TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION BOUT BOUT [9 fiches]

Fiche 1 2019-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
CONT

Parce que les conditions écologiques varient considérablement d’un boutà l'autre de l'Ontario septentrional, la gestion de l'habitat doit être abordée différemment dans le Nord-Ouest et dans le Nord-Est.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
CONT

La conservación del buitre negro depende, en parte, de la gestión del hábitat donde se encuentra.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Federal Administration
CONT

"One knock" approach for small departments and agencies (SDAs) – enhancing access to services, shortening response times and improving end-to-end service management.

PHR

One knock approach, one knock organization.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration fédérale
CONT

Approche «à guichet unique» pour les petits ministères et organismes(PMO) : amélioration de l'accès aux services et de la gestion des services de bouten boutainsi que diminution des délais de réponse.

PHR

Approche à guichet unique, organisation à guichet unique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

The Information Management Committee (IMC) acts as the governing body for the initiative. The IMC supports the Chief Information Officer (CIO) of Canada, who has overall accountability for IM in the GC. The IMC will recommend approval of strategic design and planning deliverables and of alignment recommendations to the CIO and provide guidance to the IM Program Transformation Initiative. Final authority for all decisions rests with the CIO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Le Comité de gestion de l'information(CGI) est l'organisme responsable de l'initiative. Il fournit un soutien au dirigeant principal de l'information(DPI) du Canada, qui assume des responsabilités générales en matière de GI au sein du gouvernement du Canada. Le CGI recommandera l'approbation, par le DPI, des résultats découlant de la conception et de la planification stratégiques ainsi que des recommandations au chapitre de l'harmonisation, et il fournit une orientation à l'intention de l'Initiative de transformation du Programme de GI. C'est le DPI qui prend toutes les décisions en boutde ligne.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
CONT

In short, NPM [New Public Management] values and initiatives do not require wholesale restructuring of government machinery and can get adopted in a variety of less dramatic but, over time, equally profound ways.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
CONT

En bref, les valeurs et les initiatives découlant de la NGP [nouvelle gestion publique] n’ exigent pas une restructuration globale de l'appareil gouvernemental : elles peuvent être adoptées de diverses manières qui, bien que moins saisissantes, sont aussi efficaces au boutdu compte.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Federal Administration
CONT

Modern comptrollership is a management reform initiative aimed at strengthening the existing capabilities within the federal government community to make better decisions, provide better services, demonstrate results achieved and, ultimately, better meet the needs of Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration fédérale
CONT

La gestion moderne est une initiative de réforme de la gestion visant à renforcer les capacités actuelles de l'administration fédérale pour qu'elle prenne de meilleures décisions, qu'elle offre de meilleurs services, qu'elle démontre les résultats atteints et, en boutde ligne qu'elle réponde mieux aux besoins des Canadiens.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Composante de l’environnement de l’architecture technique.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

This may be accomplished through use of the directory access controls, or through other Secure Channel components, e.g., Services Broker, interacting with the directory using appropriate directory management protocols in a secure fashion on behalf of the user handling the change request through its life cycle.

CONT

A layered approach to security management including separate security risk modules will ensure end-to-end security of GoC transaction while permitting efficiency and manageability of security for individual Secure Channel components, managed within an overall security framework.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Cet objectif pourrait être atteint en utilisant les contrôles d’accès de l’annuaire ou à l’aide d’autres composants de la voie de communication protégée p. ex., le courtier de service, qui interagiraient avec l’annuaire en utilisant les protocoles de gestion de l’annuaire appropriés de façon sécuritaire, pour le compte de l’utilisateur, et en traitant les demandes de changement pendant tout son cycle de vie.

CONT

Une approche multidimensionnelle à la gestion de l'information, comprenant notamment des modules distincts pour la gestion des risques de sécurité, garantira la sécurité bouten boutdes transactions du GC tout en offrant une sécurité efficace et contrôlable pour les composants de la voie de sécurité, gérée dans un cadre de sécurité d’ensemble.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
  • Computer Programs and Programming
DEF

A situation in which mass memory has been allocated in such a way that it has many unallocated areas (fragments) that are too small to be useful ... The remedy is compacting of allocated areas.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Technique de gestion statique de la mémoire en multiprogrammation dans laquelle les programmes sont chargés d’un seul tenant et ne subissent aucune translation. La mémoire se trouve, au bout d’un certain temps de fonctionnement, semblable à une mosaïque de zones utilisée et de zones non utilisées, chaque zone non utilisées étant souvent insuffisante pour contenir un nouveau programme, alors que leur somme le serait.

CONT

La fragmentation apparaît lorsqu’un fichier n’est plus enregistré dans des secteurs contigus sur le disque, mais découpé en fragments répartis sur le disque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Accommodation (Military)
CONT

The on-going management of the housing portfolio is carried out by Housing Management Offices (HMOs) established across Canada, it also represents the Agency at local levels.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Logement (Militaire)
OBS

La gestion permanente du portefeuille des logements est assumée par les bureaux de gestion des logements(BGL) établis d’un boutà l'autre du Canada.

OBS

Terme extrait des Lignes de conduite de l’Agence de logement des Forces canadiennes pour la gestion des logements.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :