TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION AFFAIRES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- project management chief - scientific affairs
1, fiche 1, Anglais, project%20management%20chief%20%2D%20scientific%20affairs
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chef de la gestion de projets-affaires scientifiques
1, fiche 1, Français, chef%20de%20la%20gestion%20de%20projets%2Daffaires%20scientifiques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-08-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Parliamentary Language
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Leader of the Government in the House of Commons
1, fiche 2, Anglais, Leader%20of%20the%20Government%20in%20the%20House%20of%20Commons
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Government House Leader 2, fiche 2, Anglais, Government%20House%20Leader
correct, voir observation, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The Minister responsible for managing the government's business in the House, including negotiating the scheduling of business with the House Leaders of the opposition parties. 3, fiche 2, Anglais, - Leader%20of%20the%20Government%20in%20the%20House%20of%20Commons
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "Government House Leader" is usually written with a capital "G," "H" and "L." However, according to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines," unofficial and general titles are usually lower cased, and the spelling "government House leader" (with a lower case "g" and "l") is used for parliamentary publications such as the "House of Commons Debates." 4, fiche 2, Anglais, - Leader%20of%20the%20Government%20in%20the%20House%20of%20Commons
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Government in the House of Commons Leader
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- leader du gouvernement à la Chambre des communes
1, fiche 2, Français, leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- leader du gouvernement à la Chambre 2, fiche 2, Français, leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20la%20Chambre
correct, nom masculin et féminin, Canada
- leader parlementaire du gouvernement 3, fiche 2, Français, leader%20parlementaire%20du%20gouvernement
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ministre responsable de la gestion parlementaire des affaires du gouvernement à la Chambre, y compris la négociation du calendrier des affaires avec les leaders à la Chambre des partis de l'opposition. 4, fiche 2, Français, - leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Lenguaje parlamentario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Líder del Gobierno en la Cámara de los Comunes
1, fiche 2, Espagnol, L%C3%ADder%20del%20Gobierno%20en%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Diputado del partido en el poder responsable de la gestión de los asuntos del Gobierno en la Cámara, incluida la negociación del calendario de los asuntos con los líderes parlamentarios de los partidos de la oposición. 1, fiche 2, Espagnol, - L%C3%ADder%20del%20Gobierno%20en%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-12-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- business administration professor - university
1, fiche 3, Anglais, business%20administration%20professor%20%2D%20university
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- professeur de gestion des affaires au niveau universitaire
1, fiche 3, Français, professeur%20de%20gestion%20des%20affaires%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- professeure de gestion des affaires au niveau universitaire 1, fiche 3, Français, professeure%20de%20gestion%20des%20affaires%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- business management analyst
1, fiche 4, Anglais, business%20management%20analyst
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- analyste en gestion des affaires
1, fiche 4, Français, analyste%20en%20gestion%20des%20affaires
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- business management consultant
1, fiche 5, Anglais, business%20management%20consultant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- consultant en gestion des affaires
1, fiche 5, Français, consultant%20en%20gestion%20des%20affaires
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- consultante en gestion des affaires 1, fiche 5, Français, consultante%20en%20gestion%20des%20affaires
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- business analyst project manager
1, fiche 6, Anglais, business%20analyst%20project%20manager
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- analyste des affaires en gestion de projet
1, fiche 6, Français, analyste%20des%20affaires%20en%20gestion%20de%20projet
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-12-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Police
- Peace-Keeping Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Police Arrangement
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Police%20Arrangement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CPA 2, fiche 7, Anglais, CPA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The partnership between Global Affairs Canada, Public Safety Canada and the Royal Canadian Mounted Police to manage the Canadian police contribution to international peacekeeping and peace-operation missions. 3, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Police%20Arrangement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canadian Police Arrangement; CPA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Police%20Arrangement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Police
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Arrangement sur la police civile au Canada
1, fiche 7, Français, Arrangement%20sur%20la%20police%20civile%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- APCC 2, fiche 7, Français, APCC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partenariat entre Affaires mondiales Canada, Sécurité publique Canada et la Gendarmerie royale du Canada pour la gestion de la contribution policière du Canada aux missions internationales de maintien de la paix et de paix. 3, fiche 7, Français, - Arrangement%20sur%20la%20police%20civile%20au%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Arrangement sur la police civile au Canada; APCC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 7, Français, - Arrangement%20sur%20la%20police%20civile%20au%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- INTERPOL Crime Section
1, fiche 8, Anglais, INTERPOL%20Crime%20Section
voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
INTERPOL: international police. 1, fiche 8, Anglais, - INTERPOL%20Crime%20Section
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
INTERPOL Crime Section: Although "Interpol Crime Section" is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "INTERPOL Crime Section" is preferable. 1, fiche 8, Anglais, - INTERPOL%20Crime%20Section
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- INTERPOL Crimes Section
- International Police Crime Section
- International Police Crimes Section
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Section des affaires criminelles d’INTERPOL
1, fiche 8, Français, Section%20des%20affaires%20criminelles%20d%26rsquo%3BINTERPOL
voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SACI 1, fiche 8, Français, SACI
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
INTERPOL : international police (police internationale). 1, fiche 8, Français, - Section%20des%20affaires%20criminelles%20d%26rsquo%3BINTERPOL
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Section des affaires criminelles d’INTERPOL : Bien que le nom «Section des affaires criminelles d’Interpol» soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, l'équivalent «Section des affaires criminelles d’INTERPOL» est préférable. 1, fiche 8, Français, - Section%20des%20affaires%20criminelles%20d%26rsquo%3BINTERPOL
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Section des affaires criminelles de la police internationale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Business Development and Events Section 1, fiche 9, Anglais, Business%20Development%20and%20Events%20Section
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Section du développement des affaires et des événements
1, fiche 9, Français, Section%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20affaires%20et%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SDAE 1, fiche 9, Français, SDAE
nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Section du développement des affaires et de la gestion des événements 1, fiche 9, Français, Section%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20affaires%20et%20de%20la%20gestion%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Section du développement des affaires et de la gestion des événements : nom à éviter, car le terme «gestion des événements» est plutôt l'équivalent d’«events management». 1, fiche 9, Français, - Section%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20affaires%20et%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Business Development and Events 1, fiche 10, Anglais, Business%20Development%20and%20Events
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Développement des affaires et Événements
1, fiche 10, Français, D%C3%A9veloppement%20des%20affaires%20et%20%C3%89v%C3%A9nements
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- DAE 1, fiche 10, Français, DAE
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Développement des affaires et Gestion des événements 1, fiche 10, Français, D%C3%A9veloppement%20des%20affaires%20et%20Gestion%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements
à éviter, voir observation
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Développement des affaires et Gestion des événements : nom à éviter, car il est plutôt l'équivalent de «Business Development and Events Management». 1, fiche 10, Français, - D%C3%A9veloppement%20des%20affaires%20et%20%C3%89v%C3%A9nements
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-05-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Business Management Section 1, fiche 11, Anglais, Business%20Management%20Section
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Section de la gestion des affaires
1, fiche 11, Français, Section%20de%20la%20gestion%20des%20affaires
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-05-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Business Management Services
1, fiche 12, Anglais, Business%20Management%20Services
pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- BMS 1, fiche 12, Anglais, BMS
pluriel
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Services de gestion des affaires
1, fiche 12, Français, Services%20de%20gestion%20des%20affaires
nom masculin pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SGA 1, fiche 12, Français, SGA
nom masculin pluriel
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-05-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- business management officer 1, fiche 13, Anglais, business%20management%20officer
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- agent de gestion des affaires
1, fiche 13, Français, agent%20de%20gestion%20des%20affaires
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- agente de gestion des affaires 1, fiche 13, Français, agente%20de%20gestion%20des%20affaires
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-03-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Director General, National Headquarters 1, fiche 14, Anglais, Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- DG, National Headquarters 1, fiche 14, Anglais, DG%2C%20National%20Headquarters
- DG, NHQ 1, fiche 14, Anglais, DG%2C%20NHQ
- Commanding Officer, National Headquarters 1, fiche 14, Anglais, Commanding%20Officer%2C%20National%20Headquarters
ancienne désignation
- Commanding Officer, NHQ 1, fiche 14, Anglais, Commanding%20Officer%2C%20NHQ
ancienne désignation
- CO, NHQ 1, fiche 14, Anglais, CO%2C%20NHQ
ancienne désignation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
005131: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 14, Anglais, - Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Starting date of DG, National Headquarters: September 3, 2019. 1, fiche 14, Anglais, - Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
64: former Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 14, Anglais, - Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
The member is responsible for: providing direction and leadership in the development and implementation of strategies, business plans, policies, processes and services in matters of corporate management, human resources, informatics, staff relations, honours and awards, property security and integrated emergency planning for the National Headquarters area; leading the development of policy and accountability frameworks for the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) Strategic Partnership, Intellectual Property and Heritage Programs; directing the activities of the Musical Ride Program, and promoting the RCMP image nationally and internationally; and exercising decision-making authority on cases of discipline and harassment involving offices at National Headquarters. 1, fiche 14, Anglais, - Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Director General, NHQ
- CO, National Headquarters
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- directeur général de la Direction générale
1, fiche 14, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- directrice générale de la Direction générale 1, fiche 14, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
- DG, Direction générale 1, fiche 14, Français, DG%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin et féminin
- commandant de la Direction générale 1, fiche 14, Français, commandant%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 14, Français, CDG
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 14, Français, CDG
- commandante de la Direction générale 1, fiche 14, Français, commandante%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 14, Français, CDG
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 14, Français, CDG
- commandant, Direction générale 1, fiche 14, Français, commandant%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 14, Français, CDG
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 14, Français, CDG
- commandante, Direction générale 1, fiche 14, Français, commandante%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 14, Français, CDG
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 14, Français, CDG
- commandant de la DG 1, fiche 14, Français, commandant%20de%20la%20DG
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 14, Français, CDG
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 14, Français, CDG
- commandante de la DG 1, fiche 14, Français, commandante%20de%20la%20DG
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 14, Français, CDG
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 14, Français, CDG
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
005131 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 14, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Date d’entrée en fonction du DG, Direction générale : 3 septembre 2019. 1, fiche 14, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
64 : ancien code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 14, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement et la mise en œuvre des stratégies, des plans d’activités, des politiques, des processus et des services en matière de gestion générale, de ressources humaines, d’informatique, de relations de travail, de prix et de distinctions honorifiques, de protection des biens et de planification intégrée des mesures d’urgence pour la région de la Direction générale; diriger l'établissement des politiques et des cadres de responsabilisation pour les programmes des partenariats stratégiques, de la propriété intellectuelle et du patrimoine de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;diriger les activités du Programme du Carrousel, et promouvoir l'image de la GRC à l'échelle nationale et internationale; exercer un pouvoir de décision dans des affaires de discipline et de harcèlement mettant en cause des bureaux à la Direction générale. 1, fiche 14, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- directeur général, Direction générale
- directrice générale, Direction générale
- directeur général, DG
- directrice générale, DG
- DG, DG
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- privilege management
1, fiche 15, Anglais, privilege%20management
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Privilege management enables [information technology] departments to reduce access control privileges on a per user, group, application, or business rule basis. 2, fiche 15, Anglais, - privilege%20management
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gestion des privilèges
1, fiche 15, Français, gestion%20des%20privil%C3%A8ges
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La gestion des privilèges permet aux départements [des technologies de l'information] de limiter les privilèges d’accès sur la base de l'utilisateur, du groupe, de l'application ou d’une règle d’affaires. 2, fiche 15, Français, - gestion%20des%20privil%C3%A8ges
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- gestión de privilegios
1, fiche 15, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20privilegios
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Gestión de privilegios: se limitará y controlará la asignación y uso de privilegios, debido a que el uso inadecuado de los privilegios del sistema resulta frecuentemente en el factor más importante que contribuye a la falla de los sistemas a los que se ha accedido ilegalmente. 1, fiche 15, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20privilegios
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-06-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Business Development and Events Manager 1, fiche 16, Anglais, Business%20Development%20and%20Events%20Manager
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gestionnaire du Développement des affaires et des Événements
1, fiche 16, Français, gestionnaire%20du%20D%C3%A9veloppement%20des%20affaires%20et%20des%20%C3%89v%C3%A9nements
nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- gestionnaire, Développement des affaires et Événements 1, fiche 16, Français, gestionnaire%2C%20D%C3%A9veloppement%20des%20affaires%20et%20%C3%89v%C3%A9nements
nom masculin et féminin
- gestionnaire du Développement des affaires et de la Gestion des événements 1, fiche 16, Français, gestionnaire%20du%20D%C3%A9veloppement%20des%20affaires%20et%20de%20la%20Gestion%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire du Développement des affaires et de la Gestion des événements : titre à éviter, car l'appellation «Développement des affaires et Gestion des événements» est plutôt l'équivalent de «Business Development and Events Management». 1, fiche 16, Français, - gestionnaire%20du%20D%C3%A9veloppement%20des%20affaires%20et%20des%20%C3%89v%C3%A9nements
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-09-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- policy
1, fiche 17, Anglais, policy
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A definite course or method of action selected from among alternatives and in light of given conditions to guide and determine present and future decisions. 2, fiche 17, Anglais, - policy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- politique
1, fiche 17, Français, politique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Énoncé général ou énoncé de principes indiquant la ligne de conduite adoptée par un organisme privé ou public, dans un sector donné, pour la gestion de ses affaires […] 2, fiche 17, Français, - politique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- política
1, fiche 17, Espagnol, pol%C3%ADtica
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
política: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 17, Espagnol, - pol%C3%ADtica
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-04-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Urban Housing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Department of Municipal Affairs and Housing
1, fiche 18, Anglais, Department%20of%20Municipal%20Affairs%20and%20Housing
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Department of Municipal Affairs 2, fiche 18, Anglais, Department%20of%20Municipal%20Affairs
ancienne désignation, correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Department of Municipal Affairs and Housing provides programs, grants and funding to municipalities and community groups. The department provides services and guidance to municipalities, towns and villages in many areas including safety and security, budget planning and finance, and policy and program development. [It] also [helps] municipalities across the province govern and provide municipal services in times of emergency and [is] responsible for the Emergency Management Office and the Office of the Fire Marshal. 3, fiche 18, Anglais, - Department%20of%20Municipal%20Affairs%20and%20Housing
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Department of Municipal Affairs and Housing
- Department of Municipal Affairs and Housing of Nova Scotia
- Nova Scotia Department of Municipal Affairs
- Department of Municipal Affairs of Nova Scotia
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Structures de l'administration publique
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ministère des Affaires municipales et du Logement
1, fiche 18, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales%20et%20du%20Logement
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ministère des Affaires municipales 2, fiche 18, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales
ancienne désignation, correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le ministère des Affaires municipales et du Logement offre des programmes, des subventions et du financement aux municipalités et aux groupes communautaires. Il fournit des services et des conseils aux municipalités, aux villes et aux villages dans de nombreux domaines, notamment la sûreté et la sécurité, la planification des budgets et les finances, ainsi que l'élaboration de politiques et de programmes. Le ministère aide également les municipalités à gouverner et à offrir des services d’urgence; il est de plus responsable du Bureau de gestion des urgences et du Bureau du commissaire des incendies. 1, fiche 18, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales%20et%20du%20Logement
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- ministère des Affaires municipales et du Logement de la Nouvelle-Écosse
- ministère des Affaires municipales de la Nouvelle-Écosse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-08-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- House Leader
1, fiche 19, Anglais, House%20Leader
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The Member of a party responsible for its management in the House. 2, fiche 19, Anglais, - House%20Leader
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Government House Leader arrives at a schedule of House business through consultation with the House Leaders of the other recognized parties. 2, fiche 19, Anglais, - House%20Leader
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In the House of Commons. 3, fiche 19, Anglais, - House%20Leader
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
The term "House Leader" is usually written with a capital "H" and "L." However, according to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines," unofficial and general titles are usually lower cased, and the spelling "House leader" (with a lower case "l") is used for parliamentary publications such as the "House of Commons Debates." 3, fiche 19, Anglais, - House%20Leader
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- leader à la Chambre
1, fiche 19, Français, leader%20%C3%A0%20la%20Chambre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- leader parlementaire 2, fiche 19, Français, leader%20parlementaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Député responsable de la gestion des affaires de son parti à la Chambre. 3, fiche 19, Français, - leader%20%C3%A0%20la%20Chambre
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le leader du gouvernement établit un calendrier des affaires de la Chambre après consultation avec les leaders [à la Chambre] des autres partis reconnus. 3, fiche 19, Français, - leader%20%C3%A0%20la%20Chambre
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
À la Chambre des communes. 4, fiche 19, Français, - leader%20%C3%A0%20la%20Chambre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- líder parlamentario
1, fiche 19, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentario
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- líder parlamentaria 1, fiche 19, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentaria
correct, nom féminin
- lideresa parlamentaria 1, fiche 19, Espagnol, lideresa%20parlamentaria
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Diputado responsable de la gestión de los asuntos de su partido en la Cámara. 1, fiche 19, Espagnol, - l%C3%ADder%20parlamentario
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
El líder del Gobierno en la Cámara establece un calendario de los asuntos de la Cámara tras consultar con los líderes parlamentarios de los otros partidos reconocidos. 1, fiche 19, Espagnol, - l%C3%ADder%20parlamentario
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-08-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Government Positions
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- leader of a recognized party
1, fiche 20, Anglais, leader%20of%20a%20recognized%20party
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The person chosen by a recognized political party to provide leadership in the House of Commons and during election campaigns. 2, fiche 20, Anglais, - leader%20of%20a%20recognized%20party
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the House Leader, who is the member of a party responsible for its management in the House. 2, fiche 20, Anglais, - leader%20of%20a%20recognized%20party
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- leader of a recognised party
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Postes gouvernementaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chef d’un parti reconnu
1, fiche 20, Français, chef%20d%26rsquo%3Bun%20parti%20reconnu
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Personne que les membres d’un parti politique reconnu choisissent comme chef de file pour diriger le parti à la Chambre des communes et en périodes électorales. 2, fiche 20, Français, - chef%20d%26rsquo%3Bun%20parti%20reconnu
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le leader(d’un parti) à la Chambre, ou leader parlementaire, qui est le député responsable de la gestion des affaires de son parti à la Chambre. 2, fiche 20, Français, - chef%20d%26rsquo%3Bun%20parti%20reconnu
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Puestos gubernamentales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- líder de un partido reconocido
1, fiche 20, Espagnol, l%C3%ADder%20de%20un%20partido%20reconocido
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- lideresa de un partido reconocido 1, fiche 20, Espagnol, lideresa%20de%20un%20partido%20reconocido
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
- Parliamentary Language
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- House Leader
1, fiche 21, Anglais, House%20Leader
correct, Manitoba
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The member of a party responsible for the management of House business. 1, fiche 21, Anglais, - House%20Leader
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Government House Leader develops a schedule of House business through consultation with the House Leaders of the other recognized parties. 1, fiche 21, Anglais, - House%20Leader
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- leader à l’Assemblée
1, fiche 21, Français, leader%20%C3%A0%20l%26rsquo%3BAssembl%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin, Manitoba
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Membre d’un parti chargé de la gestion des affaires de l'Assemblée. 1, fiche 21, Français, - leader%20%C3%A0%20l%26rsquo%3BAssembl%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le leader du gouvernement à l’Assemblée consulte les leaders à l’Assemblée des autres partis reconnus pour établir le calendrier des affaires de l’Assemblée. 1, fiche 21, Français, - leader%20%C3%A0%20l%26rsquo%3BAssembl%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración provincial
- Lenguaje parlamentario
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- jefe de bancada
1, fiche 21, Espagnol, jefe%20de%20bancada
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- jefa de bancada 1, fiche 21, Espagnol, jefa%20de%20bancada
correct, nom féminin, Manitoba
- líder parlamentario 1, fiche 21, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentario
correct, nom masculin, Manitoba
- líder parlamentaria 1, fiche 21, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentaria
correct, nom féminin, Manitoba
- lideresa parlamentaria 1, fiche 21, Espagnol, lideresa%20parlamentaria
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Deputy Leader of the Opposition in the Senate
1, fiche 22, Anglais, Deputy%20Leader%20of%20the%20Opposition%20in%20the%20Senate
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Deputy Leader of the Opposition 2, fiche 22, Anglais, Deputy%20Leader%20of%20the%20Opposition
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The Senator who acts as the second to the Leader of the Opposition and who is normally responsible for negotiating the daily agenda of business on the floor of the Senate with the Government leadership. 2, fiche 22, Anglais, - Deputy%20Leader%20of%20the%20Opposition%20in%20the%20Senate
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- leader adjoint de l’opposition au Sénat
1, fiche 22, Français, leader%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3Bopposition%20au%20S%C3%A9nat
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- leader adjointe de l’opposition au Sénat 2, fiche 22, Français, leader%20adjointe%20de%20l%26rsquo%3Bopposition%20au%20S%C3%A9nat
correct, nom féminin
- leader adjoint de l’opposition 3, fiche 22, Français, leader%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3Bopposition
correct, nom masculin
- leader adjointe de l’opposition 4, fiche 22, Français, leader%20adjointe%20de%20l%26rsquo%3Bopposition
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Sénateur qui agit en tant que leader en second du gouvernement et qui est normalement responsable de la gestion des affaires du gouvernement dans la salle du Sénat. 1, fiche 22, Français, - leader%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3Bopposition%20au%20S%C3%A9nat
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le leader adjoint est également normalement responsable de négocier avec les dirigeants de l’opposition l’ordre des travaux en général. 1, fiche 22, Français, - leader%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3Bopposition%20au%20S%C3%A9nat
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- líder adjunto de la oposición en el Senado
1, fiche 22, Espagnol, l%C3%ADder%20adjunto%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20en%20el%20Senado
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- líder adjunta de la oposición en el Senado 1, fiche 22, Espagnol, l%C3%ADder%20adjunta%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20en%20el%20Senado
correct, nom féminin
- lideresa adjunta de la oposición en el Senado 1, fiche 22, Espagnol, lideresa%20adjunta%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20en%20el%20Senado
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- certified management accountant
1, fiche 23, Anglais, certified%20management%20accountant
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CMA 2, fiche 23, Anglais, CMA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- registered industrial accountant 3, fiche 23, Anglais, registered%20industrial%20accountant
ancienne désignation, correct
- RIA 4, fiche 23, Anglais, RIA
ancienne désignation, correct
- RIA 4, fiche 23, Anglais, RIA
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An accountant who has been awarded the "Certificate in Management Accounting" by the "Institute of Management Accounting of the National Association of Accountants" after passing a four-part examination and meeting education and experience requirements. 5, fiche 23, Anglais, - certified%20management%20accountant
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The titles of chartered accountant (CA), certified general accountant (CGA) and certified management accountant (CMA) were unified in 2014 and are now operating under the chartered professional accountant (CPA) designation throughout Canada. 6, fiche 23, Anglais, - certified%20management%20accountant
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- R.I.A.
- C.M.A.
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- comptable en management accrédité
1, fiche 23, Français, comptable%20en%20management%20accr%C3%A9dit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CMA 2, fiche 23, Français, CMA
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- comptable en management accréditée 3, fiche 23, Français, comptable%20en%20management%20accr%C3%A9dit%C3%A9e
correct, nom féminin
- CMA 4, fiche 23, Français, CMA
correct, nom féminin
- CMA 4, fiche 23, Français, CMA
- comptable en administration industrielle 5, fiche 23, Français, comptable%20en%20administration%20industrielle
ancienne désignation, correct, nom masculin et féminin
- RIA 5, fiche 23, Français, RIA
ancienne désignation, correct, nom masculin et féminin
- RIA 5, fiche 23, Français, RIA
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'exercice de la profession de comptable en management accrédité inclut tout acte qui a pour objet d’établir des prix de revient, de faire de la comptabilité industrielle, de l'organisation et de la gestion des affaires. 6, fiche 23, Français, - comptable%20en%20management%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, l’unification de la profession comptable en 2014 a réuni les titres de comptable agréé (CA), comptable général accrédité (CGA) et comptable en management accrédité (CMA) sous le titre de comptable professionnel agréé (CPA). 7, fiche 23, Français, - comptable%20en%20management%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- R.I.A.
- C.M.A.
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-07-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- business relationship management
1, fiche 24, Anglais, business%20relationship%20management
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- BRM 1, fiche 24, Anglais, BRM
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Business relationship management stimulates, surfaces, and shapes business demand across business functions like IT [information technology], human resources, finance, legal, etc. and ensures that the potential business value from meeting business demand is captured, optimized, and recognized. 1, fiche 24, Anglais, - business%20relationship%20management
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gestion des relations d’affaires
1, fiche 24, Français, gestion%20des%20relations%20d%26rsquo%3Baffaires
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- BRM 1, fiche 24, Français, BRM
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La gestion des relations d’affaires aide les départements des technologies de l'information et leurs partenaires commerciaux à trouver un terrain d’entente, en analysant la vue d’ensemble de la collaboration, en vérifiant quel est l'impact sur toutes les parties prenantes et en améliorant le flux de travail d’une manière qui améliore au plus haut point la relation entre toutes les parties. 1, fiche 24, Français, - gestion%20des%20relations%20d%26rsquo%3Baffaires
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2018-01-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- discipline registrar 1, fiche 25, Anglais, discipline%20registrar
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- registraire aux affaires disciplinaires
1, fiche 25, Français, registraire%20aux%20affaires%20disciplinaires
nom masculin et féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- préposé aux affaires disciplinaires 1, fiche 25, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20affaires%20disciplinaires
voir observation, nom masculin
- préposée aux affaires disciplinaires 1, fiche 25, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20affaires%20disciplinaires
voir observation, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
préposé aux affaires disciplinaires; préposée aux affaires disciplinaires : Bien que ces titres soient tirés du «Rapport annuel 2011-2012-Gestion du processus disciplinaire de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) », «registraire aux affaires disciplinaires» est préférable, car «préposé»(ou «préposée») est plutôt l'équivalent d’«attendant». 1, fiche 25, Français, - registraire%20aux%20affaires%20disciplinaires
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2018-01-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- IC, Special "I" Covert Intercepts/Technologies 1, fiche 26, Anglais, IC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Covert%20Intercepts%2FTechnologies
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- IC Covert Intercepts and Technologies 1, fiche 26, Anglais, IC%20Covert%20Intercepts%20and%20Technologies
ancienne désignation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
003012: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 26, Anglais, - IC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Covert%20Intercepts%2FTechnologies
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
IC: in charge. 1, fiche 26, Anglais, - IC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Covert%20Intercepts%2FTechnologies
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: providing electronic surveillance assistance and training to the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and other law enforcement agencies; researching and procuring electronic surveillance equipment used in private communication interceptions, videotaping, tracking and tactical alarms; evaluating emerging technologies, e.g. wireless, internet, satellite, tracking, audio/video, used to monitor and record communications or track movements of individuals or vehicles; reviewing court decisions, legal opinions and division submissions regarding electronic surveillance; and drafting and amending directives. 1, fiche 26, Anglais, - IC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Covert%20Intercepts%2FTechnologies
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- IC, Special "I" Covert Intercepts and Technologies
- In Charge, Special "I" Covert Intercepts/Technologies
- In Charge, Special "I" Covert Intercepts and Technologies
- In Charge Covert Intercepts and Technologies
- Special "I" Covert Intercepts/Technologies, IC
- Special "I" Covert Intercepts and Technologies, IC
- Special "I" Covert Intercepts/Technologies, In Charge
- Special "I" Covert Intercepts and Technologies, In Charge
- Covert Intercepts and Technologies, IC
- Covert Intercepts and Technologies, In Charge
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- resp., Technologies et Interceptions secrètes des Affaires spéciales I
1, fiche 26, Français, resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
nom masculin et féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- resp., Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I 1, fiche 26, Français, resp%2E%2C%20Technologies%20et%20interceptions%20clandestines%20aux%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
voir observation, nom masculin et féminin
- resp., Technologies et Interceptions secrètes 1, fiche 26, Français, resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes
ancienne désignation, nom masculin et féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
003012 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 26, Français, - resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
resp. : responsable. 1, fiche 26, Français, - resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : offrir un soutien et une formation en surveillance électronique à la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et à d’autres services d’application de la loi; préparer et obtenir le matériel de surveillance électronique utilisé dans les interceptions de communications privées, les enregistrements vidéo, le pistage et les alarmes tactiques; évaluer les technologies naissantes, p. ex. les technologies sans fil, des satellites, de pistage, audiovisuelles et Internet, utilisées pour contrôler et enregistrer les communications ou suivre les déplacements de personnes ou de véhicules; passer en revue les décisions judiciaires, les avis juridiques et les observations divisionnaires concernant la surveillance électronique; rédiger et modifier les directives. 1, fiche 26, Français, - resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
resp., Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «resp., Technologies et Interceptions secrètes des Affaires spéciales I» est préférable, car «clandestin»(ou «clandestine») signifie «qui fonctionne, se fait de manière secrète, en dehors de ceux qui exercent l'autorité, à l'encontre des lois établies, de la procédure normale et licite», alors qu'une technologie ne peut être utilisée et, en principe, une interception ne peut être faite par un agent de la paix qu'en vertu d’une autorisation judiciaire. 1, fiche 26, Français, - resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- resp., Technologies et Interceptions secrètes des Affaires spéciales I
- resp., Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I
- resp., Technologies et Interceptions secrètes
- Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I, resp.
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- give-and-take policy
1, fiche 27, Anglais, give%2Dand%2Dtake%20policy
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A policy of mutual concessions. 1, fiche 27, Anglais, - give%2Dand%2Dtake%20policy
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
give and take: the practice of mutual yielding, making allowances, or concessions; compromise, exchange of equivalents. 2, fiche 27, Anglais, - give%2Dand%2Dtake%20policy
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- politique de concessions mutuelles
1, fiche 27, Français, politique%20de%20concessions%20mutuelles
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
politique : énoncé général ou énoncé de principes indiquant la ligne de conduite adoptée par un organisme privé ou public, dans un secteur donné, pour la gestion de ses affaires. 2, fiche 27, Français, - politique%20de%20concessions%20mutuelles
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-09-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Peace-Keeping Operations
- Police
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- International Police Peacekeeping and Peace Operations Program
1, fiche 28, Anglais, International%20Police%20Peacekeeping%20and%20Peace%20Operations%20Program
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- IPP Program 2, fiche 28, Anglais, IPP%20Program
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The CPA [Canadian Police Arrangement] is the management framework for the International Police Peacekeeping and Peace Operations (IPP) Program established by the Royal Canadian Mounted Police (RCMP), and as such sets out the managerial and accountability relationships between the CPA "participants", i.e., DFAIT [Department of Foreign Affairs and International Trade], CIDA [Canadian International Development Agency], PS [Public Safety Canada] and the RCMP as well as the policy, procedural, reporting and financial modalities for the deployment of Canadian police. 2, fiche 28, Anglais, - International%20Police%20Peacekeeping%20and%20Peace%20Operations%20Program
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- International Police Peacekeeping and Peace Operations Programme
- International Police Peace-Keeping and Peace Operations Program
- International Police Peace-Keeping and Peace Operations Programme
- IPP Programme
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Opérations de maintien de la paix
- Police
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Programme d’opérations policières internationales de paix et de maintien de la paix
1, fiche 28, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20polici%C3%A8res%20internationales%20de%20paix%20et%20de%20maintien%20de%20la%20paix
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Programme PIP 2, fiche 28, Français, Programme%20PIP
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[L'Arrangement sur la police canadienne(APC) ] constitue le cadre de gestion qui régit le Programme d’opérations policières internationales de paix et de maintien de la paix(PIP) établi par la GRC [Gendarmerie royale du Canada]. Il précise les rapports de gestion et de responsabilité entre les «parties», c'est-à-dire le MAECI [Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international], l'ACDI [l'Agence canadienne de développement international], SPC [Sécurité publique Canada] et la GRC, ainsi que les modalités liées aux politiques, aux procédures, à la reddition de comptes et aux finances qui concernent le déploiement de policiers canadiens. 2, fiche 28, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20polici%C3%A8res%20internationales%20de%20paix%20et%20de%20maintien%20de%20la%20paix
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Policía
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Programa Policial Internacional de Operaciones de Paz y Mantenimiento de la Paz
1, fiche 28, Espagnol, Programa%20Policial%20Internacional%20de%20Operaciones%20de%20Paz%20y%20Mantenimiento%20de%20la%20Paz
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-08-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cloud solution
1, fiche 29, Anglais, cloud%20solution
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- solution d’infonuagique
1, fiche 29, Français, solution%20d%26rsquo%3Binfonuagique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- solution en nuage 2, fiche 29, Français, solution%20en%20nuage
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] l'externalisation de vos besoins matériels et logiciels vous permet de vous concentrer sur la gestion de vos affaires, et non sur la gestion des TI [technologies de l'information]. Avec une solution en nuage, vous profitez de matériels, de logiciels, de services et de soutien dans un seul ensemble simple. 2, fiche 29, Français, - solution%20d%26rsquo%3Binfonuagique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-08-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Management Operations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Director Business Relationship Management
1, fiche 30, Anglais, Director%20Business%20Relationship%20Management
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- DBRM 2, fiche 30, Anglais, DBRM
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 30, Anglais, - Director%20Business%20Relationship%20Management
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Director Business Relationship Management; DBRM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 30, Anglais, - Director%20Business%20Relationship%20Management
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations de la gestion
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Directeur-Gestion des relations d’affaires
1, fiche 30, Français, Directeur%2DGestion%20des%20relations%20d%26rsquo%3Baffaires
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Dir GRA 1, fiche 30, Français, Dir%20GRA
correct
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 2, fiche 30, Français, - Directeur%2DGestion%20des%20relations%20d%26rsquo%3Baffaires
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Directeur-Gestion des relations d’affaires; Dir GRA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 30, Français, - Directeur%2DGestion%20des%20relations%20d%26rsquo%3Baffaires
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Administration (General)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Program officers unique to government
1, fiche 31, Anglais, Program%20officers%20unique%20to%20government
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Program officers in this unit group are primarily concerned with the administration and operation of government institutions, such as Parliament, and activities unique to the operations of government, such as international relations, federal-provincial affairs, elections and tribunals. 1, fiche 31, Anglais, - Program%20officers%20unique%20to%20government
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
4168: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 31, Anglais, - Program%20officers%20unique%20to%20government
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Programme officers unique to government
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration publique (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Agents/agentes de programmes propres au gouvernement
1, fiche 31, Français, Agents%2Fagentes%20de%20programmes%20propres%20au%20gouvernement
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les agents de programmes propres au gouvernement s’occupent principalement de l'administration et de la gestion des institutions gouvernementales comme le Parlement, et des activités propres au fonctionnement du gouvernement, telles que les relations internationales, les affaires fédérales-provinciales, les élections et les tribunaux. 1, fiche 31, Français, - Agents%2Fagentes%20de%20programmes%20propres%20au%20gouvernement
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
4168 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 31, Français, - Agents%2Fagentes%20de%20programmes%20propres%20au%20gouvernement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- unanimous shareholder agreement
1, fiche 32, Anglais, unanimous%20shareholder%20agreement
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- USA 2, fiche 32, Anglais, USA
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A unanimous shareholder agreement is an agreement among all the shareholders of a corporation in relation to the management of the corporation. It is both a contract between shareholders and an instrument authorized by statute that deals with the internal governance of the corporation. 3, fiche 32, Anglais, - unanimous%20shareholder%20agreement
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- convention unanime des actionnaires
1, fiche 32, Français, convention%20unanime%20des%20actionnaires
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- CUA 2, fiche 32, Français, CUA
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Entente qui a été conclue entre tous les actionnaires d’une société et qui restreint le pouvoir des administrateurs de gérer les activités commerciales et les affaires internes de la société ou d’en surveiller la gestion. 2, fiche 32, Français, - convention%20unanime%20des%20actionnaires
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Public Affairs and Strategic Communications Directorate
1, fiche 33, Anglais, Public%20Affairs%20and%20Strategic%20Communications%20Directorate
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The Public Affairs and Strategic Communications Directorate is the departmental focal point for strategic advice, planning and implementation of communications. The Directorate is highly engaged in proactive and reactive issues management, support to the Minister, the Deputy Minister, the Associate Deputy Minister and to program branches. It also plays a critical role in the development of communications partnerships with provincial and territorial governments, non-governmental organizations, the private sector, and other federal departments in the United States and abroad. 1, fiche 33, Anglais, - Public%20Affairs%20and%20Strategic%20Communications%20Directorate
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Direction des affaires publiques et des communications stratégiques
1, fiche 33, Français, Direction%20des%20affaires%20publiques%20et%20des%20communications%20strat%C3%A9giques
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La Direction des affaires publiques et des communications stratégiques est le centre névralgique ministériel pour la prestation de conseils stratégiques, la planification et la mise en œuvre des communications. La Direction participe très activement à la gestion proactive et réactive des enjeux et au soutien du sous-ministre, de la sous-ministre déléguée et des directions générales du programme. De plus, elle joue un rôle vital dans l'établissement de partenariats de communication avec les gouvernements des provinces et des territoires, des organismes non gouvernementaux, le secteur privé et d’autres ministères fédéraux aux États-Unis et à l'étranger. 1, fiche 33, Français, - Direction%20des%20affaires%20publiques%20et%20des%20communications%20strat%C3%A9giques
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- eighty-twenty rule 1, fiche 34, Anglais, eighty%2Dtwenty%20rule
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
eighty-twenty rule: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 34, Anglais, - eighty%2Dtwenty%20rule
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- loi des 80-20
1, fiche 34, Français, loi%20des%2080%2D20
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Loi empirique définissant une tendance commune, en particulier dans la gestion des stocks. Elle indique que 20 % des stocks représentent 80 % de la valeur totale des stocks. Appliquée aux clients, elle indique que 20 % des clients représentent 80 % du chiffre d’affaires. Elle peut aussi s’appliquer aux fournisseurs. D'où la nécessité d’un contrôle particulier des 20 % qui représentent la plupart de l'activité ou de la valeur considérée. 1, fiche 34, Français, - loi%20des%2080%2D20
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
loi des 80-20 : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 34, Français, - loi%20des%2080%2D20
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Electronic Commerce
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Virtual Trade Commissioner Part II: Electronic Client Relationship Management
1, fiche 35, Anglais, Virtual%20Trade%20Commissioner%20Part%20II%3A%20Electronic%20Client%20Relationship%20Management
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Trade Commissioner Services and Team Canada Inc, Department of Foreign Affairs and International Trade. Through Team Canada Inc and the Trade Commission Service, Canadian companies have access to various export assistance programs and services provided by the federal, provincial and territorial governments, as well as partners in the private and non-governmental sectors. This project, the second part of the Virtual Trade Commissioner initiative, will acquire and implement a highly integrated electronic Client Relationship Management (eCRM) system to streamline service delivery to Canadian businesses that are or are planning to export. 1, fiche 35, Anglais, - Virtual%20Trade%20Commissioner%20Part%20II%3A%20Electronic%20Client%20Relationship%20Management
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commerce électronique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Délégué commercial virtuel, deuxième partie : gestion électronique des relations avec la clientèle
1, fiche 35, Français, D%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20commercial%20virtuel%2C%20deuxi%C3%A8me%20partie%20%3A%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20relations%20avec%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Service des délégués commerciaux et Équipe Canada inc., Affaires étrangères et Commerce international. Par l'entremise d’Équipe Canada et du Service des délégués commerciaux, les entreprises canadiennes ont accès à une vaste gamme de programmes et de services d’aide à l'exportation qui sont offerts par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, ainsi que par des partenaires des secteurs privé et non gouvernemental. Dans le cadre de la deuxième partie de l'initiative du délégué commercial virtuel, ce projet permettra l'acquisition et la mise en œuvre d’un système hautement intégré de gestion électronique des relations avec la clientèle pour simplifier la prestation des services auprès des entreprises canadiennes qui prévoient faire de l'exportation ou qui en font déjà. 1, fiche 35, Français, - D%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20commercial%20virtuel%2C%20deuxi%C3%A8me%20partie%20%3A%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20relations%20avec%20la%20client%C3%A8le
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- good governance and public management 1, fiche 36, Anglais, good%20governance%20and%20public%20management
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
good governance and public management: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 36, Anglais, - good%20governance%20and%20public%20management
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- bonne gestion des affaires et du secteur publics
1, fiche 36, Français, bonne%20gestion%20des%20affaires%20et%20du%20secteur%20publics
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
bonne gestion des affaires et du secteur publics : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 36, Français, - bonne%20gestion%20des%20affaires%20et%20du%20secteur%20publics
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Local Fund for Public Sector Reform
1, fiche 37, Anglais, Local%20Fund%20for%20Public%20Sector%20Reform
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Fund [created] to strengthen the competence of the public sector to foster good governance. It provides flexible and rapid support to small-scale, but critical, activities that assist Southern Cone governments to implement public sector reform initiatives. 1, fiche 37, Anglais, - Local%20Fund%20for%20Public%20Sector%20Reform
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Fonds local pour la réforme du secteur public
1, fiche 37, Français, Fonds%20local%20pour%20la%20r%C3%A9forme%20du%20secteur%20public
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Fonds [...] créé pour renforcer les compétences du secteur public et promouvoir ainsi la bonne gestion des affaires publiques. Il permet de financer, de façon rapide et ponctuelle, des projets de faible ampleur, mais cruciaux, afin d’aider les gouvernements du Cône sud à mettre en œuvre les initiatives de réforme. 1, fiche 37, Français, - Fonds%20local%20pour%20la%20r%C3%A9forme%20du%20secteur%20public
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Local para la Reforma del Sector Público
1, fiche 37, Espagnol, Fondo%20Local%20para%20la%20Reforma%20del%20Sector%20P%C3%BAblico
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Implementation, Logistics and User Education Section
1, fiche 38, Anglais, Implementation%2C%20Logistics%20and%20User%20Education%20Section
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Information Management and Technology Bureau. Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 38, Anglais, - Implementation%2C%20Logistics%20and%20User%20Education%20Section
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Section de la mise en œuvre, de la logistique et de la formation des utilisateurs
1, fiche 38, Français, Section%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%2C%20de%20la%20logistique%20et%20de%20la%20formation%20des%20utilisateurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Direction générale de la gestion de l'information et de la technologie. Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 38, Français, - Section%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%2C%20de%20la%20logistique%20et%20de%20la%20formation%20des%20utilisateurs
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Strategy Implementation Secretariat
1, fiche 39, Anglais, Human%20Resources%20Strategy%20Implementation%20Secretariat
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Bureau, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 39, Anglais, - Human%20Resources%20Strategy%20Implementation%20Secretariat
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Secrétariat à la mise en œuvre de la stratégie en matière de ressources humaines
1, fiche 39, Français, Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20ressources%20humaines
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Direction générale de la planification et de la gestion des ressources, Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 39, Français, - Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20ressources%20humaines
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- UCS Team
1, fiche 40, Anglais, UCS%20Team
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Strategy Implementation Secretariat, Human Resources Development Bureau, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 40, Anglais, - UCS%20Team
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
UCS: Universal Classification Standard. 2, fiche 40, Anglais, - UCS%20Team
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Équipe de la NGC
1, fiche 40, Français, %C3%89quipe%20de%20la%20NGC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat à la mise en œuvre de la stratégie en matière de ressources humaines, Direction générale de la planification et de la gestion des ressources, Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 40, Français, - %C3%89quipe%20de%20la%20NGC
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
NGC : Norme générale de classification. 2, fiche 40, Français, - %C3%89quipe%20de%20la%20NGC
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Employment Benefits
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Locally-Engaged Staff Pensions and Insurance Section
1, fiche 41, Anglais, Locally%2DEngaged%20Staff%20Pensions%20and%20Insurance%20Section
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Strategy Implementation Secretariat, Human Resources Development Bureau, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 41, Anglais, - Locally%2DEngaged%20Staff%20Pensions%20and%20Insurance%20Section
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Avantages sociaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Section des pensions et des assurances des employés recrutés sur place
1, fiche 41, Français, Section%20des%20pensions%20et%20des%20assurances%20des%20employ%C3%A9s%20recrut%C3%A9s%20sur%20place
correct, nom féminin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat à la mise en œuvre de la stratégie en matière de ressources humaines, Direction générale de la planification et de la gestion des ressources, Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 41, Français, - Section%20des%20pensions%20et%20des%20assurances%20des%20employ%C3%A9s%20recrut%C3%A9s%20sur%20place
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Employment Benefits
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Policy Section
1, fiche 42, Anglais, Human%20Resources%20Policy%20Section
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Strategy Implementation Secretariat, Human Resources Development Bureau, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 42, Anglais, - Human%20Resources%20Policy%20Section
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Avantages sociaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Section de la politique des ressources humaines
1, fiche 42, Français, Section%20de%20la%20politique%20des%20ressources%20humaines
correct, nom féminin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat à la mise en œuvre de la stratégie en matière de ressources humaines, Direction générale de la planification et de la gestion des ressources, Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 42, Français, - Section%20de%20la%20politique%20des%20ressources%20humaines
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Finance
- Phraseology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- reduce risk exposure
1, fiche 43, Anglais, reduce%20risk%20exposure
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[Revenue Canada] implemented an improved risk management process whereby information on significant cases/issues is shared with the Departments of Justice and Finance to reduce risk exposure and to protect government revenues. 1, fiche 43, Anglais, - reduce%20risk%20exposure
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Finances
- Phraséologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- réduire les risques
1, fiche 43, Français, r%C3%A9duire%20les%20risques
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[Revenu Canada] a mis en œuvre un processus amélioré de gestion des risques qui lui permet de partager avec les ministères de la Justice et des Finances des renseignements sur les affaires et les questions importantes afin de réduire les risques et de protéger les recettes de l'État. 1, fiche 43, Français, - r%C3%A9duire%20les%20risques
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Finance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- significant case
1, fiche 44, Anglais, significant%20case
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Implemented an improved risk management process whereby information on significant cases/issues is shared with the Departments of Justice and Finance [of Canada] to reduce risk exposure and to protect government revenues. 1, fiche 44, Anglais, - significant%20case
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Finances
Fiche 44, La vedette principale, Français
- affaire importante
1, fiche 44, Français, affaire%20importante
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[Revenu Canada] a mis en œuvre un processus amélioré de gestion des risques qui lui permet de partager avec les ministères de la Justice et des Finances des renseignements sur les affaires et les questions importantes afin de réduire les risques et de protéger les recettes de l'État. 1, fiche 44, Français, - affaire%20importante
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- System Names
- Software
- Communication and Information Management
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Integrated Semantic Information System
1, fiche 45, Anglais, Integrated%20Semantic%20Information%20System
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- ISIS 1, fiche 45, Anglais, ISIS
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
... AANDC [Indigenous and Northern Affairs Canada] proposes to implement [the] Integrated Semantic Information System (ISIS), an application integrated with CIDM [Comprehensive Integrated Document Management] that will allow end users to tag information resources of business value at the time of creation. 1, fiche 45, Anglais, - Integrated%20Semantic%20Information%20System
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Integrated Semantic Information System
1, fiche 45, Français, Integrated%20Semantic%20Information%20System
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
- ISIS 1, fiche 45, Français, ISIS
correct
Fiche 45, Les synonymes, Français
- système ISIS 1, fiche 45, Français, syst%C3%A8me%20ISIS
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[…] AADNC [Affaires autochtones et du Nord Canada] propose de mettre en œuvre [le] système ISIS(Integrated Semantic Information [System]), une application intégrée avec le SGGID [Système global de gestion intégrée des documents] qui permettra aux utilisateurs finaux de désigner les données à valeur opérationnelle au moment de leur création. 1, fiche 45, Français, - Integrated%20Semantic%20Information%20System
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-11-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Business Planning and Management Practices
1, fiche 46, Anglais, Business%20Planning%20and%20Management%20Practices
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- BPMP 2, fiche 46, Anglais, BPMP
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
... interviewees, Executive Secretariat staff, the Director General, Corporate Services Branch, and the Director, Business Planning and Management Practices, agreed to modify this engagement's focus to increase its added value, and to better reflect the [Office of the Privacy Commissioner of Canada]'s recent efforts to improve its processes. 3, fiche 46, Anglais, - Business%20Planning%20and%20Management%20Practices
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Planification d’affaires et pratiques de gestion
1, fiche 46, Français, Planification%20d%26rsquo%3Baffaires%20et%20pratiques%20de%20gestion
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
- PAPG 2, fiche 46, Français, PAPG
correct
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Planification organisationnelle et pratiques de gestion 3, fiche 46, Français, Planification%20organisationnelle%20et%20pratiques%20de%20gestion
ancienne désignation, correct
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[…] les personnes interviewées, le personnel du Secrétariat exécutif, le directeur général de la Direction de la gestion intégrée et la directrice de Planification organisationnelle et pratiques de gestion, ont accepté de modifier le point de mire de cet examen afin d’en accroître l’utilité et de mieux rendre compte des efforts déployés récemment par [le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada] en vue d’améliorer ses processus. 3, fiche 46, Français, - Planification%20d%26rsquo%3Baffaires%20et%20pratiques%20de%20gestion
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-09-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- floor plan
1, fiche 47, Anglais, floor%20plan
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A drawing; a horizontal section taken above a floor to show, diagrammatically, the enclosing walls of a building, its doors and windows, and the arrangement of its interior spaces. 2, fiche 47, Anglais, - floor%20plan
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The architect determines what internal and external spaces the client needs, the sizes of these spaces, their relative locations, and their interconnections. The results of this planning are shown in floor plans, which also diagram the internal flow, or circulation, of people and supplies. 3, fiche 47, Anglais, - floor%20plan
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Dessin architectural et instruments
Fiche 47, La vedette principale, Français
- plan d’étage
1, fiche 47, Français, plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Plan séparé, dressé pour chaque étage d’un bâtiment, indiquant les dimensions des pièces, des corridors, l’épaisseur des murs et l’emplacement des portes, des fenêtres, etc. 2, fiche 47, Français, - plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Il est important de souligner que la Direction générale de la gestion des installations au Canada et de la sécurité intérieure a fait des efforts pour améliorer la gestion des locaux. En fait, il y a un plan d’étage de chaque immeuble occupé par le MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international], afin de faciliter les activités globales de gestion des locaux. 3, fiche 47, Français, - plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño arquitectónico e instrumentos
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- plano de piso
1, fiche 47, Espagnol, plano%20de%20piso
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-08-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Agri-food Management Institute
1, fiche 48, Anglais, Agri%2Dfood%20Management%20Institute
correct, Ontario
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- AMI 1, fiche 48, Anglais, AMI
correct, Ontario
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Agricultural Management Institute 1, fiche 48, Anglais, Agricultural%20Management%20Institute
ancienne désignation, correct, Ontario
- AMI 1, fiche 48, Anglais, AMI
ancienne désignation, correct, Ontario
- AMI 1, fiche 48, Anglais, AMI
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Agri-food Management Institute (AMI) promotes new ways of thinking about agribusiness management and aims to increase awareness, understanding and adoption of beneficial business management practices by Ontario agri-food and agri-based producers and processors. AMI develops business management tools, information, resources, and training for agri-food and agri-based producers, processors, and their business advisors. AMI also creates linkages to existing resources and conducts research to be shared with the industry. 1, fiche 48, Anglais, - Agri%2Dfood%20Management%20Institute
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Institut de gestion agroalimentaire
1, fiche 48, Français, Institut%20de%20gestion%20agroalimentaire
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 48, Les abréviations, Français
- IGA 1, fiche 48, Français, IGA
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Institut de la gestion agricole 1, fiche 48, Français, Institut%20de%20la%20gestion%20agricole
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- IGA 1, fiche 48, Français, IGA
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- IGA 1, fiche 48, Français, IGA
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
L'Institut de gestion agroalimentaire(IGA) fait la promotion de nouvelles approches quant à la gestion d’entreprise agricole. L'IGA vise à accroître la sensibilisation et la compréhension à l'égard des pratiques de gestion d’entreprise avantageuses, tout en favorisant leur adoption chez les producteurs et transformateurs agricoles et agroalimentaires de l'Ontario. L'IGA conçoit des outils, de l'information, des ressources et de la formation en gestion d’entreprise destinés aux producteurs et transformateurs agroalimentaires et agricoles, ainsi qu'à leurs conseillers d’affaires. En plus de financer des projets, l'IGA favorise l'accès aux ressources existantes et dirige des recherches pouvant être partagées avec l'industrie. 1, fiche 48, Français, - Institut%20de%20gestion%20agroalimentaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Labour and Employment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Productivity and Business Skills Initiative
1, fiche 49, Anglais, Productivity%20and%20Business%20Skills%20Initiative
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- PBSI 1, fiche 49, Anglais, PBSI
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Productivity and Business Skills Initiative (PBSI) [provides] direct financial assistance to Atlantic Canadian small and medium sized businesses to improve competitiveness, acquire new technical or business skills that will be beneficial to the company, and develop and implement plans to improve the production efficiency, product quality or environmental management of the company, including certifications. 1, fiche 49, Anglais, - Productivity%20and%20Business%20Skills%20Initiative
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency. 2, fiche 49, Anglais, - Productivity%20and%20Business%20Skills%20Initiative
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Travail et emploi
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Mesure visant la productivité et les compétences en affaires
1, fiche 49, Français, Mesure%20visant%20la%20productivit%C3%A9%20et%20les%20comp%C3%A9tences%20en%20affaires
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- MPCA 1, fiche 49, Français, MPCA
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[La] Mesure visant la productivité et les compétences en affaires(MPCA) [...] offre une aide financière directe aux petites et moyennes entreprises du Canada atlantique afin de leur permettre d’améliorer leur compétitivité, d’acquérir de nouvelles compétences techniques ou en affaires qui leur seront profitables ainsi que d’élaborer et de mettre en œuvre des plans visant à améliorer l'efficience de la production, la qualité des produits ou la gestion environnementale de l'entreprise, y compris les certifications. 1, fiche 49, Français, - Mesure%20visant%20la%20productivit%C3%A9%20et%20les%20comp%C3%A9tences%20en%20affaires
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique. 2, fiche 49, Français, - Mesure%20visant%20la%20productivit%C3%A9%20et%20les%20comp%C3%A9tences%20en%20affaires
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Master of Business Administration
1, fiche 50, Anglais, Master%20of%20Business%20Administration
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- MBA 2, fiche 50, Anglais, MBA
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Master in Business Administration 3, fiche 50, Anglais, Master%20in%20Business%20Administration
correct
- M.B.A. 4, fiche 50, Anglais, M%2EB%2EA%2E
correct
- M.B.A. 4, fiche 50, Anglais, M%2EB%2EA%2E
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The degree of Master of Business Administration, an advanced professional credential in business, is universally recognized as providing the best preparation for careers in business management. 5, fiche 50, Anglais, - Master%20of%20Business%20Administration
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- maîtrise en administration des affaires
1, fiche 50, Français, ma%C3%AEtrise%20en%20administration%20des%20affaires
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- M.B.A. 2, fiche 50, Français, M%2EB%2EA%2E
correct, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
- maîtrise en administration 3, fiche 50, Français, ma%C3%AEtrise%20en%20administration
correct, nom féminin
- MBA 4, fiche 50, Français, MBA
correct, nom féminin
- MBA 4, fiche 50, Français, MBA
- maîtrise en gestion des affaires 5, fiche 50, Français, ma%C3%AEtrise%20en%20gestion%20des%20affaires
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
(L’École des Hautes Études Commerciales de Montréal offre) un programme de M.B.A. (maîtrise en administration des affaires) qui s’adresse au diplômé d’un premier cycle universitaire, avec une expérience de travail pertinente, désireux d’acquérir une solide formation polyvalente d’administrateur professionnel. 6, fiche 50, Français, - ma%C3%AEtrise%20en%20administration%20des%20affaires
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Maestría en Administración de Empresas
1, fiche 50, Espagnol, Maestr%C3%ADa%20en%20Administraci%C3%B3n%20de%20Empresas
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- legal department
1, fiche 51, Anglais, legal%20department
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- legal service 2, fiche 51, Anglais, legal%20service
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- contentieux
1, fiche 51, Français, contentieux
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- service du contentieux 2, fiche 51, Français, service%20du%20contentieux
correct, nom masculin
- service de contentieux 3, fiche 51, Français, service%20de%20contentieux
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Service d’une entreprise ou d’un organisme qui s’occupe des affaires litigieuses. 4, fiche 51, Français, - contentieux
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ordinairement, le contentieux ne s’occupe que des affaires litigieuses, tandis que les services juridiques prennent à leur charge l'ensemble des affaires juridiques, y compris la gestion des contrats, l'application des lois, etc. 5, fiche 51, Français, - contentieux
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Service de contentieux d’une entreprise. 3, fiche 51, Français, - contentieux
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- mismanagement
1, fiche 52, Anglais, mismanagement
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- poor management 2, fiche 52, Anglais, poor%20management
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Corrupt or improper management. 3, fiche 52, Anglais, - mismanagement
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The bankruptcy of the business was directly due to mismanagement. 3, fiche 52, Anglais, - mismanagement
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- mauvaise gestion
1, fiche 52, Français, mauvaise%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- mauvaise administration 2, fiche 52, Français, mauvaise%20administration
correct, nom féminin
- gabegie 3, fiche 52, Français, gabegie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Désordre régnant au sein d’une organisation à la suite d’une négligence de la part des cadres chargés de sa gestion. 4, fiche 52, Français, - mauvaise%20gestion
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
«gabegie» : Désordre, gaspillage qui résulte d’une mauvaise gestion(spécialement dans les affaires publiques). 5, fiche 52, Français, - mauvaise%20gestion
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Cette gabegie coûte cher aux contribuables! 5, fiche 52, Français, - mauvaise%20gestion
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Labour and Employment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Advance
1, fiche 53, Anglais, Advance
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[An] Atlantic-wide initiative called the Advance program offers WBO [women business owners] the opportunity to take their business to the next level of growth by strengthening management and business skills and providing professional business support to reach their objectives. 2, fiche 53, Anglais, - Advance
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency. 3, fiche 53, Anglais, - Advance
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Travail et emploi
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Advance
1, fiche 53, Français, Advance
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Avancer 2, fiche 53, Français, Avancer
non officiel, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[Une] initiative à l'échelle de la région de l'Atlantique, le programme Advance, offre aux femmes propriétaires d’entreprises la possibilité d’élever leur entreprise à un autre niveau de croissance en renforçant leurs compétences en affaires et en gestion et en leur offrant les services de soutien commercial qui leur permettront d’atteindre leurs objectifs. 1, fiche 53, Français, - Advance
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique. 3, fiche 53, Français, - Advance
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Security
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Committee for Information Management in Business
1, fiche 54, Anglais, Committee%20for%20Information%20Management%20in%20Business
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- CIMB 1, fiche 54, Anglais, CIMB
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Comité sur la gestion de l'information axée sur les affaires
1, fiche 54, Français, Comit%C3%A9%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27information%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20affaires
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- CGIA 1, fiche 54, Français, CGIA
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Investment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- stolen asset
1, fiche 55, Anglais, stolen%20asset
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
StAR [Stolen Asset Recovery Initiative] works with and helps bring together governments, regulatory authorities, donor agencies, financial institutions, and civil society organizations from both financial centers and developing countries, fostering collective responsibility and action for the deterrence, detection and recovery of stolen assets. 2, fiche 55, Anglais, - stolen%20asset
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Investissements et placements
Fiche 55, La vedette principale, Français
- avoir volé
1, fiche 55, Français, avoir%20vol%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La corruption dans la gestion des affaires publiques mène souvent au détournement ou à l'abus de fonds publics à des fins personnelles. […] Les avoirs volés sont généralement très vite transférés à l'étranger, ce qui complique la procédure de recouvrement et rend la coopération international nécessaire. 2, fiche 55, Français, - avoir%20vol%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Inversiones
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- activo robado
1, fiche 55, Espagnol, activo%20robado
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La corrupción en la función pública a menudo conduce al robo o el uso indebido de fondos públicos en beneficio privado. […] Este fenómeno repercute negativamente en la sociedad, especialmente en los más pobres, puesto que supone una merma de los recursos públicos. Los activos robados suelen sacarse del país rápidamente, lo que complica el proceso de recuperación y hace indispensable la cooperación internacional. 1, fiche 55, Espagnol, - activo%20robado
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-03-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- financial allotment
1, fiche 56, Anglais, financial%20allotment
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
This authority includes, at the departmental level, reducing delegated authorities, placing restrictions on financial allotments, directly intervening in the management of the department, and revoking authorities. 1, fiche 56, Anglais, - financial%20allotment
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 56, La vedette principale, Français
- affectation financière
1, fiche 56, Français, affectation%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Il consiste, à l'échelon ministériel, à réduire les pouvoirs délégués, à imposer des restrictions aux affectations financières, à intervenir directement dans la gestion des affaires du ministère et/ou à révoquer des pouvoirs. 1, fiche 56, Français, - affectation%20financi%C3%A8re
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-03-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Strategic Financial Management Series: Business Analysis Workshop
1, fiche 57, Anglais, Strategic%20Financial%20Management%20Series%3A%20Business%20Analysis%20Workshop
correct, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The series, composed of five learning events, provides participants with workshops and seminars on topics that are relevant and pertinent to their roles and responsibilities within the financial management community. Participants will have an opportunity to learn more about strategic financial management while learning to better understand the strategic perspectives of senior leaders. 1, fiche 57, Anglais, - Strategic%20Financial%20Management%20Series%3A%20Business%20Analysis%20Workshop
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
F116: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 57, Anglais, - Strategic%20Financial%20Management%20Series%3A%20Business%20Analysis%20Workshop
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Strategic Financial Management Series
- Business Analysis Workshop
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Série sur la gestion stratégique des finances : Atelier sur l'analyse d’affaires
1, fiche 57, Français, S%C3%A9rie%20sur%20la%20gestion%20strat%C3%A9gique%20des%20finances%20%3A%20Atelier%20sur%20l%27analyse%20d%26rsquo%3Baffaires
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La série, composée de cinq activités d’apprentissage, propose aux participants des ateliers et des séminaires sur des sujets relatifs à leurs rôles et responsabilités au sein de la collectivité de la gestion financière. Les participants pourront en apprendre davantage sur la gestion stratégique des finances tout en comprenant mieux le point de vue stratégique des cadres dirigeants. 1, fiche 57, Français, - S%C3%A9rie%20sur%20la%20gestion%20strat%C3%A9gique%20des%20finances%20%3A%20Atelier%20sur%20l%27analyse%20d%26rsquo%3Baffaires
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
F116 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 57, Français, - S%C3%A9rie%20sur%20la%20gestion%20strat%C3%A9gique%20des%20finances%20%3A%20Atelier%20sur%20l%27analyse%20d%26rsquo%3Baffaires
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Série sur la gestion stratégique des finances
- Atelier sur l’analyse d’affaires
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Information Management: Legal and Policy Frameworks
1, fiche 58, Anglais, Information%20Management%3A%20Legal%20and%20Policy%20Frameworks
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
This course offers an overview of the laws and policy instruments pertaining to IM [information management] in the Government of Canada. Participants will become familiar with the legislative and policy frameworks of IM in order to better integrate them into their organization's business strategies. 1, fiche 58, Anglais, - Information%20Management%3A%20Legal%20and%20Policy%20Frameworks
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
I120: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 58, Anglais, - Information%20Management%3A%20Legal%20and%20Policy%20Frameworks
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Information Management
- Legal and Policy Frameworks
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Gestion de l’information : cadres législatif et politique
1, fiche 58, Français, Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20%3A%20cadres%20l%C3%A9gislatif%20et%20politique
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ce cours offre un aperçu des lois et des instruments de politique qui s’appliquent à la GI [gestion de l'information] au gouvernement du Canada. Les participants se familiariseront avec les cadres législatif et politique de la GI afin de mieux les intégrer aux stratégies d’affaires de leur organisation. 1, fiche 58, Français, - Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20%3A%20cadres%20l%C3%A9gislatif%20et%20politique
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
I120 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 58, Français, - Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20%3A%20cadres%20l%C3%A9gislatif%20et%20politique
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Gestion de l’information
- cadres législatif et politique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Educational Institutions
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Deputy Minister University Champion Initiative
1, fiche 59, Anglais, Deputy%20Minister%20University%20Champion%20Initiative
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Deputy Minister University Champion Initiative is aimed at strengthening linkages between the Government of Canada and Canadian universities. The strategy is designed to support robust and relevant public administration education and research so that the federal public service has access to leading ideas and theories, a new generation of public administration scholars and new employees who are well-educated in modern public management. 1, fiche 59, Anglais, - Deputy%20Minister%20University%20Champion%20Initiative
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Établissements d'enseignement
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Initiative des sous-ministres champions des relations universitaires
1, fiche 59, Français, Initiative%20des%20sous%2Dministres%20champions%20des%20relations%20universitaires
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative des sous-ministres champions des relations universitaires vise à renforcer les liens entre le gouvernement du Canada et les universités canadiennes. La stratégie est conçue de façon à appuyer la réalisation d’études et de travaux de recherche en administration publique de premier ordre, et qu'ainsi la fonction publique fédérale puisse avoir accès aux idées et aux théories de pointe, à une nouvelle génération de spécialistes en administration publique et à de nouveaux employés bien formés dans le domaine de la gestion moderne des affaires publiques. 1, fiche 59, Français, - Initiative%20des%20sous%2Dministres%20champions%20des%20relations%20universitaires
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Canada-Manitoba Infrastructure Programs
1, fiche 60, Anglais, Canada%2DManitoba%20Infrastructure%20Programs
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
In Manitoba, the Canada-Manitoba Infrastructure Programs are implemented by Western Economic Diversification Canada and Manitoba Intergovernmental Affairs and Trade through a joint federal-provincial secretariat. The Canada-Manitoba Infrastructure Programs provide for a Federal-Provincial Management Committee with representatives from Western Economic Diversification Canada and Manitoba Intergovernmental Affairs and Trade. The Management Committee establishes administrative processes for the application, review, assessment, approval, and implementation of projects and ensures appropriate program reporting and evaluation. 1, fiche 60, Anglais, - Canada%2DManitoba%20Infrastructure%20Programs
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Programmes Infrastructures Canada-Manitoba
1, fiche 60, Français, Programmes%20Infrastructures%20Canada%2DManitoba
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Au Manitoba, les Programmes Infrastructures Canada-Manitoba sont mis en application par les ministères de la Diversification de l'économie de l'Ouest Canada et des Affaires intergouvernementales du Manitoba à travers un secrétariat conjoint fédéral-provincial. Les Programmes Infrastructures Canada-Manitoba prévoient la création d’un Comité de gestion fédéral-provincial avec des représentants des ministères de la Diversification de l'économie de l'Ouest Canada et des Affaires intergouvernementales du Manitoba. Le Comité de gestion détermine les processus administratifs s’appliquant à la présentation d’une demande ainsi qu'à l'examen, à l'évaluation, à l'approbation et à la mise en œuvre des projets; de plus, il veille à l'évaluation du programme et à l'établissement des rapports nécessaires. 1, fiche 60, Français, - Programmes%20Infrastructures%20Canada%2DManitoba
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Audit Evaluation Follow-up Tracking System
1, fiche 61, Anglais, Audit%20Evaluation%20Follow%2Dup%20Tracking%20System
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- AEFTS 1, fiche 61, Anglais, AEFTS
correct, Canada
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Version: v. 2.0. Overview: This fully-documented system, requiring Powerbuilder 5.04 run-time and Oracle 32 bit to run, is used to track information pertaining to internal audits and evaluations. AEFTS is designed to capture relevant management information at the project level, and detailed information on activities related to any recommendations made on projects, in order to follow up on their implementation and report on the status to senior management. AEFTS is a small client-server (Windows 95) application with a PowerBuilder front-end and an Oracle back-end. Donor: Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, fiche 61, Anglais, - Audit%20Evaluation%20Follow%2Dup%20Tracking%20System
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Système de suivi de l’évaluation et de la vérification
1, fiche 61, Français, Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20la%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
- SSÉV 1, fiche 61, Français, SS%C3%89V
correct, nom masculin, Canada
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
v. 2. 0. Donneur :Affaires indiennes et du Nord Canada. Aperçu général : Ce système entièrement documenté, qui demande le logiciel PowerBuilder 5. 04 run-time et le logiciel Oracle 32 bit pour l'exécuter, est utilisé pour tracer l'information provenant des vérifications à l'interne et des évaluations. Le SSÉV a été conçu pour permettre la saisie de l'information de gestion au niveau du projet, et les renseignements détaillés sur les activités en relatif des recommandations fait sur les projets en vue d’assurer le suivi de leur mise en œuvre et de présenter un rapport aux cadres supérieurs sur le statut. AEFTS est une application client-serveur(Windows 95) et il est élaboré avec un logiciel frontal «PowerBuilder »et un logiciel dorsal «Oracle ». 1, fiche 61, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20la%20v%C3%A9rification
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Finance
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- financial affairs
1, fiche 62, Anglais, financial%20affairs
correct, voir observation
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Worry about the government's ability to monitor and control financial affairs led to the appointment of the Glassco Commission on Government Organization in 1960 and the Lambert Commission on Financial Management and Accountability in 1976. 2, fiche 62, Anglais, - financial%20affairs
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
financial affairs: term usually used in the plural. 3, fiche 62, Anglais, - financial%20affairs
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Finances
Fiche 62, La vedette principale, Français
- affaires financières
1, fiche 62, Français, affaires%20financi%C3%A8res
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- situation financière 2, fiche 62, Français, situation%20financi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les inquiétudes au sujet de l'aptitude du gouvernement à suivre et à contrôler les affaires financières ont amené la mise sur pied de la Commission Glassco sur l'organisation du gouvernement, en 1960, ainsi que de la Commission Lambert sur la gestion financière et l'imputabilité, en 1976. 1, fiche 62, Français, - affaires%20financi%C3%A8res
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
affaires financières : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 62, Français, - affaires%20financi%C3%A8res
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- good management of public affairs
1, fiche 63, Anglais, good%20management%20of%20public%20affairs
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- saine gestion des affaires publiques
1, fiche 63, Français, saine%20gestion%20des%20affaires%20publiques
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-08-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- management of the Tribunal's administrative affairs
1, fiche 64, Anglais, management%20of%20the%20Tribunal%27s%20administrative%20affairs
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 64, La vedette principale, Français
- gestion des affaires administratives du Tribunal
1, fiche 64, Français, gestion%20des%20affaires%20administratives%20du%20Tribunal
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-06-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Organization Planning
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- prudence
1, fiche 65, Anglais, prudence
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Sagacity or shrewdness in the management of affairs (as of government or business) shown in the skillful selection, adaptation, and use of means to a desired end. 2, fiche 65, Anglais, - prudence
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ethical value [Tait Report]. 3, fiche 65, Anglais, - prudence
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Planification d'organisation
Fiche 65, La vedette principale, Français
- prudence
1, fiche 65, Français, prudence
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Perspicacité dans la gestion des affaires(secteur privé ou public) démontrée par des choix judicieux, la capacité d’adaptation et l'utilisation des ressources pour arriver aux fins voulues. 2, fiche 65, Français, - prudence
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Valeur liée à l’éthique [Rapport Tait]. 3, fiche 65, Français, - prudence
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Ética y Moral
- Planificación de organización
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- prudencia
1, fiche 65, Espagnol, prudencia
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federalism
- Federal Administration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Northern Program Management Committee 1, fiche 66, Anglais, Northern%20Program%20Management%20Committee
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fédéralisme
- Administration fédérale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Comité de gestion du programme des affaires du Nord
1, fiche 66, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20programme%20des%20affaires%20du%20Nord
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
- Training of Personnel
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Business Management Internship Pilot Program 1, fiche 67, Anglais, Business%20Management%20Internship%20Pilot%20Program
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion budgétaire et financière
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Programme pilote de stagiaires en gestion des affaires
1, fiche 67, Français, Programme%20pilote%20de%20stagiaires%20en%20gestion%20des%20affaires
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
À l’intention des Autochtones. 2, fiche 67, Français, - Programme%20pilote%20de%20stagiaires%20en%20gestion%20des%20affaires
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Committees and Boards (Admin.)
- Air Forces
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Air Business Management Committee
1, fiche 68, Anglais, Air%20Business%20Management%20Committee
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- ABMC 1, fiche 68, Anglais, ABMC
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The ABMC is the senior Air body concerned with business management and compliance issues. Its principal focus is to take sound and transparent in-year management decisions and ensure their rapid dissemination. 1, fiche 68, Anglais, - Air%20Business%20Management%20Committee
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Comités et commissions (Admin.)
- Forces aériennes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Comité de gestion des affaires aériennes
1, fiche 68, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20affaires%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- CGAA 1, fiche 68, Français, CGAA
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le CGAA est l’organisme supérieur de la FA [Force aérienne] chargé de la gestion opérationnelle et des questions de conformité. Son rôle principal consiste à prendre des décisions de gestion avisées et transparentes en cours d’année financière et à assurer leur diffusion rapide. 1, fiche 68, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20affaires%20a%C3%A9riennes
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-10-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Diplomacy
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Management and Consular Services Program 1, fiche 69, Anglais, Management%20and%20Consular%20Services%20Program
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Management Consular Services Program 1, fiche 69, Anglais, Management%20Consular%20Services%20Program
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Management and Consular Services Programme
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Diplomatie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Programme de la gestion et des affaires consulaires
1, fiche 69, Français, Programme%20de%20la%20gestion%20et%20des%20affaires%20consulaires
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-08-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Management Theory
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- businesslike approach
1, fiche 70, Anglais, businesslike%20approach
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- business-like approach
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Théories de la gestion
Fiche 70, La vedette principale, Français
- approche pratique
1, fiche 70, Français, approche%20pratique
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Doctrine selon laquelle, dans la gestion des affaires, il faut fonder l'action sur des réalités qui sont susceptibles d’applications concrètes dans la vie courante, quitte à procéder à des adaptations au fur et à mesure que les conditions se modifient. 1, fiche 70, Français, - approche%20pratique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Unaffiliated Large Band Advisory 1, fiche 71, Anglais, Unaffiliated%20Large%20Band%20Advisory
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Consultation pour bandes non affiliées
1, fiche 71, Français, Consultation%20pour%20bandes%20non%20affili%C3%A9es
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- CBNA 1, fiche 71, Français, CBNA
nom féminin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Rapport qui doit être transmis annuellement à l’administration centrale. 1, fiche 71, Français, - Consultation%20pour%20bandes%20non%20affili%C3%A9es
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction de la gestion de l'information ministérielle, MAINC [Ministère des Affaires indiennes et de Nord canadien]. 1, fiche 71, Français, - Consultation%20pour%20bandes%20non%20affili%C3%A9es
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- System Names
- Administration (Indigenous Peoples)
- Accounting
- Law of Trusts (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Trust Fund Management System
1, fiche 72, Anglais, Trust%20Fund%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- TFMS 1, fiche 72, Anglais, TFMS
correct, Canada
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. The Trust Fund Management System (TFMS) is an application used to manage Indian moneys in trust. The System maintains all the detailed financial information for trust accounts which arise from the Crown's fiduciary obligations towards First Nations. The system supports the Resolution and Individual Affairs Sector in fulfilling their responsibilities to safeguard over $1 billion in trust funds for First Nations and individuals. 1, fiche 72, Anglais, - Trust%20Fund%20Management%20System
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration (Peuples Autochtones)
- Comptabilité
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Système de gestion des fonds de fiducie
1, fiche 72, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20fonds%20de%20fiducie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
- SGFF 1, fiche 72, Français, SGFF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. Le Système de gestion des fonds de fiducie(SGFF) sert à gérer les fonds des Indiens détenus en fiducie. Le système tient à jour tous des renseignements financiers détaillés des comptes en fiducie qui découlent des obligations fiduciaires de l'État envers les Premières nations. Le système permet au Secteur de la résolution et des affaires individuelles de s’acquitter de ses responsabilités de sauvegarde de plus d’un milliard de dollars dans des fonds de fiducies destinés aux Premières nations et à des particuliers. 1, fiche 72, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20fonds%20de%20fiducie
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- portfolio manager and senior negotiations advisor 1, fiche 73, Anglais, portfolio%20manager%20and%20senior%20negotiations%20advisor
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 73, La vedette principale, Français
- gestionnaire de portefeuille et conseiller principal en matière de négociations
1, fiche 73, Français, gestionnaire%20de%20portefeuille%20et%20conseiller%20principal%20en%20mati%C3%A8re%20de%20n%C3%A9gociations
proposition, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- gestionnaire de portefeuille et conseillère principale en matière de négociations 2, fiche 73, Français, gestionnaire%20de%20portefeuille%20et%20conseill%C3%A8re%20principale%20en%20mati%C3%A8re%20de%20n%C3%A9gociations
proposition, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Poste à la Direction générale des activités de gestion des litiges, ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, fiche 73, Français, - gestionnaire%20de%20portefeuille%20et%20conseiller%20principal%20en%20mati%C3%A8re%20de%20n%C3%A9gociations
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Oil and Natural Gas Distribution
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Indian Oil and Gas Canada
1, fiche 74, Anglais, Indian%20Oil%20and%20Gas%20Canada
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- IOGC 2, fiche 74, Anglais, IOGC
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Indian Minerals Program 3, fiche 74, Anglais, Indian%20Minerals%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Indian Affairs and Northern Development Canada. Indian Oil and Gas Canada (IOGC) is currently responsible for managing and administering the exploration, development and production of oil and gas on Indian reserves. It was established in 1987, as a replacement for the former Indian Minerals Program. IOGC operates under the Indian Oil and Gas Act and Indian Oil and Gas Regulations. 3, fiche 74, Anglais, - Indian%20Oil%20and%20Gas%20Canada
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Pétrole et gaz des Indiens du Canada
1, fiche 74, Français, P%C3%A9trole%20et%20gaz%20des%20Indiens%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- PGIC 2, fiche 74, Français, PGIC
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
- Programme des minéraux des Indiens 3, fiche 74, Français, Programme%20des%20min%C3%A9raux%20des%20Indiens
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord canadien. Pétrole et gaz des Indiens du Canada(PGIC) est actuellement responsable de la gestion et de l'administration de l'exploration, de l'exploitation et de la production du pétrole et du gaz dans les réserves indiennes. Il a été établi en 1987, pour remplacer l'ancien Programme des minéraux des Indiens. Pétrole et gaz des Indiens du Canada relève de la Loi sur le pétrole et le gaz des Indiens et de son règlement d’application. 4, fiche 74, Français, - P%C3%A9trole%20et%20gaz%20des%20Indiens%20du%20Canada
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Training of Personnel
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Indian and Inuit Management Development Program
1, fiche 75, Anglais, Indian%20and%20Inuit%20Management%20Development%20Program
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- IIMD 1, fiche 75, Anglais, IIMD
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. The Indian and Inuit Management Development (IIMD) Program is one component of First Nation Indian Government Support Funding Programs. The purpose of this program is to support management improvement in First Nation, Inuit and Innu Councils. 1, fiche 75, Anglais, - Indian%20and%20Inuit%20Management%20Development%20Program
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Programme de formation des gestionnaires indiens et inuits
1, fiche 75, Français, Programme%20de%20formation%20des%20gestionnaires%20indiens%20et%20inuits
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- PFGII 1, fiche 75, Français, PFGII
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. Le Programme de formation des gestionnaires indiens et inuits(PFGII) est une des composantes du programme d’Appui aux gouvernements indiens. Le but de ce programme est de soutenir l'amélioration de la gestion des conseils des Premières nations, inuits et innu. 1, fiche 75, Français, - Programme%20de%20formation%20des%20gestionnaires%20indiens%20et%20inuits
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-06-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- System Names
- Administration (Indigenous Peoples)
- Loans
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Guaranteed Loan Management System
1, fiche 76, Anglais, Guaranteed%20Loan%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- GLMS 1, fiche 76, Anglais, GLMS
correct, Canada
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. The GLMS Project is an initiative to replace an obsolete legacy system that relies on outdated client/server technology and which is no longer supportable or viable for the long term. The project is intended to make the guaranteed loans businesses process perform more effectively, improve individual departmental productivity/teamwork and create the capacity to anticipate and to lead changes. Business transformation is necessary to effect a reduction in the paper burden and realize automation for current manual workflows associated with the current guaranteed loans management process and to re-engineer the Guaranteed Loans Management System. 1, fiche 76, Anglais, - Guaranteed%20Loan%20Management%20System
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration (Peuples Autochtones)
- Prêts et emprunts
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Système de gestion des garanties d’emprunt
1, fiche 76, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20garanties%20d%26rsquo%3Bemprunt
correct, nom masculin, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
- SGGE 1, fiche 76, Français, SGGE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. Le projet de SGGE est une initiative visant à remplacer un ancien système désuet qui compte sur une technologie client-serveur périmée et qui n’ est plus soutenable ou viable à long terme. Le projet vise à faire en sorte que le processus des garanties d’emprunt fonctionne plus efficacement, à améliorer la productivité ministérielle et le travail d’équipe, et à créer la capacité de prévoir les changements et de les diriger. Une transformation opérationnelle est nécessaire pour obtenir une réduction de la paperasserie, réaliser l'automatisation du travail manuel associé au processus actuel de gestion des garanties d’emprunt et remanier le système de gestion des garanties d’emprunt. 1, fiche 76, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20garanties%20d%26rsquo%3Bemprunt
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Direction générale des solutions d'affaires en gestion intégrée des ressources
1, fiche 77, Anglais, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%27affaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Québec
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- SAGIR 2, fiche 77, Anglais, SAGIR
correct, Québec
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Gestion intégrée des ressources 3, fiche 77, Anglais, Gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
ancienne désignation, correct, Québec
- GIRES 4, fiche 77, Anglais, GIRES
ancienne désignation, correct, Québec
- GIRES 4, fiche 77, Anglais, GIRES
- Système automatisé de gestion des informations sur le personnel 5, fiche 77, Anglais, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20informations%20sur%20le%20personnel
ancienne désignation, correct, Québec
- SAGIP 5, fiche 77, Anglais, SAGIP
ancienne désignation, correct, Québec
- SAGIP 5, fiche 77, Anglais, SAGIP
- Système de gestion budgétaire et comptable 5, fiche 77, Anglais, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20budg%C3%A9taire%20et%20comptable
ancienne désignation, correct, Québec
- SYGBEC 5, fiche 77, Anglais, SYGBEC
ancienne désignation, correct, Québec
- SYGBEC 5, fiche 77, Anglais, SYGBEC
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Titles and abbreviations confirmed by the Secrétariat du Conseil du Trésor du Québec. 1, fiche 77, Anglais, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%27affaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
In 2004, the Direction générale des solutions d'affaires en gestion intégrée des ressources humaines (SAGIR) replaced the Gestion intégrée des ressources (GIRES). In 1997, the Gestion intégrée des ressources (GIRES) was implemented, it was replacing the Système automatisé de gestion des informations sur le personnel (SAGIP) and the Système de gestion budgétaire et comptable (SYGBEC). 1, fiche 77, Anglais, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%27affaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Direction générale des solutions d’affaires en gestion intégrée des ressources
1, fiche 77, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%26rsquo%3Baffaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
nom féminin, Québec
Fiche 77, Les abréviations, Français
- SAGIR 2, fiche 77, Français, SAGIR
correct, nom féminin, Québec
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Gestion intégrée des ressources 3, fiche 77, Français, Gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- GIRES 4, fiche 77, Français, GIRES
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- GIRES 4, fiche 77, Français, GIRES
- Système automatisé de gestion des informations sur le personnel 5, fiche 77, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20informations%20sur%20le%20personnel
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- SAGIP 5, fiche 77, Français, SAGIP
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- SAGIP 5, fiche 77, Français, SAGIP
- Système de gestion budgétaire et comptable 5, fiche 77, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20budg%C3%A9taire%20et%20comptable
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- SIGBEC 5, fiche 77, Français, SIGBEC
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- SIGBEC 5, fiche 77, Français, SIGBEC
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviations confirmées par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Québec. La Direction générale des solutions d’affaires en gestion intégrée des ressources(SAGIR) remplace le GIRES. 1, fiche 77, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%26rsquo%3Baffaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
En 2004, la Direction générale des solutions d’affaires en gestion intégrée des ressources humaines(SAGIR) a remplacé le projet GIRES(Gestion intégrée des ressources) conçu en 1997. Ce dernier permettait notamment la gestion intégrée des ressources humaines, financières et matérielles et prenait la relève de 2 projets informatiques visant la modernisation des processus de gestion et l'intégration des systèmes(le Système automatisé de gestion des informations sur le personnel(SAGIP) et le Système de gestion budgétaire et comptable(SYGBEC]). 5, fiche 77, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%26rsquo%3Baffaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Departmental Statistics Section
1, fiche 78, Anglais, Departmental%20Statistics%20Section
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development, Information Quality and Research Directorate, Information Management Branch. 1, fiche 78, Anglais, - Departmental%20Statistics%20Section
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Section des statistiques ministérielles
1, fiche 78, Français, Section%20des%20statistiques%20minist%C3%A9rielles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Direction générale de la gestion de l'information, Direction de la qualité de l'information et de la recherche. 1, fiche 78, Français, - Section%20des%20statistiques%20minist%C3%A9rielles
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- management of internal affairs
1, fiche 79, Anglais, management%20of%20internal%20affairs
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
KDFN Self-Government Agreement provides KDFN exercise of self-government within the City of Whitehorse and the authority to enact certain laws for the management of internal affairs, programs and services to citizens, and management of land and natural resources, and public health and safety on settlement lands. 2, fiche 79, Anglais, - management%20of%20internal%20affairs
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
KDFN: Kwanlin Dün First Nation. 3, fiche 79, Anglais, - management%20of%20internal%20affairs
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- gestion des affaires internes
1, fiche 79, Français, gestion%20des%20affaires%20internes
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
L'entente d’autonomie gouvernementale de la PNKD prévoit que la Première Nation exercera son pouvoir d’autonomie gouvernementale à l'intérieur de la ville de Whitehorse et aura le pouvoir de prendre des lois concernant la gestion de ses affaires internes, les programmes et services qu'elle assure à ses citoyens, la gestion des ressources foncières et naturelles et les conditions de santé et de sécurité visant ses terres de règlement. 2, fiche 79, Français, - gestion%20des%20affaires%20internes
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
PNKD : Première nation Kwanlin Dün. 3, fiche 79, Français, - gestion%20des%20affaires%20internes
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Task Force on First Nations Child and Family Services
1, fiche 80, Anglais, Task%20Force%20on%20First%20Nations%20Child%20and%20Family%20Services
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A Tripartite Task Force on Native Child Welfare was established in 1992-93, and includes Indian and Northern Affairs Canada, the Province of Manitoba, and the Assembly of Manitoba Chiefs. The Task Force on First Nations Child and Family Services is being established to strengthen the quality, management and governance of Child and Family Services to First Nations children, identify the strengths and weaknesses of the current service and operational issues in First Nations agencies as well as a strategy for longer term structural changes. 1, fiche 80, Anglais, - Task%20Force%20on%20First%20Nations%20Child%20and%20Family%20Services
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les services à l’enfance et à la famille des Premières Nations
1, fiche 80, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benfance%20et%20%C3%A0%20la%20famille%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Un groupe de travail tripartite sur la protection de l'enfance autochtone, composé de représentants du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, du gouvernement du Manitoba et de l'Assemblée des chefs du Manitoba, a été mis sur pied en 1992-1993. Le groupe de travail sur les services à l'enfance et à la famille des Premières Nations est mis sur pied pour améliorer la qualité et la gestion des services à l'enfance et à la famille dispensés aux enfants des Premières Nations, relever les points forts et les points faibles des services actuels et les problèmes de fonctionnement au sein des organismes des Premières Nations, et définir une stratégie pour opérer des changements structuraux à long terme. 1, fiche 80, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benfance%20et%20%C3%A0%20la%20famille%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Courts
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- carry out the work
1, fiche 81, Anglais, carry%20out%20the%20work
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
A committee of no more than six Tribunal members, appointed by the Chairperson, may make general rules for carrying out the work of the Tribunal, the management of its internal affairs and the duties of its staff, as well as rules governing its practice and procedures ... 2, fiche 81, Anglais, - carry%20out%20the%20work
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Tribunaux
Fiche 81, La vedette principale, Français
- accomplir les travaux
1, fiche 81, Français, accomplir%20les%20travaux
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Un comité formé d’au plus six membres du Tribunal nommés par le président peut établir des règles d’application générale concernant l'accomplissement des travaux du Tribunal, la gestion de ses affaires internes et les responsabilités de son personnel ainsi que des règles de procédure pour régir ses activités [...] 2, fiche 81, Français, - accomplir%20les%20travaux
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-02-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Summits Management Office
1, fiche 82, Anglais, Summits%20Management%20Office
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- SMO 2, fiche 82, Anglais, SMO
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- Summit Management Office 3, fiche 82, Anglais, Summit%20Management%20Office
ancienne désignation, correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Summits Management Office; SMO : title and abbreviation confirmed by Foreign Affairs and International Trade Canada. 4, fiche 82, Anglais, - Summits%20Management%20Office
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Bureau de gestion des sommets
1, fiche 82, Français, Bureau%20de%20gestion%20des%20sommets
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- BGS 1, fiche 82, Français, BGS
correct, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Bureau de gestion des Sommets 2, fiche 82, Français, Bureau%20de%20gestion%20des%20Sommets
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SMO 2, fiche 82, Français, SMO
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SMO 2, fiche 82, Français, SMO
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Bureau de gestion des sommets; BGS : appellation et abréviation confirmées par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 3, fiche 82, Français, - Bureau%20de%20gestion%20des%20sommets
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Engineering
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society for Engineering Management
1, fiche 83, Anglais, Canadian%20Society%20for%20Engineering%20Management
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- CSEM 1, fiche 83, Anglais, CSEM
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
[Canadian Society for Engineering Management] CSEM's mission is to represent the interests and enhance the capabilities of engineers in management in order to advance and promote efficient management of commerce, industry and public affairs. 1, fiche 83, Anglais, - Canadian%20Society%20for%20Engineering%20Management
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ingénierie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Société canadienne de gestion en ingénierie
1, fiche 83, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20gestion%20en%20ing%C3%A9nierie
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- SCGI 1, fiche 83, Français, SCGI
correct, nom féminin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La mission de la [Société canadienne de gestion en ingénierie] SCGI est de représenter les intérêts et de parfaire les compétences des gestionnaires en ingénierie afin de promouvoir la gestion efficace du commerce, de l'industrie et des affaires publiques. 1, fiche 83, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20gestion%20en%20ing%C3%A9nierie
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- general rule
1, fiche 84, Anglais, general%20rule
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Subject to the approval of the Governor in Council, the Tribunal may make general rules that are not inconsistent with this Part or the Competition Act (a) for regulating the practice and procedure of the Tribunal; and (b) for carrying out the work of the Tribunal, the management of its internal affairs and the duties of its officers and employees. 2, fiche 84, Anglais, - general%20rule
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 84, La vedette principale, Français
- règle d’application générale
1, fiche 84, Français, r%C3%A8gle%20d%26rsquo%3Bapplication%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve de l'approbation du gouverneur en conseil, le Tribunal peut établir des règles d’application générale qui ne sont pas incompatibles avec la présente partie ou avec la Loi sur la concurrence : a) afin de régir la pratique et la procédure devant lui; b) concernant l'accomplissement de ses travaux, la gestion de ses affaires internes et les responsabilités de son personnel. 2, fiche 84, Français, - r%C3%A8gle%20d%26rsquo%3Bapplication%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- International Health Division
1, fiche 85, Anglais, International%20Health%20Division
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
This corporate centre of excellence for international health affairs is responsible for: coordinating Health Canada's and Canada's representation in key international organizations (e.g., World Health Organization, Pan American Health Organization, United Nations Committees, Organisation for Economic Co-operation and Development); developing and maintaining Canada's relationship with other countries in the health field, including negotiation and maintenance of bilateral and multilateral agreements; providing corporate functional guidance across Health Canada for international health policy and program issues; taking the lead role for cross-cutting health files at the international level; and providing expert and authoritative advice to senior management, the Deputy Minister and the Minister of Health concerning Health Canada's international affairs portfolio and assigned policy and program files. 1, fiche 85, Anglais, - International%20Health%20Division
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Division de la santé internationale
1, fiche 85, Français, Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ce centre d’excellence ministériel consacré aux affaires internationales de la santé a les responsabilités suivantes : coordonner la représentation de Santé Canada et du Canada au sein d’organisations internationales clés(p. ex. Organisation mondiale de la santé, Organisation panaméricaine de la santé, comités de l'Organisation des Nations Unies, Organisation de coopération et de développement économiques) ;créer et maintenir des liens entre le Canada et d’autres pays dans le domaine de la santé, y compris la négociation et la gestion d’accords bilatéraux et multilatéraux; fournir une orientation fonctionnelle à l'ensemble de Santé Canada pour les questions liées aux politiques et aux programmes internationaux de la santé; diriger les dossiers de santé transsectoriels à l'échelle internationale; et fournir des conseils éclairés et fiables à la haute direction, aux sous-ministre et ministre en ce qui a trait aux affaires internationales de Santé Canada et aux dossiers liés aux politiques et aux programmes qui lui sont confiés. 1, fiche 85, Français, - Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20internationale
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Service Transformation Strategies Centre
1, fiche 86, Anglais, Service%20Transformation%20Strategies%20Centre
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- STSC 1, fiche 86, Anglais, STSC
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Service Transformation Strategies Centre (STSC) provides departmental leadership in two key areas supporting Health Canada's business objectives: IM/IT Project Management (Program Management Office); Business Transformation (on-line health information and services). 1, fiche 86, Anglais, - Service%20Transformation%20Strategies%20Centre
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Centre des stratégies de la transformation des services
1, fiche 86, Français, Centre%20des%20strat%C3%A9gies%20de%20la%20transformation%20des%20services
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- CSTS 1, fiche 86, Français, CSTS
correct, nom masculin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le Centre des stratégies de la transformation des services(CSTS) procure un leadership dans deux domaines clés soutenant les objectifs d’entreprise de Santé Canada : la gestion de projet en GI/TI(Bureau de la gestion des programmes) ;la transformation des affaires(services et information en ligne, en matière de santé). 1, fiche 86, Français, - Centre%20des%20strat%C3%A9gies%20de%20la%20transformation%20des%20services
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Business Planning and Reporting Division
1, fiche 87, Anglais, Business%20Planning%20and%20Reporting%20Division
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- BPRD 1, fiche 87, Anglais, BPRD
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The Business Planning and Reporting Division (BPRD) is responsible, within the First Nations and Inuit Health Branch (FNIHB), for business planning and reporting, audits, evaluation and quality assurance, facilities management, and security. 1, fiche 87, Anglais, - Business%20Planning%20and%20Reporting%20Division
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Division de la planification des activités et des rapports
1, fiche 87, Français, Division%20de%20la%20planification%20des%20activit%C3%A9s%20et%20des%20rapports
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- DPAR 1, fiche 87, Français, DPAR
correct, nom féminin
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
La Division de la planification des activités et des rapports(DPAR) est responsable de la planification des affaires et des déclarations, des vérifications, de l'évaluation et de l'assurance de la qualité, de la gestion des installations et de la sécurité à la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits(DGSPNI). 1, fiche 87, Français, - Division%20de%20la%20planification%20des%20activit%C3%A9s%20et%20des%20rapports
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Accountability and Capacity Development Division
1, fiche 88, Anglais, Accountability%20and%20Capacity%20Development%20Division
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- ACDD 1, fiche 88, Anglais, ACDD
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Accountability and Capacity Development Division (ACDD) leads accountability and capacity initiatives both within the First Nations and Inuit Health Branch (FNIHB) and with First Nations and Inuit communities across Canada. The Division's focus is on ensuring that the management and delivery of FNIHB funded initiatives is undertaken in accordance with the principles of accountability and good governance. 1, fiche 88, Anglais, - Accountability%20and%20Capacity%20Development%20Division
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Division de la responsabilisation de la capacité de développement
1, fiche 88, Français, Division%20de%20la%20responsabilisation%20de%20la%20capacit%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La Division de la responsabilisation et de la capacité de développement dirige des initiatives de responsabilisation et d’accroissement des capacités au sein de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits(DGSPNI) et en collaboration avec les communautés des Premières nations et les communautés inuites de partout au Canada. L'objectif principal de la division est de s’assurer que la gestion et la prestation des initiatives financées par la DGSPNI sont effectuées conformément aux principes de responsabilisation et de bonne gestion des affaires publiques. 1, fiche 88, Français, - Division%20de%20la%20responsabilisation%20de%20la%20capacit%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- DRCD
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Business Planning and Operations
1, fiche 89, Anglais, Bureau%20of%20Business%20Planning%20and%20Operations
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
This bureau is responsible for managing the finances and human resources for the Directorate. All administrative functions are channelled through this bureau and they are considered a service bureau for the other bureaus within the Natural Health Products Directorate (NHPD). 1, fiche 89, Anglais, - Bureau%20of%20Business%20Planning%20and%20Operations
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Bureau de planification et de gestion des affaires
1, fiche 89, Français, Bureau%20de%20planification%20et%20de%20gestion%20des%20affaires
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Ce bureau est responsable de la gestion des finances et des ressources humaines de la direction. Les tâches administratives sont concentrées dans ce bureau qui fournit des services aux autres bureaux de la Direction des produits de santé naturels (DPSN). 1, fiche 89, Français, - Bureau%20de%20planification%20et%20de%20gestion%20des%20affaires
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industrial Standardization
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Bureau de normalisation du Québec
1, fiche 90, Anglais, Bureau%20de%20normalisation%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- BNQ 1, fiche 90, Anglais, BNQ
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1961, the Bureau de normalisation du Québec (BNQ) is a member organization of the National Standards System of Canada and operates in the fields of: Standards development; the product, process, service and personnel Certification; the certification of quality and environmental management systems. The Bureau de normalisation du Québec (BNQ) brings solutions to market needs through the development of consensual standards by balanced committees, the implementation of certification programs and the registration of management systems. The BNQ acts as a partner to business, industry, and public and regulatory bodies for the purpose of improving the quality of products, processes and services, as well as their acceptance in all markets. 1, fiche 90, Anglais, - Bureau%20de%20normalisation%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Quebec Standards Service
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Normalisation industrielle
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Bureau de normalisation du Québec
1, fiche 90, Français, Bureau%20de%20normalisation%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- BNQ 1, fiche 90, Français, BNQ
correct, nom masculin
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Fondé en 1961, le Bureau de normalisation du Québec(BNQ) est un organisme membre du Système national de normes du Canada et exerce ses activités dans : la normalisation; la certification de produits, de processus, de services et de personnes; la certification de systèmes de gestion de la qualité et environnementale. Le Bureau de normalisation du Québec(BNQ) apporte des solutions à des besoins de marché par l'élaboration de normes consensuelles en comités équilibrés, par la mise en œuvre de programmes de certification et par la certification de systèmes. Le BNQ a pour mission d’agir comme partenaire des milieux d’affaires, industriels, sociaux et réglementaires afin de favoriser l'amélioration de qualité des produits, des processus et des services, ainsi que leur acceptation sur tous les marchés. 1, fiche 90, Français, - Bureau%20de%20normalisation%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Management Consular Officer
1, fiche 91, Anglais, Management%20Consular%20Officer
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- MCO 2, fiche 91, Anglais, MCO
correct, Canada
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the MCO Renewal Team Office of Foreign Affairs and International Trade Canada. 3, fiche 91, Anglais, - Management%20Consular%20Officer
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- agent de gestion et des affaires consulaires
1, fiche 91, Français, agent%20de%20gestion%20et%20des%20affaires%20consulaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- agent de gestion consulaire 2, fiche 91, Français, agent%20de%20gestion%20consulaire
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- AGC 1, fiche 91, Français, AGC
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- AGC 1, fiche 91, Français, AGC
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Titres confirmés par le Bureau de l’équipe du renouvellement des AGC, Affaires étrangères et Commerce international Canada. 3, fiche 91, Français, - agent%20de%20gestion%20et%20des%20affaires%20consulaires
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- agente de gestion consulaire
- agent-gestionnaire consulaire
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Administrative Policy Branch
1, fiche 92, Anglais, Administrative%20Policy%20Branch
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- APB 2, fiche 92, Anglais, APB
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 3, fiche 92, Anglais, - Administrative%20Policy%20Branch
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
The Administrative Policy Branch of Treasury Board (APB) was created in the 1960s the emphasize prudence and probity in government. The organization has now adopted a philosophy of partnership with its clients. APB ahs assumed what some managers have termed more of a "leadership" rather than a "directing" role. The work of the Branch has changed to meet its new mission. There is a new emphasis on innovation, and on taking the initiative to create new opportunities. There is also receptivity to the idea of responsible risk-taking. APB's new focus is on partnership with its clients rather than simply on managing crises and issuing directives. 2, fiche 92, Anglais, - Administrative%20Policy%20Branch
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Direction de la politique administrative
1, fiche 92, Français, Direction%20de%20la%20politique%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- DPA 2, fiche 92, Français, DPA
correct, nom féminin
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 3, fiche 92, Français, - Direction%20de%20la%20politique%20administrative
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
La Direction de la politique administrative(DPA) du Conseil du Trésor, mise sur pied dans les années soixante, a pour mission de favoriser la prudence et la probité dans le déroulement des affaires du gouvernement. La Direction a maintenant adopté le principe du partenariat avec la clientèle. Ce faisant, elle a assumé un rôle que certains gestionnaires apparentent davantage au «leadership» qu'à la «direction». On a modifié le travail qu'effectue la Direction pour répondre à la nouvelle mission qu'elle s’est donnée. Le nouvel ordre consacre l'innovation et la prise d’initiatives afin de susciter de nouvelles perspectives. On y est également réceptif à la prise de risques responsable. La Direction privilégie plutôt le partenariat avec la clientèle à la gestion des crises et à la promulgation de directives. 2, fiche 92, Français, - Direction%20de%20la%20politique%20administrative
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Studies
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Land Use Guidelines: Access Roads and Trails
1, fiche 93, Anglais, Land%20Use%20Guidelines%3A%20Access%20Roads%20and%20Trails
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development 1984. Prepared for Land Resources, Northern Affairs Program by Hardy Associates (1978) Ltd. 2, fiche 93, Anglais, - Land%20Use%20Guidelines%3A%20Access%20Roads%20and%20Trails
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Urbanisme
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Lignes directrices de l’utilisation des terres : routes d’accès et sentiers : guide
1, fiche 93, Français, Lignes%20directrices%20de%20l%26rsquo%3Butilisation%20des%20terres%20%3A%20routes%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20et%20sentiers%20%3A%20guide
correct, nom féminin, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Préparé par Hardy Associates(1978) Ltd. ;pour la Division de la gestion foncière, Programme des Affaires du Nord. Ottawa :Affaires indiennes et du Nord canadien, 1984. 1, fiche 93, Français, - Lignes%20directrices%20de%20l%26rsquo%3Butilisation%20des%20terres%20%3A%20routes%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20et%20sentiers%20%3A%20guide
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- management of the business of another
1, fiche 94, Anglais, management%20of%20the%20business%20of%20another
correct, Québec
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- negotiorum gestio 2, fiche 94, Anglais, negotiorum%20gestio
correct, latin
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Management of the business of another exists where a person, the manager, spontaneously and under no obligation to act, voluntarily and opportunely undertakes to manage the business of another, the principal, without his knowledge, or with his knowledge if he was unable to appoint a mandatary or otherwise provide for it. 1, fiche 94, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
management of the business of another: The manager is bound to continue the management undertaken until he can withdraw without risk of loss or until the principal, or his tutor or curator, or the liquidator of the succession, as the case may be, is able to provide for it. The manager is in all other respects of the administration subject to the general obligations of an administrator of the property of another entrusted with simple administration, so far as they are not incompatible, having regard to the circumstances. 1, fiche 94, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The manager shall as soon as possible inform the principal of the management he has undertaken. 1, fiche 94, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
management of the business of another: Expression, contexts and observation reproduced from sections 1482 to 1484 of the Civil Code of Québec. 3, fiche 94, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- gestion d'affaires
1, fiche 94, Français, gestion%20d%27affaires
correct, nom féminin, Québec
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Il y a gestion d’affaires lorsqu'une personne, le gérant, de façon spontanée et sans y être obligée, entreprend volontairement et opportunément de gérer l'affaire d’une autre personne, le géré, hors la connaissance de celle-ci ou à sa connaissance si elle n’ était pas elle-même en mesure de désigner un mandataire ou d’y pourvoir de toute autre manière. 1, fiche 94, Français, - gestion%20d%27affaires
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
La gestion d’affaires oblige le gérant à continuer la gestion qu'il a entreprise jusqu'à ce qu'il puisse l'abandonner sans risque de perte ou jusqu'à ce que le géré, ses tuteur ou curateur, ou le liquidateur de sa succession, le cas échéant, soient en mesure d’y pourvoir. Le gérant est, pour le reste, soumis dans sa gestion aux obligations générales de l'administrateur du bien d’autrui chargé de la simple administration, dans la mesure où ces obligations ne sont pas incompatibles, compte tenu des circonstances. 1, fiche 94, Français, - gestion%20d%27affaires
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le gérant doit, dès qu’il lui est possible de le faire, informer le géré de la gestion qu’il a entreprise. 1, fiche 94, Français, - gestion%20d%27affaires
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
gestion d’affaires : Expression, contextes et observation reproduits des articles 1482 à 1484 du Code civil du Québec. 2, fiche 94, Français, - gestion%20d%27affaires
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- gestión de negocios
1, fiche 94, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20negocios
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Existe gestión de negocios cuando una persona, el administrador, de manera espontánea y sin tener la obligación, se encarga voluntaria y oportunamente de administrar el negocio de otro, el dueño, sin su conocimiento, o con su conocimiento si éste no estuviera en condiciones de designar un mandatario o de ocuparse de otra manera. 1, fiche 94, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
La gestión de negocios obliga al gerente a continuar la gestión que haya iniciado hasta que pueda abandonarla sin riesgo de pérdida o hasta que el dueño, sus tutores o curadores, o el liquidador de una sucesión, según el caso, estuvieren en condiciones de ocuparse de ella. El gerente estará, en todos los otros aspectos de la administración, sujeto a las obligaciones generales de los gerentes de bienes ajenos encargados de la simple administración, en la medida en que estas obligaciones no fueren incompatibles teniendo en cuenta las circunstancias. 1, fiche 94, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
El gerente debe, en cuanto le sea posible, informar al dueño, acerca de la gestión que ha emprendido. 1, fiche 94, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
gestión de negocios: Expresión, contextos y observación traducidos de los artículos 1482 al 1484 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 94, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- management discussion and analysis
1, fiche 95, Anglais, management%20discussion%20and%20analysis
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- MD&A 1, fiche 95, Anglais, MD%26A
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- management's discussion and analysis of financial condition and results of operations 2, fiche 95, Anglais, management%27s%20discussion%20and%20analysis%20of%20financial%20condition%20and%20results%20of%20operations
correct, Ontario
- operating and financial review 2, fiche 95, Anglais, operating%20and%20financial%20review
correct, Grande-Bretagne
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A formal report by management, required under securities legislation, that purports to explain the corporation's financial situation and performance and the risks and uncertainties facing the business. 3, fiche 95, Anglais, - management%20discussion%20and%20analysis
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 95, La vedette principale, Français
- rapport de gestion
1, fiche 95, Français, rapport%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- analyse de la direction 1, fiche 95, Français, analyse%20de%20la%20direction
correct, nom féminin
- commentaires et analyse de la direction 2, fiche 95, Français, commentaires%20et%20analyse%20de%20la%20direction
correct, nom masculin, pluriel
- analyse par la direction de la situation financière et des résultats d’exploitation 2, fiche 95, Français, analyse%20par%20la%20direction%20de%20la%20situation%20financi%C3%A8re%20et%20des%20r%C3%A9sultats%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, nom féminin, Québec
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu que la direction inclut le rapport annuel d’une société, pour expliquer la situation financière actuelle, la performance récente et les perspectives d’avenir de l’entreprise, y compris les risques et les incertitudes. 1, fiche 95, Français, - rapport%20de%20gestion
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
AU Québec, le rapport de gestion s’intitule «analyse par la direction de la situation financière et des résultats d’exploitation»(en Ontario, «Management's Discussion and Analysis of Financial Condition and Results of Operations») dans la réglementation sur les valeurs mobilières et il est obligatoire pour les émetteurs assujettis. Selon les Directives de la Communauté Européenne, le rapport de gestion doit contenir au moins un exposé fidèle sur l'évolution des affaires et la situation de la société. Le rapport doit également comporter, entre autres, des indications sur les événements importants survenus après la clôture de l'exercice, sur l'évolution prévisible de la société et sur les activités en matière de recherche et de développement. 1, fiche 95, Français, - rapport%20de%20gestion
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Halifax Regional Municipality
1, fiche 96, Anglais, Halifax%20Regional%20Municipality
correct, voir observation, Nouvelle-Écosse
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- HRM 1, fiche 96, Anglais, HRM
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
On 1 April 1996, the Halifax Regional Municipal Government was created to reduce costs and promote greater efficiency; Halifax, Dartmouth, Bedford and the rest of Halifax County were grouped under one mayor and 23 councillors to govern the region's metropolitan affairs, but Halifax's individual identity has been retained. 2, fiche 96, Anglais, - Halifax%20Regional%20Municipality
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Regional Municipality of Halifax
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Municipalité régionale d’Halifax
1, fiche 96, Français, Municipalit%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20d%26rsquo%3BHalifax
correct, voir observation, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 96, Les abréviations, Français
- MRH 1, fiche 96, Français, MRH
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le 1er avril 1996, le gouvernement de la municipalité régionale d’Halifax est créé afin de réduire les coûts d’administration et doter la région d’une gestion plus efficace. La fusion d’Halifax, de Dartmouth, de Bedford et du reste du comté d’Halifax sous l'administration d’un maire et de 23 conseillers municipaux pour gérer les affaires métropolitaines n’ empêche cependant pas Halifax de conserver son identité propre. 1, fiche 96, Français, - Municipalit%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20d%26rsquo%3BHalifax
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Les noms d’origine grecque ou latine comme «Halifax» commencent par un «H» muet. On dit donc «la ville d’Halifax, la citadelle d’Halifax». Seul le titre du fondateur d’Halifax échappe à la règle : George Montagu Dunk est le second «comte de Halifax». 1, fiche 96, Français, - Municipalit%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20d%26rsquo%3BHalifax
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Greater Halifax Partnership
1, fiche 97, Anglais, Greater%20Halifax%20Partnership
correct, voir observation, Nouvelle-Écosse
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- GHP 2, fiche 97, Anglais, GHP
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The Greater Halifax Partnership is the growth partnership for the Halifax Regional Municipality, with a mandate to market and promote the region. Its priorities are to maintain and grow existing Halifax-based businesses, and to attract new investment. Investors in the Partnership include the local business community, the Halifax Regional Municipality and the Provincial and Federal Governments. 3, fiche 97, Anglais, - Greater%20Halifax%20Partnership
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
On 1 April 1996, the Halifax Regional Municipal Government was created to reduce costs and promote greater efficiency; Halifax, Dartmouth, Bedford and the rest of Halifax County were grouped under one mayor and 23 councillors to govern the region's metropolitan affairs, but Halifax's individual identity has been retained. 4, fiche 97, Anglais, - Greater%20Halifax%20Partnership
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Coopération et développement économiques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Greater Halifax Partnership
1, fiche 97, Français, Greater%20Halifax%20Partnership
correct, voir observation, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 97, Les abréviations, Français
- GHP 2, fiche 97, Français, GHP
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le 1er avril 1996, le gouvernement de la municipalité régionale d’Halifax(que l'on peut être tenté d’appeler «le Grand Halifax») est créé afin de réduire les coûts d’administration et doter la région d’une gestion plus efficace. La fusion d’Halifax, de Dartmouth, de Bedford et du reste du comté d’Halifax sous l'administration d’un maire et de 23 conseillers municipaux pour gérer les affaires métropolitaines n’ empêche cependant pas Halifax de conserver son identité propre. 3, fiche 97, Français, - Greater%20Halifax%20Partnership
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Les noms d’origine grecque ou latine comme «Halifax» commencent par un «H» muet. On dit donc «la ville d’Halifax, la citadelle d’Halifax». Seul le titre du fondateur d’Halifax échappe à la règle : George Montagu Dunk est le second «comte de Halifax». 3, fiche 97, Français, - Greater%20Halifax%20Partnership
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Economic Co-operation and Development
- Corporate Management (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Seminar of African Businessmen on Development of Industrial Entrepreneurial Capabilities in Africa 1, fiche 98, Anglais, Seminar%20of%20African%20Businessmen%20on%20Development%20of%20Industrial%20Entrepreneurial%20Capabilities%20in%20Africa
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Addis Ababa, 9-14 November 1981 1, fiche 98, Anglais, - Seminar%20of%20African%20Businessmen%20on%20Development%20of%20Industrial%20Entrepreneurial%20Capabilities%20in%20Africa
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Coopération et développement économiques
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Séminaire d’hommes d’affaires africains sur le développement des compétences en matière de gestion d’entreprise industrielle en Afrique
1, fiche 98, Français, S%C3%A9minaire%20d%26rsquo%3Bhommes%20d%26rsquo%3Baffaires%20africains%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20d%26rsquo%3Bentreprise%20industrielle%20en%20Afrique
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Cooperación y desarrollo económicos
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Seminario de empresarios africanos sobre el desarrollo de las aptitudes empresariales en África
1, fiche 98, Espagnol, Seminario%20de%20empresarios%20africanos%20sobre%20el%20desarrollo%20de%20las%20aptitudes%20empresariales%20en%20%C3%81frica
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Working Group on Participatory Development and Good Governance
1, fiche 99, Anglais, Ad%20Hoc%20Working%20Group%20on%20Participatory%20Development%20and%20Good%20Governance
correct, international
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Groupe de travail ad hoc sur le développement participatif et la bonne gestion des affaires publiques
1, fiche 99, Français, Groupe%20de%20travail%20ad%20hoc%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20participatif%20et%20la%20bonne%20gestion%20des%20affaires%20publiques
correct, nom masculin, international
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Indian and Inuit Management Development Program
1, fiche 100, Anglais, Indian%20and%20Inuit%20Management%20Development%20Program
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- IIMD Program 2, fiche 100, Anglais, IIMD%20Program
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- Indian/Inuit Management Development Program 3, fiche 100, Anglais, Indian%2FInuit%20Management%20Development%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. In 2008, it is recommended that the Indian and Inuit Management Development Program not be continued in its current format. 2, fiche 100, Anglais, - Indian%20and%20Inuit%20Management%20Development%20Program
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Indian/Inuit Management Development Programme
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Programme de perfectionnement en gestion des Indiens et des Inuits
1, fiche 100, Français, Programme%20de%20perfectionnement%20en%20gestion%20des%20Indiens%20et%20des%20Inuits
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- PPGII 2, fiche 100, Français, PPGII
correct, nom masculin
Fiche 100, Les synonymes, Français
- Programme de formation et de perfectionnement en gestion des Indiens et des Inuit 3, fiche 100, Français, Programme%20de%20formation%20et%20de%20perfectionnement%20en%20gestion%20des%20Indiens%20et%20des%20Inuit
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 4, fiche 100, Français, - Programme%20de%20perfectionnement%20en%20gestion%20des%20Indiens%20et%20des%20Inuits
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. En 2008, il est recommandé de ne pas poursuivre le Programme de perfectionnement en gestion des Indiens et des Inuits sous sa forme actuelle. 2, fiche 100, Français, - Programme%20de%20perfectionnement%20en%20gestion%20des%20Indiens%20et%20des%20Inuits
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


