TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION AUTOMATISEE DOCUMENTS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- computer-assisted records management
1, fiche 1, Anglais, computer%2Dassisted%20records%20management
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CARM 1, fiche 1, Anglais, CARM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the use of a computer system to assist in managing records regardless of media. 1, fiche 1, Anglais, - computer%2Dassisted%20records%20management
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CARM ... is not to be confused with ... computer assisted retrieval (CAR). 1, fiche 1, Anglais, - computer%2Dassisted%20records%20management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestion automatisée des documents
1, fiche 1, Français, gestion%20automatis%C3%A9e%20des%20documents
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GAD 1, fiche 1, Français, GAD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] système qui utilise l’ordinateur pour faciliter la gestion des documents, sans égard au support [...] [ou] l’utilisation de fonctions de soutien automatisées pour un système de traitement de documents. 1, fiche 1, Français, - gestion%20automatis%C3%A9e%20des%20documents
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Selon la façon dont l'ordinateur est programmé, la GAD [gestion automatisée des documents] peut s’avérer d’une très grande souplesse vu sa capacité de repérer l'information par la recherche de différents champs [...]. Un des avantages de la GAD est sa capacité de produire et de mettre à jour rapidement l'information et les index des dossiers [...]. Autre avantage, la GAD offre à plusieurs utilisateurs un accès simultané à la même base de données, que les fonctions exécutées soient identiques ou différentes. 1, fiche 1, Français, - gestion%20automatis%C3%A9e%20des%20documents
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Records Management (Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Guidelines on Computer-Assisted Records Management
1, fiche 2, Anglais, Guidelines%20on%20Computer%2DAssisted%20Records%20Management
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
National Archives of Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Guidelines%20on%20Computer%2DAssisted%20Records%20Management
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Lignes directrices sur la gestion automatisée des documents
1, fiche 2, Français, Lignes%20directrices%20sur%20la%20gestion%20automatis%C3%A9e%20des%20documents
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


