TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION AUTOROUTE [4 fiches]

Fiche 1 2013-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
DEF

A management activity applied to a motorway that, using information collected and transmitted by continuous monitoring systems and appropriate field equipment, allows a management centre to manage the flow of traffic on the motorway and to intervene as incidents are detected.

OBS

motorway traffic control; motorway control; freeway control: terms and definition proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
DEF

Activité de gestion appliquée à une autoroute qui, à partir des informations recueillies puis transmises par des systèmes de surveillance continue ainsi que de l'utilisation des équipements de terrain appropriés, permet à un centre de gestion de gérer le flux de la circulation sur l'autoroute et d’intervenir selon les événements détectés.

OBS

régulation du trafic autoroutier; gestion d’autoroute : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Hygiene and Health
  • Operations Research and Management
OBS

Health Canada. The Information, Analysis and Connectivity Branch (IACB) brings together, in one organization, three key levers of the information spectrum - from the creation of the knowledge and information through analytical research to the dissemination of that information through the information highway. At the same time, IACB is building strong information management and technology networks in Health Canada and externally with clients and stakeholders such as the Canadian Health Network and the Canadian Institute for Health Information.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hygiène et santé
  • Recherche et gestion opérationnelles
OBS

Santé Canada. La Direction générale de l'information, de l'analyse et de la connectivité(DGIAC) réunit trois leviers essentiels en matière d’information--de la production des connaissances et de l'information par la recherche analytique, à la diffusion par l'autoroute de l'information. La DGIAC établit aussi des solides réseaux de gestion et de technologie de l'information au Ministère et à l'extérieur de celui-ci avec les clients et les intervenants comme le Réseau canadien de la santé et l'Institut canadien d’information de santé.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Informatics
OBS

Published in May 1995 by the Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission (CRTC). This document is also known as the "convergence report."

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Informatique
OBS

Rapport du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) publié en mai 1995. Ce document est aussi appelé «rapport sur la convergence».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

Plans are to turn highway 30 into an autoroute and to used the dredged material to build a bridge approach.

Terme(s)-clé(s)
  • approach of a bridge

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Ce mode de gestion a été retenu en raison de la bonne qualité physico-chimique des matériaux, qui seront éventuellement utilisés pour la construction de l'approche du pont qui assurera le passage de la seconde voie de l'autoroute.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :