TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION BASE DONNEES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- database management system
1, fiche 1, Anglais, database%20management%20system
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DBMS 2, fiche 1, Anglais, DBMS
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- data base management system 3, fiche 1, Anglais, data%20base%20management%20system
correct, nom
- DBMS 4, fiche 1, Anglais, DBMS
correct, nom
- DBMS 4, fiche 1, Anglais, DBMS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A computer-based system used to define, create, manipulate, control, manage, and access databases. 5, fiche 1, Anglais, - database%20management%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The software used to access a database may be part of the database management system, or may be a stand-alone database management system. 5, fiche 1, Anglais, - database%20management%20system
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
database management system; DBMS: designations and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 6, fiche 1, Anglais, - database%20management%20system
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
data base management system; DBMS: designations reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 4, fiche 1, Anglais, - database%20management%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de gestion de base de données
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SGBD 1, fiche 1, Français, SGBD
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système informatisé permettant de définir, créer, manipuler et gérer des bases de données, et d’y accéder. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système de gestion de base de données; SGBD : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation(CSA) et reproduites avec son autorisation. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
système de gestion de base de données; SGBD : désignations reproduites de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de gestión de bases de datos
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20bases%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- SGBD 2, fiche 1, Espagnol, SGBD
correct, nom masculin
- DBMS 3, fiche 1, Espagnol, DBMS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sistema de administración de la base de datos 4, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un sistema de gestión de bases de datos (SGBD) nos permite almacenar, recuperar y manipular datos. Actúa como interfaz entre los usuarios y las bases de datos, permitiendo operaciones de datos eficientes. 2, fiche 1, Espagnol, - sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20bases%20de%20datos
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sistema de gestión de bases de datos; DBMS: designaciones reproducidas del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de la Unesco. 3, fiche 1, Espagnol, - sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20bases%20de%20datos
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DBMS: por sus siglas en inglés "database management system". 5, fiche 1, Espagnol, - sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20bases%20de%20datos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- database control block
1, fiche 2, Anglais, database%20control%20block
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DBCB 2, fiche 2, Anglais, DBCB
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- data base control block 3, fiche 2, Anglais, data%20base%20control%20block
correct, nom
- DBCB 3, fiche 2, Anglais, DBCB
correct, nom
- DBCB 3, fiche 2, Anglais, DBCB
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
DBCBs are needed to define logical databases and to describe the characteristics of their constituents. 2, fiche 2, Anglais, - database%20control%20block
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bloc de contrôle de base de données
1, fiche 2, Français, bloc%20de%20contr%C3%B4le%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bloc de gestion de base de données 2, fiche 2, Français, bloc%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le bloc de gestion de base de données […] est un bloc de contrôle […] interne qui définit une IMS [«Information Management System»] base de données. 2, fiche 2, Français, - bloc%20de%20contr%C3%B4le%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
commande de bloc de gestion de base de données 2, fiche 2, Français, - bloc%20de%20contr%C3%B4le%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bloque de gestión de bases de datos
1, fiche 2, Espagnol, bloque%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20bases%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La vía de acceso rápida hace que los bloques de control de base de datos residan en el almacenamiento durante la inicialización del sistema [...] 1, fiche 2, Espagnol, - bloque%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20bases%20de%20datos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-02-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- relational database management system
1, fiche 3, Anglais, relational%20database%20management%20system
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RDBMS 2, fiche 3, Anglais, RDBMS
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- relational data base management system 3, fiche 3, Anglais, relational%20data%20base%20management%20system
correct, nom
- relational DBMS 4, fiche 3, Anglais, relational%20DBMS
correct, nom
- relation database management system 5, fiche 3, Anglais, relation%20database%20management%20system
correct, nom
- RDBMS 5, fiche 3, Anglais, RDBMS
correct, nom
- RDBMS 5, fiche 3, Anglais, RDBMS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When administrators work with large volumes of structured and un-structured data received in real time, relational database management systems help them analyze and aggregate the data to find predefined relationships. Controlling data with an RDBMS creates the highest value to businesses since it makes data that's used across multiple applications or located in multiple locations more manageable. An RDBMS uses software that provides a consistent interface between users and applications and the database, making navigation much simpler for data users. 6, fiche 3, Anglais, - relational%20database%20management%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
relational database management system; RDBMS: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 7, fiche 3, Anglais, - relational%20database%20management%20system
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- relation data base management system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de gestion de base de données relationnelle
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SGBDR 2, fiche 3, Français, SGBDR
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- SGBD relationnel 3, fiche 3, Français, SGBD%20relationnel
correct, nom masculin
- SGBDR 3, fiche 3, Français, SGBDR
correct, nom masculin
- SGBDR 3, fiche 3, Français, SGBDR
- système de gestion de base de données relationnelles 4, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20%20relationnelles
correct, nom masculin
- SGBDR 4, fiche 3, Français, SGBDR
correct, nom masculin
- SGBDR 4, fiche 3, Français, SGBDR
- système de gestion de base de données relationnel 3, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20%20relationnel
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le SGBD [système de gestion de base de données] qui intègre les principes du relationnel dans la définition et la manipulation des données. 5, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un système de gestion de base de données relationnel s’accompagne d’une meilleure convivialité de l'interface. 3, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
système de gestion de base de données relationnelle; SGBDR : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 6, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistema de administración de la base de datos relacional
1, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos%20relacional
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sistema de gestión de la base de datos relacional 1, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos%20relacional
correct, nom masculin
- sistema de administración de la base de datos relacionada 2, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos%20relacionada
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sistema de administración de la base de datos relacionada. Programa de administración de la base de datos relacionada, especialmente aquel, que viene con todos los programas de respaldo necesarios y documentación requerida para crear, instalar y mantener las aplicaciones y las bases de datos del cliente. 3, fiche 3, Espagnol, - sistema%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20la%20base%20de%20datos%20relacional
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- database handler
1, fiche 4, Anglais, database%20handler
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- database manager 2, fiche 4, Anglais, database%20manager
correct, nom
- data base manager 3, fiche 4, Anglais, data%20base%20manager
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A component of a database management system that interprets the database calls, and that coordinates and executes the corresponding database accesses. 1, fiche 4, Anglais, - database%20handler
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A database manager is the part of the database management system (DBMS) that handles the organization, storage and retrieval of the data. 4, fiche 4, Anglais, - database%20handler
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
database handler: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 4, Anglais, - database%20handler
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gestionnaire de base de données
1, fiche 4, Français, gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Composant d’un système de gestion de base de données qui interprète les requêtes adressées à la base de données et qui coordonne et exécute les accès correspondants. 2, fiche 4, Français, - gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire de base de données : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 4, Français, - gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gestor de base de datos
1, fiche 4, Espagnol, gestor%20de%20base%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- administrador de base de datos 2, fiche 4, Espagnol, administrador%20de%20base%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Componente de un sistema informático que coordina la organización, almacenamiento y extracción de los datos, e interpreta las consultas a la base de datos. 1, fiche 4, Espagnol, - gestor%20de%20base%20de%20datos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- database key
1, fiche 5, Anglais, database%20key
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A primary key, assigned by the database management system. 2, fiche 5, Anglais, - database%20key
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
database key: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 5, Anglais, - database%20key
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- data base key
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clé de base de données
1, fiche 5, Français, cl%C3%A9%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Clé primaire attribuée par le système de gestion de base de données. 2, fiche 5, Français, - cl%C3%A9%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
clé de base de données : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 5, Français, - cl%C3%A9%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- código de base de datos
1, fiche 5, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20base%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La interfaz de línea de comandos requiere que el usuario seleccione las bases de datos en las que se va a buscar según códigos de base de datos y soporta la utilización de operadores booleanos, operadores de proximidad y comodines, así como códigos de campo. 1, fiche 5, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20base%20de%20datos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- database design
1, fiche 6, Anglais, database%20design
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Database design comprises the plan, models, specifications, and instructions for creating a structure (database) where data can be stored in a permanent (persistent) manner. Users can extract that data in combinations that answer questions in a particular area (domain). 2, fiche 6, Anglais, - database%20design
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- data base design
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conception de base de données
1, fiche 6, Français, conception%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La conception de base de données est le processus de création d’ensembles de données organisés dans un modèle utilisable. [...] Une conception détaillée de la base de données peut aider une PME [petite et moyenne entreprise] à analyser ses données collectées de plusieurs façons, tout en réduisant le temps nécessaire à la gestion des données. 2, fiche 6, Français, - conception%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- diseño de la base de datos
1, fiche 6, Espagnol, dise%C3%B1o%20de%20la%20base%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- diseño de bases de datos 1, fiche 6, Espagnol, dise%C3%B1o%20de%20bases%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El diseño de la base de datos es una colección de pasos que ayudan a crear, implementar y mantener los sistemas de administración de datos de una empresa. El propósito principal del diseño de una base de datos es producir modelos físicos y lógicos de diseños para el sistema de base de datos propuesto. 1, fiche 6, Espagnol, - dise%C3%B1o%20de%20la%20base%20de%20datos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- database environment
1, fiche 7, Anglais, database%20environment
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The major concern in any database environment is meeting and exceeding performance SLAs [service level agreements]. 1, fiche 7, Anglais, - database%20environment
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- data base environment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- environnement de base de données
1, fiche 7, Français, environnement%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce que dBase? dBase est un système de gestion de base de données(DBMS) [...] Avec dBase, les utilisateurs peuvent écrire des scripts pour interagir avec les données, automatiser des tâches et définir la logique commerciale directement dans l'environnement de base de données. 1, fiche 7, Français, - environnement%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- entorno de base de datos
1, fiche 7, Espagnol, entorno%20de%20base%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La red interna cuenta con un entorno de base de datos y con entornos de desarrollo, preproducción y producción, tanto de aplicaciones web como de gestión documental. [...] El entorno de base de datos lo conforman dos servidores físicos de producción de base de datos [...] 1, fiche 7, Espagnol, - entorno%20de%20base%20de%20datos
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-11-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- biometric access control system
1, fiche 8, Anglais, biometric%20access%20control%20system
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Biometric access control systems consist of several key components that work together to provide seamless, secure access. Understanding these components can help clarify how the entire system operates. 1, fiche 8, Anglais, - biometric%20access%20control%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système de contrôle d’accès biométrique
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un système de contrôle d’accès biométrique nécessite un certain nombre de composants intégrés, notamment : des lecteurs de porte[, ] un réseau de communication[, ] une base de données[, ] un logiciel de gestion[, ] des serrures électroniques[, ] un système d’alimentation électrique pour les composants. 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20biom%C3%A9trique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sistema de control de acceso biométrico
1, fiche 8, Espagnol, sistema%20de%20control%20de%20acceso%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La aceptación del usuario es fundamental para el éxito de cualquier sistema de control de acceso biométrico. Si los sistemas son difíciles de usar o tienen un alto índice de fallos, los usuarios pueden resistirse a adoptarlos. 1, fiche 8, Espagnol, - sistema%20de%20control%20de%20acceso%20biom%C3%A9trico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-07-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Pharmacy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Special Access Management System
1, fiche 9, Anglais, Special%20Access%20Management%20System
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SAMS 1, fiche 9, Anglais, SAMS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Special Access Management System (SAMS) is an internal database that lists all drugs eligible through the SAP [Special Access Programme]. This list changes continuously making a current publication difficult to maintain. Practitioners interested in the status of a particular drug may contact the manufacturer or the SAP. 1, fiche 9, Anglais, - Special%20Access%20Management%20System
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Pharmacie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système de gestion de l’accès spécial
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SGAS 1, fiche 9, Français, SGAS
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Système de gestion de l'accès spécial(SGAS) est une base de données interne où figurent tous les médicaments disponibles dans le cadre du PAS [Programme d’accès spécial]. Cette liste change constamment, ce qui rend sa publication difficile. Les praticiens qui désirent connaître le statut d’un médicament donné peuvent communiquer avec le fabricant ou un représentant du PAS. 1, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20sp%C3%A9cial
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-07-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Real Estate
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tenant accommodation services officer
1, fiche 10, Anglais, tenant%20accommodation%20services%20officer
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Occupancy Instrument System (OIS) is a database that allows PWGSC [Public Works and Government Services Canada] contacts (usually tenant accommodation services officers), the system's main authorized users, to administer occupancy instruments between PWGSC and its tenants. The system allows users to prepare, modify, update, produce and print occupancy instruments. 2, fiche 10, Anglais, - tenant%20accommodation%20services%20officer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Immobilier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- agent des services de locaux des locataires
1, fiche 10, Français, agent%20des%20services%20de%20locaux%20des%20locataires
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- agente des services de locaux des locataires 1, fiche 10, Français, agente%20des%20services%20de%20locaux%20des%20locataires
correct, nom féminin
- agent des services de logement des locataires 2, fiche 10, Français, agent%20des%20services%20de%20logement%20des%20locataires
correct, nom masculin
- agente des services de logement des locataires 3, fiche 10, Français, agente%20des%20services%20de%20logement%20des%20locataires
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Système de gestion des accords d’occupation des locaux(SGAO) est une base de données qui permet aux personnes-ressources de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada](il s’agit habituellement des agents des services de logement des locataires), les principaux utilisateurs autorisés du système, d’administrer les accords d’occupation des locaux conclus entre TPSGC et ses locataires. Le système permet aux utilisateurs de préparer, de modifier, de mettre à jour, de produire et d’imprimer les accords d’occupation des locaux. 2, fiche 10, Français, - agent%20des%20services%20de%20locaux%20des%20locataires
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-03-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Publication and Bookselling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Procedures for Publishing
1, fiche 11, Anglais, Procedures%20for%20Publishing
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[The Procedures for Publishing aim] to ensure the ready availability and efficient, cost-effective publication of ... communications products. 1, fiche 11, Anglais, - Procedures%20for%20Publishing
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The Procedures for Publishing took effect June 1, 2013, and replace the following procedures: Procedures for the Depository Services Program and Central Publishing Database; Procedures for the Canada Gazette; Procedures for Planning and Producing Publications for Sale; Procedures for the Administration and Licensing of Crown Copyright; Procedures for Contracting Film, Video, and Multimedia Productions; and Planning Information Products: Effective, No-Frills Publishing Practices. 2, fiche 11, Anglais, - Procedures%20for%20Publishing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Édition et librairie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Procédures sur l’édition
1, fiche 11, Français, Proc%C3%A9dures%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9dition
correct, nom féminin pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Les Procédures sur l’édition visent] à assurer la disponibilité immédiate et la publication rentable des produits de communication. 1, fiche 11, Français, - Proc%C3%A9dures%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9dition
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les Procédures pour l'édition sont entrées en vigueur le 1er juin 2013 et remplacent les procédures suivantes : Procédure d’inscription des publications au Programme des services de dépôt et dans la base de données centrale des publications, Procédure de publication des avis dans la Gazette du Canada, Procédure de planification et de production des publications destinées à la vente, Procédure de gestion du droit d’auteur de la Couronne et de la concession de licences, Procédure d’attribution de marchés pour des produits cinématographiques, vidéos et multimédias, et Planification des produits d’information : pratiques d’édition efficace, sans superflu. 2, fiche 11, Français, - Proc%C3%A9dures%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9dition
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Data Banks and Databases
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- relational query
1, fiche 12, Anglais, relational%20query
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A relational query is a composition of a finite number of relational operators. 2, fiche 12, Anglais, - relational%20query
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banques et bases de données
Fiche 12, La vedette principale, Français
- requête relationnelle
1, fiche 12, Français, requ%C3%AAte%20relationnelle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une requête relationnelle est une demande de traitement soumise à un [système de gestion de base de données relationnelle]. Cette requête est exprimée en [langage] SQL(Structured Query Language). 2, fiche 12, Français, - requ%C3%AAte%20relationnelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Software
- Data Banks and Databases
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- vector database management system
1, fiche 13, Anglais, vector%20database%20management%20system
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- VDBMS 1, fiche 13, Anglais, VDBMS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Vector database management systems have emerged as an important component in modern data management, driven by the growing importance for the need to computationally describe rich data such as texts, images and video in various domains such as recommender systems, similarity search, and chatbots. 1, fiche 13, Anglais, - vector%20database%20management%20system
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- vector data base management system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Logiciels
- Banques et bases de données
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système de gestion de base de données vectorielles
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20vectorielles
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SGBDV 1, fiche 13, Français, SGBDV
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- restart
1, fiche 14, Anglais, restart
correct, nom, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- system restart 2, fiche 14, Anglais, system%20restart
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The start of a database management system after a recovery from an error. 3, fiche 14, Anglais, - restart
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
restart: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 14, Anglais, - restart
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- redémarrage
1, fiche 14, Français, red%C3%A9marrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- relance 2, fiche 14, Français, relance
correct, nom féminin, normalisé
- redémarrage du système 3, fiche 14, Français, red%C3%A9marrage%20du%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Lancement d’un système de gestion de base de données après une restauration à la suite d’un incident. 1, fiche 14, Français, - red%C3%A9marrage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
redémarrage : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 14, Français, - red%C3%A9marrage
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
relance : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 14, Français, - red%C3%A9marrage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- rearranque
1, fiche 14, Espagnol, rearranque
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- reanudación 1, fiche 14, Espagnol, reanudaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- reinicio del sistema 1, fiche 14, Espagnol, reinicio%20del%20sistema
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- warm start
1, fiche 15, Anglais, warm%20start
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- hot start 2, fiche 15, Anglais, hot%20start
correct
- warm boot 2, fiche 15, Anglais, warm%20boot
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The start of a database management system with preprocessing of before-images or after-images. 3, fiche 15, Anglais, - warm%20start
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
warm start: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 15, Anglais, - warm%20start
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 15, La vedette principale, Français
- démarrage à chaud
1, fiche 15, Français, d%C3%A9marrage%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Lancement d’un système de gestion de base de données avec traitement préalable des images avant ou des images après. 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9marrage%20%C3%A0%20chaud
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
démarrage à chaud : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 15, Français, - d%C3%A9marrage%20%C3%A0%20chaud
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento en caliente
1, fiche 15, Espagnol, lanzamiento%20en%20caliente
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- inicio en caliente 1, fiche 15, Espagnol, inicio%20en%20caliente
correct, nom masculin
- arranque en caliente 2, fiche 15, Espagnol, arranque%20en%20caliente
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-11-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- access path
1, fiche 16, Anglais, access%20path
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A sequence of data elements used by a database management system to access records or other data elements stored in a database. 2, fiche 16, Anglais, - access%20path
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
access path: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 16, Anglais, - access%20path
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chemin d’accès
1, fiche 16, Français, chemin%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- voie d’accès 2, fiche 16, Français, voie%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, nom féminin
- itinéraire d’accès 3, fiche 16, Français, itin%C3%A9raire%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Suite d’éléments de données utilisés par un système de gestion de base de données pour accéder aux enregistrements ou aux autres éléments de données stockées dans une base de données. 4, fiche 16, Français, - chemin%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
chemin d’accès : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 16, Français, - chemin%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- vía de acceso
1, fiche 16, Espagnol, v%C3%ADa%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- camino de acceso 1, fiche 16, Espagnol, camino%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-02-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Hydrology and Hydrography
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- index river
1, fiche 17, Anglais, index%20river
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Index rivers are used for monitoring fish population abundance, assessing the status of fish stocks and providing scientific management advice. 2, fiche 17, Anglais, - index%20river
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rivière-repère
1, fiche 17, Français, rivi%C3%A8re%2Drep%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- rivière repère 2, fiche 17, Français, rivi%C3%A8re%20rep%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les données de base sur les populations de saumon [...] n’ ont pas bien été établies, et il existe de nombreux stocks de saumon sur lesquels on ne connaît pas grand-chose. [Le] projet a identifié des rivières repères [...] qui serviront d’information de base et qui orienteront la recherche et les stratégies de conservation et de gestion à l'avenir. Plus tard, diverses rivières repères pourraient constituer la base de la gestion des stocks de saumon et de poissons anadromes [...] Les rivières repères se sont avérées particulièrement utiles pour faire le suivi sur l'abondance de stocks de saumon et des caractéristiques des populations dans [certaines] régions. Les parties étudieront [...] une autre stratégie de gestion des stocks de saumon fondée sur les résultats de cette étude. 2, fiche 17, Français, - rivi%C3%A8re%2Drep%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Information Management Database Validation Unit 1, fiche 18, Anglais, Information%20Management%20Database%20Validation%20Unit
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Information Management Data Base Validation Unit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Groupe de la validation de la base de données de gestion de l'information
1, fiche 18, Français, Groupe%20de%20la%20validation%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- IM Database Verification Unit 1, fiche 19, Anglais, IM%20Database%20Verification%20Unit
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
IM: information management. 1, fiche 19, Anglais, - IM%20Database%20Verification%20Unit
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- IM Data Base Verification Unit
- Information Management Database Verification Unit
- Information Management Data Base Verification Unit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Groupe de la vérification de la base de données de GI
1, fiche 19, Français, Groupe%20de%20la%20v%C3%A9rification%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20GI
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
GI : gestion de l’information. 1, fiche 19, Français, - Groupe%20de%20la%20v%C3%A9rification%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20GI
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de la vérification de la base de données de gestion de l'information
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Data Banks and Databases
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- database architect
1, fiche 20, Anglais, database%20architect
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A database architect creates and manages large and expansive electronic databases to store and organize vast amounts of data. This is a highly skilled profession that is integral to most modern businesses. A database architect will help companies grow and expand into new marketplaces and help create a vision to meet strategic goals. 1, fiche 20, Anglais, - database%20architect
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- data base architect
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Banques et bases de données
Fiche 20, La vedette principale, Français
- architecte de base de données
1, fiche 20, Français, architecte%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les bases de données permettent le stockage, la gestion et l'accessibilité de l'information dans les entreprises. [...] L'architecte de base de données a pour mission de définir la structure de ces bases, en fonction des besoins et des objectifs des entreprises. 1, fiche 20, Français, - architecte%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-12-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- searchable
1, fiche 21, Anglais, searchable
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Information that is stored and organized in such a manner that it is capable of being searched and found using keywords, e.g. employee files are stored in a database indexed by HRMIS (Human Resources Management Information System) # so that a user can search the database and find documents or files using a search tool by entering a HRMIS #. 1, fiche 21, Anglais, - searchable
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- interrogeable
1, fiche 21, Français, interrogeable
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Information stockée et ordonnée d’une façon qui permet la recherche par mots-clés, p. ex. les dossiers des employés sont conservés dans une base de données indexée par numéro du SIGRH(Système d’information sur la gestion des ressources humaines), ce qui permet à un utilisateur d’effectuer une recherche dans la base de données et de trouver des documents ou des dossiers en saisissant un numéro du SIGRH dans un outil de recherche. 1, fiche 21, Français, - interrogeable
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-02-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
- National and International Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Interdiction and Border Alert System
1, fiche 22, Anglais, Interdiction%20and%20Border%20Alert%20System
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- IBAS 1, fiche 22, Anglais, IBAS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[A] CBSA [Canada Border Services Agency] database that accumulates data to allow high-speed/high-volume querying by other applications against multiple sources including the following: Global Case Management System (GCMS) – Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) – information related to Criminal Removals; Lost, Stolen, Fraudulent documents (LSFDs); and Criminal Records in Canada and the US. 1, fiche 22, Anglais, - Interdiction%20and%20Border%20Alert%20System
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Système d’interdiction et d’alerte à la frontière
1, fiche 22, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterdiction%20et%20d%26rsquo%3Balerte%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SIAF 1, fiche 22, Français, SIAF
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] base de données de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] recueille des données permettant à d’autres applications de lancer des recherches haute vitesse ou de masse auprès de sources multiples, notamment celles-ci : Système mondial de gestion des cas(SMGC) – Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada(IRCC) – information relative aux renvois pour activités criminelles; données sur les documents perdus, volés ou frauduleux(DPVF) ;casiers judiciaires au Canada et aux États-Unis. 1, fiche 22, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterdiction%20et%20d%26rsquo%3Balerte%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- descriptor generation
1, fiche 23, Anglais, descriptor%20generation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Studies have ... employed numerical descriptors that represent physical aspects of the composition[,] such as sums of covalent radii, differences in electronegativity, or the average melting point of the component elements in the composition.This [form of] descriptor generation has been a crucial preprocessing step to machine learning for a wide array of properties, including melting points, thermoelectric figures of merit, thermal conductivity, solute diffusion barriers in face-centered-cubic metals, and elastic properties, to name a few. 2, fiche 23, Anglais, - descriptor%20generation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 23, La vedette principale, Français
- génération de descripteurs
1, fiche 23, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20descripteurs
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] au moins cinq étapes sont nécessaires à la constitution d’une base de connaissances dans le domaine de [la] musicologie de l'électroacoustique : la [saisie] des données, la génération de descripteurs, le stockage et sa gestion, la recherche d’informations sémantiques et [la] visualisation [de ces informations]. 1, fiche 23, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20descripteurs
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- generación de descriptores
1, fiche 23, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20descriptores
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-06-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- active database management system
1, fiche 24, Anglais, active%20database%20management%20system
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ADBMS 2, fiche 24, Anglais, ADBMS
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- active data base management system 3, fiche 24, Anglais, active%20data%20base%20management%20system
correct
- ADBMS 4, fiche 24, Anglais, ADBMS
correct
- ADBMS 4, fiche 24, Anglais, ADBMS
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
An active database management system is [a database management system that] automatically executes specified actions when specified conditions arise ... 5, fiche 24, Anglais, - active%20database%20management%20system
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 24, La vedette principale, Français
- système actif de gestion de base de données
1, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20actif%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- SAGBD 1, fiche 24, Français, SAGBD
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Internet and Telematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cloud database management system
1, fiche 25, Anglais, cloud%20database%20management%20system
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CDBMS 2, fiche 25, Anglais, CDBMS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- cloud DBMS 2, fiche 25, Anglais, cloud%20DBMS
correct
- CDBMS 2, fiche 25, Anglais, CDBMS
correct
- CDBMS 2, fiche 25, Anglais, CDBMS
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A cloud database management system (CDBMS) is a database management system that is hosted by a third-party service provider on a remote server and accessed over the Internet. 2, fiche 25, Anglais, - cloud%20database%20management%20system
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- cloud data base management system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Internet et télématique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système de gestion de base de données infonuagique
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20infonuagique
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- SGBD infonuagique 1, fiche 25, Français, SGBD%20infonuagique
proposition, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Internet y telemática
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- sistema de gestión de base de datos en la nube
1, fiche 25, Espagnol, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20base%20de%20datos%20en%20la%20nube
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- data stream management system
1, fiche 26, Anglais, data%20stream%20management%20system
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- DSMS 1, fiche 26, Anglais, DSMS
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A data stream management system (DSMS) is similar to a database management system (DBMS) but can search data directly in on-line streams. 2, fiche 26, Anglais, - data%20stream%20management%20system
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- système de gestion de flux de données
1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20flux%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- SGFD 2, fiche 26, Français, SGFD
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[…] lorsque l'information doit être extraite instantanément de données récoltées continuellement, le passage par un [système de gestion de base de données] traditionnel peut constituer un goulot d’étranglement. Afin de pallier à cette éventualité, de nouveaux systèmes ont récemment fait leur apparition : les systèmes de gestion de flux de données […] 3, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20flux%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- sistema de gestión del flujo de datos
1, fiche 26, Espagnol, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20del%20flujo%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- System Names
- Plant and Crop Production
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Genetic Resource Information Network - Canadian Version
1, fiche 27, Anglais, Genetic%20Resource%20Information%20Network%20%2D%20Canadian%20Version
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- GRIN-CA 1, fiche 27, Anglais, GRIN%2DCA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Genetic Resource Information Network - Canadian Version (GRIN-CA). Canada uses a computerized database management system to assist in handling the massive amounts of data associated with the genetic resources. The data is divided into three basic categories, namely passport, evaluation, and stock management. Researchers can learn about specific characteristics for each accession in the collection. All Nodes interact with the database regularly, entering data, conducting searches and so on. Seed requests can also be made through the database 1, fiche 27, Anglais, - Genetic%20Resource%20Information%20Network%20%2D%20Canadian%20Version
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Cultures (Agriculture)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Le Réseau d’information sur les ressources génétiques du Canada
1, fiche 27, Français, Le%20R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20ressources%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- RIRGC 1, fiche 27, Français, RIRGC
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau d’information sur les ressources génétiques du Canada(RIRGC/GRIN-CA). Au Canada, on utilise un système de gestion informatisé de base de données pour faciliter la manipulation de l'énorme quantité de données associées aux ressources génétiques. Les données sont divisées en trois catégories de base, soit les passeports, l'évaluation et la gestion des stocks. Les chercheurs peuvent prendre connaissance de caractéristiques spécifiques de chaque spécimen dans la collection. Tous les nœuds utilisent régulièrement la base de données, notamment pour y entrer des données et y faire des recherches. On peut également utiliser la base de données pour commander du matériel génétique. 1, fiche 27, Français, - Le%20R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20ressources%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20du%20Canada
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- System Names
- Advertising
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Advertising Management Support System Group
1, fiche 28, Anglais, Advertising%20Management%20Support%20System%20Group
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 28, Anglais, - Advertising%20Management%20Support%20System%20Group
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Publicité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Groupe, base des données du système de soutien de la gestion de la publicité
1, fiche 28, Français, Groupe%2C%20base%20des%20donn%C3%A9es%20du%20syst%C3%A8me%20de%20soutien%20de%20la%20gestion%20de%20la%20publicit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 28, Français, - Groupe%2C%20base%20des%20donn%C3%A9es%20du%20syst%C3%A8me%20de%20soutien%20de%20la%20gestion%20de%20la%20publicit%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- integrated database management system
1, fiche 29, Anglais, integrated%20database%20management%20system
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- IDMS 1, fiche 29, Anglais, IDMS
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 29, La vedette principale, Français
- système intégré de gestion de base de données
1, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- SIGBD 1, fiche 29, Français, SIGBD
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-11-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- audit trail
1, fiche 30, Anglais, audit%20trail
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- audit log 1, fiche 30, Anglais, audit%20log
correct, nom
- audit journal 2, fiche 30, Anglais, audit%20journal
correct, nom
- audit list 3, fiche 30, Anglais, audit%20list
nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A permanent record of every transaction taken by a computer system, indicating, for example, when users get in and out, what transactions they perform, when files are accessed and the type of access. 4, fiche 30, Anglais, - audit%20trail
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- journal d’audit
1, fiche 30, Français, journal%20d%26rsquo%3Baudit
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- trace d’audit 2, fiche 30, Français, trace%20d%26rsquo%3Baudit
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[...] fichier qui enregistre chronologiquement tous les événements effectués par une entité donnée(ordinateur et périphériques, système d’exploitation, moniteur transactionnel, moniteur interactif, système de gestion de base de données, progiciel d’aide à la sécurité, etc.) [et] qui constitue un cheminement logique reliant une suite d’événements [...] permettant de retrouver les transactions qui ont été effectuées. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 3, fiche 30, Français, - journal%20d%26rsquo%3Baudit
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- pista de verificación
1, fiche 30, Espagnol, pista%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- lista de verificación 2, fiche 30, Espagnol, lista%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-09-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Internet and Telematics
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Search and Rescue Knowledge Management System
1, fiche 31, Anglais, Search%20and%20Rescue%20Knowledge%20Management%20System
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- SAR KMS 1, fiche 31, Anglais, SAR%20KMS
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The SAR KMS is a web portal and database that permits the capture and storage of search and rescue incident data from SAR partner organizations. The SAR KMS includes a number of tools to consolidate, aggregate and analyse captured data that can be used by the SAR community to support authoritative, evidence based decision making, trend analysis and resource management. 1, fiche 31, Anglais, - Search%20and%20Rescue%20Knowledge%20Management%20System
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
National Search and Rescue Secretariat. 2, fiche 31, Anglais, - Search%20and%20Rescue%20Knowledge%20Management%20System
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Internet et télématique
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Système de gestion des connaissances en recherche et sauvetage
1, fiche 31, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20connaissances%20en%20recherche%20et%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- SGC R-S 1, fiche 31, Français, SGC%20R%2DS
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le SGC R-S est un portail Web et une base de données où l'on peut stocker des données relatives à des incidents fournies par des organisations partenaires de R-S. Ce système comporte différents outils de consolidation, d’agrégation et d’analyse de données dont les gens travaillant dans le domaine de la R-S peuvent se servir pour la prise de décisions réfléchies fondées sur des données probantes, pour l'analyse de tendances et pour la gestion de ressources. 1, fiche 31, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20connaissances%20en%20recherche%20et%20sauvetage
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat national recherche et sauvetage. 2, fiche 31, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20connaissances%20en%20recherche%20et%20sauvetage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Integrated Science Data Management
1, fiche 32, Anglais, Integrated%20Science%20Data%20Management
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- ISDM 1, fiche 32, Anglais, ISDM
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Integrated Science Data Management (ISDM) acquires, processes, quality controls, archives and distributes tide and water level (TWL) data reported on a daily to monthly basis from ... Canadian Hydrographic Service (CHS) water level gauging network 1, fiche 32, Anglais, - Integrated%20Science%20Data%20Management
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Gestion des données scientifiques intégrées
1, fiche 32, Français, Gestion%20des%20donn%C3%A9es%20scientifiques%20int%C3%A9gr%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- GDSI 1, fiche 32, Français, GDSI
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La Gestion des données scientifiques intégrées(GDSI) acquiert, traite, contrôle la qualité et distribue des données sur les marées et niveaux d’eau signalées sur une base horaire à mensuelle par le réseau des enregistreurs de niveau du Service hydrographique du Canada(SHC) [...] 1, fiche 32, Français, - Gestion%20des%20donn%C3%A9es%20scientifiques%20int%C3%A9gr%C3%A9es
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-03-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Canadian National Fire Database
1, fiche 33, Anglais, Canadian%20National%20Fire%20Database
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CNFDB 1, fiche 33, Anglais, CNFDB
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Canadian National Fire Database (CNFDB) is a collection of forest fire data from various sources; these data include fire locations ... and fire perimeters ... as provided by Canadian fire management agencies ... Fires of all sizes are included in the database[.] 1, fiche 33, Anglais, - Canadian%20National%20Fire%20Database
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Natural Resources Canada. 2, fiche 33, Anglais, - Canadian%20National%20Fire%20Database
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Canadian National Fire Data Base
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Incendies de végétation
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Base nationale de données sur les feux de forêt du Canada
1, fiche 33, Français, Base%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20feux%20de%20for%C3%AAt%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- BNDFFC 1, fiche 33, Français, BNDFFC
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La Base nationale de données sur les feux de forêt du Canada(BNDFFC) réunit les données sur les feux de forêt compilées par diverses sources, y compris les données sur la position [...] et les périmètres [...] des feux telles que fournies par les agences canadiennes de gestion des feux [...] Elle inclut des feux de toutes tailles[. ] 1, fiche 33, Français, - Base%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20feux%20de%20for%C3%AAt%20du%20Canada
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Ressources naturelles Canada. 2, fiche 33, Français, - Base%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20feux%20de%20for%C3%AAt%20du%20Canada
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Scientific Research
- Human Diseases
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canadian Breast Cancer Screening Database
1, fiche 34, Anglais, Canadian%20Breast%20Cancer%20Screening%20Database
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CBCSD 1, fiche 34, Anglais, CBCSD
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Breast Cancer Screening Database (CBCSD) is a national breast screening surveillance system that furthers collaboration in monitoring and evaluating organized breast cancer screening across Canada. Established in 1993, it is operated and maintained by the Cancer Bureau at the Centre for Chronic Disease Prevention and Control at Health Canada. Through the Canadian Breast Cancer Screening Initiative, the CBCSD is managed by the Database Management Committee (Appendix 1) and implemented by the Database Technical Subcommittee (Appendix 2). 1, fiche 34, Anglais, - Canadian%20Breast%20Cancer%20Screening%20Database
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Recherche scientifique
- Maladies humaines
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Base de données canadienne sur le dépistage du cancer du sein
1, fiche 34, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20canadienne%20sur%20le%20d%C3%A9pistage%20du%20cancer%20du%20sein
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- BDCDCS 1, fiche 34, Français, BDCDCS
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La Base de données canadienne sur le dépistage du cancer du sein(BDCDCS) est un système national de surveillance du dépistage du cancer du sein au Canada qui renforce la collaboration en matière de surveillance et d’évaluation des programmes organisés de dépistage de cancer du sein au Canada. Créée en 1993, elle est exploitée et mise à jour par le Bureau du cancer du Centre de prévention et de contrôle des maladies chroniques de Santé Canada. La BDCDCS s’inscrit dans le prolongement de l'Initiative canadienne pour le dépistage du cancer du sein, elle est supervisée par le Comité de gestion de la base de données(annexe 2) et est mise en œuvre par le Sous-comité de soutien technique(annexe 3). 1, fiche 34, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20canadienne%20sur%20le%20d%C3%A9pistage%20du%20cancer%20du%20sein
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Groundwater Information Network
1, fiche 35, Anglais, Groundwater%20Information%20Network
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- GIN 1, fiche 35, Anglais, GIN
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Geological Survey of Canada through the Groundwater Geosciences Program assesses Canada's key aquifer systems and makes the data available through a national groundwater portal (the Groundwater Information Network (GIN)) that links several databases to provide baseline information useful to stakeholders (government, private sector, industry, water management agencies, and well owners) in their decision-making process. 1, fiche 35, Anglais, - Groundwater%20Information%20Network
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Réseau d’information sur les eaux souterraines
1, fiche 35, Français, R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20eaux%20souterraines
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- RIES 1, fiche 35, Français, RIES
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du Programme géoscientifique des eaux souterraines, la Commission géologique du Canada évalue les principaux réseaux d’aquifères du Canada et rend les données disponibles par l'entremise d’un portail national des eaux souterraines(le Réseau d’information sur les eaux souterraines [RIES]) qui relie plusieurs bases de données pour fournir de l'information de base utile aux intervenants(gouvernement, secteur privé, industrie, organismes de gestion de l'eau et propriétaires de puits) lorsqu'ils prennent des décisions. 1, fiche 35, Français, - R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20eaux%20souterraines
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2014-08-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- restart
1, fiche 36, Anglais, restart
correct, nom, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
<databases> start of a database management system after a recovery from an error 1, fiche 36, Anglais, - restart
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
restart: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 36, Anglais, - restart
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- redémarrage
1, fiche 36, Français, red%C3%A9marrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
<bases de données> lancement d’un système de gestion de base de données après une restauration à la suite d’un incident 1, fiche 36, Français, - red%C3%A9marrage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
redémarrage : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 36, Français, - red%C3%A9marrage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2014-08-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- database handler
1, fiche 37, Anglais, database%20handler
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
component of a database management system that interprets the database calls, and that coordinates and executes the corresponding database accesses 1, fiche 37, Anglais, - database%20handler
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
database handler: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 37, Anglais, - database%20handler
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- gestionnaire de base de données
1, fiche 37, Français, gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
composant d’un système de gestion de base de données qui interprète les requêtes adressées à la base de données et qui coordonne et exécute les accès correspondants 1, fiche 37, Français, - gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire de base de données : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 37, Français, - gestionnaire%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2014-08-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- data independence
1, fiche 38, Anglais, data%20independence
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
property of a database management system that allows for application programs to be independent of changes in the data structure 1, fiche 38, Anglais, - data%20independence
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
data independence: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 38, Anglais, - data%20independence
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- indépendance des données
1, fiche 38, Français, ind%C3%A9pendance%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
propriété d’un système de gestion de base de données permettant aux programmes d’application d’être indépendants des modifications apportées à la structure des données 1, fiche 38, Français, - ind%C3%A9pendance%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
indépendance des données : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 38, Français, - ind%C3%A9pendance%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2014-08-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- distributed database
1, fiche 39, Anglais, distributed%20database
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
database that is physically decentralized and handled by a database management system in a way that provides a logically centralized view of the database to the user 1, fiche 39, Anglais, - distributed%20database
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
distributed database: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 39, Anglais, - distributed%20database
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- base de données répartie
1, fiche 39, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9partie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
base de données physiquement décentralisée et gérée par un système de gestion de base de données de façon à fournir à l'utilisateur une vision logiquement centralisée et cohérente de la base de données 1, fiche 39, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9partie
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
base de données répartie : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 39, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9partie
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2014-08-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- warm start
1, fiche 40, Anglais, warm%20start
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
start of a database management system with preprocessing of before-images or after-images 1, fiche 40, Anglais, - warm%20start
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
warm start: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 40, Anglais, - warm%20start
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- démarrage à chaud
1, fiche 40, Français, d%C3%A9marrage%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
lancement d’un système de gestion de base de données avec traitement préalable des images avant ou des images après 1, fiche 40, Français, - d%C3%A9marrage%20%C3%A0%20chaud
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
démarrage à chaud : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 40, Français, - d%C3%A9marrage%20%C3%A0%20chaud
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2014-08-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- database key
1, fiche 41, Anglais, database%20key
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
primary key, assigned by the database management system 1, fiche 41, Anglais, - database%20key
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
database key: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 41, Anglais, - database%20key
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- clé de base de données
1, fiche 41, Français, cl%C3%A9%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
clé primaire attribuée par le système de gestion de base de données 1, fiche 41, Français, - cl%C3%A9%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
clé de base de données : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 41, Français, - cl%C3%A9%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2014-08-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- cold start
1, fiche 42, Anglais, cold%20start
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
start of a database management system without preprocessing of before-images or after-images 1, fiche 42, Anglais, - cold%20start
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
cold start: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 42, Anglais, - cold%20start
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- démarrage à froid
1, fiche 42, Français, d%C3%A9marrage%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
lancement d’un système de gestion de base de données sans traitement préalable des images avant ou des images après 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9marrage%20%C3%A0%20froid
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
démarrage à froid : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 42, Français, - d%C3%A9marrage%20%C3%A0%20froid
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- System Names
- Food Safety
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Issue Management System
1, fiche 43, Anglais, Issue%20Management%20System
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- IMS 1, fiche 43, Anglais, IMS
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Issue Management System (IMS) is a centralized, national database system used by [the Canadian Food Inspection] Agency staff to document, track, and communicate information relating to the investigation and resolution of food related issues including food recalls. The system allows users to determine the status and progress of an issue from initiation to final conclusion. 1, fiche 43, Anglais, - Issue%20Management%20System
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Salubrité alimentaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Système de gestion des incidents
1, fiche 43, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20incidents
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- SGI 1, fiche 43, Français, SGI
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le Système de gestion des incidents(SGI) est une base de données nationale centralisée qui est utilisée par le personnel de l'Agence [canadienne d’inspection des aliments] pour rassembler les renseignements sur l'enquête et le règlement de dossiers portant sur des aliments, y compris les rappels d’aliments, pour les retracer et les communiquer. Le système permet aux utilisateurs d’évaluer l'état et l'évolution d’une situation, de son déclenchement à son dénouement. 1, fiche 43, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20incidents
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-04-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Education
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Education Database Management System 1, fiche 44, Anglais, Education%20Database%20Management%20System
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Pédagogie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Système de gestion de la base de données sur l'éducation
1, fiche 44, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27%C3%A9ducation
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- web publisher
1, fiche 45, Anglais, web%20publisher
correct, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Web publisher 2, fiche 45, Anglais, Web%20publisher
correct
- website publishing tool 1, fiche 45, Anglais, website%20publishing%20tool
correct, voir observation
- Web site publishing tool 3, fiche 45, Anglais, Web%20site%20publishing%20tool
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Tools for site management or site publication, including tools that automatically generate Web sites dynamically from a database, on-the-fly conversion tools, and Web site publishing tools. 3, fiche 45, Anglais, - web%20publisher
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
web publisher; website publishing tool: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 45, Anglais, - web%20publisher
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- outil de publication de sites Web
1, fiche 45, Français, outil%20de%20publication%20de%20sites%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les outils pour la gestion de site ou pour la publication de site qui génèrent des sites Web dynamiquement à partir d’une base de données, d’outils de conversion à la volée, et des outils de publication de sites Web. 1, fiche 45, Français, - outil%20de%20publication%20de%20sites%20Web
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
outil de publication de sites Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 45, Français, - outil%20de%20publication%20de%20sites%20Web
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Translation (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- hidden in a website
1, fiche 46, Anglais, hidden%20in%20a%20website
correct, voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- hidden in a web site 2, fiche 46, Anglais, hidden%20in%20a%20web%20site
correct
- hidden in a Web site 3, fiche 46, Anglais, hidden%20in%20a%20Web%20site
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Metadata is a key tool in describing and managing information assets. It is particularly important to have an effective identification system for information assets since many are invisible, hidden in web sites or databases, until a user initiates a search to find the assets relevant to a current need. 2, fiche 46, Anglais, - hidden%20in%20a%20website
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
hidden in a website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 46, Anglais, - hidden%20in%20a%20website
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traduction (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- enfoui dans un site Web
1, fiche 46, Français, enfoui%20dans%20un%20site%20Web
correct, voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les métadonnées constituent des outils importants pour la description et la gestion des produits d’information. Disposer d’un système efficace dans ce domaine s’avère d’autant plus important que les ressources d’information sont le plus souvent invisibles, car elles demeurent enfouies dans une base de données ou un site Web jusqu'à ce qu'un utilisateur lance une requête pour repérer des renseignements dont il a ponctuellement besoin. 1, fiche 46, Français, - enfoui%20dans%20un%20site%20Web
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
enfoui dans un site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 46, Français, - enfoui%20dans%20un%20site%20Web
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- automatically generate websites
1, fiche 47, Anglais, automatically%20generate%20websites
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- automatically generate Web sites 2, fiche 47, Anglais, automatically%20generate%20Web%20sites
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Tools for site management or site publication, including tools that automatically generate [websites] dynamically from a database, on-the-fly conversion tools, and [website] publishing tools. 2, fiche 47, Anglais, - automatically%20generate%20websites
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
automatically generate websites: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 47, Anglais, - automatically%20generate%20websites
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- générer un site Web dynamiquement
1, fiche 47, Français, g%C3%A9n%C3%A9rer%20un%20site%20Web%20dynamiquement
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les outils pour la gestion de site ou pour la publication de site qui génèrent des sites Web dynamiquement à partir d’une base de données, d’outils de conversion à la volée, et des outils de publication de sites Web. 1, fiche 47, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rer%20un%20site%20Web%20dynamiquement
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
générer un site Web dynamiquement : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 47, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rer%20un%20site%20Web%20dynamiquement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Emergency Management
- Law of Evidence
- Scientific Research Methods
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- post-mortem data management
1, fiche 48, Anglais, post%2Dmortem%20data%20management
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- PM data management 1, fiche 48, Anglais, PM%20data%20management
correct, normalisé
- PMD management 1, fiche 48, Anglais, PMD%20management
correct, normalisé
- post-mortem information management 1, fiche 48, Anglais, post%2Dmortem%20information%20management
correct, normalisé
- PM information management 1, fiche 48, Anglais, PM%20information%20management
correct, normalisé
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A set of operations and procedures designed for the systematic processing of post-mortem data pertaining to victims who died in an incident. 1, fiche 48, Anglais, - post%2Dmortem%20data%20management
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Post-mortem data management consists in collecting, recording, preserving and transporting post-mortem data, storing them in and retrieving them from a database, if applicable, briefing the authorities and experts concerned and transferring data to the appropriate authorities. 1, fiche 48, Anglais, - post%2Dmortem%20data%20management
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
post-mortem data management; PM data management; PMD management; post-mortem information management; PM information management: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 48, Anglais, - post%2Dmortem%20data%20management
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Droit de la preuve
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- gestion de données post mortem
1, fiche 48, Français, gestion%20de%20donn%C3%A9es%20post%20mortem
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- gestion de DPM 1, fiche 48, Français, gestion%20de%20DPM
correct, nom féminin, normalisé
- gestion de données PM 1, fiche 48, Français, gestion%20de%20donn%C3%A9es%20PM
correct, nom féminin, normalisé
- gestion d’informations post mortem 1, fiche 48, Français, gestion%20d%26rsquo%3Binformations%20post%20mortem
correct, nom féminin, normalisé
- gestion d’informations PM 1, fiche 48, Français, gestion%20d%26rsquo%3Binformations%20PM
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Série d’opérations et de procédures visant le traitement systématique des données post mortem relatives aux victimes décédées à la suite d’un incident. 1, fiche 48, Français, - gestion%20de%20donn%C3%A9es%20post%20mortem
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La gestion de données post mortem comporte la collecte, l'enregistrement, la conservation et le transport des données post mortem, leur stockage dans une base de données et leur extraction, le cas échéant, les rencontres d’information avec les autorités et les experts concernés ainsi que le transfert des données aux autorités appropriées. 1, fiche 48, Français, - gestion%20de%20donn%C3%A9es%20post%20mortem
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
gestion de données post mortem; gestion de DPM; gestion de données PM; gestion d’informations post mortem; gestion d’informations PM : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 48, Français, - gestion%20de%20donn%C3%A9es%20post%20mortem
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-08-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- RNAV STAR
1, fiche 49, Anglais, RNAV%20STAR
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- FMSP for arrival 1, fiche 49, Anglais, FMSP%20for%20arrival
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An IFR [instrument flight rules] ATC [air traffic control] arrival procedure coded in an aircraft FMS [flight management system] database and published in graphic and textual form for use by aircraft that are appropriately equipped and authorized. 1, fiche 49, Anglais, - RNAV%20STAR
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
RNAV: area navigation. 2, fiche 49, Anglais, - RNAV%20STAR
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
STAR: standard terminal arrival. 2, fiche 49, Anglais, - RNAV%20STAR
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
RNAV STAR; FMSP for arrival: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 49, Anglais, - RNAV%20STAR
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 49, La vedette principale, Français
- STAR RNAV
1, fiche 49, Français, STAR%20RNAV
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Procédure d’arrivée IFR [règles de vol aux instruments] publiée pour l'ATC [contrôle de la circulation aérienne], codée dans une base de données FMS [système de gestion de vol] d’un aéronef, présentée sous forme graphique et textuelle et destinée aux aéronefs qui possèdent l'équipement et l'autorisation appropriés. 1, fiche 49, Français, - STAR%20RNAV
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
STAR : arrivée normalisée en région terminale. 2, fiche 49, Français, - STAR%20RNAV
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
RNAV : navigation de surface 2, fiche 49, Français, - STAR%20RNAV
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
STAR RNAV : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 49, Français, - STAR%20RNAV
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-08-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- RNAV SID
1, fiche 50, Anglais, RNAV%20SID
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- FMSP for departure 1, fiche 50, Anglais, FMSP%20for%20departure
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An IFR [instrument flight rules] ATC [air traffic control] departure procedure coded in an aircraft FMS [flight management system] database and published in graphic and textual form for use by aircraft that are appropriately equipped and authorized. 1, fiche 50, Anglais, - RNAV%20SID
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
RNAV: area navigation. 2, fiche 50, Anglais, - RNAV%20SID
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
SID: standard instrument departure. 2, fiche 50, Anglais, - RNAV%20SID
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
RNAV SID; FMSP for departure: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 50, Anglais, - RNAV%20SID
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 50, La vedette principale, Français
- SID RNAV
1, fiche 50, Français, SID%20RNAV
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Procédure de départ IFR [règles de vol aux instruments] publiée pour l'ATC [contrôle de la circulation aérienne], codée dans une base de données FMS [système de gestion de vol] d’un aéronef, présentée sous forme graphique et textuelle et destinée aux aéronefs qui possèdent l'équipement et l'autorisation appropriés. 1, fiche 50, Français, - SID%20RNAV
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
SID : départ normalisé aux instruments. 2, fiche 50, Français, - SID%20RNAV
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
RNAV : navigation de surface. 2, fiche 50, Français, - SID%20RNAV
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
SID RNAV : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 50, Français, - SID%20RNAV
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-07-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Base Automated Data Processing (BADP) - System Management
1, fiche 51, Anglais, Base%20Automated%20Data%20Processing%20%28BADP%29%20%2D%20System%20Management
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
6B: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 51, Anglais, - Base%20Automated%20Data%20Processing%20%28BADP%29%20%2D%20System%20Management
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 51, Anglais, - Base%20Automated%20Data%20Processing%20%28BADP%29%20%2D%20System%20Management
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Traitement automatique des données de la base(TADB)-Gestion de systèmes
1, fiche 51, Français, Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base%28TADB%29%2DGestion%20de%20syst%C3%A8mes
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
6B : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 51, Français, - Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base%28TADB%29%2DGestion%20de%20syst%C3%A8mes
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 51, Français, - Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base%28TADB%29%2DGestion%20de%20syst%C3%A8mes
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 51, Français, - Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base%28TADB%29%2DGestion%20de%20syst%C3%A8mes
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- System Names
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Indian Bands Database Management System 1, fiche 52, Anglais, Indian%20Bands%20Database%20Management%20System
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Système de gestion de la base de données des bandes indiennes 1, fiche 52, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20bandes%20indiennes
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Naval Tactical Command System - Afloat Data Base Management
1, fiche 53, Anglais, Naval%20Tactical%20Command%20System%20%2D%20Afloat%20Data%20Base%20Management
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
ZP: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 53, Anglais, - Naval%20Tactical%20Command%20System%20%2D%20Afloat%20Data%20Base%20Management
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Système de commandement tactique naval-Gestion de base de données en mer
1, fiche 53, Français, Syst%C3%A8me%20de%20commandement%20tactique%20naval%2DGestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20en%20mer
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
ZP : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 53, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20commandement%20tactique%20naval%2DGestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20en%20mer
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Base Automated Dated Processing (BADP) - Functional Management
1, fiche 54, Anglais, Base%20Automated%20Dated%20Processing%20%28BADP%29%20%2D%20Functional%20Management
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
5B: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 54, Anglais, - Base%20Automated%20Dated%20Processing%20%28BADP%29%20%2D%20Functional%20Management
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 54, Anglais, - Base%20Automated%20Dated%20Processing%20%28BADP%29%20%2D%20Functional%20Management
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Traitement automatique des données de la base(TADB)-Gestion fonctionnelle
1, fiche 54, Français, Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base%28TADB%29%2DGestion%20fonctionnelle
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
5B : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 54, Français, - Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base%28TADB%29%2DGestion%20fonctionnelle
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 54, Français, - Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base%28TADB%29%2DGestion%20fonctionnelle
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 54, Français, - Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base%28TADB%29%2DGestion%20fonctionnelle
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- ADP Data Base Management - M204 User Language
1, fiche 55, Anglais, ADP%20Data%20Base%20Management%20%2D%20M204%20User%20Language
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
ZZ: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 55, Anglais, - ADP%20Data%20Base%20Management%20%2D%20M204%20User%20Language
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 55, Anglais, - ADP%20Data%20Base%20Management%20%2D%20M204%20User%20Language
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Gestion de la base de données-TAD-Langage de l'utilisateur M204
1, fiche 55, Français, Gestion%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%2DTAD%2DLangage%20de%20l%27utilisateur%20M204
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
ZZ : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 55, Français, - Gestion%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%2DTAD%2DLangage%20de%20l%27utilisateur%20M204
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 55, Français, - Gestion%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%2DTAD%2DLangage%20de%20l%27utilisateur%20M204
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 55, Français, - Gestion%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%2DTAD%2DLangage%20de%20l%27utilisateur%20M204
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Base Automated Data Processing (BADP) System Management
1, fiche 56, Anglais, Base%20Automated%20Data%20Processing%20%28BADP%29%20System%20Management
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
9H: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 56, Anglais, - Base%20Automated%20Data%20Processing%20%28BADP%29%20System%20Management
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 56, Anglais, - Base%20Automated%20Data%20Processing%20%28BADP%29%20System%20Management
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Gestion du système de traitement automatique des données de la base
1, fiche 56, Français, Gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
9H : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 56, Français, - Gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 56, Français, - Gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 56, Français, - Gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Base Automated Data Processing (BADP) Functional Management
1, fiche 57, Anglais, Base%20Automated%20Data%20Processing%20%28BADP%29%20Functional%20Management
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
8H: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 57, Anglais, - Base%20Automated%20Data%20Processing%20%28BADP%29%20Functional%20Management
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 57, Anglais, - Base%20Automated%20Data%20Processing%20%28BADP%29%20Functional%20Management
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Traitement automatique des données de la base(TADB)-Gestion fonctionnelle
1, fiche 57, Français, Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base%28TADB%29%2DGestion%20fonctionnelle
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
8H : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 57, Français, - Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base%28TADB%29%2DGestion%20fonctionnelle
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 57, Français, - Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base%28TADB%29%2DGestion%20fonctionnelle
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 57, Français, - Traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20base%28TADB%29%2DGestion%20fonctionnelle
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Trade Names
- Data Banks and Databases
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Database 2®
1, fiche 58, Anglais, Database%202%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- DB2 2, fiche 58, Anglais, DB2
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A trademark of IBM. 3, fiche 58, Anglais, - Database%202%C2%AE
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
DB2 provides an open database environment that runs on a wide variety of computing platforms. 3, fiche 58, Anglais, - Database%202%C2%AE
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
DB2 is the industry's first multimedia, Web-ready relational database management system delivering leading capabilities in manageability, reliability, performance, and scalability. 4, fiche 58, Anglais, - Database%202%C2%AE
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Database 2
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Banques et bases de données
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Database 2®
1, fiche 58, Français, Database%202%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 58, Les abréviations, Français
- DB2 1, fiche 58, Français, DB2
correct
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
SGBD [système de gestion de base de données] IBM de type relationnel. 1, fiche 58, Français, - Database%202%C2%AE
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Marque de commerce d’IBM. 2, fiche 58, Français, - Database%202%C2%AE
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Database 2
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Nombres comerciales
- Bancos y bases de datos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Sistema de administración de una base de datos relacional, diseñado y registrado por IBM. 1, fiche 58, Espagnol, - DB2
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-05-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Trade Names
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Information Management System™
1, fiche 59, Anglais, Information%20Management%20System%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- IMS 1, fiche 59, Anglais, IMS
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
IBM database management system. 2, fiche 59, Anglais, - Information%20Management%20System%26trade%3B
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
A trademark of IBM. 2, fiche 59, Anglais, - Information%20Management%20System%26trade%3B
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Information Management System
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- IMS
1, fiche 59, Français, IMS
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Système de gestion de base de données d’IBM. 1, fiche 59, Français, - IMS
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
IMSMC : Marque de commerce d’IBM. 1, fiche 59, Français, - IMS
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Programming Languages
- Information Processing (Informatics)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- data manipulation language
1, fiche 60, Anglais, data%20manipulation%20language
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- DML 2, fiche 60, Anglais, DML
correct, normalisé
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A database language, supported by a database management system, used to access a database for operations such as creating, retrieving, reading, writing, and deleting data. 3, fiche 60, Anglais, - data%20manipulation%20language
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
These operations may be specified in the form of procedures (procedural data manipulation language) or in the form of logical expressions (descriptive data manipulation language). 3, fiche 60, Anglais, - data%20manipulation%20language
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
data manipulation language; DML: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 4, fiche 60, Anglais, - data%20manipulation%20language
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
data manipulation language; DML: term and abbreviation standardized by CSA International. 4, fiche 60, Anglais, - data%20manipulation%20language
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- langage de manipulation de données
1, fiche 60, Français, langage%20de%20manipulation%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
- LMD 2, fiche 60, Français, LMD
correct, nom masculin
- DML 3, fiche 60, Français, DML
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Langage de base de données compatible avec un système de gestion de base de données et utilisé pour accéder à une base de données afin d’exécuter des opérations de création, d’extraction, de lecture, d’écriture et de suppression de données. 4, fiche 60, Français, - langage%20de%20manipulation%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ces opérations peuvent être décrites sous forme de procédures (langage de manipulation de données procédural) ou sous forme d’expressions logiques (langage de manipulation de données descriptif). 4, fiche 60, Français, - langage%20de%20manipulation%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
langage de manipulation de données; DML : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 5, fiche 60, Français, - langage%20de%20manipulation%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
langage de manipulation de données; DML : terme et abréviation normalisés par la CSA International. 5, fiche 60, Français, - langage%20de%20manipulation%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje de manipulación de datos
1, fiche 60, Espagnol, lenguaje%20de%20manipulaci%C3%B3n%20de%20datos
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de instrucciones que por lo general se encuentran incorporadas en lenguaje de programación anfitrión, usado por el programador para transferir los datos entre una base de datos y el programa de computadora (ordenador). 1, fiche 60, Espagnol, - lenguaje%20de%20manipulaci%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- configuration management database
1, fiche 61, Anglais, configuration%20management%20database
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- CMDB 1, fiche 61, Anglais, CMDB
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 61, La vedette principale, Français
- base de données de gestion des configurations
1, fiche 61, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20gestion%20des%20configurations
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- BDGC 2, fiche 61, Français, BDGC
proposition, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
- base de données de gestion de la configuration 1, fiche 61, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20gestion%20de%20la%20configuration
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- computer-assisted records management
1, fiche 62, Anglais, computer%2Dassisted%20records%20management
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- CARM 1, fiche 62, Anglais, CARM
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
... the use of a computer system to assist in managing records regardless of media. 1, fiche 62, Anglais, - computer%2Dassisted%20records%20management
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
CARM ... is not to be confused with ... computer assisted retrieval (CAR). 1, fiche 62, Anglais, - computer%2Dassisted%20records%20management
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- gestion automatisée des documents
1, fiche 62, Français, gestion%20automatis%C3%A9e%20des%20documents
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- GAD 1, fiche 62, Français, GAD
correct
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[...] système qui utilise l’ordinateur pour faciliter la gestion des documents, sans égard au support [...] [ou] l’utilisation de fonctions de soutien automatisées pour un système de traitement de documents. 1, fiche 62, Français, - gestion%20automatis%C3%A9e%20des%20documents
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Selon la façon dont l'ordinateur est programmé, la GAD [gestion automatisée des documents] peut s’avérer d’une très grande souplesse vu sa capacité de repérer l'information par la recherche de différents champs [...]. Un des avantages de la GAD est sa capacité de produire et de mettre à jour rapidement l'information et les index des dossiers [...]. Autre avantage, la GAD offre à plusieurs utilisateurs un accès simultané à la même base de données, que les fonctions exécutées soient identiques ou différentes. 1, fiche 62, Français, - gestion%20automatis%C3%A9e%20des%20documents
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Auditing (Accounting)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Continuous Auditing and Monitoring Directorate
1, fiche 63, Anglais, Continuous%20Auditing%20and%20Monitoring%20Directorate
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The Continuous Auditing and Monitoring Directorate is accountable for: Performing audit related activities on a continuous basis including controls and risk assessments; Developing a strategy for data-mining departmental and government financial databases; Implementing the financial auditing and data extraction framework; Developing a framework to audit fundamental management controls; Assisting Health Canada in getting the Department ready to undergo the audit of its financial statements; and Providing functional leadership for continuous auditing & monitoring to the regions 1, fiche 63, Anglais, - Continuous%20Auditing%20and%20Monitoring%20Directorate
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Direction de la vérification continue et de la surveillance
1, fiche 63, Français, Direction%20de%20la%20v%C3%A9rification%20continue%20et%20de%20la%20surveillance
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la vérification continue et de la surveillance est responsable de ce qui suit : accomplir de façon continue des activités liées à la vérification, y compris des évaluations des contrôles et des risques; élaborer une stratégie d’exploration de données dans les bases de données financières du Ministère et du gouvernement; élaborer un cadre de vérification des contrôles de gestion de base; développer un cadre de vérification pour les contrôles de gestion fondamentaux; aider Santé Canada à se préparer pour la vérification de ses états financiers; donner aux régions un leadership fonctionnel pour la vérification et la surveillance continues. 1, fiche 63, Français, - Direction%20de%20la%20v%C3%A9rification%20continue%20et%20de%20la%20surveillance
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Computer Programs and Programming
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- data base calculator 1, fiche 64, Anglais, data%20base%20calculator
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Calculator - A particular device for performing arithmetic, usually requiring frequent manual intervention. 2, fiche 64, Anglais, - data%20base%20calculator
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- calculateur de base de données
1, fiche 64, Français, calculateur%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le dorsal peut n’ être qu'un calculateur classique sur lequel exécute un logiciel de gestion de bases de données(il s’agit alors d’un calculateur de base de données [...] 1, fiche 64, Français, - calculateur%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Enter key
1, fiche 65, Anglais, Enter%20key
correct, voir observation
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- enter key 2, fiche 65, Anglais, enter%20key
correct
- Return key 3, fiche 65, Anglais, Return%20key
correct
- return key 2, fiche 65, Anglais, return%20key
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Return key ... In data entry operations, it is used to end the line of input and signal the computer to process it. In word processing, it ends the line or paragraph and inserts a return code into the document. It is not used like a typewriter return key to end lines within a paragraph. The computer wraps words to the next line automatically. 4, fiche 65, Anglais, - Enter%20key
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
On some keyboard layouts, the Return and Enter key are two different keys, an artifact of the differing handling of newlines by different operating systems. As an example, on the Macintosh, the Return key is the usual key, while the Enter key is positioned at the lower right of the numeric key pad. For example, while using the text tool in Adobe Photoshop, the Return key produces a new line while the Enter key ends editing mode. 5, fiche 65, Anglais, - Enter%20key
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
The Enter/Return key on an English keyboard adopts different variations such as: Enter, Return, an arrow pointing left, etc. 6, fiche 65, Anglais, - Enter%20key
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- carriage return key
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- touche Entrée
1, fiche 65, Français, touche%20Entr%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- touche d’entrée 2, fiche 65, Français, touche%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, nom féminin
- touche Retour 3, fiche 65, Français, touche%20Retour
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[La] touche Entrée [...] porte le nom Entrée sur les claviers IBM, et Retour sur les claviers Macintosh. Pour le système d’exploitation, la touche Entrée indique qu'une commande doit être exécutée. Dans un programme de traitement de texte, elle marque la fin d’un paragraphe. Pour un tableur, elle peut être le signal de l'exécution d’une commande ou celui de l'insertion d’une donnée ou d’une formule dans une cellule. Dans un programme de gestion de base de données, elle peut signifier qu'un article est complet et doit être intégré à la base. 4, fiche 65, Français, - touche%20Entr%C3%A9e
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Les claviers Macintosh et IBM ont une autre touche Entrée, située à droite du pavé numérique (ou, sur certains Macintosh, à droite de la barre d’espacement). Les programmes peuvent la traiter de façon différente de la touche principale Entrée/Retour, et, pour certaines opérations, répondre à l’une et non à l’autre. 4, fiche 65, Français, - touche%20Entr%C3%A9e
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
La touche Entrée/Retour sur un clavier français adopte quelques variantes, telles que : Entr, Entrée, Retour, une flèche pointant vers la gauche, etc. 5, fiche 65, Français, - touche%20Entr%C3%A9e
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- touche Retour-chariot
- touche de retour
- touche de retour-chariot
- touche Retour chariot
- touche de retour chariot
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Ofimática
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- tecla de entrada
1, fiche 65, Espagnol, tecla%20de%20entrada
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- tecla de retorno 1, fiche 65, Espagnol, tecla%20de%20retorno
correct, nom féminin
- tecla de regreso 2, fiche 65, Espagnol, tecla%20de%20regreso
correct, nom féminin
- tecla de REGRESO 1, fiche 65, Espagnol, tecla%20de%20REGRESO
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Tecla en el teclado que termina una línea. 1, fiche 65, Espagnol, - tecla%20de%20entrada
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La tecla de regreso se emplea para terminar una línea de entrada o terminar una línea o párrafo en el procesamiento de palabras. 1, fiche 65, Espagnol, - tecla%20de%20entrada
Fiche 66 - données d’organisme interne 2009-09-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Microsoft SQL Server 2008
1, fiche 66, Anglais, Microsoft%20SQL%20Server%202008
correct, international
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
SQL Server 2008 delivers on Microsoft's Data Platform vision by helping your organization manage any data, any place, any time. Store data from structured, semi-structured, and unstructured documents, such as images and rich media, directly within the database. SQL Server 2008 delivers a rich set of integrated services that enable you to do more with your data such as query, search, synchronize, report, and analyze. 1, fiche 66, Anglais, - Microsoft%20SQL%20Server%202008
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Microsoft SQL Server 2008
1, fiche 66, Français, Microsoft%20SQL%20Server%202008
correct, international
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Fiable, Productive, Intelligente Microsoft SQL Server 2008 fournit à la fois un système de gestion de base de données(SGBD) et une plateforme décisionnelle complète(ETL, OLAP et Datamining, Reporting). Intégrées, modulaires et interopérables, les 4 composantes de la plateforme SQL Server peuvent travailler indépendamment les unes des autres ou en parfaite synergie. 1, fiche 66, Français, - Microsoft%20SQL%20Server%202008
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2009-09-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- MS Office Professional 2007
1, fiche 67, Anglais, MS%20Office%20Professional%202007
correct, international
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Microsoft Office Professional 2007 1, fiche 67, Anglais, Microsoft%20Office%20Professional%202007
correct, international
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Microsoft Office Professional 2007 is a complete suite of productivity and database software that will help you save time and stay organized. Powerful contact management features help you manage all customer and prospect information in one place. Develop professional marketing materials for print, e-mail, and the Web, and produce effective marketing campaigns in-house. Create dynamic business documents, spreadsheets, and presentations, and build databases with no prior experience or technical staff. You will learn new features rapidly using improved menus that present the right tools when you need them. 1, fiche 67, Anglais, - MS%20Office%20Professional%202007
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- MS Office Professionnel 2007
1, fiche 67, Français, MS%20Office%20Professionnel%202007
correct, international
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Microsoft Office Professionnel 2007 1, fiche 67, Français, Microsoft%20Office%20Professionnel%202007
correct, international
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Microsoft Office Professionnel 2007 est une suite complète de logiciels de productivité et de base de données qui vous aide à gagner du temps et à vous organiser. Des fonctionnalités puissantes de gestion des contacts vous aident à gérer toutes les informations relatives à vos clients et à vos prospects à partir d’un seul et même emplacement. Développez des documents marketing de qualité professionnelle susceptibles d’être imprimés, envoyés par courrier électronique ou publiés sur le Web, et créez des campagnes marketing efficaces en interne. Créez rapidement des documents professionnels, des feuilles de calcul et des présentations dynamiques, et générez des bases de données sans expérience préalable ni personnel technique. Vous apprendrez à utiliser les nouvelles fonctionnalités à l'aide des menus améliorés qui vous présentent les bons outils au bon moment. 1, fiche 67, Français, - MS%20Office%20Professionnel%202007
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2009-02-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- operational dosimetry
1, fiche 68, Anglais, operational%20dosimetry
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Dosimetry in real time ... 2, fiche 68, Anglais, - operational%20dosimetry
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- dosimétrie opérationnelle
1, fiche 68, Français, dosim%C3%A9trie%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] le suivi «en temps réel» et la gestion informatique des données constituent la base de la dosimétrie opérationnelle. 1, fiche 68, Français, - dosim%C3%A9trie%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2008-12-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- System Names
- Soil Science
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Canadian Soil Information System
1, fiche 69, Anglais, Canadian%20Soil%20Information%20System
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- CanSIS 1, fiche 69, Anglais, CanSIS
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Since 1972, the Canadian Soil Information System (CanSIS) has supported the research activities of Agriculture and Agri-Food Canada by building the National Soil DataBase, and acting as a source of GIS [Geographic Information System] products and expertise ... CanSIS provides access to state of the art GIS facilities, as well as database management and custom mapping services for the Canadian Land Resource Network. CanSIS is part of Eastern Cereal and Oilseed Research Centre (ECORC), and is located on the Central Experimental Farm in Ottawa. Tours of the facility are available on request, and arrangements can be made to accommodate visiting researchers. 2, fiche 69, Anglais, - Canadian%20Soil%20Information%20System
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Canadian Soil Information System; CanSIS: name and abbreviation used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 69, Anglais, - Canadian%20Soil%20Information%20System
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Science du sol
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Système d’information sur les sols du Canada
1, fiche 69, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20sols%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- SISCan 1, fiche 69, Français, SISCan
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1972, le Système d’information sur les sols du Canada(SISCan) a appuyé les activités de recherche d’Agriculture et Agroalimentaire Canada en mettant sur pied la Base nationale de données sur les sols, et fourni une source de produits et d’expertise du SIG [Système d’Information Géographique. ] SISCan donne accès aux installations de pointe du Système d’information géographique(SIG) et offre également des services de gestion des données et de cartographie pour le Réseau canadien des terres. SISCan fait partie du CRECO [Centre de recherches de l'Est sur les céréales et les oléagineux], et a son siège à la Ferme expérimentale centrale à Ottawa. On peut visiter ses installations sur demande, et des dispositions peuvent être prises pour recevoir des chercheurs invités. 2, fiche 69, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20sols%20du%20Canada
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Système d’information sur les sols du Canada; SISCan : nom et abréviation en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 69, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20sols%20du%20Canada
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Satellite Telecommunications
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- data loader
1, fiche 70, Anglais, data%20loader
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- data loader receptacle 2, fiche 70, Anglais, data%20loader%20receptacle
correct
- data loader feature 3, fiche 70, Anglais, data%20loader%20feature
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A system and method for storing and retrieving performance and topology information of a telecommunications network. A network performance data parser receives network performance data messages in real time, parses the messages according to parsing rules, reformats the messages according to the parsing rules, and writes out the reformatted messages to a performance data file. A network performance data loader retrieves the reformatted messages from the performance data file and loads them into an open database management system. A topology data loader retrieves weekly network topology data from a topology data file and loads it into the open database management system. A sonet data loader retrieves daily network sonet data from a sonet data file and loads it into the open database management system. 1, fiche 70, Anglais, - data%20loader
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
The GPS data loader receptacle allows the operator to load pre-programmed navigation information into the GPS receiver. 2, fiche 70, Anglais, - data%20loader
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Télécommunications par satellite
Fiche 70, La vedette principale, Français
- dispositif de chargement de données
1, fiche 70, Français, dispositif%20de%20chargement%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L'invention concerne un système et un procédé permettant de stocker et d’extraire des données de comportement et de configuration d’un réseau de télécommunications. Un analyseur de données de comportement du réseau reçoit des messages de données en temps réel, analyse et restructure lesdits messages suivant un protocole d’analyse, puis transcrit les messages restructurés dans un fichier de données de comportement. Un dispositif de chargement de données de comportement du réseau extrait les messages restructurés du fichier de données de comportement et les charge dans un système ouvert de gestion de base de données. Un dispositif de chargement de données de configuration extrait chaque semaine des données de configuration du réseau d’un fichier de données de configuration et les charge dans le système ouvert de gestion de base de données. Un dispositif de chargement de données SONET extrait quotidiennement d’un fichier de données SONET des données SONET de réseau et les charge dans le système ouvert de gestion de base de données. 2, fiche 70, Français, - dispositif%20de%20chargement%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Système de gestion de vol(FMS). Système informatique qui utilise une large base de données pour permettre la programmation de routes et leur introduction dans le système au moyen d’un dispositif de chargement de données. 3, fiche 70, Français, - dispositif%20de%20chargement%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-12-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Transport Canada Civil Aviation Research & Development Office
1, fiche 71, Anglais, Transport%20Canada%20Civil%20Aviation%20Research%20%26%20Development%20Office
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- TCCARD 1, fiche 71, Anglais, TCCARD
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
TCCARD is responsible for the coordination and oversight of the Civil Aviation R&D framework plan and will provide Project Management assistance for all Civil Aviation R&D projects. It also: Coordinates, and engages partnerships; Seeks alternative funding leverages; Promotes advances in technology; Maintains tracking database on R&D projects. 1, fiche 71, Anglais, - Transport%20Canada%20Civil%20Aviation%20Research%20%26%20Development%20Office
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Bureau de recherche et développement de l’Aviation civile de Transports Canada
1, fiche 71, Français, Bureau%20de%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20civile%20de%20Transports%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- RDACTC 1, fiche 71, Français, RDACTC
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
RDACTC est chargé de la coordination et du contrôle du plan du cadre du travail de R. et D. de l'Aviation civile et fournira une aide en matière de gestion de projets pour tous les projets de R. et D. de l'Aviation civile. De plus, ce bureau : coordonne et établit des partenariats; cherche d’autres appuis financiers; promeut les avancées technologiques; tient à jour la base de données de suivi sur les projets de R. et D. 1, fiche 71, Français, - Bureau%20de%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20civile%20de%20Transports%20Canada
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-10-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Financial Management System for Reporting
1, fiche 72, Anglais, Financial%20Management%20System%20for%20Reporting
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- FMS/R 2, fiche 72, Anglais, FMS%2FR
correct, Canada
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Financial Management System for Reporting (FMS/R) is the financial information database used by Public Works and Government Services Canada (PWGSC) for financial reporting. It is maintained in the Finance Sector by the Financial Systems Directorate (FSD), Financial Information and Reporting (FI&R) Division. 1, fiche 72, Anglais, - Financial%20Management%20System%20for%20Reporting
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
"FMS/R" used by the SIGMA solution. 3, fiche 72, Anglais, - Financial%20Management%20System%20for%20Reporting
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Système de gestion financière et des rapports
1, fiche 72, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20financi%C3%A8re%20et%20des%20rapports
correct, nom masculin, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
- SGF/R 2, fiche 72, Français, SGF%2FR
correct, nom masculin, Canada
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le Système de gestion financière et des rapports(SGF/R) est la base de données de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC) qui renferme des renseignements servant à la production de rapports financiers. La base de données est mise à jour par la Division d’information et rapports financiers de la Direction des systèmes financiers, qui fait partie du Secteur des finances. 1, fiche 72, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20financi%C3%A8re%20et%20des%20rapports
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
« SGF/R» employé dans le cadre de la solution SIGMA. 3, fiche 72, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20financi%C3%A8re%20et%20des%20rapports
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Directorate of Automated Applications
1, fiche 73, Anglais, Directorate%20of%20Automated%20Applications
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- DAA 1, fiche 73, Anglais, DAA
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. The directorate develops, operates, and supports automated systems in support of the Spectrum Management's authorization, licensing, and financial operations. It administers a database of spectrum activities, and collects and processes revenues from licensing operations. It also develops and manages the Spectrum Direct website and conducts research in support of alternative service delivery and revenue models. 1, fiche 73, Anglais, - Directorate%20of%20Automated%20Applications
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Automated Applications Directorate
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Direction des applications automatisées
1, fiche 73, Français, Direction%20des%20applications%20automatis%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- DAA 1, fiche 73, Français, DAA
correct, nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. La Direction met au point, exploite et soutient des systèmes automatisés en appui aux activités relatives aux autorisations, aux licences et aux finances dans la gestion du spectre. Elle administre une base de données relatives au spectre, et elle collecte et traite les revenus provenant des activités relatives aux licences. De plus, elle développe et gère le site Web Spectre en direct. La Direction effectue aussi des recherches visant à utiliser d’autres modes de prestation des services de soutien et modèles de revenu. 1, fiche 73, Français, - Direction%20des%20applications%20automatis%C3%A9es
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- DAA
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-02-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- quadtree structure
1, fiche 74, Anglais, quadtree%20structure
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- quadtrees 2, fiche 74, Anglais, quadtrees
correct, pluriel
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Tree structures such as the region quadtree ... enable the dynamic and hierarchical partitioning of a (raster) data space as opposed to the static partitioning provided by the previous concepts. Most documented applications of region quadtrees on raster data (e.g. (Worboys, 1995), (Samet, 1990)) use the quadtree structure for encoding the raster data down to the level of individual raster cells or pixels. In this approach simple attribute values (e.g. colour values) are assigned to individual leaf nodes. Instead of simple values, leaf nodes could also hold pointers to more complex information, such as binary data strings. This approach allows the region quadtree to be used as the basis for a dynamic variable-size tiling approach. The criteria determining the depth of the quadtree could either be the spatial dimensions of the smallest tile or the maximum amount of data to be stored for an individual tile. 3, fiche 74, Anglais, - quadtree%20structure
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
quadtree structure: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 74, Anglais, - quadtree%20structure
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 74, La vedette principale, Français
- structure en quadrants arborescents
1, fiche 74, Français, structure%20en%20quadrants%20arborescents
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- quadripartition 2, fiche 74, Français, quadripartition
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Structure en mosaïque caractérisée par l'utilisation de cellules carrées, et dans laquelle chacune de ces cellules peut à son tour être subdivisée en quatre cellules de même forme, jusqu'à ce que chaque cellule représente une zone homogène, ou jusqu'à ce que la limite de résolution de l'appareil de mesure ou du système de gestion de base de données à référence spatiale soit atteinte. 2, fiche 74, Français, - structure%20en%20quadrants%20arborescents
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
structure en quadrants arborescents : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 74, Français, - structure%20en%20quadrants%20arborescents
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- operational certification
1, fiche 75, Anglais, operational%20certification
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- operation certification 2, fiche 75, Anglais, operation%20certification
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
There was a complete upgrade of the hardware and production software of the Mission Management Data Base Management planning system, resulting in a faster and more powerful system which is now accessible 24 hours a day (up from 12 hours in 1998) for request transmittal and tracking to the 14 international network stations (with four stations receiving operational certification in 2000), and five order desks. 3, fiche 75, Anglais, - operational%20certification
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
operational certification: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 75, Anglais, - operational%20certification
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 75, La vedette principale, Français
- homologation d’exploitation
1, fiche 75, Français, homologation%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- homologation opérationnelle 2, fiche 75, Français, homologation%20op%C3%A9rationnelle
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
On a en outre procédé à une mise à niveau complète du matériel et du logiciel de production du système de planification de la gestion de la base des données de mission, ce qui a permis de rendre le système plus rapide et plus puissant. Il est maintenant en effet accessible 24 heures par jour(plutôt que 12 heures en 1998) pour la transmission des demandes et leur suivi aux 14 stations du réseau international(dont quatre ont obtenu l'homologation opérationnelle en 2000) et à cinq bureaux de commande. 2, fiche 75, Français, - homologation%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
homologation d’exploitation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 75, Français, - homologation%20d%26rsquo%3Bexploitation
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- certificación de operaciones
1, fiche 75, Espagnol, certificaci%C3%B3n%20de%20operaciones
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- certificación operacional 2, fiche 75, Espagnol, certificaci%C3%B3n%20operacional
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2006-12-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- field observation
1, fiche 76, Anglais, field%20observation
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Record your field observations in a notebook. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 76, Anglais, - field%20observation
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Observation is the key to safe travel in avalanche terrain. Observation not only of the mountain scenery but of the multitude of clues indicating snow conditions visible to the perceptive traveller. Some of the things you should look for are as follows: Evidence of Avalanching. ... Wind Direction. Aspect. The aspect of a slope to both sun and wind is most important. ... The Snow Surface. ... 2, fiche 76, Anglais, - field%20observation
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Travelers in the backcountry usually make mental notes of the observed factors and draw immediate conclusions about snow stability. Snow safety operations, however, usually retain written records of the observations. The records are needed for future analysis, for application in forecasting models, and for communication with other operations and agencies. ... Observations should be carried out accurately, reliably, and according to standards (when standards for data collection exist). ... Every observation should be relevant to snow stability. ... Observation should be carried out in places where weather and snow conditions simulate avalanche starting zones as closely as possible ... 3, fiche 76, Anglais, - field%20observation
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
field observation: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 76, Anglais, - field%20observation
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 76, La vedette principale, Français
- observation de terrain
1, fiche 76, Français, observation%20de%20terrain
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La prévention et gestion du risque(spatial) d’avalanches sur un site. [...] Une étude locale du site : Trois analyses sont engagées simultanément à ce premier stade de l'expertise :(i) l'étude des critères physiques du site avalancheux [...](ii) l'étude de ses conditions climatiques hivernales [...](iii) enfin, l'étude des avalanches historiques [...] Ces trois enquêtes consistent à rassembler les données de base nécessaires à l'étape suivante [soit, la description de scénarios d’avalanches majeures], mais constituent déjà des expertises en elles-mêmes. Il y a intérêt à les mener conjointement car elles reposent évidemment en grande partie sur le résultat des observations de terrain à effectuer sur le site. 2, fiche 76, Français, - observation%20de%20terrain
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Inscrivez vos observations de terrain dans votre carnet de notes. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 76, Français, - observation%20de%20terrain
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
observation de terrain : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 3, fiche 76, Français, - observation%20de%20terrain
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Economic Geology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Yukon Geology Program
1, fiche 77, Anglais, Yukon%20Geology%20Program
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the Yukon Geology Program is to promote sustainable mineral resource development and management in the Yukon Territory through the development of a modern geoscience database. The Yukon Geology Program is a joint venture between the geoscience staff of the Department of Indian and Northern Affairs (DIAND) and the Mineral Resources Branch of the Yukon Territorial Government (YTG). 2, fiche 77, Anglais, - Yukon%20Geology%20Program
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Yukon Geology Program: term used at Natural Resources Canada - Earth Science Sector. 3, fiche 77, Anglais, - Yukon%20Geology%20Program
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Géologie économique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Programme géologique du Yukon
1, fiche 77, Français, Programme%20g%C3%A9ologique%20du%20Yukon
non officiel, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- programme géologique du Yukon 2, fiche 77, Français, programme%20g%C3%A9ologique%20du%20Yukon
non officiel, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le mandat du programme géologique du Yukon est de promouvoir le développement et la gestion durables des ressources minières du Yukon, par la constitution d’une base de données des sciences de la terre. 2, fiche 77, Français, - Programme%20g%C3%A9ologique%20du%20Yukon
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Programme géologique du Yukon : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 77, Français, - Programme%20g%C3%A9ologique%20du%20Yukon
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2006-07-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Mineralogy
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- CANMINDEX
1, fiche 78, Anglais, CANMINDEX
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
An unpublished, index-level, computer-based file of Canadian mineral deposits and occurrences compiled by the Mineral Deposits Subdivision of the Geological Survey of Canada. 1, fiche 78, Anglais, - CANMINDEX
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Minéralogie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- CANMINDEX
1, fiche 78, Français, CANMINDEX
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Base de données informatisée sur les gîtes minéraux et indices minéralisés du Canada à usage interne dont la gestion est assurée par la Sous-division des gîtes minéraux de la Commission géologique du Canada. 1, fiche 78, Français, - CANMINDEX
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2006-04-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- client query facility
1, fiche 79, Anglais, client%20query%20facility
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- fonction d’interrogation du client
1, fiche 79, Français, fonction%20d%26rsquo%3Binterrogation%20du%20client
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Dans un système de gestion de base de données de l'entité cliente, dispositif de recherche auquel l'auditeur a recours pour extraire des données, sélectionner des champs ou rechercher des détails dans une base de données pour les besoins de ses travaux. 1, fiche 79, Français, - fonction%20d%26rsquo%3Binterrogation%20du%20client
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- distributed database management
1, fiche 80, Anglais, distributed%20database%20management
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Distributed database management. Distributed database management implies totally integrated, distributed data, under the coordinated control of multiple heterogeneous database management systems. Because it requires cooperating concurrency control managers, standardized distributed database management may be some time away; however, emerging standards for one-phase and two-phase commit protocols (see ISO/IEC 10026) allow individual implementations to access remote data and present a distributed view to their application programs. 1, fiche 80, Anglais, - distributed%20database%20management
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- gestion de base de données répartie
1, fiche 80, Français, gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9partie
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Gestion de base de données répartie. La gestion de base de données répartie présume l'existence de données réparties totalement intégrées et soumises au contrôle coordonné de plusieurs systèmes de gestion de base de données hétérogènes. On est encore loin du concept de gestion de base de données répartie normalisée puisque celui-ci fait appel à des fonctions de gestion communes soumises à un contrôle simultané; toutefois, les nouvelles normes en matière de protocole d’exécution monophasé et biphasé(voir la norme ISO/IEC 10026) permettent à chaque exploitation d’accéder aux donnés à distance et d’offrir une vue répartie aux programmes d’application concernés. 1, fiche 80, Français, - gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9partie
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
répartie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 80, Français, - gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9partie
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
gestion de base de données répartie : terme et définition tirés de «Langage de bases de données SQL Annexe A-Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL» publiée par le Conseil du Trésor. 3, fiche 80, Français, - gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9partie
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- gestion de base de données repartie
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- distributed view
1, fiche 81, Anglais, distributed%20view
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Distributed database management. Distributed database management implies totally integrated, distributed data, under the coordinated control of multiple heterogeneous database management systems. Because it requires cooperating concurrency control managers, standardized distributed database management may be some time away; however, emerging standards for one-phase and two-phase commit protocols (see ISO/IEC 10026) allow individual implementations to access remote data and present a distributed view to their application programs. 1, fiche 81, Anglais, - distributed%20view
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- vue répartie
1, fiche 81, Français, vue%20r%C3%A9partie
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Gestion de base de données répartie. La gestion de base de données répartie présume l'existence de données réparties totalement intégrées et soumises au contrôle coordonné de plusieurs systèmes de gestion de base de données hétérogènes. On est encore loin du concept de gestion de base de données répartie normalisée puisque celui-ci fait appel à des fonctions de gestion communes soumises à un contrôle simultané; toutefois, les nouvelles normes en matière de protocole d’exécution monophasé et biphasé(voir la norme ISO/IEC 10026) permettent à chaque exploitation d’accéder aux donnés à distance et d’offrir une vue répartie aux programmes d’application concernés. 1, fiche 81, Français, - vue%20r%C3%A9partie
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
répartie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 81, Français, - vue%20r%C3%A9partie
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
vue répartie : terme et définition tirés de «Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL» publiée par le Conseil du Trésor. 3, fiche 81, Français, - vue%20r%C3%A9partie
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- standardized distributed database management
1, fiche 82, Anglais, standardized%20distributed%20database%20management
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Distributed database management. Distributed database management implies totally integrated, distributed data, under the coordinated control of multiple heterogeneous database management systems. Because it requires cooperating concurrency control managers, standardized distributed database management may be some time away; however, emerging standards for one-phase and two-phase commit protocols (see ISO/IEC 10026) allow individual implementations to access remote data and present a distributed view to their application programs. 1, fiche 82, Anglais, - standardized%20distributed%20database%20management
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- gestion de base de données répartie normalisée
1, fiche 82, Français, gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9partie%20normalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Gestion de base de données répartie. La gestion de base de données répartie présume l'existence de données réparties totalement intégrées et soumises au contrôle coordonné de plusieurs systèmes de gestion de base de données hétérogènes. On est encore loin du concept de gestion de base de données répartie normalisée puisque celui-ci fait appel à des fonctions de gestion communes soumises à un contrôle simultané; toutefois, les nouvelles normes en matière de protocole d’exécution monophasé et biphasé(voir la norme ISO/IEC 10026) permettent à chaque exploitation d’accéder aux données à distance et d’offrir une vue répartie aux programmes d’application concernés. 1, fiche 82, Français, - gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9partie%20normalis%C3%A9e
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
répartie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 82, Français, - gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9partie%20normalis%C3%A9e
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
gestion de base de données répartie normalisée : terme et définition tirés de «Langage de bases de données SQL Annexe A-Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL» publiée par le Conseil du Trésor. 3, fiche 82, Français, - gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9partie%20normalis%C3%A9e
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- gestion de base de données
- répartie normalisée
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-03-15
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- distributed database
1, fiche 83, Anglais, distributed%20database
correct, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- DDB 2, fiche 83, Anglais, DDB
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- distributed data base 3, fiche 83, Anglais, distributed%20data%20base
correct
- DDB 4, fiche 83, Anglais, DDB
correct
- DDB 4, fiche 83, Anglais, DDB
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A database in which the data is stored in physically separate locations, but is controlled by a single database management system. 5, fiche 83, Anglais, - distributed%20database
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
distributed database: term standardized by CSA International. 6, fiche 83, Anglais, - distributed%20database
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 83, La vedette principale, Français
- base de données répartie
1, fiche 83, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9partie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
- BDR 2, fiche 83, Français, BDR
correct
Fiche 83, Les synonymes, Français
- base de données réparties 3, fiche 83, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9parties
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Base de données dont les informations sont réparties dans des installations séparées géographiquement. Cette base de données est contrôlée par un seul système de gestion. 4, fiche 83, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9partie
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
répartie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 83, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9partie
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
base de données répartie : terme normalisé par la CSA International. 6, fiche 83, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9partie
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- base de données repartie
- base de données reparties
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- base de datos distribuida
1, fiche 83, Espagnol, base%20de%20datos%20distribuida
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Base de datos dispersada a través del sistema de computadoras (ordenadores) de una red pero que está controlada por un sistema único de la administración de la base de datos. 2, fiche 83, Espagnol, - base%20de%20datos%20distribuida
Fiche 84 - données d’organisme externe 2006-02-02
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- integrated software
1, fiche 84, Anglais, integrated%20software
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
software package that combines some of the functions performed by separate programs, such as spreadsheets, text processing, database management, and business graphics 1, fiche 84, Anglais, - integrated%20software
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
integrated software: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 84, Anglais, - integrated%20software
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- logiciel intégré
1, fiche 84, Français, logiciel%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
progiciel associant plusieurs fonctions habituellement réalisées par des programmes distincts, tels que tableur, traitement de texte, gestion de base de données et logiciels graphiques 1, fiche 84, Français, - logiciel%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
logiciel intégré : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 84, Français, - logiciel%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- database management system
1, fiche 85, Anglais, database%20management%20system
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- DBMS 1, fiche 85, Anglais, DBMS
correct, normalisé
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
system, based on hardware and software, for defining, creating, manipulating, controlling, managing, and using databases 1, fiche 85, Anglais, - database%20management%20system
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The software for using a database may be part of the database management system or may be stand-alone. 1, fiche 85, Anglais, - database%20management%20system
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
database management system; DBMS: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 85, Anglais, - database%20management%20system
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- système de gestion de base de données
1, fiche 85, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
- SGBD 1, fiche 85, Français, SGBD
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
système matériel et logiciel permettant de définir, créer, manipuler, contrôler, gérer et utiliser des bases de données 1, fiche 85, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le logiciel d’utilisation d’une base de données peut faire partie du système de gestion de base de données ou peut être un logiciel indépendant. 1, fiche 85, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
système de gestion de base de données; SGBD : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17 : 1999]. 2, fiche 85, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- relational database management system
1, fiche 86, Anglais, relational%20database%20management%20system
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- RDBMS 1, fiche 86, Anglais, RDBMS
correct, normalisé
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
database management system designed for relational databases 1, fiche 86, Anglais, - relational%20database%20management%20system
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
relational database management system; RDBMS: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 86, Anglais, - relational%20database%20management%20system
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- système de gestion de base de données relationnelle
1, fiche 86, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
- SGBDR 1, fiche 86, Français, SGBDR
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
système de gestion de base de données conçu pour les bases de données relationnelles 1, fiche 86, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
système de gestion de base de données relationnelle; SGBDR : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17 : 1999]. 2, fiche 86, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- data model
1, fiche 87, Anglais, data%20model
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
pattern of structuring data in a database according to the formal descriptions in its information system and according to the requirements of the database management system to be applied 1, fiche 87, Anglais, - data%20model
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
data model: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 87, Anglais, - data%20model
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- modèle de données
1, fiche 87, Français, mod%C3%A8le%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
dans une base de données, mode d’organisation des données en conformité avec les descriptions formelles de son système d’information et avec les exigences du système de gestion de base de données à utiliser 1, fiche 87, Français, - mod%C3%A8le%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
modèle de données : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 87, Français, - mod%C3%A8le%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- support software
1, fiche 88, Anglais, support%20software
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- support program 1, fiche 88, Anglais, support%20program
correct, normalisé
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
software or program that aids in the development, maintenance, or use of other software or provides general application-independent capability 1, fiche 88, Anglais, - support%20software
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Example: A compiler, a database management system. 1, fiche 88, Anglais, - support%20software
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
support software; support program: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 88, Anglais, - support%20software
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- logiciel de soutien
1, fiche 88, Français, logiciel%20de%20soutien
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- programme de soutien 1, fiche 88, Français, programme%20de%20soutien
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
logiciel ou programme qui aide au développement, à la maintenance ou à l’utilisation d’autres logiciels ou qui fournit des fonctions générales, indépendantes des applications 1, fiche 88, Français, - logiciel%20de%20soutien
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Un compilateur, un système de gestion de base de données. 1, fiche 88, Français, - logiciel%20de%20soutien
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
logiciel de soutien; programme de soutien : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 88, Français, - logiciel%20de%20soutien
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- data manipulation language
1, fiche 89, Anglais, data%20manipulation%20language
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- DML 1, fiche 89, Anglais, DML
correct, normalisé
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
database language, supported by a database management system, used to access a database for operations such as creating, retrieving, reading, writing, and deleting data 1, fiche 89, Anglais, - data%20manipulation%20language
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
These operations may be specified in the form of procedures (procedural data manipulation language) or in the form of logical expressions (descriptive data manipulation language). 1, fiche 89, Anglais, - data%20manipulation%20language
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
data manipulation language; DML: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 89, Anglais, - data%20manipulation%20language
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- langage de manipulation de données
1, fiche 89, Français, langage%20de%20manipulation%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
- DML 1, fiche 89, Français, DML
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
langage de base de données compatible avec un système de gestion de base de données et utilisé pour accéder à une base de données afin d’exécuter des opérations de création, d’extraction, de lecture, d’écriture et de suppression de données 1, fiche 89, Français, - langage%20de%20manipulation%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Ces opérations peuvent être décrites sous forme de procédures (langage de manipulation de données procédural) ou sous forme d’expressions logiques (langage de manipulation de données descriptif). 1, fiche 89, Français, - langage%20de%20manipulation%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
langage de manipulation de données; DML : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 89, Français, - langage%20de%20manipulation%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environmental Management
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Community Environment Project Program
1, fiche 90, Anglais, Community%20Environment%20Project%20Program
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- CEPP 1, fiche 90, Anglais, CEPP
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
EnCana International (Chad) Ltd. is developing a comprehensive Community Environment Project Program (CEPP) database aimed at ensuring that we meet and exceed our community and environmental commitments. The data is collected in a responsible manner which meets the requirements for data integrity. This information allows our managers to formulate and implement strategies for the conscientious management of community relations and the environment. 1, fiche 90, Anglais, - Community%20Environment%20Project%20Program
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Gestion environnementale
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Programme de Projets Environnementaux pour la Collectivité
1, fiche 90, Français, Programme%20de%20Projets%20Environnementaux%20pour%20la%20Collectivit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- PPEC 1, fiche 90, Français, PPEC
correct, nom masculin
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
EnCana International(Chad) Ltd. a mis en place une base de données très vaste du Programme de Projets Environnementaux pour la Collectivité(PPEC) dont le but est de veiller à ce que l'on satisfasse et outrepasse les engagements communautaires et environnementaux. Les données sont recueillies d’une manière responsable et qui satisfasse les exigences de l'intégrité des données. Cette information permet aux gestionnaires de formuler et d’implanter des stratégies pour la gestion consciencieuse de relations communautaires et de l'environnement. 1, fiche 90, Français, - Programme%20de%20Projets%20Environnementaux%20pour%20la%20Collectivit%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2005-05-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Astronautics
- Meteorology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- spatial database
1, fiche 91, Anglais, spatial%20database
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- spatially referenced database 2, fiche 91, Anglais, spatially%20referenced%20database
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Spatial Data. One of the three kinds of Data (spatial, textural and image). Spatial data is categorized according to the following feature types: ero dimensional features; primitive points; topological node. One dimensional features: primitive lines, strings (multiple nonbranching lines), arcs (mathematically defined curve; topological links, chains, and rings. Two dimensional features: polygons defining enclosed areas, pixels, and grid cells. 1, fiche 91, Anglais, - spatial%20database
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Astronautique
- Météorologie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- base de données spatiales
1, fiche 91, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20spatiales
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- base de données à références spatiales 2, fiche 91, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20spatiales
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Système d’information à référence spatiale. Familiariser l'étudiant avec les concepts de base des systèmes d’information géographique. Développer ses habiletés relatives aux méthodes qui s’y rattachent en vue de la gestion des ressources renouvelables et de l'aménagement du territoire. Définition des systèmes d’information à référence spatiale. Leur rôle et leur utilité dans les études se rapportant aux traits biophysiques de l'espace. Le cours comprend quatre blocs successifs : Structure des données dans un cadre spatio-temporel. Méthodes de cueillette d’information à partir du terrain, de cartes déjà existantes et de la télédétection. Géocodage. Modes vecteur et raster. Confection de base de données spatiales organisées de manière à en faciliter le stockage et l'accès. Manipulation et analyse : agrégation, estimation de paramètres et de contraintes, modèles de simulation. Interpolation, blocs-diagrammes, superposition de cartes, synthèse spatiale et prise de décision. Représentations cartographiques assistées par ordinateur. Éléments de design graphique. 3, fiche 91, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20spatiales
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2005-04-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Mathematical Geography
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Managing International Geomatics Technology Transfer
1, fiche 92, Anglais, Managing%20International%20Geomatics%20Technology%20Transfer
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
This workshop will expose participants to proven operational models for planning and managing geomatics techology transfer activities. Such activities have as their goals the sustainable transfer of geomatics data, products, tools and capabilities to international clients. The models are based on three principles of risk management: technical feasibility, practical availability and sustainability. The workshop provides both supplier-based and recipient-based perceptions of the technology transfer process. The presentation-based half-day program includes an extensive workshop manual and will be illustrated with real world examples drawn from the authors' extensive international technology transfer experience. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT", Ottawa, 1997. 1, fiche 92, Anglais, - Managing%20International%20Geomatics%20Technology%20Transfer
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Géographie mathématique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Gestion du transfert international de technologies en géomatique
1, fiche 92, Français, Gestion%20du%20transfert%20international%20de%20technologies%20en%20g%C3%A9omatique
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Cet atelier exposera les participants à des modèles opérationnels éprouvés pour la planification et la gestion d’activités liées au transfert de technologies en géomatique. Ces activités ont pour objectif le transfert durable de données, de produits, d’outils et de compétences à des clients étrangers. Les modèles reposent sur trois principes de gestion du risque : la faisabilité technique, la disponibilité et la durabilité. L'atelier présentera les perspectives du fournisseur et du bénéficiaire dans le processus de transfert de technologies. Un manuel détaillé accompagne le programme d’une demi journée basé sur des exposés. Les auteurs donneront en outre des exemples concrets tirés de leur vaste expérience internationale dans le domaine du transfert de technologies. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT» qui eut lieu à Ottawa en 1997. 1, fiche 92, Français, - Gestion%20du%20transfert%20international%20de%20technologies%20en%20g%C3%A9omatique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- SIS data base management system
1, fiche 93, Anglais, SIS%20data%20base%20management%20system
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- SIS DBMS 1, fiche 93, Anglais, SIS%20DBMS
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 93, La vedette principale, Français
- système de gestion de base de données à référence spatiale
1, fiche 93, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20spatiale
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Système de gestion de base de données conçu pour gérer une base de données localisée. 1, fiche 93, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20spatiale
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- spatial reference database management
1, fiche 94, Anglais, spatial%20reference%20database%20management
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 94, La vedette principale, Français
- gestion en base de données à référence spatiale
1, fiche 94, Français, gestion%20en%20base%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-12-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- System Names
- Medication
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- National Prescription Drug Utilization Information System
1, fiche 95, Anglais, National%20Prescription%20Drug%20Utilization%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- NPDUIS 1, fiche 95, Anglais, NPDUIS
correct, Canada
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Institute for Health Information (CIHI) and the Patented Medicine Prices Review Board (PMPRB) are working collaboratively to develop and to maintain the NPDUIS; each organization taking the lead in areas in which that organization has the expertise/experience. NPDUIS, an information system housing data from public plans across Canada, will be a major first step in developing a national data repository for prescription drug data in Canada. The NPDUIS will provide accurate and timely national prescription drug utilization information to support public drug programs in the establishment of sound pharmaceutical policies and the effective management of Canada's public drug benefit programs. 1, fiche 95, Anglais, - National%20Prescription%20Drug%20Utilization%20Information%20System
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Médicaments
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Système national d’information sur l’utilisation des médicaments prescrits
1, fiche 95, Français, Syst%C3%A8me%20national%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20l%26rsquo%3Butilisation%20des%20m%C3%A9dicaments%20prescrits
correct, nom masculin, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
- SNIUMP 1, fiche 95, Français, SNIUMP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
L'Institut canadien d’information sur la santé(ICIS) et le Conseil d’examen du prix des médicaments brevetés(CEPMB) travailleront de pair afin d’établir et de maintenir le SNIUMP, chacun des organismes prenant la direction des initiatives dans ses domaines de compétences. Le SNIUMP, un système national d’information capable d’accepter des données des régimes publics au Canada, constitue une première étape importante dans le développement de la base de données nationale sur les médicaments prescrits. Le SNIUMP fournira de l'information précise et opportune à l'échelle nationale sur l'utilisation des médicaments prescrits afin d’appuyer les régimes publics de médicaments dans l'élaboration de politiques pharmaceutiques avisées et dans la gestion efficace des régimes publics d’assurance-médicaments au Canada. 1, fiche 95, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20l%26rsquo%3Butilisation%20des%20m%C3%A9dicaments%20prescrits
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Data Banks and Databases
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- hierarchical database management system
1, fiche 96, Anglais, hierarchical%20database%20management%20system
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- hierarchical data base management system 2, fiche 96, Anglais, hierarchical%20data%20base%20management%20system
correct
- hierarchical DBMS 3, fiche 96, Anglais, hierarchical%20DBMS
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A database management system that uses a hierarchical data structure. 4, fiche 96, Anglais, - hierarchical%20database%20management%20system
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banques et bases de données
Fiche 96, La vedette principale, Français
- système de gestion de base de données hiérarchiques
1, fiche 96, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20hi%C3%A9rarchiques
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- SGBD hiérarchiques 1, fiche 96, Français, SGBD%20hi%C3%A9rarchiques
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Système de gestion de base de données utilisant une structure hiérarchique. 1, fiche 96, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20hi%C3%A9rarchiques
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Bancos y bases de datos
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- sistema de administración de base de datos jerárquico
1, fiche 96, Espagnol, sistema%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20base%20de%20datos%20jer%C3%A1rquico
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de programas relacionados entre sí para cargar, dar acceso y controlar una base de datos. En este sistema, los datos están organizados en forma de árbol invertido con una serie de nodos conectando las ramas. 1, fiche 96, Espagnol, - sistema%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20base%20de%20datos%20jer%C3%A1rquico
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- data model
1, fiche 97, Anglais, data%20model
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A pattern of structuring data in a database according to the formal descriptions in the information system and according to the requirements of the database management system to be applied. 2, fiche 97, Anglais, - data%20model
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
data model: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 97, Anglais, - data%20model
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 97, La vedette principale, Français
- modèle de données
1, fiche 97, Français, mod%C3%A8le%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Mode d’organisation des données dans une base de données en conformité avec les descriptions formelles du système d’information et selon les exigences du système de gestion de base de données utilisé. 2, fiche 97, Français, - mod%C3%A8le%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
modèle de données : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 3, fiche 97, Français, - mod%C3%A8le%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- modelo de datos
1, fiche 97, Espagnol, modelo%20de%20datos
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- System Names
- Software
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- dBase II
1, fiche 98, Anglais, dBase%20II
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A data base management system which runs under the CP/M operating system. 2, fiche 98, Anglais, - dBase%20II
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
Fiche 98, La vedette principale, Français
- dBase II
1, fiche 98, Français, dBase%20II
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Système de gestion de base de données relationnel fonctionnant sous les systèmes d’exploitation MS/DOS et CP/M. 2, fiche 98, Français, - dBase%20II
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Soporte lógico (Software)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- dBASE II 1, fiche 98, Espagnol, dBASE%20II
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Sistema de gestión de datos que opera bajo el sistema operativo del programa de control para microprocesadores; es dirigido por su propio lenguaje de programación parecido al PASCAL. 1, fiche 98, Espagnol, - dBASE%20II
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Titles of Monographs
- Property Law (common law)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Directory of Federal Real Property
1, fiche 99, Anglais, Directory%20of%20Federal%20Real%20Property
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- DFRP 2, fiche 99, Anglais, DFRP
correct, Canada
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Treasury Board of Canada, 1996--. HTML. Database. Internet (WWW). The purpose of the Directory is to provide, at government level, a record of: the real property holdings of the Government of Canada; additional information for properties designated as major; the federal government organization units having custody of the real property holdings within departments, agencies, and Crown corporations; and information on the location, use and size of the holdings. 3, fiche 99, Anglais, - Directory%20of%20Federal%20Real%20Property
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Titres de monographies
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Répertoire des biens immobiliers fédéraux
1, fiche 99, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20biens%20immobiliers%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
- RBIF 2, fiche 99, Français, RBIF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 99, Les synonymes, Français
- Répertoire fédéral des biens immobiliers 3, fiche 99, Français, R%C3%A9pertoire%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20biens%20immobiliers
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Industrie Canada, Direction de gestion des biens immobiliers, 1996--. HTML. Base de données. Le registre central et la seule liste complète des biens immobiliers détenus par le gouvernement du Canada. [...] Le Répertoire renferme des données de base à jour sur les avoirs immobiliers du gouvernement du Canada. Les renseignements qui y figurent servent à tenir le gouvernement du Canada au courant de l'ampleur et des principales composantes de son portefeuille immobilier. Il informe également les ministres, les parlementaires et le grand public au sujet d’un bien ou d’un groupe de biens en particulier dans un secteur géographique donné. 2, fiche 99, Français, - R%C3%A9pertoire%20des%20biens%20immobiliers%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Títulos de páginas de Internet
- Títulos de monografías
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- Registro de Bienes Inmuebles Federales
1, fiche 99, Espagnol, Registro%20de%20Bienes%20Inmuebles%20Federales
nom masculin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- System Names
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Award Management Information System
1, fiche 100, Anglais, Award%20Management%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- AMIS 2, fiche 100, Anglais, AMIS
correct, Canada
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Social Sciences and Humanities Research Council. 3, fiche 100, Anglais, - Award%20Management%20Information%20System
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
This system is used to control and monitor the Council's disbursements to, and accounts receivable from, individual and institutional grant holders. The award holder is identified by the basic personal information and file number from the SSHRC Corporate database (SHR PPU 035). The information also includes the award holder's social insurance number, bank account number and payment requisition for funds committed. 4, fiche 100, Anglais, - Award%20Management%20Information%20System
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- National Science and Engineering Research Council Award Management Information System
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Système informatisé de gestion des subventions et bourses
1, fiche 100, Français, Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20subventions%20et%20bourses
correct, nom masculin, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
- AMIS 2, fiche 100, Français, AMIS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Conseil de recherches en sciences humaines. 3, fiche 100, Français, - Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20subventions%20et%20bourses
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Ce système est utilisé pour retenir et classifier les déboursés et les comptes recevables de tous les bénéficiaires individuels et institutionnels. Chaque bénéficiaire est identifié par les renseignements personnels de base et par le numéro de dossier de la Base de données de gestion intégrée des dossiers de demande du CRSH(RSH PPU 035). L'information comprend aussi le numéro d’assurance sociale, le numéro du compte de banque et les réquisitions de paiement pour les fonds engagés. 1, fiche 100, Français, - Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20subventions%20et%20bourses
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Système informatisé de gestion des subventions et bourses
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


