricole 1, fiche 51, Français, Institut%20de%20la%20gestion%20agricole
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- IGA 1, fiche 51, Français, IGA
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- IGA 1, fiche 51, Français, IGA
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
L'Institut de gestion agroalimentaire(IGA) fait la promotion de nouvelles approches quant à la gestion d’entreprise agricole. L'IGA vise à accroître la sensibilisation et la compréhension à l'égard des pratiques de gestion d’entreprise avantageuses, tout en favorisant leur adoption chez les producteurs et transformateurs agricoles et agroalimentaires de l'Ontario. L'IGA conçoit des outils, de l'information, des ressources et de la formation en gestion d’entreprise destinés aux producteurs et transformateurs agroalimentaires et agricoles, ainsi qu'à leurs conseillers d’affaires. En plus de financer des projets, l'IGA favorise l'accès aux ressources existantes et dirige des recherches pouvant être partagées avec l'industrie. 1, fiche 51, Français, - Institut%20de%20gestion%20agroalimentaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Framework for the Management of Information
1, fiche 52, Anglais, Framework%20for%20the%20Management%20of%20Information
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- FMI 1, fiche 52, Anglais, FMI
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Information Management Resource Centre. The Framework for the Management of Information (FMI) is a key initiative aimed at modernizing and mapping the strategic direction and landscape for the management of information in the Government of Canada. The FMI will assist government departments and agencies by providing authoritative, comprehensive and integrated guidance on how to best manage information to support service delivery, enhance Citizen access, improve results, fulfill government information legal and policy obligations, and strengthen accountability. Government departments and agencies will be able to use FMI standards and guidelines as is or to adapt them to meet their specific needs as appropriate. 1, fiche 52, Anglais, - Framework%20for%20the%20Management%20of%20Information
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Cadre de la gestion de l’information
1, fiche 52, Français, Cadre%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- CGI 1, fiche 52, Français, CGI
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le Cadre de la gestion de l'information(CGI) est une initiative clé visant à moderniser et à dresser l'orientation et le portrait stratégiques de la gestion de l'information(GI) au Gouvernement du Canada. Le CGI aidera les ministères et les organismes en leur fournissant des conseils complets, intégrés et faisant autorité sur la meilleure façon de gérer l'information en vue d’appuyer la prestation des services, de fournir un meilleur accès aux citoyens, d’améliorer les résultats, de leur permettre de satisfaire aux obligations en matière d’information gouvernementale découlant des lois et des politiques et de renforcer la reddition de comptes. Les ministères et organismes pourront utiliser les normes et les lignes directrices du CGI telles quelles ou les adapter pour répondre à leurs besoins particuliers, s’il y a lieu. 1, fiche 52, Français, - Cadre%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- identity life cycle management
1, fiche 53, Anglais, identity%20life%20cycle%20management
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 53, La vedette principale, Français
- gestion du cycle de vie de l’identité
1, fiche 53, Français, gestion%20du%20cycle%20de%20vie%20de%20l%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Processus et technologies qui garantissent la mise à jour des identités numériques et leur cohérence avec les politiques gouvernementales. 1, fiche 53, Français, - gestion%20du%20cycle%20de%20vie%20de%20l%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La gestion du cycle de vie de l'identité comprend la synchronisation d’identité, l'attribution et l'annulation des privilèges d’accès et la gestion permanente des attributs utilisateur, des informations d’identification et des habilitations. 1, fiche 53, Français, - gestion%20du%20cycle%20de%20vie%20de%20l%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-11-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Software
- IT Security
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- access control package
1, fiche 54, Anglais, access%20control%20package
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- access control software package 2, fiche 54, Anglais, access%20control%20software%20package
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Software can perform many protective functions in the EDP [electronic data processing] environment. Such software includes the basic operating system, add-on security and access control packages, off-the-shelf or custom application systems, and database and other specialty programs. 3, fiche 54, Anglais, - access%20control%20package
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
Fiche 54, La vedette principale, Français
- progiciel de contrôle d’accès
1, fiche 54, Français, progiciel%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- progiciel pour le contrôle d’accès 2, fiche 54, Français, progiciel%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Progiciel [...] permettant aux administrateurs et responsables de sécurité de contrôler, sous le système d’exploitation, l'activité des utilisateurs en terme d’installation et de sécurité :gestion des autorisations, contrôle d’accès aux fichiers, aux disques, aux moniteurs transactionnels et conversationnels, aux bases de données, etc., de façon à contrôler la confidentialité des données, des fichiers et des programmes. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 54, Français, - progiciel%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-09-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- access management
1, fiche 55, Anglais, access%20management
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- gestion de l'accès
1, fiche 55, Français, gestion%20de%20l%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- gestion d'accès 2, fiche 55, Français, gestion%20d%27acc%C3%A8s
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- gestión de accesos
1, fiche 55, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20accesos
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- access-rights management
1, fiche 56, Anglais, access%2Drights%20management
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 56, La vedette principale, Français
- gestion des droits d’accès
1, fiche 56, Français, gestion%20des%20droits%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- gestión de derechos de acceso
1, fiche 56, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20derechos%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Gestión de los derechos de acceso asignados a usuarios: se debería implantar un proceso formal de aprovisionamiento de accesos a los usuarios para asignar o revocar derechos de acceso a todos los tipos de usuarios y para todos los sistemas y servicios. 1, fiche 56, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20derechos%20de%20acceso
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-03-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Data Banks and Databases
- Personnel Management (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Systems Renewal
1, fiche 57, Anglais, Human%20Resources%20Systems%20Renewal
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- HRSR 1, fiche 57, Anglais, HRSR
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
... the HRSR project aims to adopt My Government of Canada Human Resources (My GC HR) (PeopleSoft) v9.1. This system will, among other things, provide self-service access for employees and managers, reduce the number of HR systems, and standardize data across the government. 1, fiche 57, Anglais, - Human%20Resources%20Systems%20Renewal
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Banques et bases de données
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Renouvellement des systèmes des ressources humaines
1, fiche 57, Français, Renouvellement%20des%20syst%C3%A8mes%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- RSRH 1, fiche 57, Français, RSRH
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le RSRH vise à adopter Mes Ressources Humaines du Gouvernement du Canada(Mes RH du GC)(PeopleSoft) v9. 1 en 2014. Ce système de gestion des ressources humaines permettra, entre autres, de fournir un accès libre-service aux employés et aux gestionnaires, de diminuer le nombre de systèmes de ressources humaines utilisés et d’uniformiser les données à l'échelle du gouvernement. 1, fiche 57, Français, - Renouvellement%20des%20syst%C3%A8mes%20des%20ressources%20humaines
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Deputy Minister Speed Mentoring
1, fiche 58, Anglais, Deputy%20Minister%20Speed%20Mentoring
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
This session provides immediate access to the insights and experience of multiple deputy ministers.Participants will have 15 minutes with each deputy minister to present and discuss their leadership challenges. This event offers participants an opportunity to have one-on-one conversations with senior leaders and benefit from their advice and guidance on specific, current management issues. 1, fiche 58, Anglais, - Deputy%20Minister%20Speed%20Mentoring
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
D223: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 58, Anglais, - Deputy%20Minister%20Speed%20Mentoring
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Mentorat éclair offert par des sous ministres
1, fiche 58, Français, Mentorat%20%C3%A9clair%20offert%20par%20des%20sous%20ministres
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Cette séance offre un accès immédiat à l'expérience et aux connaissances de plusieurs sous ministres. Les participants pourront passer 15 minutes avec chaque sous-ministre pour discuter de leurs défis en matière de leadership. Cette activité donne aux participants l'occasion d’avoir des entretiens en tête à tête avec des cadres supérieurs et de bénéficier de leurs conseils et avis au sujet d’enjeux actuels et précis en matière de gestion. 1, fiche 58, Français, - Mentorat%20%C3%A9clair%20offert%20par%20des%20sous%20ministres
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
D223 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 58, Français, - Mentorat%20%C3%A9clair%20offert%20par%20des%20sous%20ministres
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Educational Institutions
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Deputy Minister University Champion Initiative
1, fiche 59, Anglais, Deputy%20Minister%20University%20Champion%20Initiative
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Deputy Minister University Champion Initiative is aimed at strengthening linkages between the Government of Canada and Canadian universities. The strategy is designed to support robust and relevant public administration education and research so that the federal public service has access to leading ideas and theories, a new generation of public administration scholars and new employees who are well-educated in modern public management. 1, fiche 59, Anglais, - Deputy%20Minister%20University%20Champion%20Initiative
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Établissements d'enseignement
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Initiative des sous-ministres champions des relations universitaires
1, fiche 59, Français, Initiative%20des%20sous%2Dministres%20champions%20des%20relations%20universitaires
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative des sous-ministres champions des relations universitaires vise à renforcer les liens entre le gouvernement du Canada et les universités canadiennes. La stratégie est conçue de façon à appuyer la réalisation d’études et de travaux de recherche en administration publique de premier ordre, et qu'ainsi la fonction publique fédérale puisse avoir accès aux idées et aux théories de pointe, à une nouvelle génération de spécialistes en administration publique et à de nouveaux employés bien formés dans le domaine de la gestion moderne des affaires publiques. 1, fiche 59, Français, - Initiative%20des%20sous%2Dministres%20champions%20des%20relations%20universitaires
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- comprehensive electronic office
1, fiche 60, Anglais, comprehensive%20electronic%20office
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- CEO 2, fiche 60, Anglais, CEO
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- integrated electronic office 3, fiche 60, Anglais, integrated%20electronic%20office
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An office equipped with enhanced telephony, word processing, electronic filing, videotext, networked information systems, and data handling systems. 4, fiche 60, Anglais, - comprehensive%20electronic%20office
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bureau électronique intégré
1, fiche 60, Français, bureau%20%C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Un exemple caractéristique de ce type de système bureautique intégré est celui réalisé par le Département des Transports aux États-Unis. Le système conçu comme un projet pilote a pour objet de transformer un bureau manuel traditionnel en un bureau électronique intégré avec accès immédiat aux informations requises pour le management du service du secrétariat général administratif(7 départements et 800 employés). [...] Les principaux outils bureautiques mis en œuvre concernent les cinq rubriques suivantes : assistance aux directeurs, messagerie électronique, traitement de texte, gestion de correspondances, gestion des informations. 2, fiche 60, Français, - bureau%20%C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- operations security
1, fiche 61, Anglais, operations%20security
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Information and Administrative Management. Security.... Operations security. The application of security procedures and operating instructions in the operations environment can help protect the confidentiality, integrity and availability of the systems themselves and the sensitive data they contain. Institutions are required to develop and implement procedures to authorize and control access to information technology systems. 1, fiche 61, Anglais, - operations%20security
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 61, La vedette principale, Français
- sécurité de l’exploitation
1, fiche 61, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bexploitation
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Gestion de l'information et gestion administrative. Sécurité. [...] Sécurité de l'exploitation. L'application de procédures de sécurité et d’instructions dans le cadre d’exploitation peuvent contribuer à protéger la confidentialité, l'intégrité et la disponibilité des systèmes et les données délicates qu'ils contiennent. Les institutions sont tenues d’établir et de mettre en œuvre des procédures pour autoriser et contrôler l'accès aux systèmes de technologie de l'information. 1, fiche 61, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bexploitation
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-09-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- one knock
1, fiche 62, Anglais, one%20knock
correct, adjectif
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
"One knock" approach for small departments and agencies (SDAs) – enhancing access to services, shortening response times and improving end-to-end service management. 1, fiche 62, Anglais, - one%20knock
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
One knock approach, one knock organization. 2, fiche 62, Anglais, - one%20knock
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- à guichet unique
1, fiche 62, Français, %C3%A0%20guichet%20unique
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Approche «à guichet unique» pour les petits ministères et organismes(PMO) : amélioration de l'accès aux services et de la gestion des services de bout en bout ainsi que diminution des délais de réponse. 1, fiche 62, Français, - %C3%A0%20guichet%20unique
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Approche à guichet unique, organisation à guichet unique. 2, fiche 62, Français, - %C3%A0%20guichet%20unique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-08-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Communication and Information Management
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Information Management Resource Centre
1, fiche 63, Anglais, Information%20Management%20Resource%20Centre
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- IMRC 1, fiche 63, Anglais, IMRC
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The IMRC is a portal to Government of Canada, Canadian and international information management activities and resources. Content includes legislation, policies, guidelines, best practices, metadata standards, contacts, and professional development opportunities. The IMRC also provides a distribution and feedback mechanism to departments and agencies on the Framework for the Management of Information in the Government of Canada. 2, fiche 63, Anglais, - Information%20Management%20Resource%20Centre
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 3, fiche 63, Anglais, - Information%20Management%20Resource%20Centre
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Centre des ressources de la gestion de l’information
1, fiche 63, Français, Centre%20des%20ressources%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- CRGI 1, fiche 63, Français, CRGI
correct, nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le CRGI est un portail qui donne accès aux principales activités et ressources dans le domaine de la gestion de l'information au gouvernement du Canada, au Canada et à l'étranger. On y trouve des lois, des politiques, des lignes directrices, des pratiques exemplaires, des normes de métadonnées, des personnes-ressources et des possibilités de perfectionnement professionnel. De plus, le CRGI est utilisé pour distribuer de l'information aux ministères et organismes et pour recueillir leurs commentaires au sujet du Cadre de gestion de l'information au gouvernement du Canada. 2, fiche 63, Français, - Centre%20des%20ressources%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 3, fiche 63, Français, - Centre%20des%20ressources%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2014-08-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- database handler
1, fiche 64, Anglais, database%20handler
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
component of a database management system that interprets the database calls, and that coordinates and executes the corresponding database accesses 1, fiche 64, Anglais, - database%20handler
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
database handler: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 64, Anglais, - database%20handler
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- gestionnaire de base de données
1, fiche 64, Français, gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
composant d’un système de gestion de base de données qui interprète les requêtes adressées à la base de données et qui coordonne et exécute les accès correspondants 1, fiche 64, Français, - gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire de base de données : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 64, Français, - gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- public inquiry
1, fiche 65, Anglais, public%20inquiry
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- public enquiry 2, fiche 65, Anglais, public%20enquiry
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Article 4.1 of the "Government Communications Policy," Communications Volume, Information and Administrative Management, Treasury Board Manual explicitly states that institutions should respond to public enquiries outside the Access to Information Act whenever it is possible to do so (i.e. no exemptions apply or only a cursory review of the records is required). 2, fiche 65, Anglais, - public%20inquiry
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- demande de renseignements du public
1, fiche 65, Français, demande%20de%20renseignements%20du%20public
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'article 4. 1 de la «Politique du gouvernement en matière de communications», Gestion de l'information et gestion administrative, Manuel du Conseil du Trésor, indique de façon explicite que les institutions doivent répondre aux demandes de renseignements du public hors du cadre de la Loi sur l'accès à l'information chaque fois qu'il est possible de le faire(par exemple si aucune exception ne s’applique ou si seulement un examen superficiel des documents est demandé). 2, fiche 65, Français, - demande%20de%20renseignements%20du%20public
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- consultation with third parties
1, fiche 66, Anglais, consultation%20with%20third%20parties
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The management of consultations with third parties (where the extension is taken under paragraph 9(1)(c)) is governed by the times set out in sections 27 and 28 [of the Access to Information Act]. 2, fiche 66, Anglais, - consultation%20with%20third%20parties
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- consultation de tiers
1, fiche 66, Français, consultation%20de%20tiers
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- consultation auprès de tiers 2, fiche 66, Français, consultation%20aupr%C3%A8s%20de%20tiers
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La gestion de la consultation des tiers(en cas de prorogation au titre de l'alinéa 9(1)(c)) est assujettie aux délais impartis aux articles 27 et 28 [de la Loi sur l'accès à l'information]. 3, fiche 66, Français, - consultation%20de%20tiers
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- case management software
1, fiche 67, Anglais, case%20management%20software
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- tracking software 2, fiche 67, Anglais, tracking%20software
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Departments use a case management software, also known as a tracking software, to manage the inflow of access to information requests. This software allows departments to classify incoming requests by the occupation of the requester. 2, fiche 67, Anglais, - case%20management%20software
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 67, La vedette principale, Français
- logiciel de gestion de demandes
1, fiche 67, Français, logiciel%20de%20gestion%20de%20demandes
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- logiciel de gestion de dossiers 2, fiche 67, Français, logiciel%20de%20gestion%20de%20dossiers
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau logiciel de gestion des demandes améliorera les temps de réponse et allégera le fardeau administratif du personnel de l'accès à l'information. 3, fiche 67, Français, - logiciel%20de%20gestion%20de%20demandes
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- ATIP Liaison Strategic Working Group
1, fiche 68, Anglais, ATIP%20Liaison%20Strategic%20Working%20Group
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Term used by the Department of Justice to designate a working group created to ensure timely and strategic management of access to information issues at appropriate levels across the institution. 2, fiche 68, Anglais, - ATIP%20Liaison%20Strategic%20Working%20Group
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
ATIP: access to information and privacy. 3, fiche 68, Anglais, - ATIP%20Liaison%20Strategic%20Working%20Group
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Access to Information and Privacy Liaison Strategic Working Group
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Groupe de travail stratégique de liaison de l’AIPRP
1, fiche 68, Français, Groupe%20de%20travail%20strat%C3%A9gique%20de%20liaison%20de%20l%26rsquo%3BAIPRP
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme employé au ministère de la Justice pour désigner un groupe de travail créé pour assurer la gestion rapide et stratégique des problèmes d’accès à l'information, aux échelons concernés, dans l'ensemble du Ministère. 2, fiche 68, Français, - Groupe%20de%20travail%20strat%C3%A9gique%20de%20liaison%20de%20l%26rsquo%3BAIPRP
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
AIPRP : accès à l’information et protection des renseignements personnels. 3, fiche 68, Français, - Groupe%20de%20travail%20strat%C3%A9gique%20de%20liaison%20de%20l%26rsquo%3BAIPRP
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail stratégique de liaison de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Training of Personnel
- Federal Administration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- access to information awareness
1, fiche 69, Anglais, access%20to%20information%20awareness
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- awareness of access to information 2, fiche 69, Anglais, awareness%20of%20access%20to%20information
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The [Access to Information Review] Task Force recommends that awareness of access to information and information management be part of orientation programs for new public servants. 2, fiche 69, Anglais, - access%20to%20information%20awareness
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration fédérale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- sensibilisation à l’accès à l’information
1, fiche 69, Français, sensibilisation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le Groupe d’étude [de l'accès à l'information] recommande que la sensibilisation à l'accès à l'information et à la gestion de l'information fasse partie des programmes d’orientation pour les nouveaux fonctionnaires. 2, fiche 69, Français, - sensibilisation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-03-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Emergency Management
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- disaster response professional
1, fiche 70, Anglais, disaster%20response%20professional
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- disaster professional 2, fiche 70, Anglais, disaster%20professional
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
... some disaster response fields, namely social work and mental health, have higher educational requirements and more advanced tools and resources ... as compared to traditional EMS [emergency medical service] personnel, Red Cross staff and volunteers, and emergency managers. Therefore, recommendations ... will be critical in designing a curriculum that can meet the needs and learning styles of this diverse group of different disaster response professionals. 3, fiche 70, Anglais, - disaster%20response%20professional
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
This broad term refers to any professionals who respond during or in the aftermath of a disaster: first responders (e.g. firefighters, police, emergency medical service and military), medical responders (medical doctors, nurses, paramedics, mental health and social workers), volunteers (who use their professional skills), public safety workers as well as those professionals who deal with environmental, structural and cleaning issues after a disaster. 4, fiche 70, Anglais, - disaster%20response%20professional
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des urgences
Fiche 70, La vedette principale, Français
- professionnel des interventions en cas de catastrophe
1, fiche 70, Français, professionnel%20des%20interventions%20en%20cas%20de%20catastrophe
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- professionnelle des interventions en cas de catastrophe 2, fiche 70, Français, professionnelle%20des%20interventions%20en%20cas%20de%20catastrophe
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[Le] site Internet [nommé Système d’information pour la gestion des catastrophes(DMIS) ] permet un suivi des catastrophes. Les professionnels des interventions en cas de catastrophe dans les sociétés nationales et sur le terrain [...] ont accès à la cartographie et aux rapports de terrain, peuvent échanger des informations sur les opérations d’intervention en cas de catastrophe et consulter des feuilles de données, fiches d’information et autres ressources, procédures et lignes directrices. 1, fiche 70, Français, - professionnel%20des%20interventions%20en%20cas%20de%20catastrophe
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2013-10-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Corporate Security
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Information, Privacy and Security Policy Division
1, fiche 71, Anglais, Information%2C%20Privacy%20and%20Security%20Policy%20Division
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- IPSPD 2, fiche 71, Anglais, IPSPD
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. The IPSPD is responsible for the provision of strategic policy advice and assistance to government institutions and TBS policy centres on policies, guidelines and standards concerning access to information, privacy, common look and feel, proactive disclosure, management of government information and security. The Division also participates in various interdepartmental committees and assists other governments in the process of adopting ATIP (Access to Information and Privacy) legislation. 3, fiche 71, Anglais, - Information%2C%20Privacy%20and%20Security%20Policy%20Division
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Division des politiques de l’information, de la protection des renseignements personnels et de la sécurité
1, fiche 71, Français, Division%20des%20politiques%20de%20l%26rsquo%3Binformation%2C%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- DPIPRPS 2, fiche 71, Français, DPIPRPS
correct, nom féminin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. La DPIPRPS fournit aide et conseils stratégiques aux institutions gouvernementales et aux centres de décision du SCT sur les politiques, lignes directrices et normes relatives à l'accès à l'information, la protection des renseignements personnels, la normalisation des sites Internet, la divulgation proactive, la gestion de l'information gouvernementale et la sécurité. La Division participe aussi aux travaux de divers comités interministériels et aide d’autres gouvernements à adopter des mesures législatives liées à l'AIPRP(accès à l'information et protection des renseignements personnels). 3, fiche 71, Français, - Division%20des%20politiques%20de%20l%26rsquo%3Binformation%2C%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- intraweb
1, fiche 72, Anglais, intraweb
correct, voir observation
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- internal Web 2, fiche 72, Anglais, internal%20Web
correct, voir observation
- internal web 1, fiche 72, Anglais, internal%20web
correct
- corporate Web 3, fiche 72, Anglais, corporate%20Web
voir observation
- corporate web 1, fiche 72, Anglais, corporate%20web
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[A Web] comprising all HTTP [Hypertext Transfer Protocol] nodes on an intranet. 1, fiche 72, Anglais, - intraweb
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[The word] "intraweb" is formed from the prefix intra- plus web and thus refers to web sites that are only accessible to people within a specific group, organization or community. Nowadays, most large companies have intrawebs as part of their internal information system. 1, fiche 72, Anglais, - intraweb
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
intraweb: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 72, Anglais, - intraweb
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
internal Web; corporate Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it is used as a noun meaning the "World Wide Web." 3, fiche 72, Anglais, - intraweb
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- intraweb
1, fiche 72, Français, intraweb
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Web interne 2, fiche 72, Français, Web%20interne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le Web interne permet l'accès aux documents du SGQ [système de gestion de la qualité], aux politiques et formulaires concernant les ressources humaines, à une bibliothèque de modèles, aux documents et procédures qui permettent aux employés de faire leur travail avec plus d’efficacité et d’efficience. 2, fiche 72, Français, - intraweb
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La partie purement Web d’un intranet, donc les services accessibles via HTTP [Hypertext Transfer Protocol]. 1, fiche 72, Français, - intraweb
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Web interne : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom. 3, fiche 72, Français, - intraweb
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Cartography
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Canada Digital Map and Collections Access Division
1, fiche 73, Anglais, Canada%20Digital%20Map%20and%20Collections%20Access%20Division
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[A division] accountable for web development and access, publications, collections management, geo analytics and client services. 2, fiche 73, Anglais, - Canada%20Digital%20Map%20and%20Collections%20Access%20Division
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Division created after the merger of the Canada Centre for Remote Sensing and the Mapping Information Branch (operational in April 2014). 2, fiche 73, Anglais, - Canada%20Digital%20Map%20and%20Collections%20Access%20Division
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
A division of Natural Resources Canada. 2, fiche 73, Anglais, - Canada%20Digital%20Map%20and%20Collections%20Access%20Division
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cartographie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Division d’accès aux cartes et collections numériques du Canada
1, fiche 73, Français, Division%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20cartes%20et%20collections%20num%C3%A9riques%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Entité responsable de l'accès et du développement sur le web, des publications, de la gestion des collections, de la géoanalyse et des services aux clients. 1, fiche 73, Français, - Division%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20cartes%20et%20collections%20num%C3%A9riques%20du%20Canada
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Division créée suite à la fusion du Centre canadien de télédétection et de la Direction de l’information cartographique, en opération en avril 2014. 2, fiche 73, Français, - Division%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20cartes%20et%20collections%20num%C3%A9riques%20du%20Canada
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Division de Ressources naturelles Canada. 2, fiche 73, Français, - Division%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20cartes%20et%20collections%20num%C3%A9riques%20du%20Canada
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- access networking solution
1, fiche 74, Anglais, access%20networking%20solution
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Nortel Networks and CAIS Internet today announced a three-year global purchase agreement with an estimated value of US$30 million for the provision of end-to-end IP and high-speed access networking solutions and services. The agreement will allow CAIS Internet to combine its OverVoice technology with Nortel Networks' advanced end-to-end IP and high-speed access networking solutions to develop new and existing markets. 1, fiche 74, Anglais, - access%20networking%20solution
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- solution de réseau d’accès
1, fiche 74, Français, solution%20de%20r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
WRQ Inc., important fournisseur de solutions d’accès à l'information et de gestion connexe destinées au commerce électronique, présentera des solutions novatrices à Networld + Interop, ainsi qu'à PressONE Reception, commandité par J. P. Davis. 1, fiche 74, Français, - solution%20de%20r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- permanent custody
1, fiche 75, Anglais, permanent%20custody
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Permanent custody is intended to ensure the physical integrity of the holdings and includes responsibility for, among other activities, relevant standards, policies, procedures and regulations; holdings assessments and surveys; ensuring proper accommodation, storage containers and handling techniques; the management of holdings in storage or other locations; environmental and pest control; secure use and access to, retrieval and loan of archival records and certain copies. 2, fiche 75, Anglais, - permanent%20custody
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- garde permanente
1, fiche 75, Français, garde%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La garde permanente vise à assurer l'intégrité physique des fonds et comprend, entre autres activités, la responsabilité d’assurer l'application de normes, de politiques, de procédures et de règles pertinentes; les évaluations et inventaires des fonds; la fourniture de locaux, de contenants d’entreposage et de techniques adéquates de manipulation; la gestion des fonds entreposés dans d’autres emplacements; la régulation des conditions ambiantes et la lutte contre les ravageurs; la gestion de méthodes sûres de consultation, d’accès, d’extraction et de prêts des documents d’archives et de certaines copies. 2, fiche 75, Français, - garde%20permanente
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2011-11-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Power Stations
- Mining Wastes
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- storage
1, fiche 76, Anglais, storage
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The placement of wastes in a repository with the intention that they will be retrieved at a later time. 2, fiche 76, Anglais, - storage
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
In all waste management considerations, the AECB [Atomic Energy Control Board] distinguishes between storage (a method of containment with provision for retrieval), and disposal (a form of management in which there is no intent to retrieve, and which does not rely for its integrity on the continued need for human intervention for treatment, monitoring, or restriction of access). 3, fiche 76, Anglais, - storage
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Centrales nucléaires
- Déchets miniers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 76, Français, stockage
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Entreposage de déchets dans un dépôt avec l’intention de les récupérer plus tard. 1, fiche 76, Français, - stockage
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
En gestion des déchets, la CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique] distingue entre «stockage» et «évacuation», selon que l'on veuille récupérer ou non les matières [stockées]. Dans le second cas, il faut que l'intégrité du dépôt ne dépende jamais d’aucune intervention humaine, qu'il s’agisse de traiter ou de contrôler les matières stockées, ou d’en interdire l'accès. 1, fiche 76, Français, - stockage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2011-10-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Waste Management
- Mining Wastes
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- disposal
1, fiche 77, Anglais, disposal
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The placement of wastes in a dedicated repository with no intention of retrieval; [it] also includes approved discharge of liquid and gaseous wastes into the environment. 2, fiche 77, Anglais, - disposal
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
In all waste management considerations, the AECB distinguishes between storage (a method of containment with provision for retrieval), and disposal (a form of management in which there is no intent to retrieve, and which does not rely for its integrity on the continued need for human intervention for treatment, monitoring, or restriction of access). 3, fiche 77, Anglais, - disposal
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets miniers
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- évacuation
1, fiche 77, Français, %C3%A9vacuation
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Mise des déchets dans un dépôt destiné à cette fin, sans intention de les récupérer; [elle] comprend aussi le rejet autorisé de déchets liquides et gazeux dans l’environnement. 2, fiche 77, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
En gestion des déchets, la CCEA distingue entre «stockage» et «évacuation», selon que l'on veuille récupérer ou non les matières [stockées]. Dans le second cas, il faut que l'intégrité du dépôt ne dépende jamais d’aucune intervention humaine, qu'il s’agisse de traiter ou de contrôler les matières stockées, ou d’en interdire l'accès. 3, fiche 77, Français, - %C3%A9vacuation
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Data Banks and Databases
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- database machine
1, fiche 78, Anglais, database%20machine
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- back-end machine 2, fiche 78, Anglais, back%2Dend%20machine
correct
- data base machine 3, fiche 78, Anglais, data%20base%20machine
correct
- DBM 4, fiche 78, Anglais, DBM
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A computer dedicated to supporting a data base management system. 2, fiche 78, Anglais, - database%20machine
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The term "back-end machine" is sometimes used as a synonym for data base machine. 2, fiche 78, Anglais, - database%20machine
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- back-end computer
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Banques et bases de données
Fiche 78, La vedette principale, Français
- machine base de données
1, fiche 78, Français, machine%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- MBDD 2, fiche 78, Français, MBDD
correct
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur réservé à la gestion de l'accès aux bases de données. 3, fiche 78, Français, - machine%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Bancos y bases de datos
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- máquina de base de datos
1, fiche 78, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20base%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Procesador especializado por el equipo físico y la programática para ejecutar la administración de una base de datos. 2, fiche 78, Espagnol, - m%C3%A1quina%20de%20base%20de%20datos
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Education
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- teacher qualifications
1, fiche 79, Anglais, teacher%20qualifications
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
... Initial studies relied on cross sectional data aggregated at the level of schools or even school districts (Hanushek, 1986). This approach related average school test scores to aggregate measures of teacher proficiency. Hanushek (1986) showed that most explicit measures of teacher qualifications like experience and education had little effect on student achievement. 2, fiche 79, Anglais, - teacher%20qualifications
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- qualification des enseignants
1, fiche 79, Français, qualification%20des%20enseignants
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
En 2006-2007, les plaintes pour lesquelles le Protecteur du citoyen a demandé des correctifs concernent l'aide financière aux études, les problèmes liés à la sanction des études, notamment la gestion des relevés de notes et des diplômes, la qualification des enseignants, les problèmes de résidence au Québec et l'accès à l'école anglaise. 2, fiche 79, Français, - qualification%20des%20enseignants
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- access management
1, fiche 80, Anglais, access%20management
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
... the woodland caribou protection plan should ... maximize vegetation recovery, adjust timing of activities, limit harvesting, limit predator travel corridors, implement access management and ensure effective reporting, thus eliminating barriers to movements, ensuring effective communications and ensuring effective reporting ... 2, fiche 80, Anglais, - access%20management
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- gestion de l'accès
1, fiche 80, Français, gestion%20de%20l%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[Le plan de protection du caribou devrait] optimiser le rétablissement de la végétation, modifier le calendrier des activités, limiter les récoltes et l'exploitation, limiter les couloirs de déplacement des prédateurs, mettre en œuvre une gestion de l'accès et veiller à la production de rapports efficaces, éliminant ainsi les obstacles aux déplacements et assurant des communications et des rapports efficaces [...] 2, fiche 80, Français, - gestion%20de%20l%27acc%C3%A8s
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- access management control plan
1, fiche 81, Anglais, access%20management%20control%20plan
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
To develop an access management control plan. 2, fiche 81, Anglais, - access%20management%20control%20plan
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- plan de contrôle de la gestion de l'accès
1, fiche 81, Français, plan%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20gestion%20de%20l%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Élaborer un plan de contrôle de la gestion de l'accès. 2, fiche 81, Français, - plan%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20gestion%20de%20l%27acc%C3%A8s
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- access management plan
1, fiche 82, Anglais, access%20management%20plan
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[The company] made a number of commitments to that effect, relating chiefly to using best management practices, developing a caribou protection plan ... and developing an access management plan that would limit access to the project's right-of-way during construction. 2, fiche 82, Anglais, - access%20management%20plan
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- plan de gestion de l'accès
1, fiche 82, Français, plan%20de%20gestion%20de%20l%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La [compagnie] a pris un certain nombre d’engagements à cet égard, principalement en ce qui a trait à l'utilisation de pratiques de gestion exemplaires, et a élaboré un plan de protection du caribou [...] ainsi qu'un plan de gestion de l'accès qui limiterait celui-ci à l'emprise du projet pendant la construction. 2, fiche 82, Français, - plan%20de%20gestion%20de%20l%27acc%C3%A8s
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Investment
- Financial Institutions
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- qualitative rules
1, fiche 83, Anglais, qualitative%20rules
correct, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- quality rules 1, fiche 83, Anglais, quality%20rules
correct, pluriel
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A set of investment rules which attempt to focus on the soundness of a financial institution's individual investments. 2, fiche 83, Anglais, - qualitative%20rules
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- qualitative rule
- quality rule
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Institutions financières
Fiche 83, La vedette principale, Français
- règles qualitatives
1, fiche 83, Français, r%C3%A8gles%20qualitatives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- critères qualitatifs 2, fiche 83, Français, crit%C3%A8res%20qualitatifs
correct, nom masculin, pluriel
- critères de qualité 3, fiche 83, Français, crit%C3%A8res%20de%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
- normes qualitatives 2, fiche 83, Français, normes%20qualitatives
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Normes de placement des institutions financières utilisées dans l'exercice de leurs pouvoirs de placement. Cette norme qualitative, qui a été remplacée par la notion de gestion prudente, est fondée sur une évaluation individuelle de chaque placement afin de limiter l'accès à ceux qui ne satisferaient pas à certains critères de qualité. 2, fiche 83, Français, - r%C3%A8gles%20qualitatives
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Policy, Training and Communication Division
1, fiche 84, Anglais, Policy%2C%20Training%20and%20Communication%20Division
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Materiel and Assets Management Directorate. The Policy, Training and Communication Division provides a one-window access to policy, training and communication programs in the areas of assets and acquired services for Health Canada and the Public Health Agency of Canada. The Division leads monitoring programs for continuous improvement in contracting operations. Finally, the Division manages and implements special projects relating to Materiel and Assets Management, including Greening Programs (fleet and procurement) and develops standards and frameworks, particularly in support of goods and services acquisition. 1, fiche 84, Anglais, - Policy%2C%20Training%20and%20Communication%20Division
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Division de la politique, de la formation et des communications
1, fiche 84, Français, Division%20de%20la%20politique%2C%20de%20la%20formation%20et%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de la gestion du matériel et des biens. La Division de la politique, de la formation et des communications fournit, à Santé Canada et à l'Agence de la santé publique du Canada, un accès unique aux programmes relatifs à la politique, à la formation et aux communications dans les domaines liés à la gestion du matériel. La Division gère et met en œuvre des projets spéciaux relatifs à la gestion du matériel et des biens, notamment les programmes d’écologisation(parc automobile et services d’approvisionnement) et élabore des normes et des cadres visant particulièrement l'acquisition de biens et de services. 1, fiche 84, Français, - Division%20de%20la%20politique%2C%20de%20la%20formation%20et%20des%20communications
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- System Names
- Transfer of Personnel
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Extra Duty Reporting System
1, fiche 85, Anglais, Extra%20Duty%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
This bank is the prime source of overtime and extra duty usage data for Agency and Treasury Board Secretariat users and is used for planning, implementing, evaluating and monitoring government policies. The information is used to support human resources planning and management, which include collective bargaining, compensation analysis, employment equity programs, and personnel policy planning, implementation, evaluation and monitoring. The bank is also used to respond to special requests for information and to conduct research, special studies and surveys as it relates to employee-related personnel information and Access to Information and Privacy requests. 1, fiche 85, Anglais, - Extra%20Duty%20Reporting%20System
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- EDRS
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Mobilité du personnel
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Système de rapports sur les services supplémentaires
1, fiche 85, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20sur%20les%20services%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ce fichier est la source principale de données sur l'utilisation du surtemps et des services supplémentaires pour les utilisateurs de l'Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada et il sert à la planification, la mise en œuvre, l'évaluation et la surveillance des politiques gouvernementales. Les données servent à étayer les activités de planification et de gestion des ressources humaines, qui comprennent la négociation collective, l'analyse de la rémunération, les programmes d’équité en emploi, ainsi que la planification, la mise en œuvre, l'évaluation et la surveillance des politiques relatives au personnel. On s’en sert en outre pour répondre à des demandes de renseignements particuliers, pour mener des recherches, des études spéciales et des enquêtes portant sur les questions relatives au personnel, ainsi que pour les demandes de renseignements en vertu de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels. 1, fiche 85, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20sur%20les%20services%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- SRSS
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- computer-assisted records management
1, fiche 86, Anglais, computer%2Dassisted%20records%20management
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- CARM 1, fiche 86, Anglais, CARM
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
... the use of a computer system to assist in managing records regardless of media. 1, fiche 86, Anglais, - computer%2Dassisted%20records%20management
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
CARM ... is not to be confused with ... computer assisted retrieval (CAR). 1, fiche 86, Anglais, - computer%2Dassisted%20records%20management
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- gestion automatisée des documents
1, fiche 86, Français, gestion%20automatis%C3%A9e%20des%20documents
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- GAD 1, fiche 86, Français, GAD
correct
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[...] système qui utilise l’ordinateur pour faciliter la gestion des documents, sans égard au support [...] [ou] l’utilisation de fonctions de soutien automatisées pour un système de traitement de documents. 1, fiche 86, Français, - gestion%20automatis%C3%A9e%20des%20documents
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Selon la façon dont l'ordinateur est programmé, la GAD [gestion automatisée des documents] peut s’avérer d’une très grande souplesse vu sa capacité de repérer l'information par la recherche de différents champs [...]. Un des avantages de la GAD est sa capacité de produire et de mettre à jour rapidement l'information et les index des dossiers [...]. Autre avantage, la GAD offre à plusieurs utilisateurs un accès simultané à la même base de données, que les fonctions exécutées soient identiques ou différentes. 1, fiche 86, Français, - gestion%20automatis%C3%A9e%20des%20documents
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Environmental Management
- Economic Co-operation and Development
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- user committee
1, fiche 87, Anglais, user%20committee
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
In wildlife reserves and national parks, equitable access and sustainable management of natural resources is administered by an innovative system of buffer zones. Buffer zones are bands of land surrounding the protected area and managed by user groups federated into user committees and then to management councils. Buffer zone residents receive a share of the protected area revenue and are permitted certain privileges such as harnessing natural resources, such as wood, fish, and traditional plants, on the condition that they not sell or market any of these resources. 1, fiche 87, Anglais, - user%20committee
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Coopération et développement économiques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- comité d’utilisateur
1, fiche 87, Français, comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Butilisateur
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Dans les réserves fauniques et les parcs nationaux, l'accès équitable et la gestion durable des ressources naturelles sont gérés par un système novateur de zones tampons. Les zones tampons sont des bandes de terre entourant l'aire protégée et gérées par des groupes d’utilisateurs fédérés en comités d’utilisateurs puis en conseils de gestion. Les résidents d’une zone tampon reçoivent une part des revenus dégagés par l'aire protégée et jouissent de certains privilèges comme l'exploitation des ressources naturelles – bois, poissons et plantes traditionnelles, par exemple – à condition de ne pas les revendre ni de les commercialiser. 1, fiche 87, Français, - comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Butilisateur
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2010-03-15
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Policy, Communications and Operations Branch
1, fiche 88, Anglais, Policy%2C%20Communications%20and%20Operations%20Branch
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Policy, Communications and Operations Branch monitors federal institutions' performance under the [Access to Information] Act, provides strategic advice and direction for the Office [of the Information Commissioner (OIC)] to address systemic and policy issues, leads the Office's external relations with the public, the government and Parliament, and provides strategic and corporate leadership in the areas of financial management, administration and security, internal audit and information management. This Branch is also responsible for the OIC's ATIP [access to information and privacy] function. 1, fiche 88, Anglais, - Policy%2C%20Communications%20and%20Operations%20Branch
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Office of the Information Commissioner of Canada. 2, fiche 88, Anglais, - Policy%2C%20Communications%20and%20Operations%20Branch
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Direction des politiques, des communications et des opérations
1, fiche 88, Français, Direction%20des%20politiques%2C%20des%20communications%20et%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La Direction des politiques, des communications et des opérations suit le rendement des institutions fédérales en vertu de la Loi [sur l'accès à l'information], fournit des conseils et de l'orientation stratégiques au Commissariat [à l'information] afin de régler les enjeux systémiques et stratégiques, dirige les relations externes du Commissariat avec le public, le gouvernement et le Parlement et fournit un leadership stratégique et intégré dans les domaines de la gestion financière, de l'administration et de la sécurité, de la vérification interne et de la gestion de l'information. Cette direction est aussi responsable de l'AIPRP [accès à l'information et protection des renseignements personnels] au sein du Commissariat. 1, fiche 88, Français, - Direction%20des%20politiques%2C%20des%20communications%20et%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Commissariat à l’information du Canada. 2, fiche 88, Français, - Direction%20des%20politiques%2C%20des%20communications%20et%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
- Internet and Telematics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Canadian Health Network
1, fiche 89, Anglais, Canadian%20Health%20Network
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- CHN 1, fiche 89, Anglais, CHN
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The Canadian Health Network (CHN) is a nationally funded Internet-based service designed to improve access to trustworthy health information. The CHN includes the participation of federal, provincial and territorial governments, voluntary and non-governmental organizations and universities. While Health Canada has taken a leadership role in establishing the CHN, the ultimate success of CHN depends on many groups working together. The goal is to have an integrated health information service that is jointly developed and managed by many partners. 2, fiche 89, Anglais, - Canadian%20Health%20Network
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Canada Health Network
- Health Network
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
- Internet et télématique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Réseau canadien de la santé
1, fiche 89, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- RCS 1, fiche 89, Français, RCS
correct, nom masculin
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Le Réseau canadien de la santé(RCS) est un service national subventionné d’information sur Internet qui vise à favoriser l'accès à une information fiable sur la santé. Le Réseau réunit la participation des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, de groupements de bénévoles, d’organismes non gouvernementaux et d’universités. Bien qu'à l'origine, Santé Canada ait joué un rôle prépondérant dans la création du Réseau, l'objectif ultime est de mettre en place un service intégré d’information sur la santé, dont le développement et la gestion relèveront de nombreux partenaires. 2, fiche 89, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Higiene y Salud
- Internet y telemática
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Red Canadiense de la Salud
1, fiche 89, Espagnol, Red%20Canadiense%20de%20la%20Salud
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Software
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- ARCHIBUS, Inc.
1, fiche 90, Anglais, ARCHIBUS%2C%20Inc%2E
correct, international
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Since 1987, ARCHIBUS[, Inc.] has been the world's number 1 integrated CAFM system and now leads the Total Infrastructure and Facilities Management (TIFM) category with 4,000,000 users. 1, fiche 90, Anglais, - ARCHIBUS%2C%20Inc%2E
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Logiciels
Fiche 90, La vedette principale, Français
- ARCHIBUS, Inc.
1, fiche 90, Français, ARCHIBUS%2C%20Inc%2E
correct, international
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le N°1 Mondial des Solutions de Gestion Totale des Infrastructures et du Patrimoine. ARCHIBUS, Inc. offre une large gamme de versions pour répondre aux besoins de votre organisation-qu'il s’agisse de quelques utilisateurs individuels au sein d’un même département ou d’un accès global via Internet. Au fur et à mesure que le champ de vos activités s’étend ou évolue, vous pouvez adapter le déploiement d’ARCHIBUS de manière totalement transparente. 1, fiche 90, Français, - ARCHIBUS%2C%20Inc%2E
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2008-12-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- System Names
- Soil Science
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Canadian Soil Information System
1, fiche 91, Anglais, Canadian%20Soil%20Information%20System
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- CanSIS 1, fiche 91, Anglais, CanSIS
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Since 1972, the Canadian Soil Information System (CanSIS) has supported the research activities of Agriculture and Agri-Food Canada by building the National Soil DataBase, and acting as a source of GIS [Geographic Information System] products and expertise ... CanSIS provides access to state of the art GIS facilities, as well as database management and custom mapping services for the Canadian Land Resource Network. CanSIS is part of Eastern Cereal and Oilseed Research Centre (ECORC), and is located on the Central Experimental Farm in Ottawa. Tours of the facility are available on request, and arrangements can be made to accommodate visiting researchers. 2, fiche 91, Anglais, - Canadian%20Soil%20Information%20System
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Canadian Soil Information System; CanSIS: name and abbreviation used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 91, Anglais, - Canadian%20Soil%20Information%20System
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Science du sol
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Système d’information sur les sols du Canada
1, fiche 91, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20sols%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- SISCan 1, fiche 91, Français, SISCan
correct, nom masculin
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1972, le Système d’information sur les sols du Canada(SISCan) a appuyé les activités de recherche d’Agriculture et Agroalimentaire Canada en mettant sur pied la Base nationale de données sur les sols, et fourni une source de produits et d’expertise du SIG [Système d’Information Géographique. ] SISCan donne accès aux installations de pointe du Système d’information géographique(SIG) et offre également des services de gestion des données et de cartographie pour le Réseau canadien des terres. SISCan fait partie du CRECO [Centre de recherches de l'Est sur les céréales et les oléagineux], et a son siège à la Ferme expérimentale centrale à Ottawa. On peut visiter ses installations sur demande, et des dispositions peuvent être prises pour recevoir des chercheurs invités. 2, fiche 91, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20sols%20du%20Canada
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Système d’information sur les sols du Canada; SISCan : nom et abréviation en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 91, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20sols%20du%20Canada
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Privileged User Risk Management
1, fiche 92, Anglais, Privileged%20User%20Risk%20Management
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The Privileged User Risk Management program and standard was introduced in 2004-2005 to improve access controls to CRA [Canada Revenue Agency] information systems and limit or reduce the risks associated with privileged user accounts. 1, fiche 92, Anglais, - Privileged%20User%20Risk%20Management
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Gestion des risques des utilisateurs privilégiés
1, fiche 92, Français, Gestion%20des%20risques%20des%20utilisateurs%20privil%C3%A9gi%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le programme et la norme intitulé «Gestion des risques des utilisateurs privilégiés »ont été lancé en 2004-2005 afin d’améliorer les contrôles d’accès aux systèmes informatiques de l'ARC [Agence du revenu du Canada] et de limiter ou de réduire les risques associés aux comptes d’utilisateurs privilégiés. 1, fiche 92, Français, - Gestion%20des%20risques%20des%20utilisateurs%20privil%C3%A9gi%C3%A9s
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2008-02-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Federal Identity Program Policy
1, fiche 93, Anglais, Federal%20Identity%20Program%20Policy
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This policy takes effect on October 1, 1990. The objectives of the Federal Identity Program (FIP) are: to enable the public to recognize clearly federal activities by means of consistent identification; to improve service to the public by facilitating access to federal programs and services; to project equality of status of the two official languages consistent with the Canadian Charter of Rights and Freedoms and the Official Languages Act; to ensure effective management of the federal identity consistent with government-wide priorities, and to achieve savings through standardization; to promote good management practices in the field of corporate identity and information design. 1, fiche 93, Anglais, - Federal%20Identity%20Program%20Policy
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Politique sur le programme de coordination de l’image de marque
1, fiche 93, Français, Politique%20sur%20le%20programme%20de%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Bimage%20de%20marque
correct, nom féminin, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Cette politique entre en vigueur le 1 octobre 1990. Les objectifs du Programme de coordination de l'image de marque(PCIM) sont les suivants : permettre au public de reconnaître facilement les activités fédérales au moyen d’une image de marque uniforme; améliorer le service au public en facilitant l'accès aux programmes et services fédéraux; respecter le statut d’égalité entre les deux langues officielles, conformément à la Charte canadienne des droits et libertés et à la Loi sur les langues officielles; assurer la gestion efficace de l'image de marque fédérale conforme aux priorités de l'administration fédérale, et réaliser des économies par la normalisation; favoriser des bonnes pratiques de gestion dans le domaine de l'image de marque et du design. 1, fiche 93, Français, - Politique%20sur%20le%20programme%20de%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Bimage%20de%20marque
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2008-01-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Informatics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- IM Portal
1, fiche 94, Anglais, IM%20Portal
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Information Management Portal 1, fiche 94, Anglais, Information%20Management%20Portal
correct, Canada
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The Information Management (IM) Portal is a single point of access to resources related to information management for use in the Government of Canada. 1, fiche 94, Anglais, - IM%20Portal
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Informatique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- portail de la GI
1, fiche 94, Français, portail%20de%20la%20GI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- portail de la gestion de l’information 1, fiche 94, Français, portail%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le portail de la gestion de l'information(GI) est un guichet unique donnant accès aux ressources relatives à la gestion de l'information à l'intention du gouvernement du Canada. 1, fiche 94, Français, - portail%20de%20la%20GI
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- B2B e-commerce
1, fiche 95, Anglais, B2B%20e%2Dcommerce
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- B2B 2, fiche 95, Anglais, B2B
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- business-to-business e-commerce 3, fiche 95, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20e%2Dcommerce
correct
- business-to-business electronic commerce 4, fiche 95, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20electronic%20commerce
correct
- B2B electronic commerce 5, fiche 95, Anglais, B2B%20electronic%20commerce
correct
- B2B cybercommerce 2, fiche 95, Anglais, B2B%20cybercommerce
correct
- business-to-business 6, fiche 95, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness
correct
- B to B e-commerce 7, fiche 95, Anglais, B%20to%20B%20e%2Dcommerce
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A segment of e-commerce that promotes the sale of products and services between companies through the Internet, extranets and virtual private networks. 2, fiche 95, Anglais, - B2B%20e%2Dcommerce
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Business-to-business e-commerce, or B2B as it is commonly referred to, is the buzz of the computer industry because it offers an efficient way for companies with multiple supply chains to conduct deals over the Internet. 8, fiche 95, Anglais, - B2B%20e%2Dcommerce
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- business to business e-commerce
- B2B commerce
- business to business commerce
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- commerce électronique interentreprises
1, fiche 95, Français, commerce%20%C3%A9lectronique%20interentreprises
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- commerce électronique entre entreprises 2, fiche 95, Français, commerce%20%C3%A9lectronique%20entre%20entreprises
correct, nom masculin
- C3E 2, fiche 95, Français, C3E
correct, nom masculin
- C3E 2, fiche 95, Français, C3E
- cybercommerce interentreprises 3, fiche 95, Français, cybercommerce%20interentreprises
correct, nom masculin
- commerce interentreprises 4, fiche 95, Français, commerce%20interentreprises
correct, nom masculin
- commerce entre entreprises 5, fiche 95, Français, commerce%20entre%20entreprises
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Segment du commerce électronique favorisant la vente de produits et services entre les entreprises grâce au réseau Internet, aux extranets ou aux réseaux privés virtuels. 6, fiche 95, Français, - commerce%20%C3%A9lectronique%20interentreprises
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le commerce électronique interentreprises promet d’améliorer la productivité des entreprises et de faire baisser le coût de transaction, en rationalisant les processus comme la gestion des stocks, la distribution des produits, les relations avec les fournisseurs et même la gestion des paiements. On s’attend, en outre, à ce que le commerce électronique favorise bon nombre du million de petites et moyennes entreprises canadiennes(PME) dans les secteurs de l'accès au marché, du maillage et des communications. 7, fiche 95, Français, - commerce%20%C3%A9lectronique%20interentreprises
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- cybercommerce inter-entreprises
- commerce électronique inter-entreprises
- commerce inter-entreprises
- B2B
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- comercio electrónico entre empresas
1, fiche 95, Espagnol, comercio%20electr%C3%B3nico%20entre%20empresas
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- comercio electrónico interempresarial 2, fiche 95, Espagnol, comercio%20electr%C3%B3nico%20interempresarial
correct, nom masculin
- comercio electrónico de empresa a empresa 2, fiche 95, Espagnol, comercio%20electr%C3%B3nico%20de%20empresa%20a%20empresa
correct, nom masculin, Mexique
- comercio electrónico B2B 2, fiche 95, Espagnol, comercio%20electr%C3%B3nico%20B2B
correct, nom masculin, Mexique
- comercio electrónico de negocio a negocio 2, fiche 95, Espagnol, comercio%20electr%C3%B3nico%20de%20negocio%20a%20negocio
correct, nom masculin, Mexique
- comercio interempresarial 3, fiche 95, Espagnol, comercio%20interempresarial
correct, nom masculin
- comercio empresa a empresa 3, fiche 95, Espagnol, comercio%20empresa%20a%20empresa
correct, nom masculin
- comercio B2B 4, fiche 95, Espagnol, comercio%20B2B
nom masculin
- comercio entre empresas 4, fiche 95, Espagnol, comercio%20entre%20empresas
nom masculin
- comercio de negocio a negocio 4, fiche 95, Espagnol, comercio%20de%20negocio%20a%20negocio
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Tipo de comercio electrónico donde la venta de productos y servicios se realiza entre empresas a través de Internet, de extranets y de redes privadas virtuales. 5, fiche 95, Espagnol, - comercio%20electr%C3%B3nico%20entre%20empresas
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-08-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Food Industries
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- committed food aid
1, fiche 96, Anglais, committed%20food%20aid
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The Disaster Management and Mitigation Unit is compiling records of committed food aid in order to revise the unfulfilled gap in view of recent responses by the donor community. 2, fiche 96, Anglais, - committed%20food%20aid
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Industrie de l'alimentation
Fiche 96, La vedette principale, Français
- aide alimentaire engagée
1, fiche 96, Français, aide%20alimentaire%20engag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
En cohérence avec la réforme de l'aide alimentaire engagée par la Commission, une nouvelle approche de la sécurité alimentaire est également proposée. La Commission prévoit : un appui aux réformes et aux politiques facilitant l'accès-en particulier pour les groupes les plus vulnérables-aux ressources productives telles que les droits de propriété et d’exploitation de la terre, le capital et le crédit, l'éducation et la formation, les technologies, l'information, les services de transport et de communications; de cibler ses actions sur les populations les plus pauvres lorsque les conditions politiques ne permettent pas d’appuyer des politiques nationales de sécurité alimentaire visant l'amélioration de l'accès aux produits alimentaires, le maintien des productions locales ou encore la gestion des ressources en eau. 1, fiche 96, Français, - aide%20alimentaire%20engag%C3%A9e
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Industria alimentaria
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- ayuda alimentaria asignada
1, fiche 96, Espagnol, ayuda%20alimentaria%20asignada
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-06-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Access and Identity Management Services
1, fiche 97, Anglais, Access%20and%20Identity%20Management%20Services
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 97, Anglais, - Access%20and%20Identity%20Management%20Services
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Services de gestion des accès et de l'identité
1, fiche 97, Français, Services%20de%20gestion%20des%20acc%C3%A8s%20et%20de%20l%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 97, Français, - Services%20de%20gestion%20des%20acc%C3%A8s%20et%20de%20l%27identit%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-04-24
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Computer Programs and Programming
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Library and Knowledge Centre
1, fiche 98, Anglais, Library%20and%20Knowledge%20Centre
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Going beyond traditional library services, the Library and Knowledge Centre offers Industry Canada staff the latest electronic resources, specialized commercial databases, library networks and media monitoring services delivered directly to the desktop. The Centre connects the varied business portfolios of the department to a team of specialists in information management and knowledge management. 1, fiche 98, Anglais, - Library%20and%20Knowledge%20Centre
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Bibliothèque et Centre du savoir
1, fiche 98, Français, Biblioth%C3%A8que%20et%20Centre%20du%20savoir
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. La Bibliothèque et Centre du savoir offre bien plus que les services traditionnels de bibliothèque. En fait, les employés d’Industrie Canada ont accès aux dernières ressources électroniques, aux bases de données commerciales spécialisées, aux réseaux de bibliothèque et aux services de surveillance des médias directement à partir de leur ordinateur. Le Centre établit le lien entre les diverses activités du portefeuille du Ministère et une équipe d’experts en gestion de l'information et du savoir. 1, fiche 98, Français, - Biblioth%C3%A8que%20et%20Centre%20du%20savoir
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-04-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aquaculture
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- National Aquatic Animal Health Program
1, fiche 99, Anglais, National%20Aquatic%20Animal%20Health%20Program
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- NAAHP 1, fiche 99, Anglais, NAAHP
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada (DFO) works with the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) to deliver the National Aquatic Animal Health Program (NAAHP). The NAAHP improves protection of Canadian aquaculture and wild fisheries from diseases to maintain the country's competitive access to seafood trade markets. The NAAHP will complement measures already in place -- on the farm and through provincial aquatic animal health management programs. 1, fiche 99, Anglais, - National%20Aquatic%20Animal%20Health%20Program
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aquaculture
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Programme national sur la santé des animaux aquatiques
1, fiche 99, Français, Programme%20national%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- PNSAA 1, fiche 99, Français, PNSAA
correct, nom masculin
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada(MPO) collabore avec l'Agence canadienne d’inspection des aliments(ACIA) pour gérer le Programme national sur la santé des animaux aquatiques(PNSAA). Le PNSAA vise à protéger les ressources aquatiques canadiennes(sauvages et d’élevage) des maladies infectieuses graves et à maintenir un accès concurrentiel aux marchés internationaux. Le PNSAA accompagne les mesures déjà en place dans milieux d’élevage et les programmes provinciaux de gestion de santé des animaux aquatiques. 1, fiche 99, Français, - Programme%20national%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Acuicultura
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- Programa Nacional para la Salud de los Animales Acuáticos
1, fiche 99, Espagnol, Programa%20Nacional%20para%20la%20Salud%20de%20los%20Animales%20Acu%C3%A1ticos
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-04-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electrical Networks
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- broadband over power line
1, fiche 100, Anglais, broadband%20over%20power%20line
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- BPL 2, fiche 100, Anglais, BPL
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- powerline communications 3, fiche 100, Anglais, powerline%20communications
correct
- PLC 3, fiche 100, Anglais, PLC
correct
- PLC 3, fiche 100, Anglais, PLC
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Broadband over power line, or BPL (currently being offered in pilot programs by a dozen or so utilities around the country), promises to deliver high-speed Internet access straight from the electrical socket in your wall. 4, fiche 100, Anglais, - broadband%20over%20power%20line
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- broadland over powerline
- power line communications
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Réseaux électriques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- courant porteur en ligne
1, fiche 100, Français, courant%20porteur%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- CPL 2, fiche 100, Français, CPL
correct, nom masculin
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Technologie de réseau via les classiques prises de courant. 3, fiche 100, Français, - courant%20porteur%20en%20ligne
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le principe est simple : puisque des fils électriques passent un peu partout dans la maison ou dans les bureaux, pourquoi ne pas s’en servir pour transporter autre chose que de l'énergie électrique? La technologie à courant porteur est déjà mise à profit pour transmettre des informations pour la gestion du réseau électrique ou, dans certains pays, comme support téléphonique. Évolution logique, elle permet désormais d’utiliser le réseau électrique pour le transformer en réseau informatique. Ainsi, chaque prise de courant donne un accès immédiat au serveur ou aux autres ordinateurs connectés par ce moyen. 3, fiche 100, Français, - courant%20porteur%20en%20ligne
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


