TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION BATAILLE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- area of operations management
1, fiche 1, Anglais, area%20of%20operations%20management
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- AO mgt 1, fiche 1, Anglais, AO%20mgt
correct, nom, uniformisé
- battlespace management 1, fiche 1, Anglais, battlespace%20management
correct, nom, uniformisé
- BM 1, fiche 1, Anglais, BM
ancienne désignation, correct, nom
- BM 1, fiche 1, Anglais, BM
- btl mgt 1, fiche 1, Anglais, btl%20mgt
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The prioritization, coordination and deconfliction of activity across all domains within an assigned area of operations. 1, fiche 1, Anglais, - area%20of%20operations%20management
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
area of operations management; AO mgt; battlespace management; btl mgt: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - area%20of%20operations%20management
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- battle space management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestion de la zone d’opérations
1, fiche 1, Français, gestion%20de%20la%20zone%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Gest ZO 1, fiche 1, Français, Gest%20ZO
correct, nom féminin, uniformisé
- gestion de l'espace de bataille 1, fiche 1, Français, gestion%20de%20l%27espace%20de%20bataille
correct, nom féminin, uniformisé
- gestion de l’espace de combat 1, fiche 1, Français, gestion%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20de%20combat
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Priorisation, coordination et harmonisation des activités dans tous les domaines d’une zone d’opérations assignée. 1, fiche 1, Français, - gestion%20de%20la%20zone%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gestion de la zone d’opérations; Gest ZO; gestion de l'espace de bataille : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 1, Français, - gestion%20de%20la%20zone%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic operation
1, fiche 2, Anglais, electromagnetic%20operation
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EMO 2, fiche 2, Anglais, EMO
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An operation or activity that modifies or exploits the electromagnetic environment to enable or create electronic warfare effects. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 3, fiche 2, Anglais, - electromagnetic%20operation
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
electromagnetic operations: All operations that shape or exploit the electromagnetic environment, or use it for attack or defence including the use of the electromagnetic environment to support operations in all other operational environments. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 2, Anglais, - electromagnetic%20operation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Electromagnetic operations include electromagnetic spectrum management within the operating environment; electronic warfare (EW); intelligence, surveillance, target acquisition and reconnaissance (ISTAR); navigation warfare (NAVWAR); and signals intelligence (SIGINT). 3, fiche 2, Anglais, - electromagnetic%20operation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
electromagnetic operation; EMO: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 5, fiche 2, Anglais, - electromagnetic%20operation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
electromagnetic operation; EMO: The plural form of this designation (electromagnetic operations) and its abbreviation (EMO) are standardized by NATO. 5, fiche 2, Anglais, - electromagnetic%20operation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- electromagnetic operations
- electro magnetic operation
- electro magnetic operations
- electro-magnetic operation
- electro-magnetic operations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opération électromagnétique
1, fiche 2, Français, op%C3%A9ration%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OEM 2, fiche 2, Français, OEM
correct, nom féminin, uniformisé
- EMO 3, fiche 2, Français, EMO
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération ou activité modifiant ou exploitant l’environnement électromagnétique pour produire ou permettre la création d’effets dans le cadre d’une guerre électronique. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.] 2, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Ensemble des opérations qui façonnent ou exploitent l’environnement électromagnétique, ou qui l’utilisent à des fins offensives ou défensives, incluant l’utilisation de l’environnement électromagnétique en appui des opérations menées dans tous les autres environnements des opérations. [Définition normalisée par l’OTAN.] 4, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La gestion du spectre pour l'espace de bataille(GSEB), la guerre électronique(GE), le renseignement, surveillance, acquisition d’objectifs et reconnaissance(ISTAR), la guerre de la navigation(NAVWAR) et le renseignement d’origine électromagnétique(ROEM) sont des exemples d’opérations électromagnétiques. 2, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
opération électromagnétique; OEM : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 5, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
opération électromagnétique; EMO : La désignation au pluriel (opérations électromagnétiques) et son abréviation (EMO) sont normalisées par l’OTAN. 5, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- opérations électromagnétiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Military Strategy
- Advanced Technology Weapons
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- battle management algorithm
1, fiche 3, Anglais, battle%20management%20algorithm
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The team developed, tested and deployed sophisticated track processing, sensor and battle management algorithms to optimize how [the command, control, battle management and communications (C2BMC) system] processes data from all the [ballistic missile defense system (BMDS)] elements, providing increased capacity to handle larger and more complicated threats. 2, fiche 3, Anglais, - battle%20management%20algorithm
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Stratégie militaire
- Armes de haute technicité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- algorithme de gestion de bataille
1, fiche 3, Français, algorithme%20de%20gestion%20de%20bataille
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- algorithme de gestion de combat 1, fiche 3, Français, algorithme%20de%20gestion%20de%20combat
proposition, nom masculin
- algorithme de conduite de bataille 1, fiche 3, Français, algorithme%20de%20conduite%20de%20bataille
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Combat Support
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- battle management system
1, fiche 4, Anglais, battle%20management%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BMS 2, fiche 4, Anglais, BMS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- combat management system 3, fiche 4, Anglais, combat%20management%20system
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The combat management system will be a more complex and capable command and control system than any fitted to previous frigates, handling tactical and strategic data, and combining real-time command and fire control with longer term command support. 3, fiche 4, Anglais, - battle%20management%20system
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
battle management system; BMS: designations standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - battle%20management%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système de gestion du combat
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20combat
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BMS 2, fiche 4, Français, BMS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- système de gestion de combat 3, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20combat
correct, nom masculin
- système de gestion de bataille 4, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20bataille
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ce système de gestion de combat gérera à la fois l’information tactique et stratégique, assurant ainsi la fonction d’aide au commandement et de conduite de tir en temps réel, à court terme et à long terme. 3, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20combat
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
système de gestion du combat; BMS : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20combat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Weapon Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- battle management computer
1, fiche 5, Anglais, battle%20management%20computer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The major ground tests to date have used the same type of battle management computer that will be deployed in the [national missile defense] system. 2, fiche 5, Anglais, - battle%20management%20computer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Systèmes d'armes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- calculateur de conduite de la bataille
1, fiche 5, Français, calculateur%20de%20conduite%20de%20la%20bataille
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- calculateur de gestion de la bataille 2, fiche 5, Français, calculateur%20de%20gestion%20de%20la%20bataille
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-01-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combat Support
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- formation battle management system
1, fiche 6, Anglais, formation%20battle%20management%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FBMS 2, fiche 6, Anglais, FBMS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
formation battle management system; FBMS: designations standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - formation%20battle%20management%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Soutien au combat
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de gestion de la bataille au niveau de la formation
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20bataille%20au%20niveau%20de%20la%20formation
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FBMS 2, fiche 6, Français, FBMS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
système de gestion de la bataille au niveau de la formation; FBMS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20bataille%20au%20niveau%20de%20la%20formation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Information Processing (Informatics)
- Military Communications
- Intelligence (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Battlefield Information Collection and Exploitation System Project Management Group
1, fiche 7, Anglais, Battlefield%20Information%20Collection%20and%20Exploitation%20System%20Project%20Management%20Group
correct, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BPMG 2, fiche 7, Anglais, BPMG
correct, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Battlefield Information Collection and Exploitation System Project Management Group; BPMG: designations to be used by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - Battlefield%20Information%20Collection%20and%20Exploitation%20System%20Project%20Management%20Group
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Battle-field Information Collection and Exploitation System Project Management Group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmissions militaires
- Renseignement (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe de gestion du projet de système de recueil et d’exploitation des informations du champ de bataille
1, fiche 7, Français, Groupe%20de%20gestion%20du%20projet%20de%20syst%C3%A8me%20de%20recueil%20et%20d%26rsquo%3Bexploitation%20des%20informations%20du%20champ%20de%20bataille
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Français
- BPMG 2, fiche 7, Français, BPMG
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Groupe de gestion du projet de système de recueil et d’exploitation des informations du champ de bataille; BPMG : désignations d’usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 7, Français, - Groupe%20de%20gestion%20du%20projet%20de%20syst%C3%A8me%20de%20recueil%20et%20d%26rsquo%3Bexploitation%20des%20informations%20du%20champ%20de%20bataille
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-12-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military Tactics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- battlefield management
1, fiche 8, Anglais, battlefield%20management
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- BM 2, fiche 8, Anglais, BM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
battlefield management; BM: designations standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - battlefield%20management
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- battle-field management
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Tactique militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gestion du champ de bataille
1, fiche 8, Français, gestion%20du%20champ%20de%20bataille
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- BM 2, fiche 8, Français, BM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Traitement automatique de l’information stratégique et tactique sur le théâtre des opérations. 3, fiche 8, Français, - gestion%20du%20champ%20de%20bataille
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La gestion du champ de bataille [permet aux] états-majors [d’]élaborer des scénarios tactiques, [d’]interpréter les manœuvres de l'ennemi ou tout simplement [de] gérer les mouvements de centaines de véhicules et de milliers d’hommes. 3, fiche 8, Français, - gestion%20du%20champ%20de%20bataille
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
gestion du champ de bataille; BM : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 8, Français, - gestion%20du%20champ%20de%20bataille
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-08-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Strategy
- Land Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- battlefield management system
1, fiche 9, Anglais, battlefield%20management%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- BMS 2, fiche 9, Anglais, BMS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
battlefield management system; BMS: designations standardized by NATO. 3, fiche 9, Anglais, - battlefield%20management%20system
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- battle-field management system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Forces terrestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de gestion du champ de bataille
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20champ%20de%20bataille
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- BMS 2, fiche 9, Français, BMS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
système de gestion du champ de bataille; BMS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20champ%20de%20bataille
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- battle management
1, fiche 10, Anglais, battle%20management
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- btl mgt 2, fiche 10, Anglais, btl%20mgt
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Distinct from planning, the synchronization in time and space of shaping, sustaining and decisive actions to achieve the desired end state. 2, fiche 10, Anglais, - battle%20management
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Battle management has three distinct but synergistic components: information management, situational understanding and command authority. 2, fiche 10, Anglais, - battle%20management
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
battle management; btl mgt: term, abbreviation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 10, Anglais, - battle%20management
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gestion du combat
1, fiche 10, Français, gestion%20du%20combat
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- gest cbt 1, fiche 10, Français, gest%20cbt
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- gestion de la bataille 2, fiche 10, Français, gestion%20de%20la%20bataille
correct, nom féminin
- conduite de la bataille 3, fiche 10, Français, conduite%20de%20la%20bataille
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Activité différente de la planification qui consiste à synchroniser dans le temps et l’espace les mesures d’orientation du combat et de maintien en puissance et les actions décisives dans le but de réaliser l’état final souhaité. 1, fiche 10, Français, - gestion%20du%20combat
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La gestion du combat comporte trois éléments distincts, mais synergétiques : la gestion de l’information, la compréhension de la situation et l’autorité de commandement. 1, fiche 10, Français, - gestion%20du%20combat
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
gestion du combat; gest cbt : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 4, fiche 10, Français, - gestion%20du%20combat
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- theatre battle management
1, fiche 11, Anglais, theatre%20battle%20management
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- TBM 2, fiche 11, Anglais, TBM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
theatre battle management; TBM: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - theatre%20battle%20management
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- theater battle management
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gestion de la bataille sur le théâtre
1, fiche 11, Français, gestion%20de%20la%20bataille%20sur%20le%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- TBM 2, fiche 11, Français, TBM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
gestion de la bataille sur le théâtre; TBM : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 11, Français, - gestion%20de%20la%20bataille%20sur%20le%20th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Software
- General Conduct of Military Operations
- Air Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Theater Battle Management Core System
1, fiche 12, Anglais, Theater%20Battle%20Management%20Core%20System
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- TBMCS 1, fiche 12, Anglais, TBMCS
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A system of computer software applications, each designed to aid in specific stages of the aviation tasking and execution cycle. 1, fiche 12, Anglais, - Theater%20Battle%20Management%20Core%20System
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The operational mission of TBMCS is to provide computer-supported management of theater airborne assets in wartime, exercise and peacetime environments at the force and unit levels. 1, fiche 12, Anglais, - Theater%20Battle%20Management%20Core%20System
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Theatre Battle Management Core System
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Logiciels
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces aériennes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Theater Battle Management Core System
1, fiche 12, Français, Theater%20Battle%20Management%20Core%20System
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
- TBMCS 1, fiche 12, Français, TBMCS
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Traduction littérale : Système principal de gestion de la bataille dans le théâtre. 1, fiche 12, Français, - Theater%20Battle%20Management%20Core%20System
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Système principal de gestion de la bataille dans le théâtre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-01-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Military Communications
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- battle management radar
1, fiche 13, Anglais, battle%20management%20radar
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Performs the intermediate roles between initial detection and final engagement. These roles include acquisition and tracking of targets at long ranges and maintain track until the ... engagement radars can establish track. 2, fiche 13, Anglais, - battle%20management%20radar
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transmissions militaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- radar de gestion de bataille
1, fiche 13, Français, radar%20de%20gestion%20de%20bataille
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- radar de gestion de combat 2, fiche 13, Français, radar%20de%20gestion%20de%20combat
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-03-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Working Group of Experts on Message Interoperability of Future Battlefield Management System
1, fiche 14, Anglais, Working%20Group%20of%20Experts%20on%20Message%20Interoperability%20of%20Future%20Battlefield%20Management%20System
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PG25/WGE2 1, fiche 14, Anglais, PG25%2FWGE2
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Groupe de travail d’experts sur l'intéropérabilité des messages des futurs systèmes de gestion du champ de bataille
1, fiche 14, Français, Groupe%20de%20travail%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20l%27int%C3%A9rop%C3%A9rabilit%C3%A9%20des%20messages%20des%20futurs%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20du%20champ%20de%20bataille
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail qui ne bénéficie pas d’un soutien administratif du Secrétariat international de l’OTAN, mais qui dépend de la Division Soutien de la Défense. 2, fiche 14, Français, - Groupe%20de%20travail%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20l%27int%C3%A9rop%C3%A9rabilit%C3%A9%20des%20messages%20des%20futurs%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20du%20champ%20de%20bataille
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-03-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Working Group of Experts on Standardization of Tank and Armoured Vehicle BMS Electronics
1, fiche 15, Anglais, Working%20Group%20of%20Experts%20on%20Standardization%20of%20Tank%20and%20Armoured%20Vehicle%20BMS%20Electronics
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- P25/WGE1 1, fiche 15, Anglais, P25%2FWGE1
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Groupe de travail d’experts chargé de la normalisation de l'électronique des chars et véhicules blindés lié à un système de gestion du champ de bataille
1, fiche 15, Français, Groupe%20de%20travail%20d%26rsquo%3Bexperts%20charg%C3%A9%20de%20la%20normalisation%20de%20l%27%C3%A9lectronique%20des%20chars%20et%20v%C3%A9hicules%20blind%C3%A9s%20li%C3%A9%20%C3%A0%20un%20syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20champ%20de%20bataille
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail qui ne bénéficie pas d’un soutien administratif du Secrétariat international de l’OTAN, mais qui dépend de la Division Soutien de la Défense. 2, fiche 15, Français, - Groupe%20de%20travail%20d%26rsquo%3Bexperts%20charg%C3%A9%20de%20la%20normalisation%20de%20l%27%C3%A9lectronique%20des%20chars%20et%20v%C3%A9hicules%20blind%C3%A9s%20li%C3%A9%20%C3%A0%20un%20syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20champ%20de%20bataille
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-03-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Management Project Group and Steering - Committee Battlefield Information Collection and Exploitation Systems
1, fiche 16, Anglais, Management%20Project%20Group%20and%20Steering%20%2D%20Committee%20Battlefield%20Information%20Collection%20and%20Exploitation%20Systems
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- AC/302/BTSC-BPMG 1, fiche 16, Anglais, AC%2F302%2FBTSC%2DBPMG
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Groupe de gestion du projet de système de recueil et d’exploitation des informations du champ de bataille et Comité directeur l'équipe BICES
1, fiche 16, Français, Groupe%20de%20gestion%20du%20projet%20de%20syst%C3%A8me%20de%20recueil%20et%20d%26rsquo%3Bexploitation%20des%20informations%20du%20champ%20de%20bataille%20et%20Comit%C3%A9%20directeur%20l%27%C3%A9quipe%20BICES
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail qui dépend de la Direction du commandement, du contrôle et des télécommunications de l’OTAN. 2, fiche 16, Français, - Groupe%20de%20gestion%20du%20projet%20de%20syst%C3%A8me%20de%20recueil%20et%20d%26rsquo%3Bexploitation%20des%20informations%20du%20champ%20de%20bataille%20et%20Comit%C3%A9%20directeur%20l%27%C3%A9quipe%20BICES
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-03-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Project Group on a Battlefield Management System
1, fiche 17, Anglais, Project%20Group%20on%20a%20Battlefield%20Management%20System
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- AC/225/PG25 1, fiche 17, Anglais, AC%2F225%2FPG25
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe de projet sur un système de gestion du champ de bataille
1, fiche 17, Français, Groupe%20de%20projet%20sur%20un%20syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20champ%20de%20bataille
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d’armements de l’OTAN. 2, fiche 17, Français, - Groupe%20de%20projet%20sur%20un%20syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20champ%20de%20bataille
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-10-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- automated battle management system
1, fiche 18, Anglais, automated%20battle%20management%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système automatisé de gestion de la bataille
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20de%20la%20bataille
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-05-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Battlefield Management - Command and Control 1, fiche 19, Anglais, Battlefield%20Management%20%2D%20Command%20and%20Control
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Gestion du champ de bataille-Commandement et contrôle 1, fiche 19, Français, Gestion%20du%20champ%20de%20bataille%2DCommandement%20et%20contr%C3%B4le
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


