TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION BANCAIRE [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- audit system
1, fiche 1, Anglais, audit%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d’audit
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baudit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système de vérification 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] une entreprise qui est auditée périodiquement par des experts en finance externes à l'entreprise détient plus de chances d’accéder au crédit bancaire qu'une entreprise qui n’ a jamais été auditée. [...] la révision des états financiers par autrui diminue amplement les problèmes d’agences et d’asymétrie d’informations, car le système d’audit vient instaurer une certaine transparence sur la gestion financière de l'entreprise, et facilite la tâche aux évaluateurs des dossiers de crédits bancaires. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système de vérification : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu’en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l’emploi de la désignation «audit». 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
système d’audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baudit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Banking and Accounting Branch
1, fiche 2, Anglais, Government%20of%20Canada%20Banking%20and%20Accounting%20Branch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(Supply and Services Canada). 1, fiche 2, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Banking%20and%20Accounting%20Branch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion bancaire et de la comptabilité du gouvernement du Canada
1, fiche 2, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20bancaire%20et%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(Approvisionnements et services Canada). 1, fiche 2, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20bancaire%20et%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Basel III
1, fiche 3, Anglais, Basel%20III
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In September 2010, the Group of Governors and Heads of Supervision announced higher global minimum capital standards for commercial banks. This followed an agreement reached in July regarding the overall design of the capital and liquidity reform package, now referred to as "Basel III." 2, fiche 3, Anglais, - Basel%20III
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Bâle III
1, fiche 3, Français, B%C3%A2le%20III
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Bâle III» est un ensemble de mesures nouvelles, que le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire a élaboré pour renforcer la réglementation, le contrôle et la gestion des risques dans le secteur bancaire. Ces mesures ont pour objet d’améliorer la capacité du secteur bancaire à absorber les chocs résultant des tensions financières et économiques, quelle qu'en soit la source; d’améliorer la gestion des risques et la gouvernance, [et] de renforcer la transparence et la communication des banques. 2, fiche 3, Français, - B%C3%A2le%20III
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Operaciones bancarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Basilea III
1, fiche 3, Espagnol, Basilea%20III
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Con los acuerdos de Basilea I (1988), II (2004) y III (en vigor, a partir de 2013), se fija el capital básico que deben tener los bancos para hacer frente a los riesgos que asumen por las características de su negocio. 1, fiche 3, Espagnol, - Basilea%20III
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-06-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- banking book
1, fiche 4, Anglais, banking%20book
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- portefeuille d’intermédiation bancaire
1, fiche 4, Français, portefeuille%20d%26rsquo%3Binterm%C3%A9diation%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- instruments d’intermédiation bancaire 2, fiche 4, Français, instruments%20d%26rsquo%3Binterm%C3%A9diation%20bancaire
correct, nom masculin, pluriel
- portefeuille d’investissement 3, fiche 4, Français, portefeuille%20d%26rsquo%3Binvestissement
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des instruments financiers qu’un établissement bancaire utilise aux fins de ses activités d’intermédiation plutôt qu’à des fins de négociation pour son propre compte. 1, fiche 4, Français, - portefeuille%20d%26rsquo%3Binterm%C3%A9diation%20bancaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les instruments d’intermédiation bancaire comprennent les dépôts, les prêts et autres instruments semblables, de même que les instruments utilisés pour la gestion des risques associés à ces instruments. 4, fiche 4, Français, - portefeuille%20d%26rsquo%3Binterm%C3%A9diation%20bancaire
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- instrument d’intermédiation bancaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Central Accounting and Central Agencies Information Systems 1, fiche 5, Anglais, Central%20Accounting%20and%20Central%20Agencies%20Information%20Systems
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Systèmes centraux de comptabilité et d’information des organismes centraux 1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8mes%20centraux%20de%20comptabilit%C3%A9%20et%20d%26rsquo%3Binformation%20des%20organismes%20centraux
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la direction générale de la comptabilité, gestion bancaire et rémunération, Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8mes%20centraux%20de%20comptabilit%C3%A9%20et%20d%26rsquo%3Binformation%20des%20organismes%20centraux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Assets Management System Advisory Panel 1, fiche 6, Anglais, Assets%20Management%20System%20Advisory%20Panel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur le Système de gestion des biens 1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20biens
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la direction générale de la comptabilité, gestion bancaire et rémunération, Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20biens
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-12-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Banking Arrangements Directorate
1, fiche 7, Anglais, Banking%20Arrangements%20Directorate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BAD 1, fiche 7, Anglais, BAD
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Banking Arrangements Directorate (BAD) supports the Receiver General for Canada by establishing and managing arrangements for all banking services required by the federal government. 1, fiche 7, Anglais, - Banking%20Arrangements%20Directorate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Banking Arrangements Directorate is part of the Banking and Cash Management Sector, Accounting, Banking and Compensation Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 7, Anglais, - Banking%20Arrangements%20Directorate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Direction des accords bancaires
1, fiche 7, Français, Direction%20des%20accords%20bancaires
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DAB 1, fiche 7, Français, DAB
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La Direction des accords bancaires (DAB) appuie le Receveur général du Canada en établissant et en gérant les accords pour tous les services bancaires dont le gouvernement fédéral a besoin. 1, fiche 7, Français, - Direction%20des%20accords%20bancaires
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Direction des accords bancaires fait partie du Secteur de la gestion bancaire et de la trésorerie, Direction générale de la comptabilité, de la gestion bancaire et de la rémunération, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 7, Français, - Direction%20des%20accords%20bancaires
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Central Agencies Personnel Management Information System 1, fiche 8, Anglais, Central%20Agencies%20Personnel%20Management%20Information%20System
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système d’information sur la gestion du personnel des organismes centraux 1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20gestion%20du%20personnel%20des%20organismes%20centraux
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la directrice générale de la comptabilité, gestion bancaire et rémunération, Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20gestion%20du%20personnel%20des%20organismes%20centraux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-01-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
- Finance
- Informatics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- on-line banking
1, fiche 9, Anglais, on%2Dline%20banking
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Internet banking 2, fiche 9, Anglais, Internet%20banking
correct
- banking 3, fiche 9, Anglais, banking
correct
- electronic banking 4, fiche 9, Anglais, electronic%20banking
correct
- online banking 5, fiche 9, Anglais, online%20banking
correct
- e-banking 6, fiche 9, Anglais, e%2Dbanking
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A service that allows an account holder to obtain account information and manage certain banking transactions through a personal computer via the financial institution's Web site on the Internet. (This is also known as Internet or electronic banking.) 7, fiche 9, Anglais, - on%2Dline%20banking
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Client can choose whether to continue getting paper statements or get electronic statements through e-banking. 8, fiche 9, Anglais, - on%2Dline%20banking
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
- Finances
- Informatique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- banque en ligne
1, fiche 9, Français, banque%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- services bancaires en ligne 2, fiche 9, Français, services%20bancaires%20en%20ligne
correct, nom masculin, pluriel
- banque électronique 3, fiche 9, Français, banque%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- banque sur Internet 3, fiche 9, Français, banque%20sur%20Internet
correct, nom féminin
- services bancaires électroniques 4, fiche 9, Français, services%20bancaires%20%C3%A9lectroniques
correct, pluriel
- services bancaires sur Internet 5, fiche 9, Français, services%20bancaires%20sur%20Internet
correct, pluriel
- traitement en direct des opérations bancaires 6, fiche 9, Français, traitement%20en%20direct%20des%20op%C3%A9rations%20bancaires
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Gamme de services qu'une institution bancaire offre à ses clients sur Internet et pouvant aller de la simple vitrine commerciale à la consultation des comptes et à la gestion à distance des transactions financières. 7, fiche 9, Français, - banque%20en%20ligne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
services bancaire en ligne; services bancaires électroniques; services bancaires sur Internet : termes habituellement utilisés au pluriel. 8, fiche 9, Français, - banque%20en%20ligne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Finanzas
- Informática
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- banca en línea
1, fiche 9, Espagnol, banca%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Banking and Cash Management Sector
1, fiche 10, Anglais, Banking%20and%20Cash%20Management%20Sector
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Banking%20and%20Cash%20Management%20Sector
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Responsible for carrying out the public money and banking program activities mandated to the Receiver General by the Financial Administration Act. Banking and Cash Management functions include the administration and recording of inflows to and outflows from the Consolidated Revenue Fund, and the negotiation and tendering for banking services and facilities required by the government. 1, fiche 10, Anglais, - Banking%20and%20Cash%20Management%20Sector
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Banque
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Secteur de la gestion bancaire et de la trésorerie
1, fiche 10, Français, Secteur%20de%20la%20gestion%20bancaire%20et%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 10, Français, - Secteur%20de%20la%20gestion%20bancaire%20et%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
La direction est responsable de l'exécution des programmes relatifs aux deniers publics et à la gestion bancaire confiés au Receveur général en vertu de la LGFP. Les fonctions de Gestion bancaire et de trésorerie comprennent l'administration et l'enregistrement des entrées et déboursés du Trésor, et la négociation et l'attribution subséquente à un appel d’offre des services et installations bancaires requis par le gouvernement. 1, fiche 10, Français, - Secteur%20de%20la%20gestion%20bancaire%20et%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Accounting, Banking and Compensation Branch
1, fiche 11, Anglais, Accounting%2C%20Banking%20and%20Compensation%20Branch
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The mission of the Accounting, Banking and Compensation Branch is: the fulfillment of Receiver General responsibilities, the administration of compensation services, and the provision of services and optional products in the area of finance. 1, fiche 11, Anglais, - Accounting%2C%20Banking%20and%20Compensation%20Branch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Direction générale de la comptabilité, gestion bancaire et rémunération
1, fiche 11, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%2C%20gestion%20bancaire%20et%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- DGCGBR 1, fiche 11, Français, DGCGBR
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La mission de la DGCGBR : assumer les responsabilités du Receveur général, administrer des services de rémunération et offrir des services et produits optionnels dans le domaine des finances. 1, fiche 11, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%2C%20gestion%20bancaire%20et%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Navigation Instruments
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mechanize the stable platform
1, fiche 12, Anglais, mechanize%20the%20stable%20platform
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The majority of operational inertial navigation systems used today for terrestrial navigation, mechanize the stable platform in a local-level configuration, in order to establish a reference frame for the navigation computations. This type of mechanization is desirable because it provides geographic latitude, longitude, and heading by integrating directly the horizontal accelerometer outputs. 1, fiche 12, Anglais, - mechanize%20the%20stable%20platform
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
mechanization: The process by which the navigation equations are implemented in hardware and software. 2, fiche 12, Anglais, - mechanize%20the%20stable%20platform
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Inertial Error Dynamics. A more refined analysis of the phenomenon of gravity feedback leads to the conclusion that most errors in an INS [inertial navigation system] oscillate with the Schuler period. Such an analysis would consider the particular mechanization of the system - since many errors are most easily described in the mechanized coordinate system, and would consider the effects of all significant errors simultaneously. 2, fiche 12, Anglais, - mechanize%20the%20stable%20platform
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Instruments de navigation
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- automatiser la plateforme stabilisée 1, fiche 12, Français, automatiser%20la%20plateforme%20stabilis%C3%A9e
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
automatisation : Suppression totale ou partielle de l'intervention humaine dans l'exécution de tâches diverses [...] L'automatisation s’applique aux tâches les plus simples [...] comme aux plus complexes, telles que la conduite par ordinateur d’une unité chimique ou la gestion automatisée d’un établissement bancaire. 2, fiche 12, Français, - automatiser%20la%20plateforme%20stabilis%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Principe d’une centrale inertielle. [...] un solide (P) peut être immobilisé avec ses axes constamment alignés sur ceux d’un repère absolu Ra. Un tel solide est appelé plateforme stabilisée. 3, fiche 12, Français, - automatiser%20la%20plateforme%20stabilis%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 4, fiche 12, Français, - automatiser%20la%20plateforme%20stabilis%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 12, Français, - automatiser%20la%20plateforme%20stabilis%C3%A9e
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- automatiser la plate-forme stabilisée
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Finance
- Insurance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- health spending account
1, fiche 13, Anglais, health%20spending%20account
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- HSA 2, fiche 13, Anglais, HSA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- healthcare spending account 3, fiche 13, Anglais, healthcare%20spending%20account
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The health spending account works like a special savings account. Every year, a credit amount is posted in each employee's health spending account. The employees use the credited amounts to cover a broad range of medical and dental care costs incurred for themselves or their dependents. To be eligible, all care must be medically necessary and eligible for income tax credits as specified in the Income Tax Act. 1, fiche 13, Anglais, - health%20spending%20account
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Finances
- Assurances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- compte gestion-santé
1, fiche 13, Français, compte%20gestion%2Dsant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- compte de gestion des dépenses santé 2, fiche 13, Français, compte%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9penses%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
- compte de gestion santé 3, fiche 13, Français, compte%20de%20gestion%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
- CGS 3, fiche 13, Français, CGS
correct, nom masculin
- CGS 3, fiche 13, Français, CGS
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le compte de gestion santé permet d’obtenir des remboursements pour des frais médicaux et dentaires que vous auriez eu à payer en temps normal. Il se compare à un compte bancaire, car il fonctionne selon un système de crédits et de débits. Tant qu'il affiche un solde suffisant pour couvrir une demande de remboursement, les frais liés à une dépense admissible sont remboursés et le compte de gestion santé est débité en conséquence. 3, fiche 13, Français, - compte%20gestion%2Dsant%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mechanization
1, fiche 14, Anglais, mechanization
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The process by which the navigation equations are implemented in hardware and software. 2, fiche 14, Anglais, - mechanization
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The majority of operational inertial navigation systems used today for terrestrial navigation, mechanize the stable platform in a local-level configuration, in order to establish a reference frame for the navigation computations. This type of mechanization is desirable because it provides geographic latitude, longitude, and heading by integrating directly the horizontal accelerometer outputs. 3, fiche 14, Anglais, - mechanization
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Inertial Error Dynamics. A more refined analysis of the phenomenon of gravity feedback leads to the conclusion that most errors in an INS oscillate with the Schuler period. Such an analysis would consider the particular mechanization of the system - since many errors are most easily described in the mechanized coordinate system, and would consider the effects of all significant errors simultaneously. 2, fiche 14, Anglais, - mechanization
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- automatisation
1, fiche 14, Français, automatisation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Emploi de machines, d’automatismes pour la réalisation d’un processus. 1, fiche 14, Français, - automatisation
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Suppression totale ou partielle de l’intervention humaine dans l’exécution des tâches diverses [...] 2, fiche 14, Français, - automatisation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'automatisation s’applique aux tâches les plus simples [...] comme aux plus complexes, telles que la conduite par ordinateur d’une unité chimique ou la gestion automatisée d’un établissement bancaire. 2, fiche 14, Français, - automatisation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos de navegación
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- automatización
1, fiche 14, Espagnol, automatizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-07-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Banking and Cash Management Directorate 1, fiche 15, Anglais, Banking%20and%20Cash%20Management%20Directorate
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Banking%20and%20Cash%20Management%20Directorate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Banque
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Direction générale de la gestion bancaire et de la trésorerie
1, fiche 15, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20bancaire%20et%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 15, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20bancaire%20et%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-09-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- RG-GL Control Data File
1, fiche 16, Anglais, RG%2DGL%20Control%20Data%20File
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- RG-GL CDF 1, fiche 16, Anglais, RG%2DGL%20CDF
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The CDF is sent to the PWGSC [Public Works and Government Services Canada] mainframe on a daily basis (if control data is produced). It contains control data details sent to the RG-GL [Receiver General-General Ledger] by the Treasury Systems. The payments (Canadian, foreign and DBA [departmental bank account] issue) are presented at the requisition level, while ISs [interdepartmental settlements] are shown at the individual settlement level. For deposits, the report shows the total deposits for the day. This file can be used by departments to perform an automated reconciliation in their DFMS [Departmental Financial Management System]. 2, fiche 16, Anglais, - RG%2DGL%20Control%20Data%20File
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
RG-GL: Receiver General-General Ledger 2, fiche 16, Anglais, - RG%2DGL%20Control%20Data%20File
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- RG GL Control Data File
- RG GL CDF
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fichier des données de contrôle du GLG-RG
1, fiche 16, Français, fichier%20des%20donn%C3%A9es%20de%20contr%C3%B4le%20du%20GLG%2DRG
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- FDC GLG-RG 1, fiche 16, Français, FDC%20GLG%2DRG
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
À chaque jour, le FDC est transmis à l'ordinateur central de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada](si des données de contrôle sont produites). Ce fichier renferme les détails des données de contrôle transmis au GLG-RG [grand livre général du receveur général] par les systèmes de trésorerie. Les paiements(en dollars canadiens, en devises et par émission de CBM [compte bancaire ministériel]) sont présentés au niveau de la demande, tandis que les RI [règlement interministériel] sont présentés au niveau de chaque règlement. Le rapport fait également état du total quotidien des dépôts. Les ministères peuvent utiliser ce fichier pour effectuer un rapprochement automatisé dans leur SMGF [Système ministériel de gestion financière]. 2, fiche 16, Français, - fichier%20des%20donn%C3%A9es%20de%20contr%C3%B4le%20du%20GLG%2DRG
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
GLG-RG : grand livre général du receveur général 2, fiche 16, Français, - fichier%20des%20donn%C3%A9es%20de%20contr%C3%B4le%20du%20GLG%2DRG
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- fichier des données de contrôle du GLG RG
- FDC GLG RG
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Banking and Cash Management Branch
1, fiche 17, Anglais, Banking%20and%20Cash%20Management%20Branch
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 17, Anglais, - Banking%20and%20Cash%20Management%20Branch
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion bancaire et de la trésorerie
1, fiche 17, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20bancaire%20et%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 17, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20bancaire%20et%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- System Names
- Banking
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Banking and Cash Management System 1, fiche 18, Anglais, Banking%20and%20Cash%20Management%20System
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Bank Facilities System 1, fiche 18, Anglais, Bank%20Facilities%20System
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banque
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Système de gestion bancaire et de la trésorerie
1, fiche 18, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20bancaire%20et%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Système des services bancaires 1, fiche 18, Français, Syst%C3%A8me%20des%20services%20bancaires
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-01-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ceremonial cheque 1, fiche 19, Anglais, ceremonial%20cheque
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ceremonial cheques are requested by departments in order to facilitate public events. An example of the use of a ceremonial cheque is an announcement concerning the awarding of government funding for a community project. A ceremonial cheque may serve as the basis for a public presentation and facilitate media coverage. The preparation and handling of ceremonial cheques must be strictly controlled to ensure that the image of the Receiver General (RG) cheque is protected from the standpoint of its security and integrity. 1, fiche 19, Anglais, - ceremonial%20cheque
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Excerpt from draft policy. 1, fiche 19, Anglais, - ceremonial%20cheque
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chèque de cérémonie
1, fiche 19, Français, ch%C3%A8que%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Division des normes de paiement, Gestion bancaire et trésorerie, SOG [Service opérationnel au gouvernement]. 1, fiche 19, Français, - ch%C3%A8que%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-03-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Sector Budgeting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding on Float and Balances 1, fiche 20, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20on%20Float%20and%20Balances
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Industry-Wide Memorandum of Understanding on Float and Balances 1, fiche 20, Anglais, Industry%2DWide%20Memorandum%20of%20Understanding%20on%20Float%20and%20Balances
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Industry Wide Memorandum of Understanding on Float and Balances
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Budget des collectivités publiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Protocole d’entente sur les fonds de caisse et les soldes
1, fiche 20, Français, Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20sur%20les%20fonds%20de%20caisse%20et%20les%20soldes
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Protocole d’entente à l’échelle de l’industrie sur les fonds de caisse et les soldes 1, fiche 20, Français, Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie%20sur%20les%20fonds%20de%20caisse%20et%20les%20soldes
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Protocole d’entente conclu entre TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] et Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 20, Français, - Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20sur%20les%20fonds%20de%20caisse%20et%20les%20soldes
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Secteur de la gestion bancaire et de la trésorerie, Service opérationnel au gouvernement, TPSGC. 1, fiche 20, Français, - Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20sur%20les%20fonds%20de%20caisse%20et%20les%20soldes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-01-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Banking
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Chief, Banking Services and Deposit Control 1, fiche 21, Anglais, Chief%2C%20Banking%20Services%20and%20Deposit%20Control
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Banque
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chef, Services bancaires et Contrôle des dépôts
1, fiche 21, Français, chef%2C%20Services%20bancaires%20et%20Contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9p%C3%B4ts
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Services bancaires et Contrôle des dépôts, Secteur de la gestion bancaire et de la trésorerie, Service opérationnel au gouvernement [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 21, Français, - chef%2C%20Services%20bancaires%20et%20Contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9p%C3%B4ts
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-10-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Banking Services and Deposit Control 1, fiche 22, Anglais, Banking%20Services%20and%20Deposit%20Control
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Services bancaires et Contrôle des dépôts
1, fiche 22, Français, Services%20bancaires%20et%20Contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9p%C3%B4ts
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SBCD 1, fiche 22, Français, SBCD
nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Chef, Services bancaires et Contrôle des dépôts, Secteur de la gestion bancaire et de la trésorerie, Service opérationnel au gouvernement. 1, fiche 22, Français, - Services%20bancaires%20et%20Contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9p%C3%B4ts
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Banking
- Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Banking and Cash Management Standards Manual 1, fiche 23, Anglais, Banking%20and%20Cash%20Management%20Standards%20Manual
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Banque
- Comptabilité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Guide des normes-Gestion bancaire et trésorerie 1, fiche 23, Français, Guide%20des%20normes%2DGestion%20bancaire%20et%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Titre officiel. 1, fiche 23, Français, - Guide%20des%20normes%2DGestion%20bancaire%20et%20tr%C3%A9sorerie
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Service de réseau et d’informatique, Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique (SGTI), TPSGC [Travaux publics et Services Gouvernementaux Canada]. 1, fiche 23, Français, - Guide%20des%20normes%2DGestion%20bancaire%20et%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-11-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Banking
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bank trust department 1, fiche 24, Anglais, bank%20trust%20department
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The part of a bank that provides trust and agency services. It is required to have separate books from those of the commercial banking department. 1, fiche 24, Anglais, - bank%20trust%20department
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Banque
Fiche 24, La vedette principale, Français
- service bancaire de gestion financière
1, fiche 24, Français, service%20bancaire%20de%20gestion%20financi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- departamento fiduciario de banco
1, fiche 24, Espagnol, departamento%20fiduciario%20de%20banco
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- banking authority 1, fiche 25, Anglais, banking%20authority
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gestion bancaire
1, fiche 25, Français, gestion%20bancaire
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 25, Français, - gestion%20bancaire
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-04-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Administration
- Government Accounting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Receiver General function
1, fiche 26, Anglais, Receiver%20General%20function
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Receiver General Function consists primarily of the banking and accounting functions central to Government, including the operation of the Consolidated Revenue Fund and some associated payment functions. 1, fiche 26, Anglais, - Receiver%20General%20function
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fonction du Receveur général
1, fiche 26, Français, fonction%20du%20Receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La fonction du Receveur général regroupe principalement les fonctions de gestion bancaire et de comptabilité essentielles au gouvernement, y compris la gestion du Trésor et certaines fonctions de paiement connexes. 1, fiche 26, Français, - fonction%20du%20Receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-12-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- banking and finance management 1, fiche 27, Anglais, banking%20and%20finance%20management
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gestion bancaire et financière
1, fiche 27, Français, gestion%20bancaire%20et%20financi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Accounting, Banking and Compensation Directorate
1, fiche 28, Anglais, Accounting%2C%20Banking%20and%20Compensation%20Directorate
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- ABCD 2, fiche 28, Anglais, ABCD
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 3, fiche 28, Anglais, - Accounting%2C%20Banking%20and%20Compensation%20Directorate
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed with the Directorate. 2, fiche 28, Anglais, - Accounting%2C%20Banking%20and%20Compensation%20Directorate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Direction générale de la comptabilité, de la gestion bancaire et de la rémunération
1, fiche 28, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%2C%20de%20la%20gestion%20bancaire%20et%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
- DGCGBR 2, fiche 28, Français, DGCGBR
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 28, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%2C%20de%20la%20gestion%20bancaire%20et%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Renseignements confirmés auprès de la Direction. 2, fiche 28, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%2C%20de%20la%20gestion%20bancaire%20et%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-09-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Position Titles
- Operations Research and Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Chief, Market Strategies and Policies Assessment Section 1, fiche 29, Anglais, Chief%2C%20Market%20Strategies%20and%20Policies%20Assessment%20Section
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de postes
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Chef, Section des stratégies de commercialisation et de l’évaluation des politiques 1, fiche 29, Français, Chef%2C%20Section%20des%20strat%C3%A9gies%20de%20commercialisation%20et%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20politiques
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Nouveau service créé en juillet 1986; relève du Financial and Reporting Products Group(aucun titre français au fichier) et de la Direction générale de la gestion bancaire et de la comptabilité du gouvernement du Canada. 1, fiche 29, Français, - Chef%2C%20Section%20des%20strat%C3%A9gies%20de%20commercialisation%20et%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20politiques
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1987-09-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Finance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Financial and Management Reporting Group 1, fiche 30, Anglais, Financial%20and%20Management%20Reporting%20Group
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Finances
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Groupe de la gestion financière et des rapports 1, fiche 30, Français, Groupe%20de%20la%20gestion%20financi%C3%A8re%20et%20des%20rapports
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Direction des produits financiers, Direction générale de la comptabilité, de la gestion bancaire et de la rémunération. Source : Renseignement obtenu du groupe en question. 1, fiche 30, Français, - Groupe%20de%20la%20gestion%20financi%C3%A8re%20et%20des%20rapports
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1987-09-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Corporate Structure
- Information Processing (Informatics)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Processes and Specifications Section 1, fiche 31, Anglais, Processes%20and%20Specifications%20Section
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Structures de l'entreprise
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Section des procédés et des spécifications informatiques
1, fiche 31, Français, Section%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20et%20des%20sp%C3%A9cifications%20informatiques
proposition
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Relève du Groupe des systèmes de la comptabilité centrale, Direction générale de la comptabilité, de la gestion bancaire et de la rémunération. 1, fiche 31, Français, - Section%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20et%20des%20sp%C3%A9cifications%20informatiques
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1987-09-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Corporate Structure
- Pensions and Annuities
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Product Development, Maintenance and Support Section 1, fiche 32, Anglais, Product%20Development%2C%20Maintenance%20and%20Support%20Section
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Structures de l'entreprise
- Pensions et rentes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Section de l’élaboration, de la tenue et du soutien des produits
1, fiche 32, Français, Section%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9laboration%2C%20de%20la%20tenue%20et%20du%20soutien%20des%20produits
proposition
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Relève du Groupe des produits des pensions de retraite et des assurances, Direction générale de la comptabilité de la gestion bancaire et de la rémunération. 1, fiche 32, Français, - Section%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9laboration%2C%20de%20la%20tenue%20et%20du%20soutien%20des%20produits
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1987-09-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Corporate Structure
- Records Management (Management)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Control and Documentation Section 1, fiche 33, Anglais, Control%20and%20Documentation%20Section
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Structures de l'entreprise
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Section du contrôle et de la documentation
1, fiche 33, Français, Section%20du%20contr%C3%B4le%20et%20de%20la%20documentation
proposition
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Relève du Groupe des systèmes de la comptabilité centrale, Direction générale de la comptabilité, de la gestion bancaire et de la rémunération. 1, fiche 33, Français, - Section%20du%20contr%C3%B4le%20et%20de%20la%20documentation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1987-09-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Accounting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Control Files Maintenance Unit 1, fiche 34, Anglais, Control%20Files%20Maintenance%20Unit
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comptabilité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Sous-section de la tenue des fichiers d’ordres
1, fiche 34, Français, Sous%2Dsection%20de%20la%20tenue%20des%20fichiers%20d%26rsquo%3Bordres
proposition
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Relève du Groupe des systèmes de la comptabilité centrale, Direction générale de la comptabilité, de la gestion bancaire et de la rémunération. 1, fiche 34, Français, - Sous%2Dsection%20de%20la%20tenue%20des%20fichiers%20d%26rsquo%3Bordres
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-12-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Banking
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- private and executive banking centre
1, fiche 35, Anglais, private%20and%20executive%20banking%20centre
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- private and executive banking center 2, fiche 35, Anglais, private%20and%20executive%20banking%20center
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Also designed to serve customers with more sophisticated banking needs are the Royal's private and executive banking centres, in Vancouver, Calgary, Winnipeg, Toronto and Montreal. 1, fiche 35, Anglais, - private%20and%20executive%20banking%20centre
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Banque
Fiche 35, La vedette principale, Français
- centre bancaire de gestion privée
1, fiche 35, Français, centre%20bancaire%20de%20gestion%20priv%C3%A9e
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Aux clients dont les besoins sortent de l’ordinaire, la Banque Royale offre aussi des centres bancaires de gestion privée à Vancouver, Calgary, Winnipeg, Toronto et Montréal. 1, fiche 35, Français, - centre%20bancaire%20de%20gestion%20priv%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-05-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Input Control and Production Cycle 1, fiche 36, Anglais, Input%20Control%20and%20Production%20Cycle
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Contrôle des entrées et des cycles de production 1, fiche 36, Français, Contr%C3%B4le%20des%20entr%C3%A9es%20et%20des%20cycles%20de%20production
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
groupe relevant de la Direction générale de la comptabilité, de la gestion bancaire et de la rémunération 1, fiche 36, Français, - Contr%C3%B4le%20des%20entr%C3%A9es%20et%20des%20cycles%20de%20production
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-02-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Bank of Canada Daily Receiver General Deposits Receipt 1, fiche 37, Anglais, Bank%20of%20Canada%20Daily%20Receiver%20General%20Deposits%20Receipt
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Banque du Canada - Récépissé des dépôts quotidiens du Receveur général 1, fiche 37, Français, Banque%20du%20Canada%20%2D%20R%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20des%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20quotidiens%20du%20Receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Formulaire de la Banque du Canada. Irene Prepawa, Direction générale de la comptabilité, de la gestion bancaire, MAS 1, fiche 37, Français, - Banque%20du%20Canada%20%2D%20R%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20des%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20quotidiens%20du%20Receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1985-12-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Accounting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Input Control and Production Cycle Group 1, fiche 38, Anglais, Input%20Control%20and%20Production%20Cycle%20Group
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comptabilité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Groupe du contrôle des entrées et du cycle de production 1, fiche 38, Français, Groupe%20du%20contr%C3%B4le%20des%20entr%C3%A9es%20et%20du%20cycle%20de%20production
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Direction générale de la comptabilité, de la gestion bancaire et de la rémunération. 1, fiche 38, Français, - Groupe%20du%20contr%C3%B4le%20des%20entr%C3%A9es%20et%20du%20cycle%20de%20production
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1985-11-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
- Finance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Non Personnel Payments Group 1, fiche 39, Anglais, Non%20Personnel%20Payments%20Group
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
- Finances
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Groupe des paiements non relatifs au personnel 1, fiche 39, Français, Groupe%20des%20paiements%20non%20relatifs%20au%20personnel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
relève de la Direction des produits financiers(Dir. gén. de la comptabilité, de la gestion bancaire et de la rémunération). Sanctionné par E. G. 1, fiche 39, Français, - Groupe%20des%20paiements%20non%20relatifs%20au%20personnel
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1985-01-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Procedures Information Guide 1, fiche 40, Anglais, Procedures%20Information%20Guide
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Guide d’information générale des procédures 1, fiche 40, Français, Guide%20d%26rsquo%3Binformation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20proc%C3%A9dures
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Guide de la Division du contrôle du remboursement des chèques, qui relève de la DG de la gestion bancaire et de la comptabilité du Gouvernement du Canada. Source : Photocopie d’extraits du Guide fourni par L. Murray, Élaboration, et opérations nationales. 1, fiche 40, Français, - Guide%20d%26rsquo%3Binformation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20proc%C3%A9dures
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1984-12-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Accounting Policies and Standards Formulation 1, fiche 41, Anglais, Accounting%20Policies%20and%20Standards%20Formulation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Établissement des normes et des pratiques comptables
1, fiche 41, Français, %C3%89tablissement%20des%20normes%20et%20des%20pratiques%20comptables
proposition
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle section de la Direction de la gestion bancaire et de la comptabilité du gouvernement du Canada. 1, fiche 41, Français, - %C3%89tablissement%20des%20normes%20et%20des%20pratiques%20comptables
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1984-08-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Finance
- Occupation Names (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- supervisor of cash management and tax application 1, fiche 42, Anglais, supervisor%20of%20cash%20management%20and%20tax%20application
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Finances
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- chef à la gestion bancaire et fiscale 1, fiche 42, Français, chef%20%C3%A0%20la%20gestion%20bancaire%20et%20fiscale
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1983-11-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Services Through changing Technology Systems project 1, fiche 43, Anglais, Services%20Through%20changing%20Technology%20Systems%20project
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Projet du BCG portant sur la recherche de services que l'AS pourrait offrir à ses clients par l'intermédiaire de la technologie et des systèmes spécialisés. 1, fiche 43, Anglais, - Services%20Through%20changing%20Technology%20Systems%20project
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Étude des services rendus possibles par le progrès technologique 1, fiche 43, Français, %C3%89tude%20des%20services%20rendus%20possibles%20par%20le%20progr%C3%A8s%20technologique
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Explication donnée par Leslie Huskins, Dir. de la gestion bancaire et de la comptabilité du gouv. du Canada. 1, fiche 43, Français, - %C3%89tude%20des%20services%20rendus%20possibles%20par%20le%20progr%C3%A8s%20technologique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


