TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION APPLICATION LOI [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Protection of Life
- National and International Security
- Public Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Public Safety and National Security
1, fiche 1, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Public%20Safety%20and%20National%20Security
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SECU 2, fiche 1, Anglais, SECU
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A committee of the House of Commons. 3, fiche 1, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Public%20Safety%20and%20National%20Security
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mandate. The Standing Committee on Public Safety and National Security reviews legislation policies, programs and expenditure plans of government departments and agencies responsible for public safety and national security, policing and law enforcement, corrections and conditional release of federal offenders, emergency management, crime prevention and the protection of Canada's borders. 4, fiche 1, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Public%20Safety%20and%20National%20Security
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des personnes
- Sécurité nationale et internationale
- Administration publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité permanent de la sécurité publique et nationale
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SECU 2, fiche 1, Français, SECU
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Comité de la Chambre des communes. 3, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20nationale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mandat. Le Comité permanent de la sécurité publique et nationale examine les projets de lois, les politiques, les programmes et les plans de dépenses des ministères et organismes gouvernementaux qui sont responsables de la sécurité publique et nationale, des services de police et d’application de la loi, des services correctionnels et de la mise en liberté sous condition des délinquants sous responsabilité fédérale, de la gestion des urgences, de la prévention du crime et de la protection des frontières canadiennes. 4, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20nationale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Fishery Guardian Program
1, fiche 2, Anglais, Aboriginal%20Fishery%20Guardian%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Fishery Guardian Program is a significant component of the Aboriginal Fisheries Strategy. It was set up to help Indigenous communities develop the technical capacity to manage their own food, social and ceremonial fisheries by hiring one or more fishery guardians to perform some or all of the following duties: monitor the catch and fishing activities, collect data related to fisheries, habitat and/or aquatic resources, enforce the rules for fishing as set out in the communal licence and any other violations to the Fisheries Act, undertake activities in the field related to stock assessments and habitat management, carry out community engagement and education activities. 1, fiche 2, Anglais, - Aboriginal%20Fishery%20Guardian%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Fishery Guardian Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme des gardes-pêche autochtones
1, fiche 2, Français, Programme%20des%20gardes%2Dp%C3%AAche%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des gardes-pêche autochtones est une composante importante de la Stratégie relative aux pêches autochtones. Il a été mis en place pour aider les communautés autochtones à acquérir la capacité technique de gérer leurs propres pêches alimentaires, sociales et rituelles en embauchant un ou plusieurs gardes-pêche pour accomplir toutes les tâches suivantes ou une partie des tâches suivantes : surveillance des activités de pêche et des prises, collecte de données relatives aux pêches, à l'habitat ou aux ressources aquatiques, application des règles s’appliquant à la pêche telles qu'énoncées dans le permis communautaire et application, de la loi en cas d’infraction à la Loi sur les pêches, entreprendre des activités sur le terrain liées à l'évaluation des stocks et à la gestion de l'habitat, mise en œuvre d’activités pédagogiques et de mobilisation communautaire. 1, fiche 2, Français, - Programme%20des%20gardes%2Dp%C3%AAche%20autochtones
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Firearms Investigative and Enforcement Services Director
1, fiche 3, Anglais, Firearms%20Investigative%20and%20Enforcement%20Services%20Director
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
003587: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 3, Anglais, - Firearms%20Investigative%20and%20Enforcement%20Services%20Director
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: directing the development, implementation, provision and overall management of investigative and enforcement services involving licensing, illicit importing, trafficking and criminal use of firearms in Canada; developing policies, strategies, tactical analyses, programs and practices; directing the review and enhanced screening requirements for firearm licensing across Canada, as well as the revocation of licenses and denial of firearm transfers; overseeing the operation and management of the Canadian National Firearms Tracing Centre; iaising with other federal law enforcement agencies, provincial and municipal police forces, international law enforcement organizations, and various levels of government; and developing training programs in firearm investigations and enforcement techniques. 1, fiche 3, Anglais, - Firearms%20Investigative%20and%20Enforcement%20Services%20Director
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- directeur des Services d’enquête et d’application de la loi en matière d’armes à feu
1, fiche 3, Français, directeur%20des%20Services%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20et%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- directrice des Services d’enquête et d’application de la loi en matière d’armes à feu 1, fiche 3, Français, directrice%20des%20Services%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20et%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
nom féminin
- directeur des Services d’enquête et de contrôle en matière d’armes à feu 1, fiche 3, Français, directeur%20des%20Services%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20et%20de%20contr%C3%B4le%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
ancienne désignation, nom masculin
- directrice des Services d’enquête et de contrôle en matière d’armes à feu 1, fiche 3, Français, directrice%20des%20Services%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20et%20de%20contr%C3%B4le%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
003587 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 3, Français, - directeur%20des%20Services%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20et%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement, la mise en œuvre, la prestation et la gestion globale des services d’enquête et de contrôle relatifs aux permis, à l'importation illégale, au trafic et à l'utilisation criminelle des armes à feu au Canada; élaborer des politiques, des stratégies, des analyses tactiques, des programmes et des pratiques; diriger les exigences en matière d’examen et de vérification accrue concernant les permis d’armes à feu au Canada ainsi que la révocation des permis et le refus de la cession d’armes à feu; superviser l'exploitation et la gestion du Centre national de dépistage des armes à feu; assurer la liaison avec les autres organismes d’application de la loi fédéraux et avec les services de police provinciaux et municipaux, les organismes d’application de la loi étrangers et les divers paliers du gouvernement; élaborer des programmes de formation sur les enquêtes et les techniques de contrôle en matière d’armes à feu. 1, fiche 3, Français, - directeur%20des%20Services%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20et%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- directeur, SEALAF
- directrice, SEALAF
- dir., Services d’enquête et d’application de la loi en matière d’armes à feu
- dir., SEALAF
- Services d’enquête et de contrôle en matière d’armes à feu - directeur
- Services d’enquête et de contrôle en matière d’armes à feu - directrice
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- operational
1, fiche 4, Anglais, operational
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In the context of information management, information resources that pertain to the enforcement of the law, in the detection, prevention, or suppression of crime generally as well as the administration of individuals who have been involved in investigations under the Criminal Code, federal and provincial statutes, municipal bylaws, and territorial ordinances. 1, fiche 4, Anglais, - operational
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This includes the management of RCMP (Royal Canadian Mounted Police) intelligence. 1, fiche 4, Anglais, - operational
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opérationnel
1, fiche 4, Français, op%C3%A9rationnel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la gestion de l'information, ressources documentaires concernant l'application de la loi aux fins de la détection, de la prévention ou de l'élimination de la criminalité de même que la gestion des individus visés par des enquêtes en vertu du Code criminel, de lois fédérales ou provinciales, de règlements municipaux ou d’ordonnances territoriales. 1, fiche 4, Français, - op%C3%A9rationnel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
S’applique aussi à la gestion des renseignements de la GRC (Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 4, Français, - op%C3%A9rationnel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- administrative information resources
1, fiche 5, Anglais, administrative%20information%20resources
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Those related activities that are non-operational as it concerns law enforcement, which include, but are not limited to strategic planning, program/service management and oversight, internal services as defined by Treasury Board of Canada Secretariat, and procedures. 1, fiche 5, Anglais, - administrative%20information%20resources
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ressources documentaires administratives
1, fiche 5, Français, ressources%20documentaires%20administratives
correct, nom féminin pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Activités non opérationnelles concernant l'application de la loi(planification stratégique, gestion et supervision des programmes et des services, services internes tels que définis par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, procédures, etc.). 1, fiche 5, Français, - ressources%20documentaires%20administratives
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-09-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- DNA Collections Coordinator
1, fiche 6, Anglais, DNA%20Collections%20Coordinator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
004004: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 6, Anglais, - DNA%20Collections%20Coordinator
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
DNA: deoxyribonucleic acid. 1, fiche 6, Anglais, - DNA%20Collections%20Coordinator
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: coordinating the implementation of policies, procedures and information management systems; monitoring and assessing the effectiveness of the DNA program; providing subject matter expertise and advice to law-enforcement agencies and various justice personnel on DNA program-related issues, trends and strategic directions; delivering, coordinating and assessing training in the collection of DNA samples; liaising with other law enforcement agencies and various justice personnel to facilitate understanding, compliance and cooperation in advancing the productivity and effectiveness of the DNA program; and assisting in the development of business cases, strategic and operational plans and providing recommendations for DNA program-related policies, procedures and guidelines. 1, fiche 6, Anglais, - DNA%20Collections%20Coordinator
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- DNA Collections Co-ordinator
- Deoxyribonucleic Acid Collections Coordinator
- Deoxyribonucleic Acid Collections Co-ordinator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coordonnateur en prélèvements d’ADN
1, fiche 6, Français, coordonnateur%20en%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20d%26rsquo%3BADN
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coordonnatrice en prélèvements d’ADN 1, fiche 6, Français, coordonnatrice%20en%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20d%26rsquo%3BADN
nom féminin
- coordonnateur du prélèvement d’échantillons d’ADN 1, fiche 6, Français, coordonnateur%20du%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons%20d%26rsquo%3BADN
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice du prélèvement d’échantillons d’ADN 1, fiche 6, Français, coordonnatrice%20du%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons%20d%26rsquo%3BADN
voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
004004 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 6, Français, - coordonnateur%20en%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20d%26rsquo%3BADN
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ADN : acide désoxyribonucléique. 1, fiche 6, Français, - coordonnateur%20en%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20d%26rsquo%3BADN
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : coordonner la mise en œuvre des politiques, des procédures, et des systèmes de gestion de l'information; surveiller et évaluer l'efficacité du programme des analyses génétiques; offrir une expertise en la matière et donner des conseils aux organismes d’application de la loi et aux divers intervenants de la justice sur les enjeux, les tendances et les orientations stratégiques du programme des analyses génétiques; dispenser, coordonner et évaluer la formation sur le prélèvement d’échantillons d’ADN; assurer la liaison avec les autres organismes d’application de la loi et les divers intervenants de la justice afin de faciliter la compréhension, le respect et la collaboration pour l'avancement de la productivité et de l'efficacité du programme des analyses génétiques; aider à élaborer des analyses de rentabilisation et des plans stratégiques et opérationnels, et recommander des politiques, des procédures et des lignes directrices relatives au programme des analyses génétiques. 1, fiche 6, Français, - coordonnateur%20en%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20d%26rsquo%3BADN
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
coordonnateur du prélèvement d’échantillons d’ADN; coordonnatrice du prélèvement d’échantillons d’ADN : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur en prélèvements d’ADN» (ou «coordonnatrice en prélèvements d’ADN») est préférable, car «échantillon d’ADN» est plutôt l’équivalent de «DNA sample». 1, fiche 6, Français, - coordonnateur%20en%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20d%26rsquo%3BADN
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur en prélèvements d’ADN
- coordinatrice en prélèvements d’ADN
- coordonnateur en prélèvements d’acide désoxyribonucléique
- coordonnatrice en prélèvements d’acide désoxyribonucléique
- coordinateur en prélèvements d’acide désoxyribonucléique
- coordinatrice en prélèvements d’acide désoxyribonucléique
- coordonnateur du prélèvement d’échantillons d’acide désoxyribonucléique
- coordonnatrice du prélèvement d’échantillons d’acide désoxyribonucléique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Maritime Law
- Water Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Coastal Fisheries Protection Act and the Canada Shipping Act in order to implement the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 Relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks
1, fiche 7, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Coastal%20Fisheries%20Protection%20Act%20and%20the%20Canada%20Shipping%20Act%20in%20order%20to%20implement%20the%20Agreement%20for%20the%20Implementation%20of%20the%20Provisions%20of%20the%20United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Law%20of%20the%20Sea%20of%2010%20December%201982%20Relating%20to%20the%20Conservation%20and%20Management%20of%20Straddling%20Fish%20Stocks%20and%20Highly%20Migratory%20Fish%20Stocks
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit maritime
- Transport par eau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur la protection des pêches côtières et la Loi sur la marine marchande du Canada afin de mettre en œuvre l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s’effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives(stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs
1, fiche 7, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20marine%20marchande%20du%20Canada%20afin%20de%20mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20l%27Accord%20aux%20fins%20de%20l%27application%20des%20dispositions%20de%20la%20Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20droit%20de%20la%20mer%20du%2010%20d%C3%A9cembre%201982%20relatives%20%C3%A0%20la%20conservation%20et%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20stocks%20de%20poissons%20dont%20les%20d%C3%A9placements%20s%26rsquo%3Beffectuent%20tant%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20qu%27au%2Ddel%C3%A0%20de%20zones%20%C3%A9conomiques%20exclusives%28stocks%20chevauchants%29%20et%20des%20stocks%20de%20poissons%20grands%20migrateurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Coastal Fisheries Protection Act and the Canada Shipping Act to enable Canada to implement the Agreement for the implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 Relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks and other international fisheries treaties or arrangements
1, fiche 8, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Coastal%20Fisheries%20Protection%20Act%20and%20the%20Canada%20Shipping%20Act%20to%20enable%20Canada%20to%20implement%20the%20Agreement%20for%20the%20implementation%20of%20the%20Provisions%20of%20the%20United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Law%20of%20the%20Sea%20of%2010%20December%201982%20Relating%20to%20the%20Conservation%20and%20Management%20of%20Straddling%20Fish%20Stocks%20and%20Highly%20Migratory%20Fish%20Stocks%20and%20other%20international%20fisheries%20treaties%20or%20arrangements
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur la protection des pêches côtières et la Loi sur la marine marchande du Canada afin de mettre en œuvre, d’une part, l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s’effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà des zones économiques exclusives(stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs et, d’autre part, d’autres ententes ou traités internationaux en matière de pêche
1, fiche 8, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20marine%20marchande%20du%20Canada%20afin%20de%20mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%2C%20d%26rsquo%3Bune%20part%2C%20l%27Accord%20aux%20fins%20de%20l%27application%20des%20dispositions%20de%20la%20Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20droit%20de%20la%20mer%20du%2010%20d%C3%A9cembre%201982%20relatives%20%C3%A0%20la%20conservation%20et%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20stocks%20de%20poissons%20dont%20les%20d%C3%A9placements%20s%26rsquo%3Beffectuent%20tant%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20qu%27au%2Ddel%C3%A0%20des%20zones%20%C3%A9conomiques%20exclusives%28stocks%20chevauchants%29%20et%20des%20stocks%20de%20poissons%20grands%20migrateurs%20et%2C%20d%26rsquo%3Bautre%20part%2C%20d%26rsquo%3Bautres%20ententes%20ou%20trait%C3%A9s%20internationaux%20en%20mati%C3%A8re%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2017-12-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Law Enforcement Justification National Coordinator
1, fiche 9, Anglais, Law%20Enforcement%20Justification%20National%20Coordinator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
4251: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 9, Anglais, - Law%20Enforcement%20Justification%20National%20Coordinator
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: reporting the process in relation to the Law Enforcement Justification, which includes preparing quarterly and annual reports for the Minister of Public Safety; monitoring, renewing, and coordinating designations, re-designations and limited designations; coordinating and providing national training and lectures; and liaising with Department of Justice (DOJ) and divisional undercover coordinators to address operational issues and requirements. 1, fiche 9, Anglais, - Law%20Enforcement%20Justification%20National%20Coordinator
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Law Enforcement Justification National Co-ordinator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coordonnateur national en matière de justification de l’application de la loi
1, fiche 9, Français, coordonnateur%20national%20en%20mati%C3%A8re%20de%20justification%20de%20l%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- coordonnatrice nationale en matière de justification de l’application de la loi 1, fiche 9, Français, coordonnatrice%20nationale%20en%20mati%C3%A8re%20de%20justification%20de%20l%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
nom féminin
- coordonnateur national des justifications d’application de la loi 1, fiche 9, Français, coordonnateur%20national%20des%20justifications%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice nationale des justifications d’application de la loi 1, fiche 9, Français, coordonnatrice%20nationale%20des%20justifications%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
4251 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 9, Français, - coordonnateur%20national%20en%20mati%C3%A8re%20de%20justification%20de%20l%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : faire connaître le processus relatif aux dispositions du régime de justification de l’application de la loi, notamment rédiger des rapports annuels et trimestriels pour le ministre de la Sécurité publique; contrôler, renouveler et coordonner les désignations, redésignations et désignations limitées; coordonner et présenter de la formation et des conférences à l’échelle nationale; assurer la liaison avec le ministère de la Justice et les coordonnateurs d’infiltration divisionnaires afin d’examiner les questions et les besoins opérationnels. 1, fiche 9, Français, - coordonnateur%20national%20en%20mati%C3%A8re%20de%20justification%20de%20l%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
coordonnateur national des justifications d’application de la loi; coordonnatrice nationale des justifications d’application de la loi : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur national en matière de justification de l'application de la loi»(ou «coordonnatrice nationale en matière de justification de l'application de la loi») est préférable. 1, fiche 9, Français, - coordonnateur%20national%20en%20mati%C3%A8re%20de%20justification%20de%20l%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- justifications d’application de la loi - coordonnateur national
- justifications d’application de la loi - coordonnatrice nationale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Office of Workplace Health and Human Resources Modernization
1, fiche 10, Anglais, Office%20of%20Workplace%20Health%20and%20Human%20Resources%20Modernization
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Office of Workplace Health and Human Resources Modernization (WHAHRM) is responsible for the overall management and administration of the departmental WHAHRM Initiative. This includes the: Development of an integrated departmental action plan to enhance workplace health and modernize human resources management, and Design and delivery of a long-term strategy to support its implementation. A key role for the Office is the monitoring and evaluation of the activities undertaken to implement the WHAHRM Action Plan as part of the performance measurement framework for the WHAHRM Initiative. In addition, the Office of WHAHRM: Plans, coordinates and facilitates implementation of all Human Resource Modernization Initiatives including Public Service Modernization Act (PSMA) implementation, Plays a key role in communications planning for the Human Resources Services Directorate (HRSD), and Coordinates all special projects relating to HRSD. 1, fiche 10, Anglais, - Office%20of%20Workplace%20Health%20and%20Human%20Resources%20Modernization
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Office of WHAHRM
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Bureau de la santé en milieu de travail et modernisation des ressources humaines
1, fiche 10, Français, Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail%20et%20modernisation%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau de la santé en milieu de travail et modernisation des ressources humaines est responsable, dans l'ensemble, de la gestion et de l'administration de l'initiative ministérielle de la SMTMRH. Ceci comprend : L'élaboration d’un plan d’action ministériel intégré visant à accroître la santé en milieu de travail et à moderniser la gestion des ressources humaines, y compris la conception et le lancement d’une stratégie à long terme en vue de sa mise en œuvre. Le Bureau joue un rôle clé en ce qui concerne le suivi et l'évaluation d’activités entreprises en vue de mettre en œuvre le Plan d’action de la SMTMRH en application du cadre de mesure du rendement pour l'initiative de la SMTMRH. De plus, le Bureau de la SMTMRH : planifie, coordonne et assure la mise en œuvre de toutes les initiatives de modernisation des ressources humaines incluant la mise en œuvre de la Loi sur la modernisation de la fonction publique(LEFP), joue un rôle clé quant à la planification des communications pour la Direction des services en ressources humaines(DSRH) et coordonne tous les projets spéciaux relatifs à la DSRH. 1, fiche 10, Français, - Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail%20et%20modernisation%20des%20ressources%20humaines
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Bureau de la SMTMRH
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Oceanography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Eastern Scotian Shelf Integrated Management Initiative
1, fiche 11, Anglais, Eastern%20Scotian%20Shelf%20Integrated%20Management%20Initiative
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ESSIM 1, fiche 11, Anglais, ESSIM
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Eastern Scotian Shelf Integrated Management (ESSIM) Initiative is a collaborative ocean planning process being led and facilitated by the Oceans and Coastal Management Division (OCMD), Fisheries and Oceans Canada (DFO - Maritimes Region) under the Oceans Act. The ESSIM Initiative was announced by the Minister of Fisheries and Oceans in December 1998 and followed the recommendation from the Sable Gully Conservation Strategy that integrated management approaches be applied to the offshore area around the Sable Gully Area of Interest. (The Gully has since been officially designated as a Marine Protected Area under the Oceans Act.) The primary aim of the ESSIM Initiative is to develop and implement an Integrated Ocean Management Plan for this large marine region. This multi-year, strategic level plan will provide long-term direction and a common basis for integrated, ecosystem-based and adaptive ocean management. 1, fiche 11, Anglais, - Eastern%20Scotian%20Shelf%20Integrated%20Management%20Initiative
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Océanographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Gestion intégrée de l’est du plateau néo-écossais
1, fiche 11, Français, Gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Best%20du%20plateau%20n%C3%A9o%2D%C3%A9cossais
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- GIEPNE 1, fiche 11, Français, GIEPNE
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'initiative de Gestion intégrée de l'est du plateau néo-écossais(GIEPNE) est un processus coopératif de planification et de gestion de l'océan mené et facilité par la Division de la gestion côtière et des océans(DGCO) de Pêches et Océans Canada(MPO-Région des maritimes), en vertu de la Loi sur les océans. Cette initiative annoncée par le ministre des Pêches et des Océans en décembre 1998, faisait suite aux recommandations découlant de la Stratégie de conservation du Gully de l'île de Sable, préconisant l'application de méthodes de gestion intégrée au large de la zone d’intérêt du Gully de l'île de Sable(qui a depuis été désignée officiellement zone de protection marine en vertu de la Loi sur les océans). Elle vise principalement l'élaboration et la mise en œuvre d’un plan de gestion intégrée de l'océan applicable à cette vaste région maritime. Ce plan pluriannuel stratégique établira une orientation à long terme et une base commune pour la gestion intégrée, écosystémique et adaptée de toutes les activités maritimes. 1, fiche 11, Français, - Gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Best%20du%20plateau%20n%C3%A9o%2D%C3%A9cossais
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Project Management Committee
1, fiche 12, Anglais, Project%20Management%20Committee
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PMC 1, fiche 12, Anglais, PMC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The PSMA Project Management Committee (PMC) governs the PSMA (Public Service Modernization Act) Implementation Project. The PMC reviews and approves project activities, communications, financial control, and reporting frameworks. It also governs the implementation and related resource usage of every aspect of the PSMA. 1, fiche 12, Anglais, - Project%20Management%20Committee
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comité de gestion du projet
1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20projet
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CGP 1, fiche 12, Français, CGP
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de gestion du projet(CGP) régit la mise en œuvre de la LMFP(Loi sur la modernisation de la fonction publique). Il examine et approuve les activités, les communications, les contrôles financiers et le cadre de production des rapports. Le CGP régit l'application de tous les volets de la LMFP et l'utilisation des ressources connexes. 1, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20projet
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-08-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Compliance and Enforcement Operational Policy
1, fiche 13, Anglais, Compliance%20and%20Enforcement%20Operational%20Policy
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Compliance and Enforcement Operational Policy outlines CFIA's [Canadian Food Inspection Agency] approach to its compliance management activities, which include helping regulated parties understand their obligation to comply with legislative requirements, monitoring compliance and performing inspection activities. 2, fiche 13, Anglais, - Compliance%20and%20Enforcement%20Operational%20Policy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Politique opérationnelle de conformité et d’application de la loi
1, fiche 13, Français, Politique%20op%C3%A9rationnelle%20de%20conformit%C3%A9%20et%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Politique opérationnelle de conformité et d’application de la loi donne un aperçu de l'approche adoptée par l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments] en matière de gestion de la conformité, y compris les mesures prises pour aider les parties réglementées à comprendre leurs obligations en matière de respect des exigences législatives, de surveillance de la conformité ainsi que l'exécution d’activités d’inspection. 2, fiche 13, Français, - Politique%20op%C3%A9rationnelle%20de%20conformit%C3%A9%20et%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2014-06-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- CPIC/N-III Program and Policy Director
1, fiche 14, Anglais, CPIC%2FN%2DIII%20Program%20and%20Policy%20Director
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Director, CPIC/N-III Program and Policy 1, fiche 14, Anglais, Director%2C%20CPIC%2FN%2DIII%20Program%20and%20Policy
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
000563: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 14, Anglais, - CPIC%2FN%2DIII%20Program%20and%20Policy%20Director
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
CPIC: Canadian Police Information Centre. 1, fiche 14, Anglais, - CPIC%2FN%2DIII%20Program%20and%20Policy%20Director
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
N-III: National Integrated Interagency Information System. 1, fiche 14, Anglais, - CPIC%2FN%2DIII%20Program%20and%20Policy%20Director
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
The member is responsible for: providing operational support services to the law enforcement community including the CPIC computerized information system, the N-III National Integrated Interagency Information System, and the Information Interoperability System (IIS); planning, directing and managing policies that support these systems; managing the life cycle of the applications; providing user support services; managing and implementing a quality assurance and managerial review process; and directing the development and implementation of course training standards and procedures related to the systems. 1, fiche 14, Anglais, - CPIC%2FN%2DIII%20Program%20and%20Policy%20Director
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- CPIC/N-III Programme and Policy Director
- CPIC/N-III Programs and Policies Director
- CPIC/N-III Programmes and Policies Director
- CPIC and N-III Program and Policy Director
- CPIC and N-III Programme and Policy Director
- CPIC and N-III Programs and Policies Director
- CPIC and N-III Programmes and Policies Director
- Canadian Police Information Centre and National Integrated Interagency Information System Program and Policy Director
- Canadian Police Information Center and National Integrated Interagency Information System Program and Policy Director
- Canadian Police Information Centre and National Integrated Interagency Information System Programme and Policy Director
- Canadian Police Information Center and National Integrated Interagency Information System Programme and Policy Director
- Canadian Police Information Centre and National Integrated Interagency Information System Programs and Policies Director
- Canadian Police Information Center and National Integrated Interagency Information System Programs and Policies Director
- Canadian Police Information Centre and National Integrated Interagency Information System Programmes and Policies Director
- Canadian Police Information Center and National Integrated Interagency Information System Programmes and Policies Director
- Director, CPIC/N-III Programme and Policy
- Director, CPIC/N-III Programs and Policies
- Director, CPIC/N-III Programmes and Policies
- Director, CPIC and N-III Program and Policy
- Director, CPIC and N-III Programme and Policy
- Director, CPIC and N-III Programs and Policies
- Director, CPIC and N-III Programmes and Policies
- Director, Canadian Police Information Centre and National Integrated Interagency Information System Program and Policy
- Director, Canadian Police Information Center and National Integrated Interagency Information System Program and Policy
- Director, Canadian Police Information Centre and National Integrated Interagency Information System Programme and Policy
- Director, Canadian Police Information Center and National Integrated Interagency Information System Programme and Policy
- Director, Canadian Police Information Centre and National Integrated Interagency Information System Programs and Policies
- Director, Canadian Police Information Center and National Integrated Interagency Information System Programs and Policies
- Director, Canadian Police Information Centre and National Integrated Interagency Information System Programmes and Policies
- Director, Canadian Police Information Center and National Integrated Interagency Information System Programmes and Policies
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- directeur des programmes et politiques CIPC-N-III
1, fiche 14, Français, directeur%20des%20programmes%20et%20politiques%20CIPC%2DN%2DIII
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- directrice des programmes et politiques CIPC-N-III 1, fiche 14, Français, directrice%20des%20programmes%20et%20politiques%20CIPC%2DN%2DIII
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
000563 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 14, Français, - directeur%20des%20programmes%20et%20politiques%20CIPC%2DN%2DIII
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
CIPC : Centre d’information de la police canadienne. 1, fiche 14, Français, - directeur%20des%20programmes%20et%20politiques%20CIPC%2DN%2DIII
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
N-III : Système national intégré d’information interorganismes. 1, fiche 14, Français, - directeur%20des%20programmes%20et%20politiques%20CIPC%2DN%2DIII
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer des services de soutien opérationnel à la collectivité d’application de la loi, notamment au système informatisé de renseignements du CIPC, au Système national intégré d’information interorganismes(N-III) et au Système d’interopérabilité de l'information(SII) ;planifier, diriger et gérer les politiques qui servent de base à ces systèmes; gérer le cycle de vie des applications; assurer des services de soutien aux utilisateurs; gérer et mettre en œuvre un processus d’assurance de la qualité et d’examen de la gestion; diriger l'élaboration et la mise en œuvre des normes de formation et des procédures relatives aux systèmes. 1, fiche 14, Français, - directeur%20des%20programmes%20et%20politiques%20CIPC%2DN%2DIII
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- directeur des programmes et politiques du Centre d’information de la police canadienne et du Système national intégré d’information interorganismes
- directrice des programmes et politiques du Centre d’information de la police canadienne et du Système national intégré d’information interorganismes
- programmes et politiques CIPC-N-III - directeur
- programmes et politiques CIPC-N-III - directrice
- programmes et politiques du Centre d’information de la police canadienne et du Système national intégré d’information interorganismes - directeur
- programmes et politiques du Centre d’information de la police canadienne et du Système national intégré d’information interorganismes - directrice
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-11-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology of Human Relations
- Police
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- victim management
1, fiche 15, Anglais, victim%20management
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In order to effectively investigate human trafficking cases, law enforcement requires expertise in various areas of policing (international, major case management, etc.) and in particular in the area of victim management as victims are very difficult to manage and interview due to a variety of reasons, such as post traumatic shock syndrome, mistrust with police, and victims not seeing themselves as victims. 1, fiche 15, Anglais, - victim%20management
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie des relations humaines
- Police
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gestion des victimes
1, fiche 15, Français, gestion%20des%20victimes
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dans le but de mener des enquêtes efficaces sur des cas de traite de personnes, les organismes d’application de la loi doivent acquérir une expertise dans divers domaines liés au travail policier(contexte international, gestion de cas graves, etc.), en particulier dans le domaine de la gestion des victimes. Il est difficile de gérer et d’interroger les victimes, pour diverses raisons, notamment le trouble de stress post-traumatique, la méfiance de la police et le fait que les victimes ne se considèrent pas comme telles. 1, fiche 15, Français, - gestion%20des%20victimes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Police
- National and International Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Police College
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Police%20College
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CPC 1, fiche 16, Anglais, CPC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A government organization that reports to the Royal Canadian Mounted Police and that provides advanced and specialized training and executive development to lawenforcement officers from all jurisdictions in order to help them combat crime and increase Canadians’ safety. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 2, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Police%20College
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Police
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Collège canadien de police
1, fiche 16, Français, Coll%C3%A8ge%20canadien%20de%20police
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CCP 1, fiche 16, Français, CCP
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Organisme du gouvernement qui relève de la Gendarmerie royale du Canada et qui offre de la formation avancée et spécialisée et des activités de perfectionnement en gestion au personnel d’application de la loi de tout territoire de compétence afin de les aider à combattre le crime et à rehausser la sécurité des Canadiens. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. ] 2, fiche 16, Français, - Coll%C3%A8ge%20canadien%20de%20police
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Oil and Natural Gas Distribution
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Indian Oil and Gas Canada
1, fiche 17, Anglais, Indian%20Oil%20and%20Gas%20Canada
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- IOGC 2, fiche 17, Anglais, IOGC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Indian Minerals Program 3, fiche 17, Anglais, Indian%20Minerals%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Indian Affairs and Northern Development Canada. Indian Oil and Gas Canada (IOGC) is currently responsible for managing and administering the exploration, development and production of oil and gas on Indian reserves. It was established in 1987, as a replacement for the former Indian Minerals Program. IOGC operates under the Indian Oil and Gas Act and Indian Oil and Gas Regulations. 3, fiche 17, Anglais, - Indian%20Oil%20and%20Gas%20Canada
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Pétrole et gaz des Indiens du Canada
1, fiche 17, Français, P%C3%A9trole%20et%20gaz%20des%20Indiens%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PGIC 2, fiche 17, Français, PGIC
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Programme des minéraux des Indiens 3, fiche 17, Français, Programme%20des%20min%C3%A9raux%20des%20Indiens
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord canadien. Pétrole et gaz des Indiens du Canada(PGIC) est actuellement responsable de la gestion et de l'administration de l'exploration, de l'exploitation et de la production du pétrole et du gaz dans les réserves indiennes. Il a été établi en 1987, pour remplacer l'ancien Programme des minéraux des Indiens. Pétrole et gaz des Indiens du Canada relève de la Loi sur le pétrole et le gaz des Indiens et de son règlement d’application. 4, fiche 17, Français, - P%C3%A9trole%20et%20gaz%20des%20Indiens%20du%20Canada
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Health Insurance
- Health Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- medical services plan
1, fiche 18, Anglais, medical%20services%20plan
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In New Brunswick, the health care insurance plan is known as the medical services plan. The public authority responsible for operating and administering the plan is the Minister of Health and Wellness, whose authority rests under the Medical Services Payment Act and its Regulations, which were proclaimed on January 1, 1971. 2, fiche 18, Anglais, - medical%20services%20plan
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Assurance-maladie
- Droit de la santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- régime de services médicaux
1, fiche 18, Français, r%C3%A9gime%20de%20services%20m%C3%A9dicaux
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Au Nouveau-Brunswick, l'assurance-maladie est connue sous le nom de régime de services médicaux. En vertu de la Loi sur le paiement des services médicaux, promulguée le 1er janvier 1971, et de sa réglementation d’application, le ministre de la Santé et du Mieux-être est l'instance publique responsable de la gestion et du fonctionnement du régime. 2, fiche 18, Français, - r%C3%A9gime%20de%20services%20m%C3%A9dicaux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- general rule
1, fiche 19, Anglais, general%20rule
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Subject to the approval of the Governor in Council, the Tribunal may make general rules that are not inconsistent with this Part or the Competition Act (a) for regulating the practice and procedure of the Tribunal; and (b) for carrying out the work of the Tribunal, the management of its internal affairs and the duties of its officers and employees. 2, fiche 19, Anglais, - general%20rule
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 19, La vedette principale, Français
- règle d’application générale
1, fiche 19, Français, r%C3%A8gle%20d%26rsquo%3Bapplication%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve de l'approbation du gouverneur en conseil, le Tribunal peut établir des règles d’application générale qui ne sont pas incompatibles avec la présente partie ou avec la Loi sur la concurrence : a) afin de régir la pratique et la procédure devant lui; b) concernant l'accomplissement de ses travaux, la gestion de ses affaires internes et les responsabilités de son personnel. 2, fiche 19, Français, - r%C3%A8gle%20d%26rsquo%3Bapplication%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Private Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Mackenzie Valley Land and Water Board
1, fiche 20, Anglais, Mackenzie%20Valley%20Land%20and%20Water%20Board
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- MVLWB 2, fiche 20, Anglais, MVLWB
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Mackenzie Valley Resource Management Act (MVRMA) came into being in 1998 as a result of the Gwich'in and Sahtu Comprehensive Land Claims Agreements. The Act created co-management boards for both the Gwich'in and Sahtu settlement areas and it established the Mackenzie Valley Land and Water Board (MVLWB). The Board's Vision for itself is to be: A forum for regional decision making, ensuring effective participation of residents in the use, protection, and benefits of the lands and waters of the Mackenzie Valley. To fulfill this vision, the Board seeks to communicate to stakeholders all the information necessary for them to participate where possible. 2, fiche 20, Anglais, - Mackenzie%20Valley%20Land%20and%20Water%20Board
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droit privé
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Office des terres et des eaux de la vallée du Mackenzie
1, fiche 20, Français, Office%20des%20terres%20et%20des%20eaux%20de%20la%20vall%C3%A9e%20du%20Mackenzie
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'Office des terres et des eaux de la vallée du Mackenzie remplit trois fonctions principales, soit l'aménagement des terres transfrontières et l'utilisation des eaux dans la vallée du Mackenzie, l'émission des permis d’aménagement du territoire et des permis d’exploitation hydraulique à l'extérieur des zones faisant l'objet de revendications territoriales réglées dans la vallée du Mackenzie, ainsi que la présentation de directives touchant les questions de politiques générales ou les question concernant l'utilisation des terres et de l'eau ou le dépôt de déchets, qui doivent faire l'objet d’une application uniforme à la grandeur de la vallée du Mackenzie. Cet office fut créé en vertu de la Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie. 2, fiche 20, Français, - Office%20des%20terres%20et%20des%20eaux%20de%20la%20vall%C3%A9e%20du%20Mackenzie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-07-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Seized Property Management Directorate
1, fiche 21, Anglais, Seized%20Property%20Management%20Directorate
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- SPMD 1, fiche 21, Anglais, SPMD
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Seized Property Management Directorate (SPMD) was created for the purpose of discharging the Minister's responsibilities pursuant to the Seized Property Management Act (SPMA). SPMD established on September 1, 1993, provides consultative and other services to canadian law enforcement agencies in relation to the seizure or restraint of property seized or restrained in connection with criminal offences; manages the property; disposes of the property when the courts declare forfeiture; and shares the proceeds of disposition with provincial and foreign governments in accordance with the provision of the SPMA and its regulations. 1, fiche 21, Anglais, - Seized%20Property%20Management%20Directorate
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion des biens saisis
1, fiche 21, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20des%20biens%20saisis
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- DGBS 1, fiche 21, Français, DGBS
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la gestion des biens saisis(DGBS) fut créé le 1er septembre 1993 pour s’acquitter des responsabilités dévolues au ministre suite à l'adoption de la Loi sur l'administration des biens saisis(LABS). La DGBS présente aux organismes canadiens d’application de la loi des services consultatifs et autres relativement à la saisie et au blocage de propriétés saisies ou bloquées, en vertu de délits criminels; assure la gestion des biens; est responsable de l'aliénation des biens confisqués par la Cour; partage les produits de l'aliénation avec les gouvernements provinciaux et étrangers conformément aux dispositions de la LABS et à ses règlements. 2, fiche 21, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20des%20biens%20saisis
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Gestión de Bienes Decomisados
1, fiche 21, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20Bienes%20Decomisados
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- System Names
- Police
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Police Reporting and Occurrence System
1, fiche 22, Anglais, Police%20Reporting%20and%20Occurrence%20System
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- PROS 2, fiche 22, Anglais, PROS
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Police Reporting and Occurrence System (PROS) is the replacement solution for the RCMP's aging occurrence and records management system. With a single point of data entry for storing and accessing complete police occurrence information, PROS will make it easier to document, manage, access and exchange information on case files. Capable of adapting to future technologies, it will also be able to meet evolving policing needs. PROS is designed to improve information sharing and system integration among criminal justice community partners. A key integrating system, PROS is a crucial building block of the Canada Public Safety Information Network (CPSIN), a national network of partners mandated to improve electronic information exchange within the criminal justice and law enforcement communities. 3, fiche 22, Anglais, - Police%20Reporting%20and%20Occurrence%20System
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Police
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Système d’incidents et de rapports de police
1, fiche 22, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bincidents%20et%20de%20rapports%20de%20police
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SIRP 1, fiche 22, Français, SIRP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le Système d’incidents et de rapports de police(SIRP) remplacera le système vieillissant qui sert actuellement à la gestion des dossiers de la GRC sur les incidents. Guichet unique pour la saisie, le stockage et la consultation de données complètes sur les incidents, le SIRP facilitera la documentation, la gestion, la consultation et l'échange des renseignements contenus dans les dossiers de police. Grâce à sa capacité d’adaptation aux nouvelles technologies, il permettra également de suivre l'évolution des besoins des services de police. Le SIRP est un élément clé de l'Initiative d’intégration de l'information de la justice(IIIJ), qui vise à améliorer l'échange de renseignements et l'intégration des systèmes entre les partenaires de la justice pénale. Étant un système d’intégration clé, il constitue également une composante cruciale du Réseau canadien d’information pour la sécurité publique(RCISP), un réseau national de partenaires ayant pour mandat d’améliorer l'information électronique dans les collectivités de la justice pénale et de l'application de la loi. 2, fiche 22, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bincidents%20et%20de%20rapports%20de%20police
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Système d’occurrences et de déclaration de la police
- SODP
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Employment Benefits
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Pension Services Directorate
1, fiche 23, Anglais, Pension%20Services%20Directorate
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Publics Works and Government Services Canada, Compensation Sector. 1, fiche 23, Anglais, - Pension%20Services%20Directorate
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Pension Services Directorate is responsible for the direction and management of pension plan administration for organizations subject to the provisions of the Public Services Superannuation Act. The services included are advisory services, application and program support, training development and delivery, maintenance of all pension related manuals, pension funds financial administration and business planning. In addition, the Directorate is responsible for providing pay and pension administration services to members of the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) and Canadian Armed Forces as well as the publication of all compensation forms. 1, fiche 23, Anglais, - Pension%20Services%20Directorate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Avantages sociaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Direction des services liés aux pensions
1, fiche 23, Français, Direction%20des%20services%20li%C3%A9s%20aux%20pensions
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Secteur de la rémunération. 1, fiche 23, Français, - Direction%20des%20services%20li%C3%A9s%20aux%20pensions
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Cette direction s’occupe des orientations et des activités liées à la gestion du régime de pension pour le compte des organismes assujettis à la Loi sur la pension de la fonction publique. Elle fournit, entre autres, des services consultatifs, des services de soutien à l'application et au programme, d’élaboration et de prestation de cours de formation, l'entretien des manuels reliés à la pension ainsi que de gestion financière et de planification des activités concernant les caisses de retraite. Elle fournit aussi des services de gestion liés à la paye et aux pensions aux membres de la Gendarmerie royale du Canada(GRC) et des Forces armées canadiennes et s’occupe de la diffusion des formulaires relatifs à la rémunération. 1, fiche 23, Français, - Direction%20des%20services%20li%C3%A9s%20aux%20pensions
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Compliance and Operations Branch
1, fiche 24, Anglais, Compliance%20and%20Operations%20Branch
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Industy Canada. This branch oversees the Competition Bureau's compliance program, enforcement policy, training program and client services. It also manages the Bureau's Information Centre, planning, resource management, administration and informatics activities. 1, fiche 24, Anglais, - Compliance%20and%20Operations%20Branch
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- COB
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Direction générale de la conformité et des opérations
1, fiche 24, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20conformit%C3%A9%20et%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Cette direction est responsable du programme du Bureau de la concurrence en matière de conformité, de sa politique en matière de mise en application de la loi, de son programme de formation et des services à la clientèle. Elle est également chargée du Centre des renseignements, des activités de planification, de gestion des ressources, d’administration et d’informatique 1, fiche 24, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20conformit%C3%A9%20et%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- DGCO
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-01-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Private International Law (Private Law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Convention Against Terrorism
1, fiche 25, Anglais, Inter%2DAmerican%20Convention%20Against%20Terrorism
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Inter-American Convention Against Terrorism was adopted at the Organization of American States (OAS) General Assembly in Barbados in June 2002. The Convention calls for OAS member states to adopt their own measures to combat terrorism, and for stronger cooperation in the hemisphere in areas such as law enforcement, legal assistance and border management. 1, fiche 25, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Convention%20Against%20Terrorism
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit international privé (Droit privé)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Convention interaméricaine contre le terrorisme
1, fiche 25, Français, Convention%20interam%C3%A9ricaine%20contre%20le%20terrorisme
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Convention interaméricaine contre le terrorisme a été adoptée lors de l'Assemblée générale de l'Organization des États américains(OEA), à la Barbade, en juin 2002. Elle appelle les États membres de l'OEA à adopter leurs propres mesures pour combattre le terrorisme, et à renforcer la coopération au sein de l'hémisphère dans des domaines comme l'application de la loi, l'aide juridique et la gestion des frontières. 1, fiche 25, Français, - Convention%20interam%C3%A9ricaine%20contre%20le%20terrorisme
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Derecho internacional privado (Derecho privado)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes
1, fiche 25, Espagnol, Convenio%20de%20Estocolmo%20sobre%20Contaminantes%20Org%C3%A1nicos%20Persistentes
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2004-10-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environmental Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Citizens for Alternatives to Chemical Contamination 1, fiche 26, Anglais, Citizens%20for%20Alternatives%20to%20Chemical%20Contamination
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Intervenors in the public hearing concerning the application to designate the Western Waste Management Facility as a nuclear facility for the purposes of the Nuclear Liability Act. 1, fiche 26, Anglais, - Citizens%20for%20Alternatives%20to%20Chemical%20Contamination
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion environnementale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Citizens for Alternatives to Chemical Contamination 1, fiche 26, Français, Citizens%20for%20Alternatives%20to%20Chemical%20Contamination
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Intervenant dans l'audience concernant la demande visant à faire désigner l'installation de gestion des déchets Western comme installation nucléaire pour l'application de la Loi sur la responsabilité nucléaire. 1, fiche 26, Français, - Citizens%20for%20Alternatives%20to%20Chemical%20Contamination
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2004-10-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environmental Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Information and Resource Service 1, fiche 27, Anglais, Nuclear%20Information%20and%20Resource%20Service
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Intervenors in the public hearing concerning the application to designate the Western Waste Management Facility as a nuclear facility for the purposes of the Nuclear Liability Act. 1, fiche 27, Anglais, - Nuclear%20Information%20and%20Resource%20Service
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion environnementale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Nuclear Information and Resource Service 1, fiche 27, Français, Nuclear%20Information%20and%20Resource%20Service
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Intervenant dans l'audience concernant la demande visant à faire désigner l'installation de gestion des déchets Western comme installation nucléaire pour l'application de la Loi sur la responsabilité nucléaire. 1, fiche 27, Français, - Nuclear%20Information%20and%20Resource%20Service
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2004-10-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environmental Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Inverhuron & District Ratepayers Association 1, fiche 28, Anglais, Inverhuron%20%26%20District%20Ratepayers%20Association
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Intervenors in the public hearing concerning the application to designate the Western Waste Management Facility as a nuclear facility for the purposes of the Nuclear Liability Act. 1, fiche 28, Anglais, - Inverhuron%20%26%20District%20Ratepayers%20Association
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion environnementale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Inverhuron & District Ratepayers Association
1, fiche 28, Français, Inverhuron%20%26%20District%20Ratepayers%20Association
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Intervenant dans l'audience concernant la demande visant à faire désigner l'installation de gestion des déchets Western comme installation nucléaire pour l'application de la Loi sur la responsabilité nucléaire. 1, fiche 28, Français, - Inverhuron%20%26%20District%20Ratepayers%20Association
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-02-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Epidemiology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Public Health and Epidemiology
1, fiche 29, Anglais, Public%20Health%20and%20Epidemiology
correct, Manitoba
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Health. Provides services and ensures standards of care are implemented throughout Manitoba in the areas under The Public Health Act such as the surveillance of communicable diseases, providing standards for the reporting and control of these diseases, co-ordinating outbreak management, providing consultation case management, handling environmental health issues and co-ordinating policy development. 1, fiche 29, Anglais, - Public%20Health%20and%20Epidemiology
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Épidémiologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Santé publique et épidémiologie
1, fiche 29, Français, Sant%C3%A9%20publique%20et%20%C3%A9pid%C3%A9miologie
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Santé Manitoba. Prestation de services et application de normes en matière de soins à l'échelle du Manitoba, dans les domaines régis par la Loi sur la santé publique, notamment la surveillance des maladies contagieuses, l'élaboration de normes concernant la déclaration et le contrôle de ces maladies, la coordination de la gestion des épidémies, les consultations destinées au personnel chargé de gérer les épidémies, les questions de santé environnementale et la coordination de l'élaboration des politiques. 1, fiche 29, Français, - Sant%C3%A9%20publique%20et%20%C3%A9pid%C3%A9miologie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-08-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Enforcement Management Division
1, fiche 30, Anglais, Enforcement%20Management%20Division
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 30, Anglais, - Enforcement%20Management%20Division
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Division de la gestion de l'application de la loi
1, fiche 30, Français, Division%20de%20la%20gestion%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
correct, nom féminin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 30, Français, - Division%20de%20la%20gestion%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Service
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister of National Revenue as Appropriate Minister with Respect to the Canada Customs and Revenue Agency for Purposes of the Financial Administration Act
1, fiche 31, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20National%20Revenue%20as%20Appropriate%20Minister%20with%20Respect%20to%20the%20Canada%20Customs%20and%20Revenue%20Agency%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 1, fiche 31, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20National%20Revenue%20as%20Appropriate%20Minister%20with%20Respect%20to%20the%20Canada%20Customs%20and%20Revenue%20Agency%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fonction publique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Décret chargeant le ministre du Revenu national de l'administration de l'Agence des douanes et du revenu du Canada pour l'application de la Loi sur la gestion des finances publiques
1, fiche 31, Français, D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20du%20Revenu%20national%20de%20l%27administration%20de%20l%27Agence%20des%20douanes%20et%20du%20revenu%20du%20Canada%20pour%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 31, Français, - D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20du%20Revenu%20national%20de%20l%27administration%20de%20l%27Agence%20des%20douanes%20et%20du%20revenu%20du%20Canada%20pour%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Service
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister of Natural Resources as Minister for Purposes of the Canadian Wheat Board Act and Appropriate Minister for the Canadian Wheat Board for Purposes of the Financial Administration Act
1, fiche 32, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Natural%20Resources%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Canadian%20Wheat%20Board%20Act%20and%20Appropriate%20Minister%20for%20the%20Canadian%20Wheat%20Board%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canadian Wheat Board Act, Financial Administration Act. 1, fiche 32, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Natural%20Resources%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Canadian%20Wheat%20Board%20Act%20and%20Appropriate%20Minister%20for%20the%20Canadian%20Wheat%20Board%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fonction publique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Décret chargeant le ministre des Ressources naturelles de l'application de la Loi sur la Commission canadienne du blé et comme ministre de tutelle de la Commission canadienne du blé aux fins de la Loi sur la gestion des finances publiques
1, fiche 32, Français, D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20des%20Ressources%20naturelles%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Commission%20canadienne%20du%20bl%C3%A9%20et%20comme%20ministre%20de%20tutelle%20de%20la%20Commission%20canadienne%20du%20bl%C3%A9%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la Commission canadienne du blé et de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 32, Français, - D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20des%20Ressources%20naturelles%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Commission%20canadienne%20du%20bl%C3%A9%20et%20comme%20ministre%20de%20tutelle%20de%20la%20Commission%20canadienne%20du%20bl%C3%A9%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister of Agriculture and Agri-Food as Minister for purposes of the Canada Grain Act and as appropriate Minister with respect to the Canadian Grain Commission for purposes of the Financial Administration Act
1, fiche 33, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20as%20Minister%20for%20purposes%20of%20the%20Canada%20Grain%20Act%20and%20as%20appropriate%20Minister%20with%20respect%20to%20the%20Canadian%20Grain%20Commission%20for%20purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada Grain Act, Financial Administration Act. 1, fiche 33, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20as%20Minister%20for%20purposes%20of%20the%20Canada%20Grain%20Act%20and%20as%20appropriate%20Minister%20with%20respect%20to%20the%20Canadian%20Grain%20Commission%20for%20purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Administration publique (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Décret chargeant le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire de l'application de la Loi sur les grains du Canada et ministre de tutelle de la Commission canadienne des grains aux fins de la Loi sur la gestion des finances publiques
1, fiche 33, Français, D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agroalimentaire%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20grains%20du%20Canada%20et%20ministre%20de%20tutelle%20de%20la%20Commission%20canadienne%20des%20grains%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les grains du Canada, Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 33, Français, - D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agroalimentaire%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20grains%20du%20Canada%20et%20ministre%20de%20tutelle%20de%20la%20Commission%20canadienne%20des%20grains%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister of Industry as the Designated Minister for purposes of the Business Development Bank of Canada Act and as appropriate Minister with respect to the Business Development Bank of Canada for purposes of the Financial Administration Act
1, fiche 34, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%20as%20the%20Designated%20Minister%20for%20purposes%20of%20the%20Business%20Development%20Bank%20of%20Canada%20Act%20and%20as%20appropriate%20Minister%20with%20respect%20to%20the%20Business%20Development%20Bank%20of%20Canada%20for%20purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Business Development Bank of Canada Act, Financial Administration Act. 1, fiche 34, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%20as%20the%20Designated%20Minister%20for%20purposes%20of%20the%20Business%20Development%20Bank%20of%20Canada%20Act%20and%20as%20appropriate%20Minister%20with%20respect%20to%20the%20Business%20Development%20Bank%20of%20Canada%20for%20purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Administration publique (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Décret chargeant le ministre de l'Industrie de l'application de la Loi sur la Banque de développement du Canada et ministre de tutelle de la Banque de développement du Canada aux fins de la Loi sur la gestion des finances publiques
1, fiche 34, Français, D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Banque%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Canada%20et%20ministre%20de%20tutelle%20de%20la%20Banque%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Canada%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la Banque de développement du Canada et Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 34, Français, - D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Banque%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Canada%20et%20ministre%20de%20tutelle%20de%20la%20Banque%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Canada%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-09-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- System Names
- Information Processing (Informatics)
- Management Operations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Enforcement Management System 1, fiche 35, Anglais, Enforcement%20Management%20System
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traitement de l'information (Informatique)
- Opérations de la gestion
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Système informatisé de gestion de l'application de la loi
1, fiche 35, Français, Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- SIGAL 1, fiche 35, Français, SIGAL
nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Secteur de l’aviation de Transports Canada. 1, fiche 35, Français, - Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Document de référence intitulé «Présentation du Guide de l’utilisateur du SIGAL». 1, fiche 35, Français, - Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister of Labour as Appropriate Minister with respect to the Canadian Centre for Occupational Health and Safety for Purposes of that Act
1, fiche 36, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Labour%20as%20Appropriate%20Minister%20with%20respect%20to%20the%20Canadian%20Centre%20for%20Occupational%20Health%20and%20Safety%20for%20Purposes%20of%20that%20Act
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 1, fiche 36, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Labour%20as%20Appropriate%20Minister%20with%20respect%20to%20the%20Canadian%20Centre%20for%20Occupational%20Health%20and%20Safety%20for%20Purposes%20of%20that%20Act
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Administration publique (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Décret chargeant le ministre du Travail de l'administration du Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail, pour l'application de la Loi sur la gestion des finances publiques
1, fiche 36, Français, D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20du%20Travail%20de%20l%27administration%20du%20Centre%20canadien%20d%26rsquo%3Bhygi%C3%A8ne%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail%2C%20pour%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 36, Français, - D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20du%20Travail%20de%20l%27administration%20du%20Centre%20canadien%20d%26rsquo%3Bhygi%C3%A8ne%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail%2C%20pour%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Industries - General
- Bankruptcy
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- bankruptcy supervision
1, fiche 37, Anglais, bankruptcy%20supervision
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Components of [Marketplace Rules and Services] include bankruptcy and insolvency supervision, incorporations and corporate governance, measurement regulation, intellectual property protection and dissemination, consumer information and marketplace analysis, consumer labelling and advertising regulation, competition law enforcement and spectrum management. 1, fiche 37, Anglais, - bankruptcy%20supervision
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Faillites
Fiche 37, La vedette principale, Français
- supervision des procédures de faillite
1, fiche 37, Français, supervision%20des%20proc%C3%A9dures%20de%20faillite
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les composantes [du secteur des Règlements et services axés sur le marché] sont la supervision des procédures de faillite et d’insolvabilité, la constitution des entreprises en personne morale et la régie des sociétés, la réglementation des mesures, la protection et la diffusion de la propriété intellectuelle, les renseignements sur la consommation et l'analyse du marché, la réglementation de l'étiquetage des produits de consommation et de la publicité connexe, l'application de la Loi sur la concurrence et la gestion du spectre. 1, fiche 37, Français, - supervision%20des%20proc%C3%A9dures%20de%20faillite
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Industries - General
- Labelling (Packaging)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- consumer products labelling
1, fiche 38, Anglais, consumer%20products%20labelling
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Components of [Marketplace Rules and Services] include bankruptcy and insolvency supervision, incorporations and corporate governance, measurement regulation, intellectual property protection and dissemination, consumer information and marketplace analysis, consumer labelling and advertising regulation, competition law enforcement and spectrum management. 1, fiche 38, Anglais, - consumer%20products%20labelling
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- étiquetage des produits de consommation
1, fiche 38, Français, %C3%A9tiquetage%20des%20produits%20de%20consommation
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les composantes [du secteur des Règlements et services axés sur le marché] sont la supervision des procédures de faillite et d’insolvabilité, la constitution des entreprises en personne morale et la régie des sociétés, la réglementation des mesures, la protection et la diffusion de la propriété intellectuelle, les renseignements sur la consommation et l'analyse du marché, la réglementation de l'étiquetage des produits de consommation et de la publicité connexe, l'application de la Loi sur la concurrence et la gestion du spectre. 1, fiche 38, Français, - %C3%A9tiquetage%20des%20produits%20de%20consommation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-02-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Legal System
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Federal Steering Committee on Information Management Administration of Justice and Law Enforcement 1, fiche 39, Anglais, Federal%20Steering%20Committee%20on%20Information%20Management%20Administration%20of%20Justice%20and%20Law%20Enforcement
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
I am writing to inform you of my proposal to establish a Deputy Minister Level Federal Steering Committee on Information Management (Administration of Justice and Law Enforcement). 1, fiche 39, Anglais, - Federal%20Steering%20Committee%20on%20Information%20Management%20Administration%20of%20Justice%20and%20Law%20Enforcement
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Théorie du droit
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Comité directeur fédéral sur la gestion de l'information relative à l'administration de la justice et à l'application de la loi
1, fiche 39, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27information%20relative%20%C3%A0%20l%27administration%20de%20la%20justice%20et%20%C3%A0%20l%27application%20de%20la%20loi
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Comité réunissant des sous-ministres des ministères fédéraux et provinciaux concernés. 1, fiche 39, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27information%20relative%20%C3%A0%20l%27administration%20de%20la%20justice%20et%20%C3%A0%20l%27application%20de%20la%20loi
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Lettre du Solliciteur général informant le président du Conseil du Trésor de son intention de former le comité en question. 1, fiche 39, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27information%20relative%20%C3%A0%20l%27administration%20de%20la%20justice%20et%20%C3%A0%20l%27application%20de%20la%20loi
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-05-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Police
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Management Bulletin 2.19: Law Enforcement in National Parks 1, fiche 40, Anglais, Management%20Bulletin%202%2E19%3A%20Law%20Enforcement%20in%20National%20Parks
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Law Enforcement in National Parks
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Police
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Bulletin de gestion 2. 19 en application de la loi à Parcs Canada
1, fiche 40, Français, Bulletin%20de%20gestion%202%2E%2019%20en%20application%20de%20la%20loi%20%C3%A0%20Parcs%20Canada
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-05-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Police
- Management Control
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Interim Law Enforcement Administration Manual 1, fiche 41, Anglais, Interim%20Law%20Enforcement%20Administration%20Manual
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Police
- Contrôle de gestion
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Guide provisoire sur la gestion du programme d’application de la loi
1, fiche 41, Français, Guide%20provisoire%20sur%20la%20gestion%20du%20programme%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- federal authority
1, fiche 42, Anglais, federal%20authority
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Federal authority means (a) a Minister of the Crown in right of Canada (b) an agency of the Government of Canada or other body established by or pursuant to an Act of Parliament that is ultimately accountable through a Minister of the Crown in right of Canada to Parliament for the conduct of its affairs, (c) any department or departmental corporation set out in Schedule I or II to the Financial Administration Act, and (d) any other body that is prescribed pursuant to regulations made under paragraph 59(e). 1, fiche 42, Anglais, - federal%20authority
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- autorité fédérale
1, fiche 42, Français, autorit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
a) Ministre fédéral; b) agence fédérale ou organisme constitué sous le régime d’une loi fédérale et tenu de rendre compte au Parlement de ses activités par l'intermédiaire d’un ministre fédéral; c) ministère ou établissement public mentionnés aux annexes I et II de la Loi sur la gestion des finances publiques; d) tout autre organisme désigné par les règlements d’application de l'alinéa 59e). 1, fiche 42, Français, - autorit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 2, fiche 42, Français, - autorit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-02-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- procedural requirement
1, fiche 43, Anglais, procedural%20requirement
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Pursuant to section 9 of the Financial Administration Act, the Treasury Board has issued policy directives and guidelines which have been contained in chapter 4 of the Guide on Financial Administration ... For ready reference, the Treasury Board policy and other relevant parts of Chapter 1 of section 7 are included here. (The procedural requirements from chapter 1 are not included as they are covered in other chapters of this manual. 2, fiche 43, Anglais, - procedural%20requirement
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- procedural requirements
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- modalité d’application
1, fiche 43, Français, modalit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bapplication
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Conformément à l'article 9 de la Loi sur la gestion des finances publiques, le Conseil du Trésor a élaboré les directives et les lignes directrices générales présentées au chapitre 4 du Guide d’administration financière. [...] Afin d’en faciliter la consultation, la politique du Conseil du Trésor et les parties pertinentes du chapitre 1 de la section 7 sont présentées ci-après.(Les modalités d’application du chapitre 1 sont abordées dans d’autres chapitres du présent manuel.) 2, fiche 43, Français, - modalit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bapplication
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
d’une politique. 3, fiche 43, Français, - modalit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bapplication
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- modalités d’application
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-02-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- management of the law 1, fiche 44, Anglais, management%20of%20the%20law
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 44, La vedette principale, Français
- gestion de l'application de la loi
1, fiche 44, Français, gestion%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Justice. 1, fiche 44, Français, - gestion%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-08-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister of Supply and Services as Minister for Purposes of the Canada Mortgage and Housing Corporation Act and as Appropriate Minister with Respect to the Canada Mortgage and Housing Corporation for Purposes of the Financial Administration Act
1, fiche 45, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Supply%20and%20Services%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Canada%20Mortgage%20and%20Housing%20Corporation%20Act%20and%20as%20Appropriate%20Minister%20with%20Respect%20to%20the%20Canada%20Mortgage%20and%20Housing%20Corporation%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation Act, Financial Administration Act 1, fiche 45, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Supply%20and%20Services%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Canada%20Mortgage%20and%20Housing%20Corporation%20Act%20and%20as%20Appropriate%20Minister%20with%20Respect%20to%20the%20Canada%20Mortgage%20and%20Housing%20Corporation%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Décret chargeant le ministre des Approvisionnements et Services de l'application de la Loi sur la Société canadienne d’hypothèques et de logement et le nommant ministre de tutelle de la Société canadienne d’hypothèque et de logement aux fins de la Loi sur la gestion des finances publiques
1, fiche 45, Français, D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20des%20Approvisionnements%20et%20Services%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%26rsquo%3Bhypoth%C3%A8ques%20et%20de%20logement%20et%20le%20nommant%20ministre%20de%20tutelle%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%26rsquo%3Bhypoth%C3%A8que%20et%20de%20logement%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Société canadienne d’hypothèques et de logement, Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 45, Français, - D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20des%20Approvisionnements%20et%20Services%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%26rsquo%3Bhypoth%C3%A8ques%20et%20de%20logement%20et%20le%20nommant%20ministre%20de%20tutelle%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%26rsquo%3Bhypoth%C3%A8que%20et%20de%20logement%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-08-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister for Science as Minister for Purposes of the National Research Council Act and as Appropriate Minister with Respect to the National Research Council of Canada for Purposes of the Financial Administration Act
1, fiche 46, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20for%20Science%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20National%20Research%20Council%20Act%20and%20as%20Appropriate%20Minister%20with%20Respect%20to%20the%20National%20Research%20Council%20of%20Canada%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
National Research Council Act, Financial Administration Act 1, fiche 46, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20for%20Science%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20National%20Research%20Council%20Act%20and%20as%20Appropriate%20Minister%20with%20Respect%20to%20the%20National%20Research%20Council%20of%20Canada%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Décret chargeant le ministre des Sciences de l'application de la Loi sur le Conseil national de recherches et de l'administration du Conseil national de recherches du Canada aux fins de la Loi sur la gestion des finances publiques
1, fiche 46, Français, D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20des%20Sciences%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20Conseil%20national%20de%20recherches%20et%20de%20l%27administration%20du%20Conseil%20national%20de%20recherches%20du%20Canada%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le Conseil national de recherches, Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 46, Français, - D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20des%20Sciences%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20Conseil%20national%20de%20recherches%20et%20de%20l%27administration%20du%20Conseil%20national%20de%20recherches%20du%20Canada%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-08-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister for Science as Minister for Purposes of the Natural Sciences and Engineering Research Council Act and as Appropriate Minister with Respect to the Natural Sciences and Engineering Research Council for Purposes of the Financial Administration Act
1, fiche 47, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20for%20Science%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Natural%20Sciences%20and%20Engineering%20Research%20Council%20Act%20and%20as%20Appropriate%20Minister%20with%20Respect%20to%20the%20Natural%20Sciences%20and%20Engineering%20Research%20Council%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Natural Sciences and Engineering Research Council Act, Financial Administration Act 1, fiche 47, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20for%20Science%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Natural%20Sciences%20and%20Engineering%20Research%20Council%20Act%20and%20as%20Appropriate%20Minister%20with%20Respect%20to%20the%20Natural%20Sciences%20and%20Engineering%20Research%20Council%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Décret chargeant le ministre des Sciences de l'application de la Loi sur le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie et de l'administration du Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie aux fins de la Loi sur la gestion des finances publiques
1, fiche 47, Français, D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20des%20Sciences%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20Conseil%20de%20recherches%20en%20sciences%20naturelles%20et%20en%20g%C3%A9nie%20et%20de%20l%27administration%20du%20Conseil%20de%20recherches%20en%20sciences%20naturelles%20et%20en%20g%C3%A9nie%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie, Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 47, Français, - D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20des%20Sciences%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20Conseil%20de%20recherches%20en%20sciences%20naturelles%20et%20en%20g%C3%A9nie%20et%20de%20l%27administration%20du%20Conseil%20de%20recherches%20en%20sciences%20naturelles%20et%20en%20g%C3%A9nie%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-08-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister for Science as Minister for Purposes of the Social Sciences and Humanities Research Council Act and as Appropriate Minister with Respect to the Social Sciences and Humanities Research Council for Purposes of the Financial Administration Act
1, fiche 48, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20for%20Science%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Social%20Sciences%20and%20Humanities%20Research%20Council%20Act%20and%20as%20Appropriate%20Minister%20with%20Respect%20to%20the%20Social%20Sciences%20and%20Humanities%20Research%20Council%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Social Sciences and Humanities Research Council Act, Financial Administration Act. 1, fiche 48, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20for%20Science%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Social%20Sciences%20and%20Humanities%20Research%20Council%20Act%20and%20as%20Appropriate%20Minister%20with%20Respect%20to%20the%20Social%20Sciences%20and%20Humanities%20Research%20Council%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Décret chargeant le ministre des Sciences de l'application de la Loi sur le Conseil de recherches en sciences humaines et de l'administration du Conseil de recherches en sciences humaines aux fins de la Loi sur la gestion des finances publiques
1, fiche 48, Français, D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20des%20Sciences%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20Conseil%20de%20recherches%20en%20sciences%20humaines%20et%20de%20l%27administration%20du%20Conseil%20de%20recherches%20en%20sciences%20humaines%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le Conseil de recherches en sciences humaines, Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 48, Français, - D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20des%20Sciences%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20Conseil%20de%20recherches%20en%20sciences%20humaines%20et%20de%20l%27administration%20du%20Conseil%20de%20recherches%20en%20sciences%20humaines%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-08-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister for International Trade as Minister for Purposes of the Export Development Act and as Appropriate Minister with Respect to the Export Development Corporation for Purposes of the Financial Administration Act
1, fiche 49, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20for%20International%20Trade%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Export%20Development%20Act%20and%20as%20Appropriate%20Minister%20with%20Respect%20to%20the%20Export%20Development%20Corporation%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Export Development Act, Financial Administration Act 1, fiche 49, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20for%20International%20Trade%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Export%20Development%20Act%20and%20as%20Appropriate%20Minister%20with%20Respect%20to%20the%20Export%20Development%20Corporation%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Décret chargeant le ministre du Commerce extérieur de l'application de la Loi sur l'expansion des exportations et le nommant ministre de tutelle de la Société pour l'expansion des exportations aux fins de la Loi sur la gestion des finances publiques
1, fiche 49, Français, D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20du%20Commerce%20ext%C3%A9rieur%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27expansion%20des%20exportations%20et%20le%20nommant%20ministre%20de%20tutelle%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20l%27expansion%20des%20exportations%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Lois sur l’expansion des exportations, Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 49, Français, - D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20du%20Commerce%20ext%C3%A9rieur%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27expansion%20des%20exportations%20et%20le%20nommant%20ministre%20de%20tutelle%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20l%27expansion%20des%20exportations%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-08-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister for Science as Minister for Purposes of the Federal Business Development Bank Act and as Appropriate Minister with Respect to the Federal Business Development Bank for Purposes of the Financial Administration Act
1, fiche 50, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20for%20Science%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Federal%20Business%20Development%20Bank%20Act%20and%20as%20Appropriate%20Minister%20with%20Respect%20to%20the%20Federal%20Business%20Development%20Bank%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Federal Business Development Bank Act, Financial Administration Act 1, fiche 50, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20for%20Science%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Federal%20Business%20Development%20Bank%20Act%20and%20as%20Appropriate%20Minister%20with%20Respect%20to%20the%20Federal%20Business%20Development%20Bank%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Décret chargeant le ministre des Sciences de l'application de la Loi sur la Banque fédérale de développement et le nommant ministre de tutelle de la Banque fédérale de développement aux fins de la Loi sur la gestion des finances publiques
1, fiche 50, Français, D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20des%20Sciences%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Banque%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20d%C3%A9veloppement%20et%20le%20nommant%20ministre%20de%20tutelle%20de%20la%20Banque%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20d%C3%A9veloppement%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Banque fédérale de développement, Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 50, Français, - D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20des%20Sciences%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Banque%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20d%C3%A9veloppement%20et%20le%20nommant%20ministre%20de%20tutelle%20de%20la%20Banque%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20d%C3%A9veloppement%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-07-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister of Industry, Science and Technology as Minister for Purposes of the Science Council of Canada Act and for Purposes of the Financial Administration Act with Respect to the Science Council of Canada
1, fiche 51, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Science%20Council%20of%20Canada%20Act%20and%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act%20with%20Respect%20to%20the%20Science%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Science Council of Canada Act, Financial Administration Act 1, fiche 51, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Science%20Council%20of%20Canada%20Act%20and%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act%20with%20Respect%20to%20the%20Science%20Council%20of%20Canada
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Décret chargeant le ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie de l'application de la Loi sur le Conseil des sciences du Canada et aux fins de la Loi sur la gestion des finances publiques à l'égard du Conseil des sciences du Canada
1, fiche 51, Français, D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20Conseil%20des%20sciences%20du%20Canada%20et%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20Conseil%20des%20sciences%20du%20Canada
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le Conseil des sciences du Canada, Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 51, Français, - D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20Conseil%20des%20sciences%20du%20Canada%20et%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20Conseil%20des%20sciences%20du%20Canada
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-07-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister of Industry, Science and Technology as Minister for Purposes of the Natural Sciences and Engineering Research Council Act and for Purposes of the Financial Administration Act with Respect to the Natural Sciences and Engineering Research Council
1, fiche 52, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Natural%20Sciences%20and%20Engineering%20Research%20Council%20Act%20and%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act%20with%20Respect%20to%20the%20Natural%20Sciences%20and%20Engineering%20Research%20Council
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Natural Sciences and Engineering Research Council Act, Financial Administration Act 1, fiche 52, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Natural%20Sciences%20and%20Engineering%20Research%20Council%20Act%20and%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act%20with%20Respect%20to%20the%20Natural%20Sciences%20and%20Engineering%20Research%20Council
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Décret chargeant le ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie de l'application de la Loi sur le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie et aux fins de la Loi sur la gestion des finances publiques à l'égard du Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie
1, fiche 52, Français, D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20Conseil%20de%20recherches%20en%20sciences%20naturelles%20et%20en%20g%C3%A9nie%20et%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20Conseil%20de%20recherches%20en%20sciences%20naturelles%20et%20en%20g%C3%A9nie
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie, Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 52, Français, - D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20Conseil%20de%20recherches%20en%20sciences%20naturelles%20et%20en%20g%C3%A9nie%20et%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20Conseil%20de%20recherches%20en%20sciences%20naturelles%20et%20en%20g%C3%A9nie
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-07-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister of Industry, Science and Technology as Minister for Purposes of the Investment Canada Act and for Purposes of the Financial Administration Act with Respect to Investment Canada
1, fiche 53, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Investment%20Canada%20Act%20and%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act%20with%20Respect%20to%20Investment%20Canada
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Investment Canada Act, Financial Administration Act 1, fiche 53, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Investment%20Canada%20Act%20and%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act%20with%20Respect%20to%20Investment%20Canada
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Décret chargeant le ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie de l'application de la Loi sur Investissement Canada et aux fins de la Loi sur la gestion des finances publiques à l'égard d’Investissement Canada
1, fiche 53, Français, D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20Investissement%20Canada%20et%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20d%26rsquo%3BInvestissement%20Canada
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Loi sur Investissement Canada, Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 53, Français, - D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20Investissement%20Canada%20et%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20d%26rsquo%3BInvestissement%20Canada
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-07-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister of Industry, Science and Technology as Minister for Purposes of the Federal Business Development Bank Act and for Purposes of the Financial Administration Act with Respect to the Federal Business Development Bank
1, fiche 54, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Federal%20Business%20Development%20Bank%20Act%20and%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act%20with%20Respect%20to%20the%20Federal%20Business%20Development%20Bank
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Federal Business Development Bank Act, Financial Administration Act 1, fiche 54, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Federal%20Business%20Development%20Bank%20Act%20and%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act%20with%20Respect%20to%20the%20Federal%20Business%20Development%20Bank
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Décret chargeant le ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie de l'application de la Loi sur la Banque fédérale de développement et aux fins de la Loi sur la gestion des finances publiques à l'égard de la Banque fédérale de développement
1, fiche 54, Français, D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Banque%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20d%C3%A9veloppement%20et%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20Banque%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20d%C3%A9veloppement
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Banque fédérale de développement, Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 54, Français, - D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Banque%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20d%C3%A9veloppement%20et%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20Banque%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20d%C3%A9veloppement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-07-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister of Industry, Science and Technology as Minister for Purposes of the Cape Breton Development Corporation Act and for Purposes of the Financial Administration Act with Respect to the Cape Breton Development Corporation
1, fiche 55, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Cape%20Breton%20Development%20Corporation%20Act%20and%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act%20with%20Respect%20to%20the%20Cape%20Breton%20Development%20Corporation
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Cape Breton Development Corporation Act, Financial Administration Act 1, fiche 55, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Cape%20Breton%20Development%20Corporation%20Act%20and%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act%20with%20Respect%20to%20the%20Cape%20Breton%20Development%20Corporation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Décret chargeant le ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie de l'application de la Loi sur la Société de développement du Cap-Breton et aux fins de la Loi sur la gestion des finances publiques à l'égard de la Société de développement du Cap-Breton
1, fiche 55, Français, D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Cap%2DBreton%20et%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Cap%2DBreton
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Société de développement du Cap-Breton, Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 55, Français, - D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Cap%2DBreton%20et%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Cap%2DBreton
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-07-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister of Industry, Science and Technology as Minister for Purposes of the National Research Council Act and for Purposes of the Financial Administration Act with Respect to the National Research Council
1, fiche 56, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20National%20Research%20Council%20Act%20and%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act%20with%20Respect%20to%20the%20National%20Research%20Council
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
National Research Council Act, Financial Administration Act 1, fiche 56, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20National%20Research%20Council%20Act%20and%20for%20Purposes%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act%20with%20Respect%20to%20the%20National%20Research%20Council
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Décret chargeant le ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie de l'application de la Loi sur le Conseil national de recherches et aux fins de la Loi sur la gestion des finances publiques à l'égard du Conseil national de recherches
1, fiche 56, Français, D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20Conseil%20national%20de%20recherches%20et%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20Conseil%20national%20de%20recherches
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le Conseil national de recherches, Loi sur la gestion des finances publiques 1, fiche 56, Français, - D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20Conseil%20national%20de%20recherches%20et%20aux%20fins%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20Conseil%20national%20de%20recherches
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-04-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- The Executive (Public Administration)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Law Enforcement Forum 1, fiche 57, Anglais, Law%20Enforcement%20Forum
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Interdepartmental Committee of Law Enforcement Management 1, fiche 57, Anglais, Interdepartmental%20Committee%20of%20Law%20Enforcement%20Management
ancienne désignation
- ICLEM 1, fiche 57, Anglais, ICLEM
ancienne désignation
- ICLEM 1, fiche 57, Anglais, ICLEM
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
New name attributed to the ICLEM = Interdepartmental Committee of Law Enforcement Management 1, fiche 57, Anglais, - Law%20Enforcement%20Forum
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Collectif de l’application des lois
1, fiche 57, Français, Collectif%20de%20l%26rsquo%3Bapplication%20des%20lois
non officiel, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Comité interministériel de gestion de l'application de la loi 1, fiche 57, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20gestion%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Nouveau nom du CIGAL=Comité interministériel de gestion de l'application de la loi 1, fiche 57, Français, - Collectif%20de%20l%26rsquo%3Bapplication%20des%20lois
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1990-11-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Committee on Law Enforcement Management
1, fiche 58, Anglais, Interdepartmental%20Committee%20on%20Law%20Enforcement%20Management
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- ICLEM 2, fiche 58, Anglais, ICLEM
correct, Canada
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Comité interministériel de gestion de l'application de la loi
1, fiche 58, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20gestion%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
- CIGAL 2, fiche 58, Français, CIGAL
correct, Canada
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général Canada; Budget des dépenses; Partie III. 1, fiche 58, Français, - Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20gestion%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-09-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Waste Management
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Regulation 309 under the Environmental Protection Act. General - Waste Management
1, fiche 59, Anglais, Regulation%20309%20under%20the%20Environmental%20Protection%20Act%2E%20General%20%2D%20Waste%20Management
correct, Ontario
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Information found in Quick Law. 1, fiche 59, Anglais, - Regulation%20309%20under%20the%20Environmental%20Protection%20Act%2E%20General%20%2D%20Waste%20Management
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Waste Management Regulations
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Gestion des déchets
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Règlement 309 pris en application de la Loi sur la protection de l'environnement. Dispositions générales-Gestion des déchêts
1, fiche 59, Français, R%C3%A8glement%20309%20pris%20en%20application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20de%20l%27environnement%2E%20Dispositions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%2DGestion%20des%20d%C3%A9ch%C3%AAts
correct, Ontario
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du bureau de traduction du gouvernement de l’Ontario. 1, fiche 59, Français, - R%C3%A8glement%20309%20pris%20en%20application%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20de%20l%27environnement%2E%20Dispositions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%2DGestion%20des%20d%C3%A9ch%C3%AAts
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Règlement de l’Ontario sur la gestion des déchets
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


