TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION ADMINISTRATIVE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Personnel Management (General)
- Productivity and Profitability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- human capital management
1, fiche 1, Anglais, human%20capital%20management
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HCM 1, fiche 1, Anglais, HCM
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Human capital management (HCM) is the process of hiring the right people, managing workforces effectively and optimizing productivity. It has evolved from a mostly administrative function to a critical enabler of business value. 2, fiche 1, Anglais, - human%20capital%20management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Gestion du personnel (Généralités)
- Productivité et rentabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestion du capital humain
1, fiche 1, Français, gestion%20du%20capital%20humain
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GCH 2, fiche 1, Français, GCH
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La gestion du capital humain(GCH) est le processus qui consiste à embaucher les bonnes personnes, à gérer la main-d’œuvre efficacement et à optimiser la productivité. Elle a évolué d’une fonction principalement administrative à un déterminant critique de la valeur commerciale. 2, fiche 1, Français, - gestion%20du%20capital%20humain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Executive Director, Human Resources Management Services 1, fiche 2, Anglais, Executive%20Director%2C%20Human%20Resources%20Management%20Services
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Executive Director, HR Management Services 1, fiche 2, Anglais, Executive%20Director%2C%20HR%20Management%20Services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur administratif des Services de gestion des ressources humaines
1, fiche 2, Français, directeur%20administratif%20des%20Services%20de%20gestion%20des%20ressources%20humaines
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice administrative des Services de gestion des ressources humaines 1, fiche 2, Français, directrice%20administrative%20des%20Services%20de%20gestion%20des%20ressources%20humaines
nom féminin
- directeur administratif, Services de gestion des RH 1, fiche 2, Français, directeur%20administratif%2C%20Services%20de%20gestion%20des%20RH
nom masculin
- directrice administrative, Services de gestion des RH 1, fiche 2, Français, directrice%20administrative%2C%20Services%20de%20gestion%20des%20RH
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Executive Director, Financial Planning and Resources Management 1, fiche 3, Anglais, Executive%20Director%2C%20Financial%20Planning%20and%20Resources%20Management
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
25910: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 3, Anglais, - Executive%20Director%2C%20Financial%20Planning%20and%20Resources%20Management
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- directeur administratif de la Planification financière et de la Gestion des ressources
1, fiche 3, Français, directeur%20administratif%20de%20la%20Planification%20financi%C3%A8re%20et%20de%20la%20Gestion%20des%20ressources
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- directrice administrative de la Planification financière et de la Gestion des ressources 1, fiche 3, Français, directrice%20administrative%20de%20la%20Planification%20financi%C3%A8re%20et%20de%20la%20Gestion%20des%20ressources
nom féminin
- directeur administratif, Planification financière et Gestion des ressources 1, fiche 3, Français, directeur%20administratif%2C%20Planification%20financi%C3%A8re%20et%20Gestion%20des%20ressources
nom masculin
- directrice administrative, Planification financière et Gestion des ressources 1, fiche 3, Français, directrice%20administrative%2C%20Planification%20financi%C3%A8re%20et%20Gestion%20des%20ressources
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
25910 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 3, Français, - directeur%20administratif%20de%20la%20Planification%20financi%C3%A8re%20et%20de%20la%20Gestion%20des%20ressources
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Executive Director, Occupational Health and Safety Program Management and Control 1, fiche 4, Anglais, Executive%20Director%2C%20Occupational%20Health%20and%20Safety%20Program%20Management%20and%20Control
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Executive Director, Occupational Health and Safety Programme Management and Control
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- directeur administratif de la Gestion et du Contrôle du Programme de santé et de sécurité au travail
1, fiche 4, Français, directeur%20administratif%20de%20la%20Gestion%20et%20du%20Contr%C3%B4le%20du%20Programme%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- directrice administrative de la Gestion et du Contrôle du Programme de santé et de sécurité au travail 1, fiche 4, Français, directrice%20administrative%20de%20la%20Gestion%20et%20du%20Contr%C3%B4le%20du%20Programme%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
nom féminin
- directeur administratif, Gestion et Contrôle du Programme de santé et de sécurité au travail 1, fiche 4, Français, directeur%20administratif%2C%20Gestion%20et%20Contr%C3%B4le%20du%20Programme%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
nom masculin
- directrice administrative, Gestion et Contrôle du Programme de santé et de sécurité au travail 1, fiche 4, Français, directrice%20administrative%2C%20Gestion%20et%20Contr%C3%B4le%20du%20Programme%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Executive Director, Assets Management 1, fiche 5, Anglais, Executive%20Director%2C%20Assets%20Management
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- directeur administratif de la Gestion de l’actif
1, fiche 5, Français, directeur%20administratif%20de%20la%20Gestion%20de%20l%26rsquo%3Bactif
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- directrice administrative de la Gestion de l'actif 1, fiche 5, Français, directrice%20administrative%20de%20la%20Gestion%20de%20l%27actif
nom féminin
- directeur administratif, Gestion de l’actif 1, fiche 5, Français, directeur%20administratif%2C%20Gestion%20de%20l%26rsquo%3Bactif
nom masculin
- directrice administrative, Gestion de l'actif 1, fiche 5, Français, directrice%20administrative%2C%20Gestion%20de%20l%27actif
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Executive Director, Assets Management and Programs 1, fiche 6, Anglais, Executive%20Director%2C%20Assets%20Management%20and%20Programs
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Executive Director, Assets Management and Programmes
- EDAMP
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- directeur administratif des Programmes et de la Gestion de l’actif
1, fiche 6, Français, directeur%20administratif%20des%20Programmes%20et%20de%20la%20Gestion%20de%20l%26rsquo%3Bactif
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- directrice administrative des Programmes et de la Gestion de l'actif 1, fiche 6, Français, directrice%20administrative%20des%20Programmes%20et%20de%20la%20Gestion%20de%20l%27actif
nom féminin
- directeur administratif, Programmes et Gestion de l’actif 1, fiche 6, Français, directeur%20administratif%2C%20Programmes%20et%20Gestion%20de%20l%26rsquo%3Bactif
nom masculin
- directrice administrative, Programmes et Gestion de l'actif 1, fiche 6, Français, directrice%20administrative%2C%20Programmes%20et%20Gestion%20de%20l%27actif
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-12-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Executive Director, Federal Policing Resource Management 1, fiche 7, Anglais, Executive%20Director%2C%20Federal%20Policing%20Resource%20Management
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Executive Director, Federal Policing Resources Management
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- directeur administratif de la Gestion des ressources de la Police fédérale
1, fiche 7, Français, directeur%20administratif%20de%20la%20Gestion%20des%20ressources%20de%20la%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- directrice administrative de la Gestion des ressources de la Police fédérale 1, fiche 7, Français, directrice%20administrative%20de%20la%20Gestion%20des%20ressources%20de%20la%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom féminin
- directeur administratif, Gestion des ressources de la Police fédérale 1, fiche 7, Français, directeur%20administratif%2C%20Gestion%20des%20ressources%20de%20la%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom masculin
- directrice administrative, Gestion des ressources de la Police fédérale 1, fiche 7, Français, directrice%20administrative%2C%20Gestion%20des%20ressources%20de%20la%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Assistant Criminal Operations Officer
1, fiche 8, Anglais, Assistant%20Criminal%20Operations%20Officer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Assistant CROPS Officer 1, fiche 8, Anglais, Assistant%20CROPS%20Officer
- A/CROPS 1, fiche 8, Anglais, A%2FCROPS
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
3209: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 8, Anglais, - Assistant%20Criminal%20Operations%20Officer
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: planning, coordinating and controlling the law enforcement programs of a large area; and managing human, physical and fiscal resources. 1, fiche 8, Anglais, - Assistant%20Criminal%20Operations%20Officer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- officier responsable adjoint des Enquêtes criminelles
1, fiche 8, Français, officier%20responsable%20adjoint%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- officière responsable adjointe des Enquêtes criminelles 1, fiche 8, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20adjointe%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
voir observation, nom féminin
- OREC adjoint 1, fiche 8, Français, OREC%20adjoint
nom masculin
- OREC adjointe 1, fiche 8, Français, OREC%20adjointe
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
3209 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 8, Français, - officier%20responsable%20adjoint%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, coordonner et contrôler les programmes d’application de la loi d’un grand secteur, et gérer les ressources humaines, matérielles et financières. 1, fiche 8, Français, - officier%20responsable%20adjoint%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
officier responsable adjoint des Enquêtes criminelles; officière responsable adjointe des Enquêtes criminelles : Bien que le titre «officier responsable adjoint des enquêtes criminelles»(ou «officière responsable adjointe des enquêtes criminelles») soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «officier responsable adjoint des Enquêtes criminelles»(ou «officière responsable adjointe des Enquêtes criminelles») est préférable, car l'appellation «Criminal Operations» est une unité administrative. 1, fiche 8, Français, - officier%20responsable%20adjoint%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-06-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Central Region Administrative Management Team 1, fiche 9, Anglais, Central%20Region%20Administrative%20Management%20Team
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Équipe de gestion administrative de la Région du Centre
1, fiche 9, Français, %C3%89quipe%20de%20gestion%20administrative%20de%20la%20R%C3%A9gion%20du%20Centre
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- real estate management company executive director
1, fiche 10, Anglais, real%20estate%20management%20company%20executive%20director
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- directeur administratif de compagnie de gestion immobilière
1, fiche 10, Français, directeur%20administratif%20de%20compagnie%20de%20gestion%20immobili%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- directrice administrative de compagnie de gestion immobilière 1, fiche 10, Français, directrice%20administrative%20de%20compagnie%20de%20gestion%20immobili%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-02-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- formal RCMP business
1, fiche 11, Anglais, formal%20RCMP%20business
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Any activity, including the creation, retrieval, communication, processing or management of information to provide RCMP (Royal Canadian Mounted Police) programs and services, or in support of programs and services whether operational or administrative. 1, fiche 11, Anglais, - formal%20RCMP%20business
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
RCMP: Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 11, Anglais, - formal%20RCMP%20business
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- formal Royal Canadian Mounted Police business
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- activité officielle de la GRC
1, fiche 11, Français, activit%C3%A9%20officielle%20de%20la%20GRC
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Toute activité, y compris la création, la récupération, la communication, le traitement et la gestion d’informations, utile à la prestation des programmes et services de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ou venant en soutien aux programmes et services de la GRC, que ceux-ci soient de nature opérationnelle ou administrative. 1, fiche 11, Français, - activit%C3%A9%20officielle%20de%20la%20GRC
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
GRC : Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 11, Français, - activit%C3%A9%20officielle%20de%20la%20GRC
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- activité officielle de la Gendarmerie royale du Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2019-03-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Administrative Assistant
1, fiche 12, Anglais, Administrative%20Assistant
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
544: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 12, Anglais, - Administrative%20Assistant
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: providing administrative assistance in budgeting, processing correspondence, filing, drafting correspondence; and conducting administrative research to improve office procedures and efficiency. 1, fiche 12, Anglais, - Administrative%20Assistant
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- adjoint administratif
1, fiche 12, Français, adjoint%20administratif
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- adjointe administrative 1, fiche 12, Français, adjointe%20administrative
nom féminin
- attaché administratif 1, fiche 12, Français, attach%C3%A9%20administratif
voir observation, nom masculin
- attachée administrative 1, fiche 12, Français, attach%C3%A9e%20administrative
voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
544 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 12, Français, - adjoint%20administratif
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : donner une aide administrative en ce qui concerne le budget, le traitement de la correspondance, le classement et la rédaction de la correspondance; mener des recherches afin d’améliorer les modalités et l’efficience du bureau du point de vue administratif. 1, fiche 12, Français, - adjoint%20administratif
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
attaché administratif; attachée administrative : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «adjoint administratif»(ou «adjointe administrative») est préférable, car «attaché administratif»(ou «attachée administrative») est plutôt l'équivalent d’«administrative attaché». 1, fiche 12, Français, - adjoint%20administratif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Administration and Services
1, fiche 13, Anglais, Bureau%20of%20Administration%20and%20Services
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ADB 2, fiche 13, Anglais, ADB
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Bureau of Administration and Services (ADB) is responsible for providing the administrative support required by the Organization and plays a leading role in its effective and efficient administrative management. ADB guides ICAO [International Civil Aviation Organization] towards results-based management and a performance-oriented organizational culture to meet the needs of Member States, industries and other customers as well as the general public. 3, fiche 13, Anglais, - Bureau%20of%20Administration%20and%20Services
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Direction de l’administration et des services
1, fiche 13, Français, Direction%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20et%20des%20services
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ADB 2, fiche 13, Français, ADB
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Direction de l'administration et des services(ADB) a la responsabilité d’assurer le soutien administratif dont l'Organisation a besoin et joue un rôle de chef de file pour sa gestion administrative efficiente et efficace. ADB oriente l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] vers une gestion fondée sur les résultats et une culture organisationnelle axée sur les performances pour répondre aux besoins des États membres, des industries et des autres usagers, ainsi que du public en général. 3, fiche 13, Français, - Direction%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20et%20des%20services
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-07-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Education
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Fédération du personnel professionnel des universités et de la recherche
1, fiche 14, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20personnel%20professionnel%20des%20universit%C3%A9s%20et%20de%20la%20recherche
correct, Québec
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- FPPU 2, fiche 14, Anglais, FPPU
correct, Québec
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Pédagogie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Fédération du personnel professionnel des universités et de la recherche
1, fiche 14, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20personnel%20professionnel%20des%20universit%C3%A9s%20et%20de%20la%20recherche
correct, nom féminin, Québec
Fiche 14, Les abréviations, Français
- FPPU 2, fiche 14, Français, FPPU
correct, nom féminin, Québec
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La Fédération du personnel professionnel des universités et de la recherche(FPPU) représente plus de 1600 membres. Ces professionnels œuvrent au Québec et en Acadie, au sein des universités, que ce soit en matière d’encadrement et de support pédagogique, de gestion administrative ou dans le développement de la recherche. Ils travaillent dans des centres et des organismes en lien avec le milieu universitaire et la recherche couvrant ainsi plusieurs domaines dont ceux de la santé, des sciences sociales, des sciences de la vie, des technologies, etc. [La FPPU est] la seule organisation syndicale à représenter exclusivement du personnel professionnel. 3, fiche 14, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20personnel%20professionnel%20des%20universit%C3%A9s%20et%20de%20la%20recherche
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Administration
- Management Operations (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- corporate support
1, fiche 15, Anglais, corporate%20support
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[The administrative management] ... provides corporate support to the Treasury Board Secretariat in determining that it has the management policies it requires and that it is satisfied they are being implemented as intended. 1, fiche 15, Anglais, - corporate%20support
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- soutien administratif
1, fiche 15, Français, soutien%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[La gestion administrative] [...] fournit un soutien administratif au Secrétariat du Conseil du Trésor en veillant à ce qu'il dispose des politiques de gestion dont il a besoin et en s’assurant qu'elles sont mises en œuvre comme il convient. 1, fiche 15, Français, - soutien%20administratif
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-07-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Pollution
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Horizontal Management Accountability and Reporting Framework
1, fiche 16, Anglais, Horizontal%20Management%20Accountability%20and%20Reporting%20Framework
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- HMARF 1, fiche 16, Anglais, HMARF
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The CAA [Clean Air Agenda] Horizontal Management Accountability and Reporting Framework (HMARF) is a management framework that is intended to provide strategic direction, coordination and managerial oversight of the CAA. 1, fiche 16, Anglais, - Horizontal%20Management%20Accountability%20and%20Reporting%20Framework
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pollution de l'air
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cadre horizontal de gestion, de responsabilisation et de rapport
1, fiche 16, Français, cadre%20horizontal%20de%20gestion%2C%20de%20responsabilisation%20et%20de%20rapport
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CHGRR 1, fiche 16, Français, CHGRR
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le cadre horizontal de gestion, de responsabilisation et de rapport(CHGRR) du PQA [Programme sur la qualité de l'air] est un cadre de gestion qui permet de donner l'orientation stratégique, d’assurer la coordination et la surveillance administrative du PQA. 1, fiche 16, Français, - cadre%20horizontal%20de%20gestion%2C%20de%20responsabilisation%20et%20de%20rapport
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- risk-based implementation
1, fiche 17, Anglais, risk%2Dbased%20implementation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Indemnification and limitation provisions are to be implemented in a way that is risk-based and administratively efficient, and supports due diligence by the Crown and contractors in managing risk and contract performance. 1, fiche 17, Anglais, - risk%2Dbased%20implementation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 17, La vedette principale, Français
- application fondée sur les risques
1, fiche 17, Français, application%20fond%C3%A9e%20sur%20les%20risques
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'application des dispositions relatives à l'indemnisation et à la limitation de la responsabilité doit se fonder sur la gestion des risques, l'efficience administrative et les principes de la diligence raisonnable de la part de l'État et des entrepreneurs, dans le contexte de la gestion des risques et du rendement contractuel. 1, fiche 17, Français, - application%20fond%C3%A9e%20sur%20les%20risques
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- operations security
1, fiche 18, Anglais, operations%20security
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Information and Administrative Management. Security.... Operations security. The application of security procedures and operating instructions in the operations environment can help protect the confidentiality, integrity and availability of the systems themselves and the sensitive data they contain. Institutions are required to develop and implement procedures to authorize and control access to information technology systems. 1, fiche 18, Anglais, - operations%20security
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sécurité de l’exploitation
1, fiche 18, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bexploitation
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Gestion de l'information et gestion administrative. Sécurité. [...] Sécurité de l'exploitation. L'application de procédures de sécurité et d’instructions dans le cadre d’exploitation peuvent contribuer à protéger la confidentialité, l'intégrité et la disponibilité des systèmes et les données délicates qu'ils contiennent. Les institutions sont tenues d’établir et de mettre en œuvre des procédures pour autoriser et contrôler l'accès aux systèmes de technologie de l'information. 1, fiche 18, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bexploitation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2014-11-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Detachment Administrative Management System 1, fiche 19, Anglais, Detachment%20Administrative%20Management%20System
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Detachments Administrative Management System
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Système de gestion administrative des détachements
1, fiche 19, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20administrative%20des%20d%C3%A9tachements
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SGAD 1, fiche 19, Français, SGAD
nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- public inquiry
1, fiche 20, Anglais, public%20inquiry
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- public enquiry 2, fiche 20, Anglais, public%20enquiry
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Article 4.1 of the "Government Communications Policy," Communications Volume, Information and Administrative Management, Treasury Board Manual explicitly states that institutions should respond to public enquiries outside the Access to Information Act whenever it is possible to do so (i.e. no exemptions apply or only a cursory review of the records is required). 2, fiche 20, Anglais, - public%20inquiry
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- demande de renseignements du public
1, fiche 20, Français, demande%20de%20renseignements%20du%20public
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'article 4. 1 de la «Politique du gouvernement en matière de communications», Gestion de l'information et gestion administrative, Manuel du Conseil du Trésor, indique de façon explicite que les institutions doivent répondre aux demandes de renseignements du public hors du cadre de la Loi sur l'accès à l'information chaque fois qu'il est possible de le faire(par exemple si aucune exception ne s’applique ou si seulement un examen superficiel des documents est demandé). 2, fiche 20, Français, - demande%20de%20renseignements%20du%20public
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- family office 1, fiche 21, Anglais, family%20office
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gestionnaire de grande fortune
1, fiche 21, Français, gestionnaire%20de%20grande%20fortune
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Organisme spécialisé dans la gestion administrative et financière de patrimoines importants. 1, fiche 21, Français, - gestionnaire%20de%20grande%20fortune
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire de grande fortune : terme publié au Journal officiel de la République française le 17 juin 2012. 2, fiche 21, Français, - gestionnaire%20de%20grande%20fortune
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Standards
- IT Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Operational Security Standard: Management of Information Technology Security
1, fiche 22, Anglais, Operational%20Security%20Standard%3A%20Management%20of%20Information%20Technology%20Security
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This standard expands upon the requirements of both these policies ("Government Security Policy" and "Policy on the Management of Government Information"). It also replaces the Information Technology Security Standard (1995), Chapter 2-3 of the Treasury Board Information and Administrative Management Security Manual. 2, fiche 22, Anglais, - Operational%20Security%20Standard%3A%20Management%20of%20Information%20Technology%20Security
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board Secretariat. 3, fiche 22, Anglais, - Operational%20Security%20Standard%3A%20Management%20of%20Information%20Technology%20Security
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Management of Information Technology Security
- Management of Information Technology Security Standard
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sécurité des TI
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Norme opérationnelle de sécurité : Gestion de la sécurité des technologies de l’information
1, fiche 22, Français, Norme%20op%C3%A9rationnelle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%3A%20Gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La présente norme élargit les exigences de ces deux politiques(«Politique du gouvernement sur la sécurité» et «Politique sur la gestion de l'information gouvernementale»). De plus, elle remplace les Normes sur la sécurité des technologies de l'information(1995), chapitres 2 et 3 du Manuel du Conseil du Trésor sur la Gestion de l'information et la Gestion administrative. 2, fiche 22, Français, - Norme%20op%C3%A9rationnelle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%3A%20Gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Norme de gestion de la sécurité des technologies de l’information
- Gestion de la sécurité des technologies de l’information
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- maintenance unit 1, fiche 23, Anglais, maintenance%20unit
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- groupe d’entretien
1, fiche 23, Français, groupe%20d%26rsquo%3Bentretien
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Division administrative du CN, sous-section, chapeautée par les Services de gestion. 1, fiche 23, Français, - groupe%20d%26rsquo%3Bentretien
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Management Operations
- Informatics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- back-end desktop management
1, fiche 24, Anglais, back%2Dend%20desktop%20management
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Reduce cost of service support, including back-end desktop management. 1, fiche 24, Anglais, - back%2Dend%20desktop%20management
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- backend desktop management
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Informatique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gestion administrative des postes de travail
1, fiche 24, Français, gestion%20administrative%20des%20postes%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Réduction des coûts du soutien des services, y compris la gestion administrative des postes de travail. 1, fiche 24, Français, - gestion%20administrative%20des%20postes%20de%20travail
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-01-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Defence Planning and Management Framework 1, fiche 25, Anglais, Defence%20Planning%20and%20Management%20Framework
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The ... Defence Planning and Management Framework provides the structure within which National Defence plans, manages, monitors, and reports on its use of resources. The goal of this framework is to bring together, within a decentralized corporate management structure, the processes for strategic planning, resource allocation, business planning, and management by senior leaders. 2, fiche 25, Anglais, - Defence%20Planning%20and%20Management%20Framework
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Defense Planning and Management Framework
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Cadre de planification et de gestion de la Défense
1, fiche 25, Français, Cadre%20de%20planification%20et%20de%20gestion%20de%20la%20D%C3%A9fense
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Cadre de planification et de gestion de la Défense est le moyen utilisé par la Défense nationale pour planifier, gérer et surveiller les ressources, et pour faire rapport à cet égard. Ce cadre vise à réunir, au sein d’une structure de gestion administrative décentralisée, les processus de planification stratégique, d’affectation des ressources, de planification des activités et de gestion par les cadres supérieurs. 2, fiche 25, Français, - Cadre%20de%20planification%20et%20de%20gestion%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Packaging
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- European article number
1, fiche 26, Anglais, European%20article%20number
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- EAN 2, fiche 26, Anglais, EAN
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- European Article Numbering 3, fiche 26, Anglais, European%20Article%20Numbering
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The European version of the bar code used by commercial product manufacturers. 4, fiche 26, Anglais, - European%20article%20number
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Emballages
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Gencod
1, fiche 26, Français, Gencod
correct, voir observation, France
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- numérotation européenne des articles 2, fiche 26, Français, num%C3%A9rotation%20europ%C3%A9enne%20des%20articles
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Procédé de symbolisation sous forme de code à barres qui permet de simplifier la gestion administrative des produits européens de grande consommation tout en connaissant à tout instant l'état des stocks à l'unité près et l'allure des ventes. 1, fiche 26, Français, - Gencod
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
«Gencod» est l’expression française de la symbolisation européenne, connue sous le nom de «EAN» (European Article Numbering). Cette symbolisation a été conçue dans un esprit de coopération internationale de telle sorte que le système EAN soit en harmonie parfaite avec son ancêtre américain UPC (Universal Product Code). Une seule différence, le système américain ne comprend que douze chiffres. Il en a fallu un supplémentaire pour l’Europe, destiné à différencier les pays. À titre d’exemple, la France est identifiée par le n° 3, l’Allemagne par le n° 4. 1, fiche 26, Français, - Gencod
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 27, Anglais, application
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- computer application 2, fiche 27, Anglais, computer%20application
correct, voir observation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Any user problem to which data processing techniques are applied. [Definition officially approved by GESC.] 3, fiche 27, Anglais, - application
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Computer application is a general term for the uses to which a computer may be put. 4, fiche 27, Anglais, - application
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
application: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 27, Anglais, - application
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
See also the record "computer application in education." 6, fiche 27, Anglais, - application
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 27, Français, application
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- application sur ordinateur 2, fiche 27, Français, application%20sur%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Problème particulier d’un utilisateur auquel on applique les procédures du traitement automatique des données. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 27, Français, - application
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
«Application» est un nom générique désignant une utilisation particulière des techniques informatiques qui vise à intégrer l'emploi d’un ordinateur dans une quelconque activité :gestion administrative, contrôle de procédés industriels, traduction automatique, etc. 4, fiche 27, Français, - application
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
application : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 27, Français, - application
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- aplicación
1, fiche 27, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- aplicación de la computadora 1, fiche 27, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20computadora
correct, voir observation, nom féminin
- aplicación del ordenador 1, fiche 27, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20del%20ordenador
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Problema o tarea específica que va a ejecutarse mediante el procesamiento de datos; por ejemplo, control de inventario, nómina, recuperación de información o proyectos de gestión. 2, fiche 27, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Las aplicaciones se llaman, por lo general, de cálculo, aquellas que necesitan un volumen de cálculo considerable, o de proceso de datos, aquellas en que la capacidad de manipulación de datos es de la mayor importancia. 2, fiche 27, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
aplicación de la computadora (ordenador): término general con que se designan los usos o fines a que puede destinarse la computadora (ordenador). 2, fiche 27, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- aplicación informática
- programa informático
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Administrative Management - Air
1, fiche 28, Anglais, Administrative%20Management%20%2D%20Air
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
UJ: trade specialty qualification code. 2, fiche 28, Anglais, - Administrative%20Management%20%2D%20Air
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Gestion administrative-Air
1, fiche 28, Français, Gestion%20administrative%2DAir
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
UJ : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 28, Français, - Gestion%20administrative%2DAir
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Banking
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- lead bank
1, fiche 29, Anglais, lead%20bank
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- leading bank 2, fiche 29, Anglais, leading%20bank
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Bank of Montreal as agent and lead bank acts on behalf of the borrower to arrange syndication and negotiation of all of the loan documentation between all lenders and handles all the ongoing loan administration. 3, fiche 29, Anglais, - lead%20bank
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Banque
Fiche 29, La vedette principale, Français
- banque chef de file
1, fiche 29, Français, banque%20chef%20de%20file
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- chef de file bancaire 2, fiche 29, Français, chef%20de%20file%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La Banque de Montréal, à titre d’agent et de banque chef de file, agit au nom de l'emprunteur pour la syndication, la négociation, la documentation du prêt, les relations avec les différents prêteurs et assure la gestion administrative du prêt. 3, fiche 29, Français, - banque%20chef%20de%20file
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- banco importante
1, fiche 29, Espagnol, banco%20importante
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- banco líder 2, fiche 29, Espagnol, banco%20l%C3%ADder
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Institución que negocia con otros bancos secundarios alguna emisión de bonos o coloca un préstamo sindicado participando con mayoría. 2, fiche 29, Espagnol, - banco%20importante
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Administrative Policy Branch
1, fiche 30, Anglais, Administrative%20Policy%20Branch
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- APB 2, fiche 30, Anglais, APB
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 3, fiche 30, Anglais, - Administrative%20Policy%20Branch
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The Administrative Policy Branch of Treasury Board (APB) was created in the 1960s the emphasize prudence and probity in government. The organization has now adopted a philosophy of partnership with its clients. APB ahs assumed what some managers have termed more of a "leadership" rather than a "directing" role. The work of the Branch has changed to meet its new mission. There is a new emphasis on innovation, and on taking the initiative to create new opportunities. There is also receptivity to the idea of responsible risk-taking. APB's new focus is on partnership with its clients rather than simply on managing crises and issuing directives. 2, fiche 30, Anglais, - Administrative%20Policy%20Branch
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Direction de la politique administrative
1, fiche 30, Français, Direction%20de%20la%20politique%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- DPA 2, fiche 30, Français, DPA
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 3, fiche 30, Français, - Direction%20de%20la%20politique%20administrative
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
La Direction de la politique administrative(DPA) du Conseil du Trésor, mise sur pied dans les années soixante, a pour mission de favoriser la prudence et la probité dans le déroulement des affaires du gouvernement. La Direction a maintenant adopté le principe du partenariat avec la clientèle. Ce faisant, elle a assumé un rôle que certains gestionnaires apparentent davantage au «leadership» qu'à la «direction». On a modifié le travail qu'effectue la Direction pour répondre à la nouvelle mission qu'elle s’est donnée. Le nouvel ordre consacre l'innovation et la prise d’initiatives afin de susciter de nouvelles perspectives. On y est également réceptif à la prise de risques responsable. La Direction privilégie plutôt le partenariat avec la clientèle à la gestion des crises et à la promulgation de directives. 2, fiche 30, Français, - Direction%20de%20la%20politique%20administrative
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- financial holding company
1, fiche 31, Anglais, financial%20holding%20company
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Only those companies the sole object of which is to acquire holdings in other undertakings, and to manage such holdings and turn them to profit, without involving themselves directly or indirectly in the management of those undertakings, the aforegoing without prejudice to their rights as shareholders. The limitations imposed on the activities of these companies must be such that compliance with them can be supervised by an administrative or judicial authority. 2, fiche 31, Anglais, - financial%20holding%20company
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- financial holding corporation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- société financière de portefeuille
1, fiche 31, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20financi%C3%A8re%20de%20portefeuille
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Les sociétés dont l'objet unique est la prise de participations dans d’autres entreprises ainsi que la gestion et la mise en valeur de ces participations sans que ces sociétés s’immiscent directement ou indirectement dans la gestion de ces entreprises, sans préjudice des droits que les sociétés de participation financière détiennent en leur qualité d’actionnaires ou d’associés. Le respect des limites imposées aux activités de ces sociétés doit pouvoir être contrôlé par une autorité judiciaire ou administrative. 2, fiche 31, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20financi%C3%A8re%20de%20portefeuille
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-02-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Management Operations (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Administrative Review Unit
1, fiche 32, Anglais, Administrative%20Review%20Unit
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 1, fiche 32, Anglais, - Administrative%20Review%20Unit
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Service de gestion administrative
1, fiche 32, Français, Service%20de%20gestion%20administrative
correct, nom masculin, international
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 1, fiche 32, Français, - Service%20de%20gestion%20administrative
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- self-administered plan
1, fiche 33, Anglais, self%2Dadministered%20plan
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A plan administered by the employer. 2, fiche 33, Anglais, - self%2Dadministered%20plan
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Used loosely to mean any plan that is not insured. 2, fiche 33, Anglais, - self%2Dadministered%20plan
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 33, La vedette principale, Français
- régime autogéré
1, fiche 33, Français, r%C3%A9gime%20autog%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un contrat d’assurance-vie de groupe dont la gestion administrative incombe à l'employeur et non à l'assureur. 2, fiche 33, Français, - r%C3%A9gime%20autog%C3%A9r%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Explication fournie par une terminologue à la Sun Life. 2, fiche 33, Français, - r%C3%A9gime%20autog%C3%A9r%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-08-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
- Records Management (Management)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Policy on the Management of Government Information
1, fiche 34, Anglais, Policy%20on%20the%20Management%20of%20Government%20Information
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- MGI Policy 1, fiche 34, Anglais, MGI%20Policy
ancienne désignation, correct, Canada
- Management of Government Information Holdings Policy 1, fiche 34, Anglais, Management%20of%20Government%20Information%20Holdings%20Policy
ancienne désignation, correct, Canada
- MGIH Policy 1, fiche 34, Anglais, MGIH%20Policy
ancienne désignation, Canada
- Policy on the Management of Government Information Holdings 2, fiche 34, Anglais, Policy%20on%20the%20Management%20of%20Government%20Information%20Holdings
ancienne désignation, correct, Canada
- Records Management Policy 2, fiche 34, Anglais, Records%20Management%20Policy
ancienne désignation, correct, Canada
- Government Information Collection and Public Opinion Research 2, fiche 34, Anglais, Government%20Information%20Collection%20and%20Public%20Opinion%20Research
ancienne désignation, correct, Canada
- EDP Records Management 2, fiche 34, Anglais, EDP%20Records%20Management
ancienne désignation, correct, Canada
- Forms Management 2, fiche 34, Anglais, Forms%20Management
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Policy on the Management of Government Information Holdings: Chapter 3-1, Treasury Board Manual - Information Management. Last Revision: July 31, 1994. This policy replaces: - the Treasury Board circular 1983-09, Records Management Policy (Chapter 460); - the circular 1986-19, Government Information Collection and Public Opinion Research; - articles .2.1.9, .2.1.10 and .4 of the Micrographics Policy (Chapter 445), EDP Records Management (Chapter 440.7); - Forms Management (Chapter 465) of the Administrative Policy Manual. 2, fiche 34, Anglais, - Policy%20on%20the%20Management%20of%20Government%20Information
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Replaced by the Policy on Information Management on July 1, 2007. 1, fiche 34, Anglais, - Policy%20on%20the%20Management%20of%20Government%20Information
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Management of Government Information Policy
- Policy on the Management of Government Information Holdings
- Electronic Data Processing Records Management Policy
- Forms Management Policy
- EDP Records Management Policy
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Politique sur la gestion de l’information gouvernementale
1, fiche 34, Français, Politique%20sur%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20gouvernementale
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Politique sur la GIG 1, fiche 34, Français, Politique%20sur%20la%20GIG
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- Politique de gestion des renseignements détenus par le gouvernement 2, fiche 34, Français, Politique%20de%20gestion%20des%20renseignements%20d%C3%A9tenus%20par%20le%20gouvernement
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- Politique sur la GRDG 1, fiche 34, Français, Politique%20sur%20la%20GRDG
ancienne désignation, nom féminin, Canada
- Politique en matière de gestion des documents 3, fiche 34, Français, Politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20des%20documents
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- Collecte de renseignements et recherche sur l’opinion publique fédérales 3, fiche 34, Français, Collecte%20de%20renseignements%20et%20recherche%20sur%20l%26rsquo%3Bopinion%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rales
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- Gestion des documents informatisés 3, fiche 34, Français, Gestion%20des%20documents%20informatis%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- Gestion des formules 3, fiche 34, Français, Gestion%20des%20formules
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Politique de gestion des renseignements détenus par le gouvernement : Chapitre 3-1, Manuel du Conseil du Trésor-Gestion de l'information. Dernière révision : 31 juillet 1994. Cette politique remplace :-la circulaire no 1983-09 du Conseil du Trésor, Politique en matière de gestion des documents(chapitre 460) ;-la circulaire no 1986-19, Collecte de renseignements et recherche sur l'opinion publique fédérales;-les articles. 2. 1. 9,. 2. 1. 10 et. 4 du chapitre 445, Politique en matière de micrographie, le chapitre 440. 7, Gestion des documents informatisés;-le chapitre 465, Gestion des formules, du Manuel de la politique administrative. 3, fiche 34, Français, - Politique%20sur%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20gouvernementale
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Remplacée par la Politique sur la gestion de l’information le 1er juillet 2007. 1, fiche 34, Français, - Politique%20sur%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20gouvernementale
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Politique de gestion des documents informatisés
- Politique de gestion des formulaires
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
- Management Control
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- budget planning
1, fiche 35, Anglais, budget%20planning
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An administrative method of determining budget estimates, according to a comprehensive plan, for the purpose of managing and controlling operations. 2, fiche 35, Anglais, - budget%20planning
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
- Contrôle de gestion
Fiche 35, La vedette principale, Français
- planification budgétaire
1, fiche 35, Français, planification%20budg%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Technique administrative qui consiste à établir des prévisions budgétaires, selon un plan d’ensemble, à des fins de gestion et de contrôle. 2, fiche 35, Français, - planification%20budg%C3%A9taire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Management Operations (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- administrative management
1, fiche 36, Anglais, administrative%20management
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gestion administrative
1, fiche 36, Français, gestion%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- gestión administrativa
1, fiche 36, Espagnol, gesti%C3%B3n%20administrativa
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Common Services Policy
1, fiche 37, Anglais, Common%20Services%20Policy
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Common Services Policy sets a strategic direction and provides authority to reform administrative management and the role of common service organizations (CSO) to create a more streamlined, efficient, and responsive Public Service. 1, fiche 37, Anglais, - Common%20Services%20Policy
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Politique sur les services communs
1, fiche 37, Français, Politique%20sur%20les%20services%20communs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La Politique sur les services communs énonce une orientation stratégique et confère des pouvoirs concernant la réforme de la gestion administrative et le rôle des organismes de services communs afin de créer(d’établir) une fonction publique plus rationalisée, plus efficace et mieux adaptée. 1, fiche 37, Français, - Politique%20sur%20les%20services%20communs
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- budget allowance
1, fiche 38, Anglais, budget%20allowance
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 38, La vedette principale, Français
- enveloppe budgétaire
1, fiche 38, Français, enveloppe%20budg%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- enveloppe 2, fiche 38, Français, enveloppe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Crédits affectés à chaque unité administrative pour sa gestion. 1, fiche 38, Français, - enveloppe%20budg%C3%A9taire
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Par métonymie, montant total ou limite des crédits inscrits à un budget. 3, fiche 38, Français, - enveloppe%20budg%C3%A9taire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- asignación presupuestaria
1, fiche 38, Espagnol, asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
- Federal Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Information and Administrative Management: Privacy and Data Protection
1, fiche 39, Anglais, Information%20and%20Administrative%20Management%3A%20Privacy%20and%20Data%20Protection
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Manual. 1, fiche 39, Anglais, - Information%20and%20Administrative%20Management%3A%20Privacy%20and%20Data%20Protection
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Privacy and Data Protection
- Information and Administrative Management
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
- Administration fédérale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Gestion de l'information et gestion administrative : Protection des renseignements personnels
1, fiche 39, Français, Gestion%20de%20l%27information%20et%20gestion%20administrative%20%3A%20Protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor. 1, fiche 39, Français, - Gestion%20de%20l%27information%20et%20gestion%20administrative%20%3A%20Protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Protection des renseignements personnels
- Gestion de l'information et gestion administrative
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
- Federal Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Information and Administrative Management: Access to Information
1, fiche 40, Anglais, Information%20and%20Administrative%20Management%3A%20Access%20to%20Information
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Manual. 1, fiche 40, Anglais, - Information%20and%20Administrative%20Management%3A%20Access%20to%20Information
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Access to Information
- Information and Administrative Management
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
- Administration fédérale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Gestion de l'information et gestion administrative : Accès à l'information
1, fiche 40, Français, Gestion%20de%20l%27information%20et%20gestion%20administrative%20%3A%20Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor. 1, fiche 40, Français, - Gestion%20de%20l%27information%20et%20gestion%20administrative%20%3A%20Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Accès à l’information
- Gestion de l'information et de gestion administrative
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Skiing and Snowboarding
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Lake Louise Ski Area
1, fiche 41, Anglais, Lake%20Louise%20Ski%20Area
correct, Alberta
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 41, Anglais, - Lake%20Louise%20Ski%20Area
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
The administrative name of the managerial unit of the territory where is located the Lake Louise Ski Resort whose runs occupy mainly the sides of the Whitehorn (Mountain) facing Lake Louise, on the other side of the road shared by the Trans-Canada Highway and the Icefield Parkway. 3, fiche 41, Anglais, - Lake%20Louise%20Ski%20Area
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Ski et surf des neiges
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Lake Louise Ski Area
1, fiche 41, Français, Lake%20Louise%20Ski%20Area
correct, Alberta
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l’organisme. 2, fiche 41, Français, - Lake%20Louise%20Ski%20Area
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Ce nom à connotation administrative sert aux fins de la gestion du territoire où se trouve le centre de ski Lake Louise dont les pentes occupent principalement des versants du(mont) Whitehorn face au lac Louise, de l'autre côté de la route que se partagent la Transcanadienne et la promenade des Glaciers. 3, fiche 41, Français, - Lake%20Louise%20Ski%20Area
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-12-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Information Processing (Informatics)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- AMIS Asset Recording Form
1, fiche 42, Anglais, AMIS%20Asset%20Recording%20Form
Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Administrative Management Information System Asset Recording Form 1, fiche 42, Anglais, Administrative%20Management%20Information%20System%20Asset%20Recording%20Form
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Formulaire d’enregistrement de l’actif du SIGA
1, fiche 42, Français, Formulaire%20d%26rsquo%3Benregistrement%20de%20l%26rsquo%3Bactif%20du%20SIGA
nom masculin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Formulaire d’enregistrement de l'actif du Système intégré de gestion administrative
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-12-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Information Processing (Informatics)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- AMIS Transaction Form
1, fiche 43, Anglais, AMIS%20Transaction%20Form
Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
AMIS (Administrative Management Information System) 1, fiche 43, Anglais, - AMIS%20Transaction%20Form
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Administrative Management Information System Transaction Form
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Formulaire des transactions du SIGA
1, fiche 43, Français, Formulaire%20des%20transactions%20du%20SIGA
nom masculin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Formulaire des transactions du Système intégré de gestion administrative
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-08-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Aboriginal Law
- Hygiene and Health
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Efficiencies and Effectiveness Initiative
1, fiche 44, Anglais, Efficiencies%20and%20Effectiveness%20Initiative
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Canada First Nations Funding Agreement. Health Canada (First Nations and Inuit Health Branch) and Indian and Northern Affairs Canada collaborate on an ongoing basis to explore what actions could be taken to streamline funding mechanisms and instruments. As a result the Deputy Minister's Committee on aboriginal Affairs established the Efficiencies and Effectiveness Initiative to explore opportunities for administrative cooperation in the management of federal funding arrangements with First Nations. 1, fiche 44, Anglais, - Efficiencies%20and%20Effectiveness%20Initiative
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Joint Health Canada/Indian and Northern Affairs Canada Efficiencies and Effectiveness Initiative
- Joint Health Canada-Indian and Northern Affairs Canada Efficiencies and Effectiveness Initiative
- Joint Health Canada and Indian and Northern Affairs Canada Efficiencies and Effectiveness Initiative
- Joint FNIHB/DIAND Efficiencies and Effectiveness Initiative
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Droit autochtone
- Hygiène et santé
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Initiative en matière d’efficience et d’efficacité
1, fiche 44, Français, Initiative%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Befficience%20et%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Entente de financement Canada-Premières nations. Santé Canada(Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits) et Affaires indiennes et du Nord Canada travaillent continuellement ensemble à l'examen des mesures qui pourraient être prises pour rationaliser les mécanismes et outils de financement. Le Comité sur les questions autochtones du Sous-ministre a donc créé l'Initiative en matière d’efficience et d’efficacité dont l'objectif est d’étudier les possibilités de collaboration administrative en ce qui a trait à la gestion des ententes de financement entre le gouvernement fédéral et les Premières nations. 1, fiche 44, Français, - Initiative%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Befficience%20et%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Initiative conjointe de Santé Canada et d’Affaires indiennes et du Nord Canada en matière d’efficience et d’efficacité
- Initiative conjointe Santé Canada-Affaires indiennes et du Nord Canada en matière d’efficience et d’efficacité
- Initiative conjointe Santé Canada/Affaires indiennes et du Nord Canada en matière d’efficience et d’efficacité
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-08-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Management Operations (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Administrative Management Service
1, fiche 45, Anglais, Administrative%20Management%20Service
correct, international
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- AMS 1, fiche 45, Anglais, AMS
correct, international
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
United Nations 2, fiche 45, Anglais, - Administrative%20Management%20Service
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Service de gestion administrative
1, fiche 45, Français, Service%20de%20gestion%20administrative
correct, nom masculin, international
Fiche 45, Les abréviations, Français
- SGA 2, fiche 45, Français, SGA
correct, international
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies 1, fiche 45, Français, - Service%20de%20gestion%20administrative
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Gestión Administrativa
1, fiche 45, Espagnol, Servicio%20de%20Gesti%C3%B3n%20Administrativa
correct, nom masculin, international
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
- SGA 1, fiche 45, Espagnol, SGA
correct, nom masculin, international
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-04-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Corporate Services Branch
1, fiche 46, Anglais, Corporate%20Services%20Branch
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- CSB 2, fiche 46, Anglais, CSB
correct, Canada
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Branch provides service and support to the Department of Finance and the Treasury Board Secretariat (TBS) for human resources, financial and administrative management, information management and information technology, audit and evaluation and security. 3, fiche 46, Anglais, - Corporate%20Services%20Branch
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Direction des services ministériels
1, fiche 46, Français, Direction%20des%20services%20minist%C3%A9riels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
- DSM 2, fiche 46, Français, DSM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La Direction assure la prestation de services et apporte son soutien au ministère des Finances et au Secrétariat du Conseil du Trésor(SCT) dans les domaines suivants : ressources humaines, gestion financière et administrative, gestion de l'information et technologie de l'information, vérification et évaluation, et sécurité. 3, fiche 46, Français, - Direction%20des%20services%20minist%C3%A9riels
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-05-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Capital Plans, Projects and Procurement
1, fiche 47, Anglais, Capital%20Plans%2C%20Projects%20and%20Procurement
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
This is one of ten volumes to be published as part of the Information and Administrative Management Component of the Treasury Board Manual (TBM). 2, fiche 47, Anglais, - Capital%20Plans%2C%20Projects%20and%20Procurement
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Plans d’investissement, projets et acquisition
1, fiche 47, Français, Plans%20d%26rsquo%3Binvestissement%2C%20projets%20et%20acquisition
correct, nom masculin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ce document est l'un des 10 volumes publiés dans la composante de Gestion de l'information et gestion administrative, du Manuel du Conseil du Trésor. 2, fiche 47, Français, - Plans%20d%26rsquo%3Binvestissement%2C%20projets%20et%20acquisition
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-07-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Library Science
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- International Council on Archives
1, fiche 48, Anglais, International%20Council%20on%20Archives
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- ICA 1, fiche 48, Anglais, ICA
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
ICA is dedicated to the advancement of archives worldwide. Archives, by providing evidence of human activities and transactions, underlie the rights of individuals and States, and are fundamental to democracy a good governance. Archives safeguard the memory of mankind by preserving records of its past. In pursuing the advancement of archives, ICA works for the protection and enhancement of the memory of the world. 2, fiche 48, Anglais, - International%20Council%20on%20Archives
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- International Council on Archive
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Bibliothéconomie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Conseil international des archives
1, fiche 48, Français, Conseil%20international%20des%20archives
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- CIA 1, fiche 48, Français, CIA
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le CIA a pour mission de promouvoir la préservation et l'accès aux archives dans le monde entier. Les archives constituent la mémoire des nations et des sociétés; elles sont un élément fondamental de leur identité. La conservation des archives est indispensable pour assurer à la fois la continuité des activités des organismes et la justification des droits des individus et des États. Parce qu'elles garantissent l'accès des citoyens à l'information administrative et le droit des peuples à connaître leur histoire, les archives sont essentielles à l'exercice de la démocratie et à la qualité de l'administration publique. En travaillant à améliorer la gestion des archives, le CIA contribue à la sauvegarde et à l'enrichissement de mémoire du monde. 2, fiche 48, Français, - Conseil%20international%20des%20archives
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Biblioteconomía
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Internacional de Archivos
1, fiche 48, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20Archivos
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Corporate Structure
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- personnel service
1, fiche 49, Anglais, personnel%20service
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- staff service 2, fiche 49, Anglais, staff%20service
correct
- personnel department 3, fiche 49, Anglais, personnel%20department
correct
- human resources office 4, fiche 49, Anglais, human%20resources%20office
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Structures de l'entreprise
Fiche 49, La vedette principale, Français
- service du personnel
1, fiche 49, Français, service%20du%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- direction du personnel 2, fiche 49, Français, direction%20du%20personnel
correct, nom féminin
- bureau du personnel 3, fiche 49, Français, bureau%20du%20personnel
correct, nom masculin
- bureau des ressources humaines 4, fiche 49, Français, bureau%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Unité administrative qui se consacre à toutes les fonctions de la gestion du personnel : sélection, recrutement, formation, stages, classification du personnel et des emplois, paye et avantages sociaux, orientation et perfectionnement du personnel. 5, fiche 49, Français, - service%20du%20personnel
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Bureau du personnel : expression parfois utilisée pour désigner le service du personnel. 3, fiche 49, Français, - service%20du%20personnel
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Estructura de la empresa
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- departamento de personal
1, fiche 49, Espagnol, departamento%20de%20personal
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- personnel administration officer (management)
1, fiche 50, Anglais, personnel%20administration%20officer%20%28management%29
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0114 - Other Administrative Services Managers. 2, fiche 50, Anglais, - personnel%20administration%20officer%20%28management%29
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Military. 1, fiche 50, Anglais, - personnel%20administration%20officer%20%28management%29
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Militaire (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- officier administratif au service du personnel (gestion)
1, fiche 50, Français, officier%20administratif%20au%20service%20du%20personnel%20%28gestion%29
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- officière administrative au service du personnel(gestion) 1, fiche 50, Français, offici%C3%A8re%20administrative%20au%20service%20du%20personnel%28gestion%29
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0114 - Directeurs/directrices d’autres services administratifs. 2, fiche 50, Français, - officier%20administratif%20au%20service%20du%20personnel%20%28gestion%29
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Forces armées. 1, fiche 50, Français, - officier%20administratif%20au%20service%20du%20personnel%20%28gestion%29
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-01-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Real Estate
- Federal Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Real Property Management
1, fiche 51, Anglais, Real%20Property%20Management
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Information and Administrative Management - Real Property Management 2, fiche 51, Anglais, Information%20and%20Administrative%20Management%20%2D%20Real%20Property%20Management
correct, Canada
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Real Property Management is the title of a manual published by the Treasury Board Secretariat in the series "Information and Administrative Management". 3, fiche 51, Anglais, - Real%20Property%20Management
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Immobilier
- Administration fédérale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Gestion des biens immobiliers
1, fiche 51, Français, Gestion%20des%20biens%20immobiliers
correct, nom féminin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Gestion de l'information et gestion administrative-Gestion des biens immobiliers 2, fiche 51, Français, Gestion%20de%20l%27information%20et%20gestion%20administrative%2DGestion%20des%20biens%20immobiliers
correct, nom féminin, Canada
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La Gestion des biens immobiliers est le titre d’un manuel publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor dans la série «Gestion de l'information et gestion administrative». 3, fiche 51, Français, - Gestion%20des%20biens%20immobiliers
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-06-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Administrative Assistant to BPA Management Team 1, fiche 52, Anglais, Administrative%20Assistant%20to%20BPA%20Management%20Team
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
BPA = Bureau of Pensions Advocates. 2, fiche 52, Anglais, - Administrative%20Assistant%20to%20BPA%20Management%20Team
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Administrative Assistant to Bureau of Pensions Advocates Management Team
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- adjoint administratif à l’équipe de gestion du BSJP
1, fiche 52, Français, adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20de%20gestion%20du%20BSJP
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- adjointe administrative à l'équipe de gestion du BSJP 2, fiche 52, Français, adjointe%20administrative%20%C3%A0%20l%27%C3%A9quipe%20de%20gestion%20du%20BSJP
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Annuaire téléphonique, Anciens Combattants, mai 1998. 1, fiche 52, Français, - adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20de%20gestion%20du%20BSJP
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
BSJP = Bureau de services juridiques des pensions. 2, fiche 52, Français, - adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20de%20gestion%20du%20BSJP
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- adjoint administratif à l’équipe de gestion du Bureau de services juridiques des pensions
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-03-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
- Management Operations (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Administrative Management Team 1, fiche 53, Anglais, Administrative%20Management%20Team
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Équipe de gestion administrative
1, fiche 53, Français, %C3%89quipe%20de%20gestion%20administrative
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- EGA 1, fiche 53, Français, EGA
nom féminin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-06-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Military (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- helping profession 1, fiche 54, Anglais, helping%20profession
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- helping professions
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 54, La vedette principale, Français
- profession axée sur la relation d’aide
1, fiche 54, Français, profession%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20relation%20d%26rsquo%3Baide
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Liste de termes définis dans l'OAFC [Ordonnance administrative des Forces canadiennes] sur la gestion du stress provoqué par un incident critique dans les Forces canadiennes(11 mars 1994). 1, fiche 54, Français, - profession%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20relation%20d%26rsquo%3Baide
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : OAFC 34-55. 1, fiche 54, Français, - profession%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20relation%20d%26rsquo%3Baide
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- professions axées sur la relation d’aide
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-12-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Procurement Management
1, fiche 55, Anglais, Procurement%20Management
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Procurement Management Section 2, fiche 55, Anglais, Procurement%20Management%20Section
Canada
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat, Administrative Policy Branch, Administrative Management Division. 1, fiche 55, Anglais, - Procurement%20Management
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Gestion de l’approvisionnement
1, fiche 55, Français, Gestion%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Section de la gestion de l’approvisionnement 2, fiche 55, Français, Section%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement
nom féminin, Canada
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor, Direction de la politique administrative, Division de la gestion administrative. 1, fiche 55, Français, - Gestion%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-12-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Procurement Policy
1, fiche 56, Anglais, Procurement%20Policy
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Procurement Policy Group 2, fiche 56, Anglais, Procurement%20Policy%20Group
Canada
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat, Administrative Policy Branch, Administrative Management Division, Procurement Management. 1, fiche 56, Anglais, - Procurement%20Policy
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Politique d’approvisionnement
1, fiche 56, Français, Politique%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Groupe de la politique d’approvisionnement 2, fiche 56, Français, Groupe%20de%20la%20politique%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
nom masculin, Canada
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor, Direction de la politique administrative, Division de la gestion administrative, Gestion de l'approvisionnement. 1, fiche 56, Français, - Politique%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Financial and Budgetary Management
- Management Operations (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Division of Financial and Administrative Management 1, fiche 57, Anglais, Division%20of%20Financial%20and%20Administrative%20Management
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [United Nations Children's Fund]; merging of the Office of Administrative Management and the Division of Financial Management. 1, fiche 57, Anglais, - Division%20of%20Financial%20and%20Administrative%20Management
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Division of Administrative and Financial Management
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion budgétaire et financière
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Division de la gestion financière et administrative
1, fiche 57, Français, Division%20de%20la%20gestion%20financi%C3%A8re%20et%20administrative
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Division de la gestion administrative et financière
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Gestión presupuestaria y financiera
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- División de Gestión Financiera y Administrativa
1, fiche 57, Espagnol, Divisi%C3%B3n%20de%20Gesti%C3%B3n%20Financiera%20y%20Administrativa
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- División de Gestión Administrativa y Financiera
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Financial and Administrative Management of Research Projects in Eastern and Southern Africa 1, fiche 58, Anglais, Financial%20and%20Administrative%20Management%20of%20Research%20Projects%20in%20Eastern%20and%20Southern%20Africa
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- FAMESA 1, fiche 58, Anglais, FAMESA
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Projets de gestion financière et administrative de la recherche en Afrique orientale et australe
1, fiche 58, Français, Projets%20de%20gestion%20financi%C3%A8re%20et%20administrative%20de%20la%20recherche%20en%20Afrique%20orientale%20et%20australe
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Finanzas
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Gestión Financiera y Administrativa de Proyectos de Investigación en África Oriental y Meridional
1, fiche 58, Espagnol, Gesti%C3%B3n%20Financiera%20y%20Administrativa%20de%20Proyectos%20de%20Investigaci%C3%B3n%20en%20%C3%81frica%20Oriental%20y%20Meridional
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-07-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
- Rights and Freedoms
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- General Population Committee 1, fiche 59, Anglais, General%20Population%20Committee
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- GP Committee 1, fiche 59, Anglais, GP%20Committee
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Droits et libertés
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Comité de la population carcérale générale
1, fiche 59, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20g%C3%A9n%C3%A9rale
non officiel, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- CPCG 1, fiche 59, Français, CPCG
non officiel, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Dans un compte rendu d’une réunion entre ce comité de l'établissement Kent(région du Pacifique) et la Gestion administrative. 1, fiche 59, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-04-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Accounting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- SAP R/3 Cluster Group 1, fiche 60, Anglais, SAP%20R%2F3%20Cluster%20Group
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- SAP R3 Cluster Group
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Comptabilité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Groupe de concertation sur le R/3 de SAP
1, fiche 60, Français, Groupe%20de%20concertation%20sur%20le%20R%2F3%20de%20SAP
non officiel, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Regroupant les ministères qui possèdent ou envisagent d’acheter ce progiciel de gestion administrative et comptable. 1, fiche 60, Français, - Groupe%20de%20concertation%20sur%20le%20R%2F3%20de%20SAP
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Présentation au CT [Conseil du Trésor]. 1, fiche 60, Français, - Groupe%20de%20concertation%20sur%20le%20R%2F3%20de%20SAP
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de concertation sur le R3 de SAP
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-09-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Règles sur les modalités de gestion administrative, financière et d'engagement de personnel des commissions d'enquête instituées en vertu de la Loi sur les commissions d'enquête
1, fiche 61, Anglais, R%C3%A8gles%20sur%20les%20modalit%C3%A9s%20de%20gestion%20administrative%2C%20financi%C3%A8re%20et%20d%27engagement%20de%20personnel%20des%20commissions%20d%27enqu%C3%AAte%20institu%C3%A9es%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20commissions%20d%27enqu%C3%AAte
correct, Québec
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Règles sur les modalités de gestion administrative, financière et d’engagement de personnel des commissions d’enquête instituées en vertu de la Loi sur les commissions d’enquête
1, fiche 61, Français, R%C3%A8gles%20sur%20les%20modalit%C3%A9s%20de%20gestion%20administrative%2C%20financi%C3%A8re%20et%20d%26rsquo%3Bengagement%20de%20personnel%20des%20commissions%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20institu%C3%A9es%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20commissions%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte
correct, Québec
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1996-02-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Business Resumption Planning: Technical Standards
1, fiche 62, Anglais, Business%20Resumption%20Planning%3A%20Technical%20Standards
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Published in 1992 by the Treasury Board Secretariat. 1, fiche 62, Anglais, - Business%20Resumption%20Planning%3A%20Technical%20Standards
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Planification de la reprise des opérations - Normes
1, fiche 62, Français, Planification%20de%20la%20reprise%20des%20op%C3%A9rations%20%2D%20Normes
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1992 par le Secrétariat du Conseil du Trésor, Direction de la politique administrative, Section des pratiques de gestion de l'information. 1, fiche 62, Français, - Planification%20de%20la%20reprise%20des%20op%C3%A9rations%20%2D%20Normes
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1995-11-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Public Property
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- land disposal
1, fiche 63, Anglais, land%20disposal
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[The Administrative Management] ... also has responsibility for central land information systems, coordinating federal land use within regional contexts and certain land disposal projects 1, fiche 63, Anglais, - land%20disposal
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Propriétés publiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- aliénation de terrains
1, fiche 63, Français, ali%C3%A9nation%20de%20terrains
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
(La gestion administrative) [...] est également chargée des systèmes centraux d’information foncière, de la coordination de l'utilisation des terrains de l'État en région et de certains projets d’aliénation de terrains. 1, fiche 63, Français, - ali%C3%A9nation%20de%20terrains
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1995-11-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- overall regulatory policy
1, fiche 64, Anglais, overall%20regulatory%20policy
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[The administration management] ... develops, in consultation with departments and the private sector, overall regulatory policy and assists departments in improving their management of regulatory programs. 1, fiche 64, Anglais, - overall%20regulatory%20policy
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- politique réglementaire générale
1, fiche 64, Français, politique%20r%C3%A9glementaire%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[la gestion administrative] [...] élabore, de concert avec les ministères et le secteur privé, la politique réglementaire générale et aide les ministères à améliorer la gestion de leurs programmes de réglementation. 1, fiche 64, Français, - politique%20r%C3%A9glementaire%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1995-11-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- regulatory program
1, fiche 65, Anglais, regulatory%20program
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[The Administrative Management] develops, in consultation with departments and the private sector, overall regulatory policy and assists departments in improving their management of regulatory programs 1, fiche 65, Anglais, - regulatory%20program
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- programme de réglementation
1, fiche 65, Français, programme%20de%20r%C3%A9glementation
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[La gestion administrative] élabore, de concert avec les ministères et le secteur privé, la politique réglementaire générale et aide les ministères à améliorer la gestion de leurs programmes de réglementation. 1, fiche 65, Français, - programme%20de%20r%C3%A9glementation
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1995-05-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Information and Administrative Management - Review, Internal Audit and Evaluation
1, fiche 66, Anglais, Information%20and%20Administrative%20Management%20%2D%20Review%2C%20Internal%20Audit%20and%20Evaluation
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Manual 2, fiche 66, Anglais, - Information%20and%20Administrative%20Management%20%2D%20Review%2C%20Internal%20Audit%20and%20Evaluation
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Gestion de l'information et gestion administrative-Examen, vérification interne et évaluation
1, fiche 66, Français, Gestion%20de%20l%27information%20et%20gestion%20administrative%2DExamen%2C%20v%C3%A9rification%20interne%20et%20%C3%A9valuation
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Information and Administrative Management
1, fiche 67, Anglais, Information%20and%20Administrative%20Management
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Gestion de l'information et gestion administrative
1, fiche 67, Français, Gestion%20de%20l%27information%20et%20gestion%20administrative
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor. 2, fiche 67, Français, - Gestion%20de%20l%27information%20et%20gestion%20administrative
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1995-03-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Information and Administrative Management Component
1, fiche 68, Anglais, Information%20and%20Administrative%20Management%20Component
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Manual-Communications, Appendix A 1, fiche 68, Anglais, - Information%20and%20Administrative%20Management%20Component
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Module-Gestion de l'information et gestion administrative
1, fiche 68, Français, Module%2DGestion%20de%20l%27information%20et%20gestion%20administrative
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor-Communications, Appendice A. 1, fiche 68, Français, - Module%2DGestion%20de%20l%27information%20et%20gestion%20administrative
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1994-09-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Information and administrative management: materiel, services and risk management
1, fiche 69, Anglais, Information%20and%20administrative%20management%3A%20materiel%2C%20services%20and%20risk%20management
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Gestion de l'information et gestion administrative : matériel, services et gestion des risques
1, fiche 69, Français, Gestion%20de%20l%27information%20et%20gestion%20administrative%20%3A%20mat%C3%A9riel%2C%20services%20et%20gestion%20des%20risques
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Publication du Conseil du Trésor. 1, fiche 69, Français, - Gestion%20de%20l%27information%20et%20gestion%20administrative%20%3A%20mat%C3%A9riel%2C%20services%20et%20gestion%20des%20risques
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1994-09-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
- Taxation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Administrative Consolidation Management Committee 1, fiche 70, Anglais, Administrative%20Consolidation%20Management%20Committee
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
- Fiscalité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Comité de gestion de l'unification administrative
1, fiche 70, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%27unification%20administrative
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Impôt1. 1, fiche 70, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%27unification%20administrative
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Leading Downsized Organizations 1, fiche 71, Anglais, Leading%20Downsized%20Organizations
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Cours du Center for Creative Leadership (Greensboro, Caroline du Nord). Pas de titre français. Devenu Leading Transitions. 1, fiche 71, Anglais, - Leading%20Downsized%20Organizations
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Leading Downsized Organizations 1, fiche 71, Français, Leading%20Downsized%20Organizations
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par Renée Carter, adjointe administrative, Centre canadien de gestion. 1, fiche 71, Français, - Leading%20Downsized%20Organizations
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1994-02-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Office of Audit and Administration Management
1, fiche 72, Anglais, Office%20of%20Audit%20and%20Administration%20Management
correct, international
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Bureau de la vérification des comptes et de la gestion administrative
1, fiche 72, Français, Bureau%20de%20la%20v%C3%A9rification%20des%20comptes%20et%20de%20la%20gestion%20administrative
correct, international
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Liste alphabétique des sigles de l’OMS. 1, fiche 72, Français, - Bureau%20de%20la%20v%C3%A9rification%20des%20comptes%20et%20de%20la%20gestion%20administrative
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1994-02-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Alternatives 1, fiche 73, Anglais, Alternatives
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Alternatives 1, fiche 73, Français, Alternatives
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Bulletin qui propose des innovations en matière de prestation des services communs. 1, fiche 73, Français, - Alternatives
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Source : Publié par le Bureau de la gestion des biens immobiliers et du matériel, Direction de la politique administrative, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 73, Français, - Alternatives
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1994-01-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Material Management Assignment Service
1, fiche 74, Anglais, Material%20Management%20Assignment%20Service
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Service d’affectation - Gestion du matériel
1, fiche 74, Français, Service%20d%26rsquo%3Baffectation%20%2D%20Gestion%20du%20mat%C3%A9riel
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Programme du Conseil du Trésor du Canada, Direction de la politique administrative, Division de la politique et l'évaluation, Gestion des risques et du matériel. 2, fiche 74, Français, - Service%20d%26rsquo%3Baffectation%20%2D%20Gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1993-08-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Administrative Policy and Quality Management Division 1, fiche 75, Anglais, Administrative%20Policy%20and%20Quality%20Management%20Division
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Division de la politique administrative et de la qualité en gestion 1, fiche 75, Français, Division%20de%20la%20politique%20administrative%20et%20de%20la%20qualit%C3%A9%20en%20gestion
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
De la Direction de la politique administrative (Secrétariat du Conseil du Trésor). 1, fiche 75, Français, - Division%20de%20la%20politique%20administrative%20et%20de%20la%20qualit%C3%A9%20en%20gestion
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Information, Communications and Security Policy Division 1, fiche 76, Anglais, Information%2C%20Communications%20and%20Security%20Policy%20Division
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Division de la politique de l’information, des communications et de la sécurité 1, fiche 76, Français, Division%20de%20la%20politique%20de%20l%26rsquo%3Binformation%2C%20des%20communications%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle division de la Direction de la politique administrative, Secrétariat du Conseil du trésor(SCT), qui remplace la Division des pratiques de gestion de l'information. Source : Marcel Chartrand, agent principal des communications, DPA, SCT. 1, fiche 76, Français, - Division%20de%20la%20politique%20de%20l%26rsquo%3Binformation%2C%20des%20communications%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1993-05-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Finance and Management Services 1, fiche 77, Anglais, Finance%20and%20Management%20Services
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Direction des finances et de la gestion administrative 1, fiche 77, Français, Direction%20des%20finances%20et%20de%20la%20gestion%20administrative
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Yukon. 1, fiche 77, Français, - Direction%20des%20finances%20et%20de%20la%20gestion%20administrative
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- operational control transfer
1, fiche 78, Anglais, operational%20control%20transfer
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Information and Administrative Management. Security.... Operational control transfer. Procedures are needed to control transfers of systems; for example, between operations staff and customer engineers. 1, fiche 78, Anglais, - operational%20control%20transfer
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 78, La vedette principale, Français
- transfert de contrôle d’exploitation
1, fiche 78, Français, transfert%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bexploitation
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Gestion de l'information et gestion administrative. Sécurité.(...) Transfert du contrôle d’exploitation. Des règles sont requises pour contrôler le transfert d’exploitation à du personnel non opérationnel, comme les ingénieurs clients. 1, fiche 78, Français, - transfert%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bexploitation
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- IT Security
- Protection of Property
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- classified information technology asset
1, fiche 79, Anglais, classified%20information%20technology%20asset
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Information and Administrative Management. Security.... This document ... applies to the safeguarding of classified and designated information technology assets. 1, fiche 79, Anglais, - classified%20information%20technology%20asset
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Sécurité des biens
Fiche 79, La vedette principale, Français
- bien classifié lié à la technologie de l’information
1, fiche 79, Français, bien%20classifi%C3%A9%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Gestion de l'information et gestion administrative. Sécurité. [...] Le présent document [traite] des biens classifiés et désignés liés à la technologie de l'information. 1, fiche 79, Français, - bien%20classifi%C3%A9%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- IT Security
- Protection of Property
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- classified and designated information technology assets
1, fiche 80, Anglais, classified%20and%20designated%20information%20technology%20assets
correct, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Information and Administrative Management. Security.... This document ... applies to the safeguarding of classified and designated information technology assets. 1, fiche 80, Anglais, - classified%20and%20designated%20information%20technology%20assets
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Sécurité des biens
Fiche 80, La vedette principale, Français
- biens classifiés et désignés liés à la technologie de l’information
1, fiche 80, Français, biens%20classifi%C3%A9s%20et%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
nom masculin, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Gestion de l'information et gestion administrative. Sécurité. [...] Le présent document [traite] des biens classifiés et désignés liés à la technologie de l'information. 1, fiche 80, Français, - biens%20classifi%C3%A9s%20et%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- IT Security
- Protection of Property
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- designated classified information technology asset
1, fiche 81, Anglais, designated%20classified%20information%20technology%20asset
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Information and Administrative Management. Security.... This document ... applies to the safeguarding of classified and designated information technology assets. 1, fiche 81, Anglais, - designated%20classified%20information%20technology%20asset
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Sécurité des biens
Fiche 81, La vedette principale, Français
- bien désigné lié à la technologie de l’information
1, fiche 81, Français, bien%20d%C3%A9sign%C3%A9%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Gestion de l'information et gestion administrative. Sécurité. [...] Le présent document [traite] des biens classifiés et désignés liés à la technologie de l'information. 1, fiche 81, Français, - bien%20d%C3%A9sign%C3%A9%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Canadian government keyboard standard for information technology equipment
1, fiche 82, Anglais, Canadian%20government%20keyboard%20standard%20for%20information%20technology%20equipment
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique
1, fiche 82, Français, Norme%20de%20clavier%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20pour%20le%20mat%C3%A9riel%20informatique
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Chapitre 5 du Manuel du Conseil du Trésor intitulé Gestion de l'information et gestion administrative, Normes sur les technologies de l'information. La publication se trouve à la bibliothèque ministérielle du Secrétariat d’État 1, fiche 82, Français, - Norme%20de%20clavier%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20pour%20le%20mat%C3%A9riel%20informatique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Administrative Management Innovations 1, fiche 83, Anglais, Administrative%20Management%20Innovations
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Innovations en gestion administrative
1, fiche 83, Français, Innovations%20en%20gestion%20administrative
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Division de la politique et de l’évaluation, Direction de la politique administrative, SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. 1, fiche 83, Français, - Innovations%20en%20gestion%20administrative
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Annuaire téléphonique. 1, fiche 83, Français, - Innovations%20en%20gestion%20administrative
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Operations Research and Management
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Departmental Administrative Information Management 1, fiche 84, Anglais, Departmental%20Administrative%20Information%20Management
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Gestion de l'information administrative du ministère
1, fiche 84, Français, Gestion%20de%20l%27information%20administrative%20du%20minist%C3%A8re
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique des appellations de la section Environnement. 1, fiche 84, Français, - Gestion%20de%20l%27information%20administrative%20du%20minist%C3%A8re
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Gestion ministérielle de l'information administrative
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1992-11-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- hospital card
1, fiche 85, Anglais, hospital%20card
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 85, La vedette principale, Français
- carte hospitalière
1, fiche 85, Français, carte%20hospitali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Carte à mémoire qui offre une miniaturisation du dossier médical et facilite les tâches de gestion administrative. 1, fiche 85, Français, - carte%20hospitali%C3%A8re
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le ministère de la Santé a expérimenté la "carte hospitalière" à Saint-Nazaire. Toute personne hospitalisée dans cette région reçoit une carte contenant les principales données administratives nécessaires à son admission. (Science et technologie, 04.1989, 14, p. 70). 1, fiche 85, Français, - carte%20hospitali%C3%A8re
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1992-06-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Information and Administrative Management Manual on Contracting 1, fiche 86, Anglais, Information%20and%20Administrative%20Management%20Manual%20on%20Contracting
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Gestion de l'information et gestion administrative-Marchés 1, fiche 86, Français, Gestion%20de%20l%27information%20et%20gestion%20administrative%2DMarch%C3%A9s
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor. 1, fiche 86, Français, - Gestion%20de%20l%27information%20et%20gestion%20administrative%2DMarch%C3%A9s
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1992-06-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Programming Languages
- Operating Systems (Software)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Government Working Group on Programming Languages and Operating Systems 1, fiche 87, Anglais, Government%20Working%20Group%20on%20Programming%20Languages%20and%20Operating%20Systems
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Langages de programmation
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de l’administration fédérale sur les langages de programmation et les systèmes d’exploitation
1, fiche 87, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20les%20langages%20de%20programmation%20et%20les%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Bexploitation
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Gestion de l'information et gestion administrative, Manuel du Conseil du Trésor. 1, fiche 87, Français, - Groupe%20de%20travail%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20les%20langages%20de%20programmation%20et%20les%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Bexploitation
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1992-04-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Information and administrative management: security
1, fiche 88, Anglais, Information%20and%20administrative%20management%3A%20security
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada, 1991. Information found in DOBIS. 1, fiche 88, Anglais, - Information%20and%20administrative%20management%3A%20security
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Gestion de l'information et gestion administrative : sécurité
1, fiche 88, Français, Gestion%20de%20l%27information%20et%20gestion%20administrative%20%3A%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 88, Français, - Gestion%20de%20l%27information%20et%20gestion%20administrative%20%3A%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1992-03-18
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Administrative Review Unit
1, fiche 89, Anglais, Administrative%20Review%20Unit
correct, international
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
United Nations 1, fiche 89, Anglais, - Administrative%20Review%20Unit
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Service de gestion administrative
1, fiche 89, Français, Service%20de%20gestion%20administrative
correct, international
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies 1, fiche 89, Français, - Service%20de%20gestion%20administrative
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1992-03-10
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- System Names
- Financial and Budgetary Management
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Administration Management Information System 1, fiche 90, Anglais, Administration%20Management%20Information%20System
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Système intégré de gestion administrative
1, fiche 90, Français, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20administrative
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- SIGA 1, fiche 90, Français, SIGA
nom masculin
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Service du renseignement de sécurité. 1, fiche 90, Français, - Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20administrative
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1991-12-23
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- irrigation district
1, fiche 91, Anglais, irrigation%20district
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An organization operating under legal regulations for financing, constructing, and operating an irrigation water distribution system. 2, fiche 91, Anglais, - irrigation%20district
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- syndicat d’arrosants
1, fiche 91, Français, syndicat%20d%26rsquo%3Barrosants
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- syndicat d’irrigants 2, fiche 91, Français, syndicat%20d%26rsquo%3Birrigants
proposition, nom masculin
- association d’arrosants 2, fiche 91, Français, association%20d%26rsquo%3Barrosants
proposition, nom féminin
- association d’irrigants 2, fiche 91, Français, association%20d%26rsquo%3Birrigants
proposition, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[...] le plus souvent les installations d’aspersion sont le fait de syndicats d’arrosants et nécessitent l’établissement d’un réseau de distribution en conduites sous pression, alimentées par une station de pompage commune, avec ou sans réservoir. La livraison de l’eau aux arrosants se fait alors au moyen de bornes d’irrigation. 1, fiche 91, Français, - syndicat%20d%26rsquo%3Barrosants
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
[...] il est le plus souvent nécessaire de créer un organisme de type «association syndicale» qui est destiné à assurer la gestion tant administrative que technique du périmètre aménagé. Cette assemblée regroupant tous les irrigants du périmètre est représentée par un bureau [...] 2, fiche 91, Français, - syndicat%20d%26rsquo%3Barrosants
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Corporate Inventory of Information Holdings - Guide to the Structure, Data Model, Data Dictionary
1, fiche 92, Anglais, Corporate%20Inventory%20of%20Information%20Holdings%20%2D%20Guide%20to%20the%20Structure%2C%20Data%20Model%2C%20Data%20Dictionary
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Répertoire central des fonds de renseignements - Guide qui interprète la structure, le modèle de données, le dictionnaire de données
1, fiche 92, Français, R%C3%A9pertoire%20central%20des%20fonds%20de%20renseignements%20%2D%20Guide%20qui%20interpr%C3%A8te%20la%20structure%2C%20le%20mod%C3%A8le%20de%20donn%C3%A9es%2C%20le%20dictionnaire%20de%20donn%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Document du Secrétariat du Conseil du Trésor, Direction de la politique administrative, Pratiques de gestion de l'information. 1, fiche 92, Français, - R%C3%A9pertoire%20central%20des%20fonds%20de%20renseignements%20%2D%20Guide%20qui%20interpr%C3%A8te%20la%20structure%2C%20le%20mod%C3%A8le%20de%20donn%C3%A9es%2C%20le%20dictionnaire%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Ce document est daté de janvier 1991. 1, fiche 92, Français, - R%C3%A9pertoire%20central%20des%20fonds%20de%20renseignements%20%2D%20Guide%20qui%20interpr%C3%A8te%20la%20structure%2C%20le%20mod%C3%A8le%20de%20donn%C3%A9es%2C%20le%20dictionnaire%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1991-11-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Management Operations (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Information and Administrative Management Manual 1, fiche 93, Anglais, Information%20and%20Administrative%20Management%20Manual
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Manuel du Conseil du Trésor-Gestion de l'information et gestion administrative
1, fiche 93, Français, Manuel%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%2DGestion%20de%20l%27information%20et%20gestion%20administrative
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Bibliothèque du CT [Conseil du Trésor]. 1, fiche 93, Français, - Manuel%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%2DGestion%20de%20l%27information%20et%20gestion%20administrative
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Manuel du Conseil du Trésor
- Gestion de l'information et gestion administrative
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1991-04-22
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Articles of Agreement - Consulting and Professional Services
1, fiche 94, Anglais, Articles%20of%20Agreement%20%2D%20Consulting%20and%20Professional%20Services
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Protocole d’accord - Services de conseil et services professionnels
1, fiche 94, Français, Protocole%20d%26rsquo%3Baccord%20%2D%20Services%20de%20conseil%20et%20services%20professionnels
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Conseil du Trésor du Canada, Division de la gestion administrative, Planification et information. 2, fiche 94, Français, - Protocole%20d%26rsquo%3Baccord%20%2D%20Services%20de%20conseil%20et%20services%20professionnels
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1991-04-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Materiel Assets Information Systems Advisory Panel 1, fiche 95, Anglais, Materiel%20Assets%20Information%20Systems%20Advisory%20Panel
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Comité consultatif chargé des systèmes d’information sur les biens
1, fiche 95, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20charg%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20biens
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Document du Conseil du Trésor(juin 1990) fourni par la Gestion de l'information sur les biens, Direction de la politique administrative, SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. 1, fiche 95, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20charg%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20biens
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1990-12-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Administrative Management Society
1, fiche 96, Anglais, Administrative%20Management%20Society
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Société de gestion administrative
1, fiche 96, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20administrative
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1990-11-23
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- System Names
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Administrative Information Management System
1, fiche 97, Anglais, Administrative%20Information%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- AIMS 2, fiche 97, Anglais, AIMS
correct, Canada
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Système de gestion de l'information administrative
1, fiche 97, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20administrative
correct, nom masculin, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
- SGIA 2, fiche 97, Français, SGIA
correct, Canada
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada, Budget des dépenses, Partie III. 1, fiche 97, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20administrative
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1988-03-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Departmental Administration Management Manual
1, fiche 98, Anglais, Departmental%20Administration%20Management%20Manual
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
of National Revenue (Customs and Excise). 1, fiche 98, Anglais, - Departmental%20Administration%20Management%20Manual
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Manuel de la gestion administrative du Ministère
1, fiche 98, Français, Manuel%20de%20la%20gestion%20administrative%20du%20Minist%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1987-04-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- administrative management survey
1, fiche 99, Anglais, administrative%20management%20survey
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 99, La vedette principale, Français
- étude de gestion administrative
1, fiche 99, Français, %C3%A9tude%20de%20gestion%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1986-04-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Division of Administrative Management 1, fiche 100, Anglais, Division%20of%20Administrative%20Management
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Division de gestion administrative 1, fiche 100, Français, Division%20de%20gestion%20administrative
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


