TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION ATTRIBUTION [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Inventory and Material Management
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Tender Management Application
1, fiche 1, Anglais, Tender%20Management%20Application
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TMA 1, fiche 1, Anglais, TMA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Tender Management Application is part of CanadaBuys. It is an online application used to create and amend tender and award notices, upload solicitation documents, and manage ongoing work. 2, fiche 1, Anglais, - Tender%20Management%20Application
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des stocks et du matériel
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- application de gestion des appels d’offres
1, fiche 1, Français, application%20de%20gestion%20des%20appels%20d%26rsquo%3Boffres
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AGAO 1, fiche 1, Français, AGAO
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'application de gestion des appels d’offres fait partie d’AchatsCanada. Il s’agit d’une application en ligne qui sert à créer des avis d’appel d’offres et d’attribution, télécharger des documents de sollicitation et gérer les travaux en cours. 2, fiche 1, Français, - application%20de%20gestion%20des%20appels%20d%26rsquo%3Boffres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Publication and Bookselling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Procedures for Publishing
1, fiche 2, Anglais, Procedures%20for%20Publishing
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The Procedures for Publishing aim] to ensure the ready availability and efficient, cost-effective publication of ... communications products. 1, fiche 2, Anglais, - Procedures%20for%20Publishing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Procedures for Publishing took effect June 1, 2013, and replace the following procedures: Procedures for the Depository Services Program and Central Publishing Database; Procedures for the Canada Gazette; Procedures for Planning and Producing Publications for Sale; Procedures for the Administration and Licensing of Crown Copyright; Procedures for Contracting Film, Video, and Multimedia Productions; and Planning Information Products: Effective, No-Frills Publishing Practices. 2, fiche 2, Anglais, - Procedures%20for%20Publishing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Édition et librairie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Procédures sur l’édition
1, fiche 2, Français, Proc%C3%A9dures%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9dition
correct, nom féminin pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Les Procédures sur l’édition visent] à assurer la disponibilité immédiate et la publication rentable des produits de communication. 1, fiche 2, Français, - Proc%C3%A9dures%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9dition
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les Procédures pour l'édition sont entrées en vigueur le 1er juin 2013 et remplacent les procédures suivantes : Procédure d’inscription des publications au Programme des services de dépôt et dans la base de données centrale des publications, Procédure de publication des avis dans la Gazette du Canada, Procédure de planification et de production des publications destinées à la vente, Procédure de gestion du droit d’auteur de la Couronne et de la concession de licences, Procédure d’attribution de marchés pour des produits cinématographiques, vidéos et multimédias, et Planification des produits d’information : pratiques d’édition efficace, sans superflu. 2, fiche 2, Français, - Proc%C3%A9dures%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9dition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electronic procurement solution
1, fiche 3, Anglais, electronic%20procurement%20solution
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EPS 1, fiche 3, Anglais, EPS
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- e-procurement solution 2, fiche 3, Anglais, e%2Dprocurement%20solution
correct, nom
- EPS 3, fiche 3, Anglais, EPS
correct, nom
- EPS 3, fiche 3, Anglais, EPS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... PSPC [Public Services and Procurement Canada] was heavily reliant on a array of obsolescent systems and manual processes to conduct procurement activities and safeguard key information related to procurement activities (emails, CD, fax, e-post, hard copies and so on). The new e-procurement solution centralizes tendering, award and contract management functions at PSPC and provides enhanced and automated information management and auditing functions. 4, fiche 3, Anglais, - electronic%20procurement%20solution
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- electronic-procurement solution
- e procurement solution
- eprocurement solution
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- solution d’achats électroniques
1, fiche 3, Français, solution%20d%26rsquo%3Bachats%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SAE 1, fiche 3, Français, SAE
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- solution d’approvisionnement électronique 2, fiche 3, Français, solution%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- solution d’approvisionnement en ligne 2, fiche 3, Français, solution%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20ligne
correct, nom féminin
- solution d’achats électronique 2, fiche 3, Français, solution%20d%26rsquo%3Bachats%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- SAE 2, fiche 3, Français, SAE
correct, nom féminin
- SAE 2, fiche 3, Français, SAE
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] était fortement tributaire d’un ensemble de systèmes obsolètes et de processus manuels pour mener à bien les activités d’approvisionnement et sauvegarder les informations clés liées aux activités d’approvisionnement(courriels, CD, fax, e-post, copies papier et ainsi de suite). La nouvelle solution d’approvisionnement en ligne centralise les fonctions d’appel d’offres, d’attribution et de gestion des contrats au sein du SPAC et fournit des fonctions améliorées et automatisées de gestion de l'information et d’audit. 2, fiche 3, Français, - solution%20d%26rsquo%3Bachats%20%C3%A9lectroniques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- solución de aprovisionamiento electrónico
1, fiche 3, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20aprovisionamiento%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- solución de aprovisionamiento en línea 1, fiche 3, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20aprovisionamiento%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin, Espagne
- solución de abastecimiento electrónico 1, fiche 3, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20abastecimiento%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin, Mexique
- solución de abastecimiento en línea 1, fiche 3, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20abastecimiento%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Environmental Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- other effective area-based conservation measure
1, fiche 4, Anglais, other%20effective%20area%2Dbased%20conservation%20measure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- OECM 1, fiche 4, Anglais, OECM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] geographic [space] governed and managed in ways that [achieves] sustained results for the conservation of nature even if [its] primary purpose is not nature conservation. 1, fiche 4, Anglais, - other%20effective%20area%2Dbased%20conservation%20measure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
OECM is not an official designation and does not result in changes in the management of the site. ... Some of Canada's national historic sites and historic canals could be examples of OECMs. 1, fiche 4, Anglais, - other%20effective%20area%2Dbased%20conservation%20measure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Gestion environnementale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- autre mesure de conservation efficace par zone
1, fiche 4, Français, autre%20mesure%20de%20conservation%20efficace%20par%20zone
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- AMCEZ 1, fiche 4, Français, AMCEZ
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Les] autres mesures de conservation efficaces par zone [sont des] espaces géographiques réglementés et gérés de manière à obtenir des résultats durables pour la conservation de la nature, même si leur principal objectif n’est pas la conservation de la nature. 1, fiche 4, Français, - autre%20mesure%20de%20conservation%20efficace%20par%20zone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une AMCEZ n’ est pas une désignation officielle, et l'attribution de ce titre n’ entraîne donc aucune modification de la gestion des lieux. [...] Certains des lieux historiques et canaux historiques nationaux du Canada pourraient constituer des exemples d’AMCEZ. 1, fiche 4, Français, - autre%20mesure%20de%20conservation%20efficace%20par%20zone
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Gestión del medio ambiente
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- otra medida eficaz de conservación basada en áreas
1, fiche 4, Espagnol, otra%20medida%20eficaz%20de%20conservaci%C3%B3n%20basada%20en%20%C3%A1reas
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Además de las áreas protegidas, otros instrumentos relacionados son "otras medidas eficaces de conservación basadas en áreas” [...], definidas por el CDB [Convenio sobre la Diversidad Biológica] como "una zona geográficamente definida, distinta de una zona protegida, que se gobierna y gestiona de manera que se logran resultados positivos y sostenidos a largo plazo para la conservación in situ de la biodiversidad, con las funciones y servicios asociados del ecosistema y, cuando proceda, los valores culturales, espirituales, socioeconómicos y otros valores pertinentes a nivel local". 1, fiche 4, Espagnol, - otra%20medida%20eficaz%20de%20conservaci%C3%B3n%20basada%20en%20%C3%A1reas
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-11-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Governor General's warrant
1, fiche 5, Anglais, Governor%20General%27s%20warrant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An appropriation of money by special warrant, prepared on direction of the Governor in Council, to be signed by the Governor General. 1, fiche 5, Anglais, - Governor%20General%27s%20warrant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Occasionally, circumstances arise whereby an urgent expenditure becomes necessary at a time when Parliament is not in session, and there is no appropriation pursuant to which payment may be made. This could occur when Parliament is dissolved during a period of interim supply. Section 23 of the Financial Administration Act, which permits the appropriation, is applicable whenever Parliament is dissolved or when it has been adjourned either for an unspecified period or until a date more than two weeks after the date of the order directing that the warrant be issued. A Governor General's Warrant is an appropriation for the fiscal year in which it is issued. The following conditions apply: 1. The warrant must be issued in the fiscal year in which the expenditures are required; 2. The unspent balance lapses at the year-end; 3. The appropriation is subject to commitment and expenditure control. 1, fiche 5, Anglais, - Governor%20General%27s%20warrant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mandat du gouverneur général
1, fiche 5, Français, mandat%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Attribution de crédit par mandat spécial préparé sur l’ordre du gouverneur en conseil et signé par le gouverneur général. 1, fiche 5, Français, - mandat%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, une dépense urgente se révèle nécessaire à un moment où le Parlement n’ est pas en session et où il n’ existe aucun crédit en vertu duquel on puisse effectuer le paiement. Cette situation pourrait se présenter lorsque le Parlement est dissout au cours d’une période de crédits provisoires. L'article 23 de la Loi sur la gestion des finances publiques qui autorise l'attribution de crédit, s’applique lorsque le Parlement est dissout ou prorogé, ou lorsqu'il est ajourné soit pour une période indéterminée, soit pour plus de deux semaines à compter du jour de l'arrêté ordonnant que le mandat soit émis. Le mandat constitue un crédit pour l'année financière où il est émis. Les conditions suivantes s’appliquent : 1. le mandat doit être émis pendant l'année financière dans laquelle les dépenses sont requises; 2. le solde non dépensé est annulé à la fin de l'année; 3. le crédit est soumis au contrôle des engagements et des dépenses. 1, fiche 5, Français, - mandat%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- managed attribution
1, fiche 6, Anglais, managed%20attribution
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Managed attribution is the ability to control the appearance of your internet persona and how activities are linked back to you. This includes your point of internet presence. Essentially you are controlling who you appear to be online, and where you appear to be online. 1, fiche 6, Anglais, - managed%20attribution
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gestion de l'attribution
1, fiche 6, Français, gestion%20de%20l%27attribution
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- identity life cycle management
1, fiche 7, Anglais, identity%20life%20cycle%20management
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gestion du cycle de vie de l’identité
1, fiche 7, Français, gestion%20du%20cycle%20de%20vie%20de%20l%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Processus et technologies qui garantissent la mise à jour des identités numériques et leur cohérence avec les politiques gouvernementales. 1, fiche 7, Français, - gestion%20du%20cycle%20de%20vie%20de%20l%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La gestion du cycle de vie de l'identité comprend la synchronisation d’identité, l'attribution et l'annulation des privilèges d’accès et la gestion permanente des attributs utilisateur, des informations d’identification et des habilitations. 1, fiche 7, Français, - gestion%20du%20cycle%20de%20vie%20de%20l%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-09-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Business and Administrative Documents
- Workplace Organization
- Investment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Guide for the Preparation of Investment Analysis Reports
1, fiche 8, Anglais, Guide%20for%20the%20Preparation%20of%20Investment%20Analysis%20Reports
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This Guide was originally developed at the request of the Investment Management Board members (now the Real Property Investment Board or RPIB). The Guide was subsequently revised in 2005 to incorporate recent developments such as the fit-up and space allocation standards, improved risk management and the analysis of sustainable development issues. The Guide was revised again in 2009 in order to incorporate enhancements in support of RPB's [Real Property Branch's] new corporate Real Estate Model. 1, fiche 8, Anglais, - Guide%20for%20the%20Preparation%20of%20Investment%20Analysis%20Reports
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Écrits commerciaux et administratifs
- Organisation du travail et équipements
- Investissements et placements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Guide pour la préparation des Rapports d’analyse des investissements
1, fiche 8, Français, Guide%20pour%20la%20pr%C3%A9paration%20des%20Rapports%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20investissements
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le présent Guide a initialement été rédigé à la demande des membres du Conseil de gestion des investissements(maintenant le Conseil d’investissement des biens immobiliers ou le CIBI). Le Guide a par la suite été révisé en 2005 afin d’y intégrer des développements récents comme les normes d’aménagement et d’attribution des locaux, l'amélioration de la gestion des risques et l'analyse des enjeux du développement durable. Le Guide a été révisé de nouveau en 2009 afin de tenir compte des améliorations qui ont été apportées à l'appui de la mise en application du nouveau Modèle organisationnel de gestion des biens immobiliers de la Direction générale des biens immobiliers(DGBI). 1, fiche 8, Français, - Guide%20pour%20la%20pr%C3%A9paration%20des%20Rapports%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20investissements
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Industry-Government Relations (Econ.)
- Decision-Making Process
- National and International Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- co-determination
1, fiche 9, Anglais, co%2Ddetermination
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- joint management 2, fiche 9, Anglais, joint%20management
correct
- co-management 3, fiche 9, Anglais, co%2Dmanagement
correct
- co-operative management 3, fiche 9, Anglais, co%2Doperative%20management
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A powersharing arrangement which assigns roles and responsibilities to all of the key economic stakeholders in apprenticeship, workplace and corporate management and others critical to success in global markets. It moves beyond assigning a consultative role to the private sector to involving it actively in the implementation of policy at the national level. 1, fiche 9, Anglais, - co%2Ddetermination
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
co-management, joint management, co-operative menagement: terms used by Parks Canada. 4, fiche 9, Anglais, - co%2Ddetermination
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
joint management: term used in the field of pensions. 5, fiche 9, Anglais, - co%2Ddetermination
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- codetermination
- comanagement
- cooperative management
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Processus décisionnel
- Économie nationale et internationale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- codétermination
1, fiche 9, Français, cod%C3%A9termination
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cogestion 2, fiche 9, Français, cogestion
correct, nom féminin
- gestion paritaire 3, fiche 9, Français, gestion%20paritaire
correct, nom féminin
- organisation concertée 4, fiche 9, Français, organisation%20concert%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La codétermination est une formule de partage des pouvoirs qui attribue des rôles et des responsabilités à l'ensemble des intervenants économiques dans les domaines de l'apprentissage et de la formation professionnelle, de la gestion de l'entreprise et des milieux du travail et dans d’autres domaines essentiels au succès sur les marchés internationaux. Cette codétermination va au-delà de la simple attribution d’un rôle consultatif au secteur privé, qui est appelé à participer activement à la mise en œuvre de la politique au niveau national. 1, fiche 9, Français, - cod%C3%A9termination
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cogestion: terme en usage à Parcs canada 5, fiche 9, Français, - cod%C3%A9termination
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cogestion, gestion paritaire: termes utilisés dans la terminologie des pensions. 6, fiche 9, Français, - cod%C3%A9termination
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- co-gestion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
- Proceso de adopción de decisiones
- Economía nacional e internacional
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cogestión
1, fiche 9, Espagnol, cogesti%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Productivity and Profitability
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- decision-making tool
1, fiche 10, Anglais, decision%2Dmaking%20tool
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] regards accurate, detailed, up-to-date information about its investment holdings and business operations as an essential decision-making tool and considers information to be central to the administration and overall management of its AFD [Alternate Forms of Delivery] contracting approach. 2, fiche 10, Anglais, - decision%2Dmaking%20tool
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- decision making tool
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Productivité et rentabilité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- outil de prise de décisions
1, fiche 10, Français, outil%20de%20prise%20de%20d%C3%A9cisions
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] considère les données exactes, détaillées et à jour sur ses fonds d’investissement et ses pratiques commerciales comme un outil de prise de décisions essentiel à l'administration et la gestion globale de son approche pour l'attribution des marchés AFPS [autres formes de prestation de services]. 2, fiche 10, Français, - outil%20de%20prise%20de%20d%C3%A9cisions
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Food Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- district food management committee
1, fiche 11, Anglais, district%20food%20management%20committee
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Nevertheless, actual distribution is left in the hands of the district food management committee, which decides on the attribution of quotas and sources subsidized rice from Nepal Food Corporation warehouses. 1, fiche 11, Anglais, - district%20food%20management%20committee
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Industrie de l'alimentation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- comité de gestion des denrées alimentaire du district
1, fiche 11, Français, comit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20denr%C3%A9es%20alimentaire%20du%20district
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Néanmoins, la distribution relève dans les faits du comité de gestion des denrées alimentaires du district, qui décide de l'attribution des quotas et fournit du riz subventionné provenant des entrepôts de la Nepal Food Corporation. 1, fiche 11, Français, - comit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20denr%C3%A9es%20alimentaire%20du%20district
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Salary administration plan - University Teaching Group
1, fiche 12, Anglais, Salary%20administration%20plan%20%2D%20University%20Teaching%20Group
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This pay plan describes pay administration for employees in the University Teaching Group (UT) of the Scientific and Professional Category. The objective of this plan is to encourage optimum performance by enabling senior management to recognize experience and to reward employees in the University Teaching Group according to their contribution to the attainment of the goals of the Canadian military colleges. It reflects an approach to compensation used by progressive universities in Canada and is in accord with government policy on personnel management. The plan (approved March 11, 1982, TB 781410) provides college principals with flexibility in recommending merit/maturity pay increases for faculty members within a salary range for each level and selected performance awards to distinguished members of the faculty. 1, fiche 12, Anglais, - Salary%20administration%20plan%20%2D%20University%20Teaching%20Group
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Régime d’administration des traitements - Groupe d’enseignement universitaire
1, fiche 12, Français, R%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Badministration%20des%20traitements%20%2D%20Groupe%20d%26rsquo%3Benseignement%20universitaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document décrit le Régime de rémunération des employés du groupe d’enseignement universitaire(UT), de la catégorie scientifique et professionnelle. Ce régime a pour but de favoriser un rendement optimal en permettant à la haute direction de reconnaître l'expérience des employés du groupe d’enseignement universitaire et de les rémunérer en fonction de leur contribution à la réalisation des objectifs que se fixent les collèges militaires du Canada. Il s’inspire d’un concept de rémunération appliqué par toutes les universités avant-gardistes du Canada et est compatible avec la politique du gouvernement en matière de gestion du personnel. Approuvé le 11 mars 1982 par la délibération 781410 du Conseil du Trésor, le régime donne aux directeurs des collèges la latitude voulue pour recommander, en fonction de l'échelle de rémunération applicable à chaque niveau, des augmentations de traitement fondées sur le mérite et l'ancienneté ainsi que l'attribution de primes de rendement à des professeurs émérites ayant atteint le maximum de l'échelle. 1, fiche 12, Français, - R%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Badministration%20des%20traitements%20%2D%20Groupe%20d%26rsquo%3Benseignement%20universitaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-01-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Administration (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Policy on Responsibilities and Organization for Comptrollership
1, fiche 13, Anglais, Policy%20on%20Responsibilities%20and%20Organization%20for%20Comptrollership
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The policy objective is to ensure that the division of responsibilities and the financial management organization in the federal government support comptrollership. 1, fiche 13, Anglais, - Policy%20on%20Responsibilities%20and%20Organization%20for%20Comptrollership
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration publique (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Politique sur les responsabilités et l’organisation de la fonction de contrôleur
1, fiche 13, Français, Politique%20sur%20les%20responsabilit%C3%A9s%20et%20l%26rsquo%3Borganisation%20de%20la%20fonction%20de%20contr%C3%B4leur
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'objectif de la politique est de s’assurer que l'attribution des responsabilités et la structure de la gestion financière dans l'administration publique fédérale appuient la fonction de contrôleur. 1, fiche 13, Français, - Politique%20sur%20les%20responsabilit%C3%A9s%20et%20l%26rsquo%3Borganisation%20de%20la%20fonction%20de%20contr%C3%B4leur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Banking and Cash Management Sector
1, fiche 14, Anglais, Banking%20and%20Cash%20Management%20Sector
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Banking%20and%20Cash%20Management%20Sector
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Responsible for carrying out the public money and banking program activities mandated to the Receiver General by the Financial Administration Act. Banking and Cash Management functions include the administration and recording of inflows to and outflows from the Consolidated Revenue Fund, and the negotiation and tendering for banking services and facilities required by the government. 1, fiche 14, Anglais, - Banking%20and%20Cash%20Management%20Sector
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Banque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Secteur de la gestion bancaire et de la trésorerie
1, fiche 14, Français, Secteur%20de%20la%20gestion%20bancaire%20et%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 14, Français, - Secteur%20de%20la%20gestion%20bancaire%20et%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
La direction est responsable de l'exécution des programmes relatifs aux deniers publics et à la gestion bancaire confiés au Receveur général en vertu de la LGFP. Les fonctions de Gestion bancaire et de trésorerie comprennent l'administration et l'enregistrement des entrées et déboursés du Trésor, et la négociation et l'attribution subséquente à un appel d’offre des services et installations bancaires requis par le gouvernement. 1, fiche 14, Français, - Secteur%20de%20la%20gestion%20bancaire%20et%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organization Planning
- Real Estate
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- work management
1, fiche 15, Anglais, work%20management
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The contractor will be required to manage and direct property management, projects and commercial leasing activities and to implement a work management system for work assignment, tracking and quality control. 2, fiche 15, Anglais, - work%20management
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Immobilier
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gestion des travaux
1, fiche 15, Français, gestion%20des%20travaux
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'entrepreneur devra gérer et diriger les activités associées à la gestion immobilière, aux projets et aux locations d’espaces commerciaux et mettre en place un système de gestion des travaux pour l'attribution, le suivi et le contrôle de la qualité des travaux. 2, fiche 15, Français, - gestion%20des%20travaux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tenant service methodology 1, fiche 16, Anglais, tenant%20service%20methodology
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The tenant service methodology focuses on tenant service related outcomes that reflect tenant satisfaction, contracting and asset integrity. The contractor may undertake tenant services work as described in this part. The RFP (Request for proposal) will provide a revenue sharing calculation and process for distributing management fees between the contractor and PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 2, fiche 16, Anglais, - tenant%20service%20methodology
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- méthodologie des services aux locataires
1, fiche 16, Français, m%C3%A9thodologie%20des%20services%20aux%20locataires
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La méthodologie des services aux locataires est axée sur les résultats relatifs aux services aux locataires qui tiennent compte de la satisfaction des locataires, de l'attribution des marchés et de l'intégrité des biens. L'entrepreneur peut se charger de travaux associés aux services aux locataires suivant les indications données dans la présente partie. Le mode de calcul du partage des recettes et la façon de répartir les frais de gestion entre l'entrepreneur et TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] seront précisés dans la DDP [Demande de proposition]. 2, fiche 16, Français, - m%C3%A9thodologie%20des%20services%20aux%20locataires
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Radio Broadcasting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Broadcast, Multimedia Planning and Technical Policy
1, fiche 17, Anglais, Broadcast%2C%20Multimedia%20Planning%20and%20Technical%20Policy
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Broadcast, Multimedia Planning and Technical Policy: The directorate is responsible for spectrum planning for terrestrial broadcasting systems as well as by fixed and broadcast satellites. It develops spectrum plans, technical policies, standards and regulations. It negotiates international standards, regulations and bilateral arrangements and contributes in spectrum research. Il also offers technical leadership on the introduction of new broadcasting technologies and multimedia services. 1, fiche 17, Anglais, - Broadcast%2C%20Multimedia%20Planning%20and%20Technical%20Policy
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Broadcast, Multimedia Planning and Technical Policy directorate
- BMPTP
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Radiodiffusion
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Planification et politique technique en radiodiffusion et en multimédias
1, fiche 17, Français, Planification%20et%20politique%20technique%20en%20radiodiffusion%20et%20en%20multim%C3%A9dias
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Planification et politique technique en radiodiffusion et en multimédias : La direction est responsable de la planification du spectre pour les systèmes de radiodiffusion terrestres et les systèmes satellitaires fixes et de radiodiffusion. La direction développe des plans d’attribution du spectre, des politiques techniques, des normes et des règlements. Elle négocie également des normes et règlements au niveau international ainsi que des ententes bilatérales en matière de gestion du spectre en plus de contribuer à la recherche sur le spectre. Elle assure aussi le leadership requis pour l'introduction de nouvelles technologies en radiodiffusion et multimédia. 1, fiche 17, Français, - Planification%20et%20politique%20technique%20en%20radiodiffusion%20et%20en%20multim%C3%A9dias
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- direction Planification et politique technique en radiodiffusion et en multimédias
- PPTRM
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Taxation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- prescribed financial institution
1, fiche 18, Anglais, prescribed%20financial%20institution
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
According to the draft Selected Listed Financial Institutions Attribution Method [goods and services tax/harmonized sales tax] (GST/HST) Regulations, for GST/HST purposes, a corporation is a prescribed financial institution if, during its current taxation year and the immediately preceding taxation year, the corporation: is named in Schedule III to the Financial Administration Act; and would have been required to allocate taxable income for federal income tax purposes between at least one participating province and at least one non-participating province if it had taxable income in both of those years and if had been subject to both federal and provincial income taxes in both of those years. 2, fiche 18, Anglais, - prescribed%20financial%20institution
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Institutions financières
- Fiscalité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- institution financière visée par règlement
1, fiche 18, Français, institution%20financi%C3%A8re%20vis%C3%A9e%20par%20r%C3%A8glement
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Selon l'avant projet du Règlement sur la méthode d’attribution spéciale aux institutions financières désignées particulières [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée](TVH/TPS) et aux fins de la TPS/TVH, une personne morale est une institution financière visée par règlement, si au cours de l'année d’imposition en cours et au cours de l'année d’imposition précédente, elle répond aux deux critères suivants : elle figure à l'annexe III de la Loi sur la gestion des finances publiques; elle aurait été ténue d’attribuer son revenu imposable aux fins de l'impôt fédéral sur le revenu à au moins une province participante et à au moins une province non participante si elle avait du revenu imposable au cours de ces deux années et si elle avait été assujettie à l'impôt fédéral et provincial sur le revenu au cours de ces deux années. 2, fiche 18, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20vis%C3%A9e%20par%20r%C3%A8glement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sciences - General
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- International Foundation for Science
1, fiche 19, Anglais, International%20Foundation%20for%20Science
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- IFS 1, fiche 19, Anglais, IFS
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
IFS is an NGO providing support to developing country scientists to conduct, in a developing country, relevant and high quality research on the management, use, and conservation of biological resources and their environment. IFS believes that the interests of both science and development are best served by promoting and nurturing the research efforts of young science graduates, who are at the beginning of their research careers. Since 1974, IFS has provided support, mainly in the form of small research grants, to over 3,200 scientists in 99 developing countries. 1, fiche 19, Anglais, - International%20Foundation%20for%20Science
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences - Généralités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Fondation Internationale pour la Science
1, fiche 19, Français, Fondation%20Internationale%20pour%20la%20Science
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- IFS 1, fiche 19, Français, IFS
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La Fondation Internationale pour la Science(IFS) est une organisation non gouvernementale(ONG) dont l'objectif est d’aider de jeunes scientifiques ressortissants de pays en développement à mener, dans un pays en développement, des recherches de qualité portant sur la gestion, la valorisation et la conservation des ressources biologiques ainsi que sur la sauvegarde de leur environnement. En aidant de jeunes chercheurs en début de carrière, la Fondation contribue au renforcement des capacités scientifiques locales et au développement économique et social du pays. Depuis 1974, la Fondation a soutenu, principalement par l'attribution de Bourses de recherche, 2741 chercheurs dans 100 pays. 1, fiche 19, Français, - Fondation%20Internationale%20pour%20la%20Science
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciencias - Generalidades
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Fundación Científica Internacional
1, fiche 19, Espagnol, Fundaci%C3%B3n%20Cient%C3%ADfica%20Internacional
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- FCI 1, fiche 19, Espagnol, FCI
nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- contract
1, fiche 20, Anglais, contract
correct, nom, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An accord entered into freely by two or more parties which legally binds them to supply goods, execute work or deliver services for a legal consideration. 2, fiche 20, Anglais, - contract
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
All contracts fall into either the fixed-price or cost-type categories ("fixed-price contract", "cost-type contract"). 2, fiche 20, Anglais, - contract
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
In contract administration, the awarding of all contracts is arrived at either by negotiation or through competitive bidding ("negotiated contract", "competitive-bid contract"). 2, fiche 20, Anglais, - contract
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
contract: Term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 3, fiche 20, Anglais, - contract
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
contract: term standardized by ISO. 4, fiche 20, Anglais, - contract
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Body of a contract. 5, fiche 20, Anglais, - contract
Record number: 20, Textual support number: 2 PHR
Bilateral, executory, long-term, unilateral contract. 6, fiche 20, Anglais, - contract
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 20, La vedette principale, Français
- marché
1, fiche 20, Français, march%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- contrat 2, fiche 20, Français, contrat
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
En gestion de projet, accord librement conclu entre des parties qui s’engagent à fournir des biens ou des services, ou à exécuter des travaux, moyennant une contrepartie légale. 3, fiche 20, Français, - march%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il convient entre autres de distinguer le «contrat instantané», dont l’exécution a lieu dès la signature du contrat, et le «contrat à prestations échelonnées» (appelé contrat à exécution successive), par exemple un contrat de location, donnant lieu à des prestations échelonnées sur une période plus ou moins longue. 4, fiche 20, Français, - march%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le terme «contrat» est largement usité; toutefois celui de «marché» a l’avantage d’être plus précis. 3, fiche 20, Français, - march%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Tous les marchés sont classés à prix fixe ou en régie («marché à prix fixe», «marché en régie»). 3, fiche 20, Français, - march%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
En gestion des marchés, l'attribution de tous les marchés se fait de gré à gré, par adjudication ou sur appel d’offres(«marché de gré à gré», «marché par adjudication», marché sur appel d’offres»). 3, fiche 20, Français, - march%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
marché; contrat : termes et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 5, fiche 20, Français, - march%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 6 OBS
marché : terme normalisé par l’ISO. 6, fiche 20, Français, - march%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Corps d’un contrat. 7, fiche 20, Français, - march%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- contrato
1, fiche 20, Espagnol, contrato
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pacto o convenio entre dos o más partes por el que se obligan sobre un material o cosa determinada, y a cuyo cumplimiento pueden ser compelidas. 1, fiche 20, Espagnol, - contrato
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Investment
- Real Estate
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- investment holdings
1, fiche 21, Anglais, investment%20holdings
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] regards accurate, detailed, up-to-date information about its investment holdings and business operations as an essential decision making tool and considers information to be central to the administration and overall management of its AFD [alternate forms of delivery] contracting approach. 2, fiche 21, Anglais, - investment%20holdings
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Immobilier
Fiche 21, La vedette principale, Français
- avoirs investis
1, fiche 21, Français, avoirs%20investis
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] considère les données exactes, détaillées et à jour sur ses fonds d’investissement et ses pratiques commerciales comme un outil de prise de décisions essentiel à l'administration et la gestion globale de son approche pour l'attribution des marchés AFPS [autres formes de prestation de service]. 2, fiche 21, Français, - avoirs%20investis
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- avoir investi
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- duration of occupancy
1, fiche 22, Anglais, duration%20of%20occupancy
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The PWGSC [Public Works and Government Services Canada] "Framework for Office Accommodation and Accommodation Services" sets out the policy and accountabilities with respect to: space allocation/quantity of space, quality of accommodation, location, duration of occupancy and office accommodation management information requirements. 2, fiche 22, Anglais, - duration%20of%20occupancy
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 22, La vedette principale, Français
- durée d’occupation
1, fiche 22, Français, dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Boccupation
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le Cadre de gestion des locaux à bureaux et des services de logement de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] définit la politique et les responsabilités ayant trait à l'attribution de locaux et la quantité d’espace, à la qualité des locaux, à l'endroit où ils sont situés, à la durée d’occupation et aux besoins en information de gestion des locaux à bureaux. 2, fiche 22, Français, - dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Boccupation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- material type
1, fiche 23, Anglais, material%20type
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The material type determines a material's procurement type. It also controls: Screen sequence; field selection; Number assignment type in material master maintenance; Inventory management type; Account determination 1, fiche 23, Anglais, - material%20type
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- type d’article
1, fiche 23, Français, type%20d%26rsquo%3Barticle
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le type d’article détermine un type d’approvisionnement. Il commande également ce qui suit : la séquence des écrans, le choix de zone, le type d’attribution de numéro dans la mise à jour des fiches article, le type de gestion des stocks, la détermination des comptes. 1, fiche 23, Français, - type%20d%26rsquo%3Barticle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Project Charter - Project Management Best Practices 1, fiche 24, Anglais, Project%20Charter%20%2D%20Project%20Management%20Best%20Practices
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Within PWGSC [Public Works and Government Services Canada] (Real Property Services Branch), a number of guidelines have been developed which outline a model of good practice to be followed in the management of projects (Risk Management, Real Property Contracting, Project Charter, etc.). These are commonly referred to as "best practices". 1, fiche 24, Anglais, - Project%20Charter%20%2D%20Project%20Management%20Best%20Practices
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Project Charter: Project Management Best Practices
- Project Charter
- Project Management Best Practices
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Mandat de projet - Conseils pratiques en gestion de projets
1, fiche 24, Français, Mandat%20de%20projet%20%2D%20Conseils%20pratiques%20en%20gestion%20de%20projets
non officiel, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Un des bulletins de conseils pratiques préparés par la Direction de la gestion de projets, Secteur des services d’architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], et dans lesquels on donne des conseils pratiques sur divers aspects de la gestion de projets(gestion des risques, attribution de marchés immobiliers, arrêté de projet, etc.). 1, fiche 24, Français, - Mandat%20de%20projet%20%2D%20Conseils%20pratiques%20en%20gestion%20de%20projets
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Direction de la gestion de projets, Secteur des services d’architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC. 1, fiche 24, Français, - Mandat%20de%20projet%20%2D%20Conseils%20pratiques%20en%20gestion%20de%20projets
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Mandat de projet : Conseils pratiques en gestion de projets
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-02-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Fishers' Bill of Rights
1, fiche 25, Anglais, Fishers%27%20Bill%20of%20Rights
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the rights of fishers including the right to be involved in the process of fisheries stock assessment, fish conservation, setting of fishing quotas, fishing licensing and the public right to fish and establish the right to fish and establish the right of fishers to be informed of decisions affecting fishing as a livelihood in advance and the right to compensation if other rights are abrogated unfaily 1, fiche 25, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20rights%20of%20fishers%20including%20the%20right%20to%20be%20involved%20in%20the%20process%20of%20fisheries%20stock%20assessment%2C%20fish%20conservation%2C%20setting%20of%20fishing%20quotas%2C%20fishing%20licensing%20and%20the%20public%20right%20to%20fish%20and%20establish%20the%20right%20to%20fish%20and%20establish%20the%20right%20of%20fishers%20to%20be%20informed%20of%20decisions%20affecting%20fishing%20as%20a%20livelihood%20in%20advance%20and%20the%20right%20to%20compensation%20if%20other%20rights%20are%20abrogated%20unfaily
correct, Canada
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pêche commerciale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Charte des droits des pêcheurs
1, fiche 25, Français, Charte%20des%20droits%20des%20p%C3%AAcheurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Loi établissant les droits des pêcheurs, dont celui de participer à l'évaluation des stocks, à la préservation des poissons, à l'établissement des quotas de pêche, à l'attribution des permis de pêche et à la gestion du droit de pêche du public, et établissant également le droit des pêcheurs à être informés à l'avance des décisions touchant la pêche de subsistance et le droit à une indemnisation en cas d’abrogation injustifiée d’autres droits 1, fiche 25, Français, Loi%20%C3%A9tablissant%20les%20droits%20des%20p%C3%AAcheurs%2C%20dont%20celui%20de%20participer%20%C3%A0%20l%27%C3%A9valuation%20des%20stocks%2C%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9servation%20des%20poissons%2C%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20quotas%20de%20p%C3%AAche%2C%20%C3%A0%20l%27attribution%20des%20permis%20de%20p%C3%AAche%20et%20%C3%A0%20la%20gestion%20du%20droit%20de%20p%C3%AAche%20du%20public%2C%20et%20%C3%A9tablissant%20%C3%A9galement%20le%20droit%20des%20p%C3%AAcheurs%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20inform%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27avance%20des%20d%C3%A9cisions%20touchant%20la%20p%C3%AAche%20de%20subsistance%20et%20le%20droit%20%C3%A0%20une%20indemnisation%20en%20cas%20d%26rsquo%3Babrogation%20injustifi%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bautres%20droits
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
- Water Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Agreement on the Flagging of Vessels Fishing on the High Seas to Promote Compliance with Internationally Agreed Conservation and Management Measures 1, fiche 26, Anglais, Agreement%20on%20the%20Flagging%20of%20Vessels%20Fishing%20on%20the%20High%20Seas%20to%20Promote%20Compliance%20with%20Internationally%20Agreed%20Conservation%20and%20Management%20Measures
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations]; Nov 92 draft. 1, fiche 26, Anglais, - Agreement%20on%20the%20Flagging%20of%20Vessels%20Fishing%20on%20the%20High%20Seas%20to%20Promote%20Compliance%20with%20Internationally%20Agreed%20Conservation%20and%20Management%20Measures
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
- Transport par eau
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Accord sur l'attribution de pavillons aux navires pêchant en haute mer de manière à favoriser le respect des mesures de conservation et de gestion convenues internationalement
1, fiche 26, Français, Accord%20sur%20l%27attribution%20de%20pavillons%20aux%20navires%20p%C3%AAchant%20en%20haute%20mer%20de%20mani%C3%A8re%20%C3%A0%20favoriser%20le%20respect%20des%20mesures%20de%20conservation%20et%20de%20gestion%20convenues%20internationalement
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Tipos de barcos
- Pesca comercial
- Transporte por agua
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo sobre el Abanderamiento de Buques de Pesca en Alta Mar para Promover el Cumplimiento de las Medidas Internacionalmente Aprobadas de Conservación y Ordenación
1, fiche 26, Espagnol, Acuerdo%20sobre%20el%20Abanderamiento%20de%20Buques%20de%20Pesca%20en%20Alta%20Mar%20para%20Promover%20el%20Cumplimiento%20de%20las%20Medidas%20Internacionalmente%20Aprobadas%20de%20Conservaci%C3%B3n%20y%20Ordenaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Internet Registry
1, fiche 27, Anglais, Internet%20Registry
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- IR 1, fiche 27, Anglais, IR
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Defense Data Network NIC 2, fiche 27, Anglais, Defense%20Data%20Network%20NIC
- DDN NIC 2, fiche 27, Anglais, DDN%20NIC
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The official repository of network information. See InterNIC. 2, fiche 27, Anglais, - Internet%20Registry
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- IR
1, fiche 27, Français, IR
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Organisme chargé de la gestion de l'attribution des adresses Internet. 1, fiche 27, Français, - IR
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-10-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Types of Ships and Boats
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Draft Agreement on the Flagging of Vessels Fishing on the High Seas to Promote Compliance with Internationally Agreed Conservation and Management Measures
1, fiche 28, Anglais, Draft%20Agreement%20on%20the%20Flagging%20of%20Vessels%20Fishing%20on%20the%20High%20Seas%20to%20Promote%20Compliance%20with%20Internationally%20Agreed%20Conservation%20and%20Management%20Measures
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
FAO, June 1993. International Code of Conduct for Responsible Fishing. 2, fiche 28, Anglais, - Draft%20Agreement%20on%20the%20Flagging%20of%20Vessels%20Fishing%20on%20the%20High%20Seas%20to%20Promote%20Compliance%20with%20Internationally%20Agreed%20Conservation%20and%20Management%20Measures
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Types de bateaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Avant-projet d’Accord sur l'attribution d’un pavillon aux navires pêchant en haute mer de manière à favoriser le respect des mesures de conservation et de gestion convenues internationalement
1, fiche 28, Français, Avant%2Dprojet%20d%26rsquo%3BAccord%20sur%20l%27attribution%20d%26rsquo%3Bun%20pavillon%20aux%20navires%20p%C3%AAchant%20en%20haute%20mer%20de%20mani%C3%A8re%20%C3%A0%20favoriser%20le%20respect%20des%20mesures%20de%20conservation%20et%20de%20gestion%20convenues%20internationalement
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
FAO, Juin 1993, Code international de conduite pour la pêche responsable. 1, fiche 28, Français, - Avant%2Dprojet%20d%26rsquo%3BAccord%20sur%20l%27attribution%20d%26rsquo%3Bun%20pavillon%20aux%20navires%20p%C3%AAchant%20en%20haute%20mer%20de%20mani%C3%A8re%20%C3%A0%20favoriser%20le%20respect%20des%20mesures%20de%20conservation%20et%20de%20gestion%20convenues%20internationalement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Business Management Team Tasking
1, fiche 29, Anglais, Business%20Management%20Team%20Tasking
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- BMT Tasking 1, fiche 29, Anglais, BMT%20Tasking
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 1, fiche 29, Anglais, - Business%20Management%20Team%20Tasking
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Équipe de gestion opérationnelle-Attribution des tâches
1, fiche 29, Français, %C3%89quipe%20de%20gestion%20op%C3%A9rationnelle%2DAttribution%20des%20t%C3%A2ches
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- EGO AT 1, fiche 29, Français, EGO%20AT
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Titre et abréviation officiellement approuvés par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 29, Français, - %C3%89quipe%20de%20gestion%20op%C3%A9rationnelle%2DAttribution%20des%20t%C3%A2ches
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-03-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Railroad Stations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- car allocation 1, fiche 30, Anglais, car%20allocation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Gares ferroviaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- attribution du matériel remorqué
1, fiche 30, Français, attribution%20du%20mat%C3%A9riel%20remorqu%C3%A9
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la demande des clients excède le nombre de wagons disponibles, le responsable de l'attribution voit à répartir le matériel remorqué entre les clients en fonction de critères économiques et géographiques.(M. Meloche, Agent-Gestion du parc, 5615) 1, fiche 30, Français, - attribution%20du%20mat%C3%A9riel%20remorqu%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
de attribution : donner à quelqu’un une chose dans un partage, une répartition, une adjudication, comme sa part, son lot, etc. 1, fiche 30, Français, - attribution%20du%20mat%C3%A9riel%20remorqu%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


