TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION ACTIVITES DEFENSE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Materiel Management
- Military Finances
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- DEFENCEx
1, fiche 1, Anglais, DEFENCEx
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Defence Resource Management Information System 2, fiche 1, Anglais, Defence%20Resource%20Management%20Information%20System
ancienne désignation, correct
- DRMIS 3, fiche 1, Anglais, DRMIS
ancienne désignation, correct
- DRMIS 3, fiche 1, Anglais, DRMIS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A Department of National Defence resource management system used to digitize and modernize its defence resource management business. 4, fiche 1, Anglais, - DEFENCEx
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DEFENCEx: written DEFENCEx. 4, fiche 1, Anglais, - DEFENCEx
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Defense Resource Management Information System
- DEFENSEx
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Gestion du matériel militaire
- Finances militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- DÉFENSEx
1, fiche 1, Français, D%C3%89FENSEx
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Système d’information de la gestion des ressources de la défense 2, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20de%20la%20d%C3%A9fense
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SIGRD 3, fiche 1, Français, SIGRD
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SIGRD 3, fiche 1, Français, SIGRD
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Système de gestion des ressources du ministère de la Défense nationale pour numériser et moderniser ses activités de gestion des ressources de défense. 4, fiche 1, Français, - D%C3%89FENSEx
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DÉFENSEx : s’écrit DÉFENSEx. 4, fiche 1, Français, - D%C3%89FENSEx
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Management Operations (General)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- business management team
1, fiche 2, Anglais, business%20management%20team
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BMT 1, fiche 2, Anglais, BMT
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
business management team; BMT: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - business%20management%20team
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipe de gestion des activités
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipe%20de%20gestion%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EGA 1, fiche 2, Français, EGA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
équipe de gestion des activités; EGA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9quipe%20de%20gestion%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Defence Business Management
1, fiche 3, Anglais, Defence%20Business%20Management
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DBM 1, fiche 3, Anglais, DBM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Defence Business Management; DBM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - Defence%20Business%20Management
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Defense Business Management
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Gestion des activités de la défense
1, fiche 3, Français, Gestion%20des%20activit%C3%A9s%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GAD 1, fiche 3, Français, GAD
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Gestion des activités de la défense; GAD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - Gestion%20des%20activit%C3%A9s%20de%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Defence Planning and Management Framework 1, fiche 4, Anglais, Defence%20Planning%20and%20Management%20Framework
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The ... Defence Planning and Management Framework provides the structure within which National Defence plans, manages, monitors, and reports on its use of resources. The goal of this framework is to bring together, within a decentralized corporate management structure, the processes for strategic planning, resource allocation, business planning, and management by senior leaders. 2, fiche 4, Anglais, - Defence%20Planning%20and%20Management%20Framework
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Defense Planning and Management Framework
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Cadre de planification et de gestion de la Défense
1, fiche 4, Français, Cadre%20de%20planification%20et%20de%20gestion%20de%20la%20D%C3%A9fense
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Cadre de planification et de gestion de la Défense est le moyen utilisé par la Défense nationale pour planifier, gérer et surveiller les ressources, et pour faire rapport à cet égard. Ce cadre vise à réunir, au sein d’une structure de gestion administrative décentralisée, les processus de planification stratégique, d’affectation des ressources, de planification des activités et de gestion par les cadres supérieurs. 2, fiche 4, Français, - Cadre%20de%20planification%20et%20de%20gestion%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-12-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- domestic contingency operation
1, fiche 5, Anglais, domestic%20contingency%20operation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Air Force may need to consider additional FP [force protection] measures for domestic contingency operations ... Generally, these types of domestic operations include humanitarian assistance and community support, planning and response to asymmetric threats and emergency management activities to support the civil power and in defence of Canada. Force protection considerations for such domestic contingency operations are likely to include security, force health protection and engineering. 1, fiche 5, Anglais, - domestic%20contingency%20operation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opération de contingence nationale
1, fiche 5, Français, op%C3%A9ration%20de%20contingence%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La Force aérienne peut devoir envisager des mesures de PF [protection des forces] supplémentaires pour les opérations de contingence nationales [...] En général, ces types d’opérations nationales comprennent l'aide humanitaire et le soutien communautaire, la planification et la réaction aux menaces asymétriques et les activités de gestion des urgences en appui aux autorités civiles et en vue de la défense du Canada. Les questions touchant la protection des forces, en ce qui concerne les opérations de contingence nationales de la sorte, comprennent normalement la sécurité, la protection de la santé des forces et le génie. 1, fiche 5, Français, - op%C3%A9ration%20de%20contingence%20nationale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Synthetic Environment Coordination Office
1, fiche 6, Anglais, Synthetic%20Environment%20Coordination%20Office
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SECO 1, fiche 6, Anglais, SECO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The SECO provides a centralized DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces] focal point for leadership, coordination, guidance and support of pan-CF modeling & simulation (M&S) and synthetic environment (SE) infrastructure and activities. The SECO’s responsibilities are captured under six activity vectors, namely, Collaborative SE Framework and Common Repository, Verification, Validation and Accreditation, Operational use of M&S/SE, Support to the Collaborative Capability Definition, Engineering and Management (CapDEM) TDP and M&S Education, Client Support and Communications. 2, fiche 6, Anglais, - Synthetic%20Environment%20Coordination%20Office
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Synthetic Environment Coordination Office; SECO: title and abbreviation adopted by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 6, Anglais, - Synthetic%20Environment%20Coordination%20Office
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Synthetic Environment Co-ordination Office
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bureau de coordination et l’environnement synthétique
1, fiche 6, Français, Bureau%20de%20coordination%20et%20l%26rsquo%3Benvironnement%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- BCES 1, fiche 6, Français, BCES
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le BCES est le centre nerveux du MDN [ministère de la Défense nationale] et des FC [Forces canadiennes] pour tout ce qui concerne la direction, la coordination, l'orientation et le soutien de l'infrastructure et des activités relatives à la modélisation et à la simulation(M & S) et à l'environnement synthétique à l'échelle des FC. Les responsabilités du BCES sont réparties en six grands vecteurs : cadre coopératif d’environnement synthétique et référentiel commun, vérification, validation et accréditation, utilisation opérationnelle de la M & S et de l'environnement synthétique, aide à la définition, à l'ingénierie et à la gestion des capacités(DIGCap) et éducation à la M & S, soutien des clients et communications. 2, fiche 6, Français, - Bureau%20de%20coordination%20et%20l%26rsquo%3Benvironnement%20synth%C3%A9tique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Bureau de coordination et l’environnement synthétique; BCES : titre et abréviation adoptés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, fiche 6, Français, - Bureau%20de%20coordination%20et%20l%26rsquo%3Benvironnement%20synth%C3%A9tique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Division Assistant Human Resource Business Management
1, fiche 7, Anglais, Division%20Assistant%20Human%20Resource%20Business%20Management
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Div Asst HRBM 1, fiche 7, Anglais, Div%20Asst%20HRBM
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 7, Anglais, - Division%20Assistant%20Human%20Resource%20Business%20Management
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Division Assistant Human Resource Business Management; Div Asst HRBM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 7, Anglais, - Division%20Assistant%20Human%20Resource%20Business%20Management
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Assistant - Gestion d’activités - Ressources humaines de la division
1, fiche 7, Français, Assistant%20%2D%20Gestion%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20%2D%20Ressources%20humaines%20de%20la%20division
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Asst GARH Div 1, fiche 7, Français, Asst%20GARH%20Div
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 7, Français, - Assistant%20%2D%20Gestion%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20%2D%20Ressources%20humaines%20de%20la%20division
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Assistant-Gestion d’activités-Ressources humaines de la division; Asst GARH Div : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 7, Français, - Assistant%20%2D%20Gestion%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20%2D%20Ressources%20humaines%20de%20la%20division
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Assistant Gestion d’activités Ressources humaines de la division
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
- Air Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Division Human Resource Business Management
1, fiche 8, Anglais, Division%20Human%20Resource%20Business%20Management
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Div HRBM 1, fiche 8, Anglais, Div%20HRBM
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 8, Anglais, - Division%20Human%20Resource%20Business%20Management
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Division Human Resource Business Management; Div HRBM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 8, Anglais, - Division%20Human%20Resource%20Business%20Management
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Gestion d’activités - Ressources humaines de la division
1, fiche 8, Français, Gestion%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20%2D%20Ressources%20humaines%20de%20la%20division
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- GARH Div 1, fiche 8, Français, GARH%20Div
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 8, Français, - Gestion%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20%2D%20Ressources%20humaines%20de%20la%20division
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Gestion d’activités-Ressources humaines de la division; GARH Div : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 8, Français, - Gestion%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20%2D%20Ressources%20humaines%20de%20la%20division
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Gestion d’activités Ressources humaines de la division
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Management Operations (General)
- Air Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Deputy Division Human Resource Business Management
1, fiche 9, Anglais, Deputy%20Division%20Human%20Resource%20Business%20Management
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- D/Div HRBM 1, fiche 9, Anglais, D%2FDiv%20HRBM
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 9, Anglais, - Deputy%20Division%20Human%20Resource%20Business%20Management
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Deputy Division Human Resource Business Management; D/Div HRBM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 9, Anglais, - Deputy%20Division%20Human%20Resource%20Business%20Management
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Responsable adjoint de la gestion d’activités - Ressources humaines de la division
1, fiche 9, Français, Responsable%20adjoint%20de%20la%20gestion%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20%2D%20Ressources%20humaines%20de%20la%20division
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- RespA GARH Div 1, fiche 9, Français, RespA%20GARH%20Div
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 9, Français, - Responsable%20adjoint%20de%20la%20gestion%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20%2D%20Ressources%20humaines%20de%20la%20division
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Responsable adjoint de la gestion d’activités-Ressources humaines de la division; RespA GARH Div : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 9, Français, - Responsable%20adjoint%20de%20la%20gestion%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20%2D%20Ressources%20humaines%20de%20la%20division
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Responsable adjoint de la gestion d’activités Ressources humaines de la division
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Director Business Management
1, fiche 10, Anglais, Director%20Business%20Management
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DBM 2, fiche 10, Anglais, DBM
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Director Business Management; DBM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces 3, fiche 10, Anglais, - Director%20Business%20Management
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Directeur - Gestion des activités
1, fiche 10, Français, Directeur%20%2D%20Gestion%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- D Gest A 2, fiche 10, Français, D%20Gest%20A
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Directeur - Gestion opérationnelle 1, fiche 10, Français, Directeur%20%2D%20Gestion%20op%C3%A9rationnelle
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DOG 2, fiche 10, Français, DOG
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DOG 2, fiche 10, Français, DOG
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Directeur-Gestion des activités; D Gest A : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 10, Français, - Directeur%20%2D%20Gestion%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Gestion des activités
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-10-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Training of Personnel
- Military Training
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Individual Training Management Information System
1, fiche 11, Anglais, Individual%20Training%20Management%20Information%20System
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ITMIS 1, fiche 11, Anglais, ITMIS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Trainee Production Management System 1, fiche 11, Anglais, Trainee%20Production%20Management%20System
ancienne désignation, correct
- TPMS 1, fiche 11, Anglais, TPMS
ancienne désignation, correct
- TPMS 1, fiche 11, Anglais, TPMS
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A software application from the Trainee Production Management System Upgrade Project (TPMS(U] designed to support the re-engineered quantity control business process for Defence Team individual training, education and professional development. 1, fiche 11, Anglais, - Individual%20Training%20Management%20Information%20System
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The Individual Training Management Information System (ITMIS) not only replaces the Trainee Production Management System (TPMS) but will also be the management tool used to support the new business process. 1, fiche 11, Anglais, - Individual%20Training%20Management%20Information%20System
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Individual Training Management Information System; ITMIS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 11, Anglais, - Individual%20Training%20Management%20Information%20System
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Système d’information de gestion - Instruction individuelle
1, fiche 11, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20gestion%20%2D%20Instruction%20individuelle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SIGII 1, fiche 11, Français, SIGII
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Système d’information et de gestion - Stagiaires 1, fiche 11, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20gestion%20%2D%20Stagiaires
ancienne désignation, correct
- SIGS 1, fiche 11, Français, SIGS
ancienne désignation, correct
- SIGS 1, fiche 11, Français, SIGS
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Application logicielle faisant partie du projet d’actualisation du Système d’information et de gestion-Stagiaires(Amélioration)(SIGS(A] établie en vue de mener à bien les activités administratives restructurées portant sur le contrôle de la quantité en rapport avec l'instruction individuelle, l'éducation et le perfectionnement professionnel des membres de l'Équipe de la Défense. 1, fiche 11, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20gestion%20%2D%20Instruction%20individuelle
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII) remplace le Système d’information et de gestion -Stagiaires (SIGS) et il vise à faciliter la gestion du nouveau processus administratif. - Changement devant entrer en vigueur à l’automne de 1995. 1, fiche 11, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20gestion%20%2D%20Instruction%20individuelle
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Système d’information de gestion - Instruction individuelle; SIGII : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 11, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20gestion%20%2D%20Instruction%20individuelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- A7 Business Management and Requirements
1, fiche 12, Anglais, A7%20Business%20Management%20and%20Requirements
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- A7 BM&R 2, fiche 12, Anglais, A7%20BM%26R
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 3, fiche 12, Anglais, - A7%20Business%20Management%20and%20Requirements
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A7 Business Management and Requirements; A7 BM&R: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 12, Anglais, - A7%20Business%20Management%20and%20Requirements
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- A7 Besoins et gestion des activités
1, fiche 12, Français, A7%20Besoins%20et%20gestion%20des%20activit%C3%A9s
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- A7 B et GA 2, fiche 12, Français, A7%20B%20et%20GA
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis du numéro. 3, fiche 12, Français, - A7%20Besoins%20et%20gestion%20des%20activit%C3%A9s
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A7 Besoins et gestion des activités; A7 B et GA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 12, Français, - A7%20Besoins%20et%20gestion%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Management Operations (General)
- Military Logistics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Director Logistics Business Management
1, fiche 13, Anglais, Director%20Logistics%20Business%20Management
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DLBM 2, fiche 13, Anglais, DLBM
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Director Transportation and Movements 1, fiche 13, Anglais, Director%20Transportation%20and%20Movements
ancienne désignation, correct
- DTM 2, fiche 13, Anglais, DTM
ancienne désignation, correct
- DTM 2, fiche 13, Anglais, DTM
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Director Logistics Business Management; DLBM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 13, Anglais, - Director%20Logistics%20Business%20Management
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Logistique militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Directeur - Gestion des activités (Logistique)
1, fiche 13, Français, Directeur%20%2D%20Gestion%20des%20activit%C3%A9s%20%28Logistique%29
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- DALG 2, fiche 13, Français, DALG
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Directeur - Transport et mouvements 1, fiche 13, Français, Directeur%20%2D%20Transport%20et%20mouvements
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DTM 2, fiche 13, Français, DTM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DTM 2, fiche 13, Français, DTM
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Directeur-Gestion des activités(Logistique) ;DALG : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 13, Français, - Directeur%20%2D%20Gestion%20des%20activit%C3%A9s%20%28Logistique%29
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Gestion des activités (Logistique)
- Directeur Transport et mouvements
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Business Resource Management Officer
1, fiche 14, Anglais, Business%20Resource%20Management%20Officer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- BRMO 2, fiche 14, Anglais, BRMO
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Business Resource Management Officer; BRMO: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg) (Aerospace and Telecommunications Engineering Support Squadron - Trenton) 3, fiche 14, Anglais, - Business%20Resource%20Management%20Officer
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 3, fiche 14, Anglais, - Business%20Resource%20Management%20Officer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- officier - Gestion des activités et des ressources
1, fiche 14, Français, officier%20%2D%20Gestion%20des%20activit%C3%A9s%20et%20des%20ressources
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- OGAR 1, fiche 14, Français, OGAR
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
officier-Gestion des activités et des ressources; OGAR : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg)(Escadron de soutien technique des télécommunications et des moyens aérospatiaux-Trenton). 2, fiche 14, Français, - officier%20%2D%20Gestion%20des%20activit%C3%A9s%20et%20des%20ressources
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et l’abréviation peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 14, Français, - officier%20%2D%20Gestion%20des%20activit%C3%A9s%20et%20des%20ressources
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Organization Planning
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Balance Score Card 1, fiche 15, Anglais, Balance%20Score%20Card
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Planification d'organisation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Carte de pointage pondéré
1, fiche 15, Français, Carte%20de%20pointage%20pond%C3%A9r%C3%A9
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Carte utilisée dans le cadre de la planification d’activités au ministère de la Défense nationale. Renseignement obtenu de l'École de gestion des Forces canadiennes. 1, fiche 15, Français, - Carte%20de%20pointage%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-07-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- DND ADP Policy Committee
1, fiche 16, Anglais, DND%20ADP%20Policy%20Committee
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Department of National Defence Automatic Data Processing Policy Committee 2, fiche 16, Anglais, Department%20of%20National%20Defence%20Automatic%20Data%20Processing%20Policy%20Committee
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
This committee reports to the Defence Management Committee through the Vice Chief Defence Staff (VCDS). It reviews ADP policy, plans and activities in the Department and provides approval in principle. 1, fiche 16, Anglais, - DND%20ADP%20Policy%20Committee
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Comité de la politique du Ministère en matière de TAD
1, fiche 16, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20politique%20du%20Minist%C3%A8re%20en%20mati%C3%A8re%20de%20TAD
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Comité de la politique du MDN en matière de TAD 2, fiche 16, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20politique%20du%20MDN%20en%20mati%C3%A8re%20de%20TAD
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ce comité est comptable au Comité de gestion de la Défense par le biais du Vice-chef d’état-major de la Défense(VCED). Il étudie la politique, les plans et les activités de TAD au Ministère et donne son accord de principe. 1, fiche 16, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20politique%20du%20Minist%C3%A8re%20en%20mati%C3%A8re%20de%20TAD
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La première appellation française peut aisément être utilisée dans les textes du ministère de la Défense nationale. Si ce titre apparaît dans des publications d’autres ministères il vaudrait mieux préciser le nom du MDN. 2, fiche 16, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20politique%20du%20Minist%C3%A8re%20en%20mati%C3%A8re%20de%20TAD
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Comité de la politique du Ministère en matière de traitement automatique des données
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


