TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION CAPITAUX PERMANENTS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- capital investment
1, fiche 1, Anglais, capital%20investment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- investment of capital 2, fiche 1, Anglais, investment%20of%20capital
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Revolving funds are funded through non-lapsing appropriations, providing the flexibility needed to deal with changes in levels and timing of receipts, expenditures, and net income and to manage substantial capital and inventory investments. 3, fiche 1, Anglais, - capital%20investment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- investissement de capitaux
1, fiche 1, Français, investissement%20de%20capitaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- placement de capitaux 2, fiche 1, Français, placement%20de%20capitaux
nom masculin
- investissement en capital 3, fiche 1, Français, investissement%20en%20capital
nom masculin
- mise de capital 4, fiche 1, Français, mise%20de%20capital
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les fonds renouvelables sont financés au moyen de crédits permanents, apportant ainsi la flexibilité nécessaire pour tenir compte des variations de volume et de temps dans les recettes, les dépenses et les recettes nettes et dans la gestion des investissements substantiels de capitaux et de stocks. 5, fiche 1, Français, - investissement%20de%20capitaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- inversión de capital
1, fiche 1, Espagnol, inversi%C3%B3n%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- colocación del capital 2, fiche 1, Espagnol, colocaci%C3%B3n%20del%20capital
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- capital funds management
1, fiche 2, Anglais, capital%20funds%20management
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Capital funds management involves balancing the long-term safety and growth needs of the Bank with the return-on-investment expectations of shareholders. 1, fiche 2, Anglais, - capital%20funds%20management
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestion des capitaux permanents
1, fiche 2, Français, gestion%20des%20capitaux%20permanents
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La gestion des capitaux permanents consiste à établir un juste équilibre entre les besoins de sécurité et de croissance à long terme de la Banque, et le rendement à procurer aux actionnaires. 1, fiche 2, Français, - gestion%20des%20capitaux%20permanents
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


