TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION CAS [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
DEF

A dynamic process which continually strives towards a fuller understanding of the individual offender.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
DEF

Processus dynamique par lequel on s’efforce continuellement de mieux connaître le contrevenant.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
  • Offences and crimes
OBS

wrongdoing: The Public Servants Disclosure Protection Act (PSDPA) defines wrongdoing as one or more of the following: a) A contravention of any Act of Parliament or of the legislature of a province, or of any regulations made under any such Act, other than a contravention of section 19 of the PSDPA; b) A misuse of public funds or a public asset; c) A gross mismanagement in the public sector; d) An act or omission that creates a substantial and specific danger to the life, health or safety of persons, or to the environment, other than a danger that is inherent in the performance of the duties or functions of a public servant; e) A serious breach of a code of conduct established under section 5 or 6; f) Knowingly directing or counselling a person to commit a wrongdoing set out in any of paragraphs a) to e).

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
  • Infractions et crimes
OBS

acte répréhensible : Un acte répréhensible est défini aux termes de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d’actes répréhensibles comme étant au moins l'un des éléments suivants : a) La contravention d’une loi fédérale ou provinciale ou d’un règlement pris sous leur régime, à l'exception de la contravention de l'article 19 de la présente loi; b) L'usage abusif de fonds ou de biens publics; c) Les cas graves de mauvaise gestion dans le secteur public; d) Le fait de causer – par action ou par omission – un risque grave et précis pour la vie, la santé ou la sécurité humaines ou pour l'environnement, à l'exception du risque inhérent à l'exercice des attributions d’un fonctionnaire; e) La contravention grave à un code de conduite en vertu des articles 5 ou 6 de la présente loi; f) Le fait de sciemment ordonner ou conseiller à une personne de commettre l'un des actes répréhensibles visés aux alinéas a) à e).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Information Processing (Informatics)
  • Military Law
OBS

The Justice Administration and Information Management System (JAIMS) is the electronic case management system that tracks military justice at the unit level (MJUL) cases from the initial reporting of an alleged infraction, through to investigation, charge laying, summary hearing disposition and the review of a file when applicable.

OBS

Justice Administration and Information Management System; JAIMS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Droit militaire
OBS

Le Système de gestion de l'information et de l'administration de la justice(SGIAJ) est le système de gestion électronique des dossiers qui suit les cas de justice militaire au niveau de l'unité(JMNU) depuis le signalement initial d’un manquement allégué, jusqu'à l'enquête, la mise en accusation, la décision dans le cadre de l'audience sommaire et la révision d’un dossier, le cas échéant.

OBS

Système de gestion de l’information et de l’administration de la justice; SGIAJ : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Auditing (Accounting)
CONT

... the documentation may include a note in your working paper file that describes that ... the compiled financial information agrees to your working paper file ...

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Avoir un rapport de concordance, par exemple dans le cas des informations que contiennent les états financiers inclus dans le rapport annuel et des informations que contient l'analyse de la direction ou le rapport de gestion présenté dans le même rapport annuel.

CONT

[...] la documentation peut inclure une note dans votre dossier de travail qui précise [...] que les informations financières compilées concordent avec votre dossier de travail; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
  • Federal Administration
CONT

The building emergency and evacuation team is responsible for the following: [responding] to emergencies efficiently and effectively to ensure the health and safety of all persons employed and other persons in the building for whom the federal government is responsible; [coordinating], preparing and implementing a building emergency and evacuation plan; [notifying] departments and agencies of operational and technical measures and procedures specific to the building to be followed in the event of an emergency; [identifying] requirements and setting out specific roles and responsibilities so that emergencies are managed efficiently and effectively; and [providing] direction to ensure an efficient response to an emergency in the building.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
  • Administration fédérale
CONT

L'équipe d’urgence et d’évacuation de l'immeuble a les responsabilités suivantes :[intervenir] en cas d’urgence de manière efficace et efficiente afin d’assurer la santé et la sécurité de toutes les personnes employées et des autres personnes dans l'immeuble dont le gouvernement a la responsabilité; [coordonner], préparer et mettre en œuvre un plan d’urgence et d’évacuation de l'immeuble; [aviser] les ministères et les organismes des mesures et des procédures opérationnelles et techniques propres à l'immeuble qu'il faut suivre en cas d’urgence; [définir] les exigences et établir les rôles et les responsabilités précis pour la gestion efficace et efficiente des urgences; [et fournir] des instructions afin d’assurer dans l'immeuble une intervention efficace en cas d’urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Penal Administration
  • Criminology
OBS

August 1996.

Terme(s)-clé(s)
  • Day Parole Program Review
  • Case Management Predictors of Outcome
  • Day Parole Programme Review: Case Management Predictors of Outcome
  • Day Parole Programme Review

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration pénitentiaire
  • Criminologie
Terme(s)-clé(s)
  • Examen du régime de semi-liberté
  • Éléments de prévision du résultat de la mise en liberté dans la gestion des cas

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
OBS

Off-ramps in budget planning act as risk management tools. These projects can be cancelled or deferred on short notice in case of insufficient funding.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

[...] une gestion efficace des ressources consiste à utiliser [le taux historique de fonds non dépensés] pour faire la surplanification et à inclure des portes de sortie au cours de l'année financière au cas où il faut éviter de trop dépenser les allocations gouvernementales.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Computer Programs and Programming
  • Urban Housing
  • Social Problems
OBS

Developed by the Government of Canada, HIFIS is a homelessness management information system (HMIS) that is designed to support the day-to-day operational activities of Canadian homelessness service providers. As a comprehensive data collection and case management system, HIFIS enables participating service providers within the same community to access, collect, and share local real-time homelessness data to ensure individuals and families accessing services are prioritized and referred to appropriate services at the correct time.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Problèmes sociaux
OBS

Mis au point par le gouvernement du Canada, le SISA est un système de gestion de l'information sur l'itinérance(SGII) conçu pour appuyer les activités opérationnelles quotidiennes des fournisseurs de services canadiens. En tant que système complet de collecte de données et de gestion de cas, le SISA permet aux fournisseurs de services participants au sein d’une même communauté de recueillir, d’accéder et de partager des données en temps réel sur l'itinérance, et ce, pour veiller à ce que les personnes et les familles ayant recours à ces services soient priorisées et aiguillées au bon moment vers les services appropriés.

Terme(s)-clé(s)
  • Système d’information sur les personnes et les familles sans-abri
  • Système d’information sur les personnes et les familles sans-abris
  • Système d’information sur les personnes et les familles sans abris

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The Essential Decisions Folder (EDF) in case files on the shared drive is expected to contain documentation of approvals and key decisions in cases.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Le Bureau utilise plusieurs systèmes pour enregistrer et stocker l'information, y compris, mais sans s’y limiter : le Système de gestion de l'information du Bureau(SGIB), un système de gestion de l'information élaboré à l'interne; un lecteur réseau partagé situé sur le serveur du Bureau; Ringtail, un logiciel de gestion de cas disponible sur le Web.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Aboriginal Fishery Guardian Program is a significant component of the Aboriginal Fisheries Strategy. It was set up to help Indigenous communities develop the technical capacity to manage their own food, social and ceremonial fisheries by hiring one or more fishery guardians to perform some or all of the following duties: monitor the catch and fishing activities, collect data related to fisheries, habitat and/or aquatic resources, enforce the rules for fishing as set out in the communal licence and any other violations to the Fisheries Act, undertake activities in the field related to stock assessments and habitat management, carry out community engagement and education activities.

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Fishery Guardian Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Le Programme des gardes-pêche autochtones est une composante importante de la Stratégie relative aux pêches autochtones. Il a été mis en place pour aider les communautés autochtones à acquérir la capacité technique de gérer leurs propres pêches alimentaires, sociales et rituelles en embauchant un ou plusieurs gardes-pêche pour accomplir toutes les tâches suivantes ou une partie des tâches suivantes : surveillance des activités de pêche et des prises, collecte de données relatives aux pêches, à l'habitat ou aux ressources aquatiques, application des règles s’appliquant à la pêche telles qu'énoncées dans le permis communautaire et application, de la loi en cas d’infraction à la Loi sur les pêches, entreprendre des activités sur le terrain liées à l'évaluation des stocks et à la gestion de l'habitat, mise en œuvre d’activités pédagogiques et de mobilisation communautaire.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Information Management Major Cases Management Working Group

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Case Management National Co-ordinator
  • Electronic Cases Management National Coordinator
  • Electronic Cases Management National Co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur national de la gestion électronique des cas
  • coordinatrice nationale de la gestion électronique des cas

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Major Cases Management Program Centre
  • Electronic Major Case Management Programme Centre
  • Electronic Major Case Management Program Center
  • Electronic Major Cases Management Program Center
  • Electronic Major Cases Management Programme Centre
  • Electronic Major Cases Management Programme Center

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"K" Division (Alberta).

Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Major Cases Management

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division K (Alberta).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Major Cases Management Policy Centre
  • Electronic Major Case Management Policy Center
  • eMCM Policy Center
  • Electronic Major Cases Management Applications Policy Centre
  • Electronic Major Case Management Applications Policy Center
  • eMCM Applications Policy Center
  • Major Cases Management Applications Policy Centre
  • Major Case Management Applications Policy Center
  • MCM Applications Policy Center

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Cases Management and Disclosure

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • electronic information case management co-ordinator
  • electronic information cases management coordinator
  • electronic information cases management co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur de la gestion des cas d’information électronique
  • coordinatrice de la gestion des cas d’information électronique

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004273
code de profession, voir observation
OBS

004273: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: creating, developing and delivering workshops for investigators in consultation and partnership with Learning and Development; assisting with the creation of pilot disclosure teams involved in organized crime across the country; developing an on-line course on disclosure which is mandatory for all members of the Force; monitoring trends in the Supreme Court or other court judgements and recommending and/or updating policies on disclosure issues; and liaising with major case management units across the country in order to provide support to the investigative teams.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004273
code de profession, voir observation
OBS

004273 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : concevoir, élaborer et offrir des ateliers à l'intention des enquêteurs, en consultation et en collaboration avec Apprentissage et Perfectionnement; contribuer à la création d’équipes de divulgation pilotes pour les dossiers relatifs au crime organisé partout au pays; élaborer un cybercours obligatoire sur la divulgation destiné à tous les membres de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;suivre les tendances dans les décisions de la Cour suprême ou d’autres tribunaux, et recommander des politiques ou mettre à jour les politiques en matière de divulgation; assurer la liaison avec les équipes de gestion des cas graves partout au pays pour offrir un soutien aux équipes d’enquête.

OBS

examinateur des questions de divulgation; examinatrice des questions de divulgation : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «réviseur en matière de divulgation» (ou «réviseure en matière de divulgation») est préférable, car le terme «question de divulgation» est plutôt l’équivalent de «disclosure issue».

Terme(s)-clé(s)
  • questions de divulgation - examinateur
  • questions de divulgation - examinatrice

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2022-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Informatics
CONT

Adaptive case management is a way of modeling very flexible and data intensive business processes.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Informatique
CONT

La gestion adaptative des cas continue de connaître une mise en œuvre plus large : ce processus peut combiner différents sous-flux en un seul «cas», éliminant ainsi un flux de travail monolithique et complexe.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2022-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Citizenship and Immigration
OBS

The Global Case Management System (GCMS) is Citizenship and Immigration Canada's ... single, integrated and worldwide system used internally to process applications for citizenship and immigration services.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le système mondial de gestion des cas(SMGC) est le système unique et intégré de Citoyenneté et Immigration Canada [...] utilisé partout dans le monde et à l'interne pour le traitement des demandes de services en matière de citoyenneté et d’immigration.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"O" Division (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Computer and Major Cases Management Investigative Support Unit
  • Computer and Major Case Management Investigation Support Unit
  • Computer and Major Case Management Investigations Support Unit
  • Computer and Major Case Management Investigational Support Unit
  • Computers and Major Cases Management Investigative Support Unit
  • Computers and Major Cases Management Investigation Support Unit
  • Computers and Major Cases Management Investigations Support Unit
  • Computers and Major Cases Management Investigational Support Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division O (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2022-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
4228
code de profession, voir observation
OBS

4228: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: conducting in-depth regional audit/quality assurance reviews and risk assessments for information management components of Electronic Major Case Management (E-MCM) applications; developing, maintaining and implementing regional supplemental audit and compliance procedures and policies and ensuring compliance to national policy and procedures designed for Major Case Management (MCM); assisting in training on utilization of business rules, national and regional supplemental policy and procedures for MCM, operational, administrative and legislative compliance and auditing; ensuring legislative standards and policies are followed and reviewing and interpreting legislation, regulations and policies to advise E-MCM users; overseeing and developing regional business solutions for information integration with other police or intelligence information systems; and developing regional supplemental policy and procedures on auditing, unit level quality assurance, compliance and risk management.

Terme(s)-clé(s)
  • Compliance, Risk Management and Integration Co-ordinator
  • Compliance, Risks Management and Integration Coordinator
  • Compliance, Risks Management and Integration Co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
4228
code de profession, voir observation
OBS

4228 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer des évaluations des risques et des vérifications ou des examens approfondis de l'assurance de la qualité régionaux concernant les éléments de gestion de l'information des applications de gestion de cas graves électronique(GCGe) ;établir, tenir à jour et mettre en œuvre des politiques et procédures supplémentaires régionales de vérification et de conformité et assurer la conformité avec les politiques et procédures nationales établies pour la Gestion des cas graves(GCG) ;participer à la formation sur l'application des règles administratives et des politiques et procédures supplémentaires nationales et régionales concernant la GCG ainsi que la conformité et vérification législatives, administratives et opérationnelles; assurer le respect des normes et politiques législatives et examiner et interpréter les lois, les règlements et les politiques pour conseiller les utilisateurs de GCGe; coordonner et élaborer des solutions commerciales régionales concernant l'intégration de l'information dans d’autres systèmes de police ou de renseignement; établir des politiques et procédures supplémentaires régionales sur la vérification, l'assurance de la qualité au sein d’un service, la conformité et la gestion des risques.

Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur de la conformité, de la gestion des risques et de l’intégration
  • coordinatrice de la conformité, de la gestion des risques et de l’intégration

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2022-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003569
code de profession, voir observation
OBS

003569: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: delivering CBRN (chemical, biological, radiological and nuclear) training to police, hazardous materials (HAZMAT), and emergency medical services personnel; identifying, rendering safe and disposing of improvised hazardous devices; performing the duties of a deputy inspector of explosives; and supervising hazardous-device responses and explosives/CBRN disposal.

OBS

Explosives Disposal/Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Training Instructor; Explosives Disposal/CBRN Training Instructor: Although "Explosives Disposal, Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Training Instructor" and "Explosives Disposal, CBRN Training Instructor" are extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Explosives Disposal/Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Training Instructor" and "Explosives Disposal/CBRN Training Instructor" are preferable.

Terme(s)-clé(s)
  • Explosives Disposal, Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Training Instructor
  • Explosives Disposal, CBRN Training Instructor
  • Explosives Disposal, Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (CBRN) Training Instructor
  • Explosives Disposal/Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (CBRN) Training Instructor

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003569
code de profession, voir observation
OBS

003569 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : donner une formation en intervention CBRN (chimique, biologique, radiologique et nucléaire) aux policiers, au personnel d’intervention en présence de matières dangereuses et au personnel des services médicaux d’urgence; repérer, neutraliser et enlever les appareils dangereux de fabrication artisanale; remplir les fonctions d’inspecteur adjoint des explosifs; agir à titre de superviseur lors des interventions relatives à des appareils dangereux et de l’enlèvement d’explosifs ou de substances CBRN.

OBS

moniteur de l'enlèvement des explosifs et des interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire; monitrice de l'enlèvement des explosifs et des interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire; moniteur de l'enlèvement des explosifs et des interventions en cas d’incident CBRN; monitrice de l'enlèvement des explosifs et des interventions en cas d’incident CBRN : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «superviseur d’enlèvement d’explosifs et instructeur d’intervention chimique, biologique, radiologique et nucléaire»(ou «superviseure d’enlèvement d’explosifs et instructrice d’intervention chimique, biologique, radiologique et nucléaire») et «superviseur d’enlèvement d’explosifs et instructeur d’intervention CBRN»(ou «superviseure d’enlèvement d’explosifs et instructrice d’intervention CBRN») sont préférables.

Terme(s)-clé(s)
  • enlèvement des explosifs - interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire (CBRN) - moniteur
  • enlèvement des explosifs - interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire (CBRN) - monitrice
  • enlèvement des explosifs - interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire - moniteur
  • enlèvement des explosifs - interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire - monitrice
  • enlèvement des explosifs - interventions en cas d’incident CBRN - moniteur
  • enlèvement des explosifs - interventions en cas d’incident CBRN - monitrice

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2022-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Fish
CONT

Particular attention should be paid to the registration of vessels that are intended to carry out deep-sea fishing and registration should only be permitted in circumstances in which it is clear that the addition of capacity will not lead to the overexploitation of deep-sea fish stocks.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Poissons
CONT

Les États et les organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches devraient, le cas échéant, collaborer pour évaluer les stocks de poissons d’eaux profondes dans toute leur aire de répartition.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2022-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Major Cases Management Applications Support Team

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Forensic Laboratories - Ottawa.

Terme(s)-clé(s)
  • Cases Management

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Laboratoires judiciaires - Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3608
code de profession, voir observation
OBS

3608: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: maintaining, repairing and preparing a wide range of operational and personal protection equipment used by the CBRN (Chemical, Biological, Radiological and Nuclear) Training Unit to partner organizations and to deal with emergency situations; and performing life cycle management of equipment, maintaining inventory and recommending the purchasing of new equipment.

Terme(s)-clé(s)
  • Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Training Logistic Specialist
  • CBRN Training Logistic Specialist
  • Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (CBRN) Training Logistics Specialist
  • Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (CBRN) Training Logistic Specialist

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3608
code de profession, voir observation
OBS

3608 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : entretenir, réparer et préparer toute une gamme de matériel de protection individuel et opérationnel utilisé par le Groupe de la formation en intervention CBRN (chimique, biologique, radiologique et nucléaire) pour établir un partenariat avec des organismes et faire face aux situations d’urgence; gérer le cycle de vie du matériel, tenir l’inventaire et recommander l’achat de nouveau matériel.

OBS

spécialiste du matériel de protection pour les interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire; spécialiste du matériel de protection pour les interventions en cas d’incident CBRN : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «spécialiste de la logistique de formation en intervention chimique, biologique, radiologique et nucléaire» et «spécialiste de la logistique de formation en intervention CBRN» sont préférables, car «matériel de protection» est plutôt l'équivalent de «protection equipment».

Terme(s)-clé(s)
  • interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire (CBRN) - spécialiste du matériel de protection
  • interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire - spécialiste du matériel de protection
  • interventions en cas d’incident CBRN - spécialiste du matériel de protection

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
OBS

The ... DSB includes former Chief Information Officer Branch and Integrated Services Branch programs focused on providing innovative government services, such as the NextGen Travel Program, GCdocs and the Shared Case Management System, to name a few.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Informatique
OBS

La [...] DGSN sera responsable des anciens programmes de la Direction générale du dirigeant principal de l'information et de la Direction générale des services intégrés axés sur l'offre de services gouvernementaux novateurs, tels que le programme de voyage NextGen, GCdocs et le Système de gestion de cas partagé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Informática
CONT

Nueva dirección general dependiente del Ministerio de Servicios Públicos y Aprovisionamiento de Canadá.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2022-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Major Cases Management File Manager
  • Major Case Management Files Manager
  • Major Cases Management Files Manager

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

If the harvester logbook does not meet standards or is not found to represent [the] actual catch, the audit is forwarded to [the groundfish management unit]. This may result in [a] full review of the video footage at the skipper's expense.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Si le journal de bord du pêcheur [ne] respecte pas les normes ou si l'on démontre qu'il ne rend pas compte des prises réelles, le rapport de vérification est acheminé à [l'unité] de gestion des poissons de fond. Dans ce cas, il peut être nécessaire d’examiner l'intégralité des séquences vidéo aux frais du capitaine.

OBS

prise réelle; capture réelle : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • prises réelles
  • captures réelles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

Las capturas reales de pescado en el conjunto del planeta son un 30% superiores a las cifras oficiales declaradas por los pescadores y las autoridades, según indican las conclusiones de este estudio.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

An appropriation of money by special warrant, prepared on direction of the Governor in Council, to be signed by the Governor General.

OBS

Occasionally, circumstances arise whereby an urgent expenditure becomes necessary at a time when Parliament is not in session, and there is no appropriation pursuant to which payment may be made. This could occur when Parliament is dissolved during a period of interim supply. Section 23 of the Financial Administration Act, which permits the appropriation, is applicable whenever Parliament is dissolved or when it has been adjourned either for an unspecified period or until a date more than two weeks after the date of the order directing that the warrant be issued. A Governor General's Warrant is an appropriation for the fiscal year in which it is issued. The following conditions apply: 1. The warrant must be issued in the fiscal year in which the expenditures are required; 2. The unspent balance lapses at the year-end; 3. The appropriation is subject to commitment and expenditure control.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Attribution de crédit par mandat spécial préparé sur l’ordre du gouverneur en conseil et signé par le gouverneur général.

OBS

Dans certains cas, une dépense urgente se révèle nécessaire à un moment où le Parlement n’ est pas en session et où il n’ existe aucun crédit en vertu duquel on puisse effectuer le paiement. Cette situation pourrait se présenter lorsque le Parlement est dissout au cours d’une période de crédits provisoires. L'article 23 de la Loi sur la gestion des finances publiques qui autorise l'attribution de crédit, s’applique lorsque le Parlement est dissout ou prorogé, ou lorsqu'il est ajourné soit pour une période indéterminée, soit pour plus de deux semaines à compter du jour de l'arrêté ordonnant que le mandat soit émis. Le mandat constitue un crédit pour l'année financière où il est émis. Les conditions suivantes s’appliquent : 1. le mandat doit être émis pendant l'année financière dans laquelle les dépenses sont requises; 2. le solde non dépensé est annulé à la fin de l'année; 3. le crédit est soumis au contrôle des engagements et des dépenses.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2021-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Animal Breeding
  • Plant Breeding
DEF

... the amount of increase in performance that is achieved annually through artificial selection.

CONT

... we saw that with genomics, there has been twice the amount of genetic gain realized for [protein] yield in terms of standard units. ... we can see that the combined gain for [protein] yield during the five years prior to genomics was 11.8 kg, or around 2.4 kg per year. In the past five years with genomics, the combined gain was 24 kg, or 4.8 kg per year. This means that females born in the last 5 years in a herd with average management are expected to have 305 day lactation yields that increase roughly 5 kg per year, on average. In this case, double the genetic gain translates into double the performance increase for protein yield.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Amélioration génétique des animaux
  • Amélioration végétale
CONT

[...] nous observons qu'avec la génomique, le gain génétique réalisé pour le rendement en protéine exprimé en unités standard a doublé. [...] nous pouvons voir que le gain combiné pour le rendement en protéine pendant les cinq ans précédant la génomique était de 11, 8 kg ou d’environ 2, 4 kg par année. Cela signifie que les femelles nées au cours des cinq dernières années dans un troupeau doté d’une gestion moyenne devraient afficher des rendements en lait de 305 jours qui augmentent d’environ 5 kg par année, en moyenne. Dans ce cas, le double du gain génétique entraîne le double de l'augmentation de la performance en matière de rendement en protéine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Mejoramiento genético de animales
  • Mejora vegetal
DEF

Aumento de la productividad que se consigue al modificar la frecuencia génica a través de la selección.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3330
code de profession, voir observation
OBS

3330: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: managing the Case Receipt Unit's human and financial resources; developing procedures for and managing the controlled exhibit reception and storage area, and ensuring staff compliance; managing the data input and maintenance of the Laboratory Information Management System (LIMS); carrying out case coordinator duties as required; and testifying in court.

Terme(s)-clé(s)
  • Cases Manager

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3330
code de profession, voir observation
OBS

3330 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer les ressources humaines et financières du Groupe de la réception des dossiers; gérer la zone contrôlée de réception et d’entreposage des pièces à conviction, élaborer des modalités au sujet de cette zone et s’assurer que le personnel s’y conforme; gérer la saisie et la mise à jour des données du Système de gestion de l’information des laboratoires (SGIL); faire fonction de coordonnateur des dossiers au besoin; témoigner en justice.

OBS

gestionnaire des dossiers de cas : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire des dossiers» est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • dossiers de cas - gestionnaire

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Major Cases Management Team

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

MCMU: Major Case Management Unit.

Terme(s)-clé(s)
  • Information Management Unit - Major Case Management Unit
  • Information Management Unit - Major Cases Management Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

GGCG : Groupe de la gestion des cas graves.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de la gestion de l'information-Groupe de la gestion des cas graves

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2021-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customer Relations
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

The HR [Human Resources]-to-Pay Program Office is accountable for the monitoring and oversight of activities/initiatives to stabilize HR-to-Pay. The branch manages the Client Service Bureau, which handles escalations and hardship files, and it supports the holistic project management of all initiatives impacting HR-to-Pay through functions such as integrated planning, governance, policy, analytics, change leadership, administrative services and strategic engagement with key partners including departments and agencies, bargaining agents and private sector actors.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations avec la clientèle
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Le Bureau de gestion du programme des RH [Ressources Humaines] à la paye s’occupe de la surveillance et de la supervision des activités et des initiatives de stabilisation de la paye. La Direction générale gère le Bureau [du] service à la clientèle, qui traite les transferts de cas aux échelons supérieurs et les dossiers comportant des difficultés financières. En outre, elle appuie la gestion globale de projet de toutes les initiatives ayant une incidence sur le programme des RH à la paye au moyen de fonctions comme la planification intégrée, la gouvernance, les politiques, l'analyse, le leadership en matière de changement, les services administratifs et l'engagement stratégique avec des partenaires clés, notamment les ministères et les organismes, les agents négociateurs et les intervenants du secteur privé.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Canadian Police College (CPC).

Terme(s)-clé(s)
  • Major Cases Management Manual

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Collège canadien de police (CCP).

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2021-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Telegraphic Networks and Operations
CONT

We all are familiar with the VSAT (very small aperture terminal) network, which encompasses a hub and multiple, identical remote stations.

OBS

VSAT network: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Réseaux et exploitation télégraphiques
CONT

Les réseaux VSAT(very small aperture terminal) permettent de satisfaire des besoins de télécommunications dans des cas précis : secours d’un réseau terrestre, gestion de crise, interconnexion de zones blanches, télécommunications mobiles, etc.

OBS

Un réseau de microstations terriennes comprend généralement une station pivot, ou station maîtresse, et des stations terriennes dépendantes.

OBS

réseau VSAT : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2021-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

The correctional process begins at sentencing. From the time an offender is initially assessed, through case management and to supervision in the community, there is a team of dedicated professionals working closely with the offender.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
CONT

Le processus correctionnel débute au moment de l'imposition d’une peine. Une équipe de professionnels travaille en étroite collaboration avec le délinquant tout au long de sa peine, de l'évaluation initiale à la gestion de cas et pendant la surveillance dans la collectivité.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2021-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Protection of Life
CONT

Civil emergency planning provides NATO with essential civilian expertise and capabilities in the fields of terrorism preparedness and consequence management, humanitarian and disaster response and protecting critical infrastructure.

OBS

civil emergency planning; CEP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

civil emergency planning; CEP: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Sécurité des personnes
CONT

Les plans civils d’urgence offrent à l'OTAN des expertises et des capacités civiles essentielles dans les domaines de l'état de préparation face au terrorisme, de la gestion des conséquences, des opérations humanitaires et de réaction en cas de catastrophe, et de la protection des infrastructures critiques.

OBS

plans civils d’urgence; PCU : désignations normalisées par l’OTAN.

OBS

planification civile d’urgence; PCU : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de emergencias
  • Protección de las personas
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2021-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Military Administration
OBS

... an approach to providing support to Veterans who require more support than is provided through targeted assistance but do not require Case Management services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration militaire
OBS

[...] approche en matière de prestation de soutien aux vétérans qui ont besoin de plus de soutien que ce qui est fournit par une aide ciblée, mais qui n’ ont pas besoin de services de gestion de cas.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2021-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Emergency Management
OBS

[The objective of the policy is] to promote an integrated and resilient whole-of-government approach to emergency management planning, which includes better prevention/mitigation of, preparedness for, response to, and recovery from emergencies.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des urgences
OBS

[L'objectif de la politique est de] promouvoir une approche intégrée et résiliente en matière de planification de la gestion des urgences pour l'ensemble du gouvernement, y compris renforcer les mesures de prévention/d’atténuation, de préparation, d’intervention et de rétablissement en cas d’urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2021-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Information Technology (Informatics)
  • Telecommunications
DEF

A process that enables an organization to maintain or rapidly restore its critical information technology or telecommunications resources following a disaster.

CONT

The contractor will be required to develop a comprehensive risk management plan covering project risk, health-safety risk, environmental risk, public risk, financial risk, technical risk, operating risk, professional risk, disaster recovery, emergency preparedness, etc.

OBS

Disaster recovery is a subset of business continuity.

OBS

disaster recovery; DR: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Télécommunications
DEF

Processus qui permet à une organisation de maintenir ou de restaurer rapidement ses ressources de technologie de l’information ou de télécommunications à la suite d’une catastrophe.

CONT

L'entrepreneur devra élaborer un plan de gestion des risques complet portant sur les risques liés aux projets, à la santé, à la sécurité et à l'environnement, sur les risques d’ordre public, financier, technique, opérationnel et professionnel, ainsi que sur les reprises après sinistres, la planification en cas d’urgence, etc.

OBS

La reprise après catastrophe est un sous-ensemble de la continuité des activités.

OBS

Bien que le terme «recouvrement de désastre» soit utilisé, il est impropre parce que «recouvrement» a plus le sens de «récupération» et de «restitution».

OBS

reprise après catastrophe; RC; rétablissement après catastrophe : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • reprise après sinistres

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2021-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Customs and Excise
  • National and International Security
OBS

[A] CBSA [Canada Border Services Agency] database that accumulates data to allow high-speed/high-volume querying by other applications against multiple sources including the following: Global Case Management System (GCMS) – Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) – information related to Criminal Removals; Lost, Stolen, Fraudulent documents (LSFDs); and Criminal Records in Canada and the US.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Douanes et accise
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

[...] base de données de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] recueille des données permettant à d’autres applications de lancer des recherches haute vitesse ou de masse auprès de sources multiples, notamment celles-ci : Système mondial de gestion des cas(SMGC) – Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada(IRCC) – information relative aux renvois pour activités criminelles; données sur les documents perdus, volés ou frauduleux(DPVF) ;casiers judiciaires au Canada et aux États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Federal Administration
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Accounting
CONT

We analyzed data extracted from the information systems of Public Services and Procurement Canada's case management tool to identify and compare information related to the processing of pay.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration fédérale
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Comptabilité
CONT

Nous avons analysé les données extraites des systèmes d’information de l'outil de gestion des cas de Services publics et Approvisionnement Canada afin de repérer et de comparer les données portant sur le traitement des opérations de la paye.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2020-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Il faut [...] noter que, dans le cas des ordinateurs qui traitent des nombres décimaux(applications de gestion), le mode binaire d’adressage de la mémoire centrale présente un inconvénient : le [logiciel] doit tenir compte de l'existence de deux modes de représentation(binaire et décimal) et effectuer les conversions nécessaires. C'est pour éviter cette dualité des modes de représentation des nombres que certains concepteurs d’ordinateurs récemment annoncés ont préféré l'option d’adressage décimal [...]

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 - données d’organisme externe 2019-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
002582
code de profession, voir observation
OBS

002582: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

IC: in charge.

OBS

The member is responsible for: managing and directing complex investigations under the Criminal Code and federal and provincial statutes; supervising units within the Major Crime Section; may act as a resource person or trainer for major case management training; and managing the on-the-job training program for municipal investigators.

Terme(s)-clé(s)
  • IC and Subordinate Supervisor, Serious and Major Crimes
  • In Charge/Subordinate Supervisor, Serious/Major Crimes
  • In Charge and Subordinate Supervisor, Serious and Major Crimes
  • Serious/Major Crimes, IC/Subordinate Supervisor
  • Serious and Major Crimes, IC and Subordinate Supervisor
  • Serious/Major Crimes, In Charge/Subordinate Supervisor
  • Serious and Major Crimes, In Charge and Subordinate Supervisor
  • IC/Subordinate Superviser, Serious/Major Crimes
  • IC and Subordinate Superviser, Serious and Major Crimes
  • In Charge/Subordinate Superviser, Serious/Major Crimes
  • In Charge and Subordinate Superviser, Serious and Major Crimes
  • Serious/Major Crimes, IC/Subordinate Superviser
  • Serious and Major Crimes, IC and Subordinate Superviser
  • Serious/Major Crimes, In Charge/Subordinate Superviser
  • Serious and Major Crimes, In Charge and Subordinate Superviser

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
002582
code de profession, voir observation
OBS

002582 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer et diriger les enquêtes complexes en vertu du «Code criminel» et des lois fédérales et provinciales; superviser les groupes au sein de la Section des crimes majeurs; peut agir à titre de personne-ressource ou d’instructeur pour la formation sur la gestion des cas graves; gérer le programme de formation en cours d’emploi pour les enquêteurs municipaux.

Terme(s)-clé(s)
  • responsable-superviseur subalterne des Crimes graves/majeurs
  • responsable-superviseure subalterne des Crimes graves/majeurs
  • resp.-superviseur subalterne des Crimes graves ou majeurs
  • resp.-superviseure subalterne des Crimes graves ou majeurs
  • resp.-superviseur subalterne des Crimes graves/majeurs
  • resp.-superviseure subalterne des Crimes graves/majeurs
  • Crimes graves ou majeurs, responsable-superviseur subalterne
  • Crimes graves ou majeurs, responsable-superviseure subalterne
  • Crimes graves/majeurs, responsable-superviseur subalterne
  • Crimes graves/majeurs, responsable-superviseure subalterne
  • Crimes graves ou majeurs, resp.-superviseur subalterne
  • Crimes graves ou majeurs, resp.-superviseure subalterne
  • Crimes graves/majeurs, resp.-superviseur subalterne
  • Crimes graves/majeurs, resp.-superviseure subalterne

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 - données d’organisme externe 2019-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Major Cases Management Section

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2019-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Citizenship and Immigration
OBS

FOSS is a CIC [Citizenship and Immigration Canada] system that contains landing information on immigrants entering Canada.

OBS

The Field Operations Support System was replaced by the Global Case Management System in 2014.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le SSOBL est un système de CIC [Citoyenneté et immigration Canada] qui renferme de l’information sur l’admission des immigrants au Canada.

OBS

Le Système de soutien des opérations des bureaux locaux a été remplacé par le Système mondial de gestion des cas en 2014.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2019-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Citizenship and Immigration
OBS

CAIPS is [Citizenship and Immigration Canada's] automated system for immigration application processing outside Canada. Information is entered in the system from application forms and supporting documentation submitted by applicants for immigrant and visitor visas, returning resident permits and student and employment authorization.

OBS

The Computer Assisted Immigration Processing System was replaced by the Global Case Management System.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le STIDI est le système [de Citoyenneté et Immigration Canada] de traitement informatisé des dossiers d’immigration dans les bureaux à l’étranger. L’information fournie par les requérants sur les formulaires de demande de visas d’immigrant ou de visiteur, de résident de retour, d’étudiant et de travailleur étranger, et sur les autres documents additionnels, est retranscrite dans le STIDI.

OBS

Le STIDI a été remplacé par le Système mondial de gestion des cas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 56

Fiche 57 - données d’organisme externe 2019-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Director, Cases Management, National Advisory Services

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 - données d’organisme externe 2019-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Cases Management Tracking System

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2018-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Administration (General)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

GCcase is a program managed by Public Services and Procurement Canada.

OBS

Shared Case Management Solution; SCMS: These designations were replaced with the designation "GCcase" in 2018.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

GCcas est un programme géré par Services publics et Approvisionnement Canada.

OBS

Solution de gestion de cas partagée; SGCP : Ces désignations ont été remplacées par la désignation «GCcas» en 2018.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 - données d’organisme externe 2018-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • National Major Cases Management Software Implementation Team

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 - données d’organisme externe 2018-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

MCM: major case management.

Terme(s)-clé(s)
  • Major Case Management Information Administrator
  • Major Cases Management Information Administrator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

GCG :gestion des cas graves.

Terme(s)-clé(s)
  • administrateur de l'information de gestion des cas graves
  • administratrice de l'information de gestion des cas graves

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 - données d’organisme externe 2018-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

MCMOSC: Major Case Management Operational Services Centre.

Terme(s)-clé(s)
  • MCMOSC Client Services Co-ordinator
  • Major Case Management Operational Services Centre Client Services Coordinator
  • Major Case Management Operational Services Centre Client Services Co-ordinator
  • Major Case Management Operational Services Center Client Services Coordinator
  • Major Case Management Operational Services Center Client Services Co-ordinator
  • Major Cases Management Operational Services Centre Client Services Coordinator
  • Major Cases Management Operational Services Centre Client Services Co-ordinator
  • Major Cases Management Operational Services Center Client Services Coordinator
  • Major Cases Management Operational Services Center Client Services Co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

CSOGCG : Centre des services opérationnels de gestion des cas graves.

Terme(s)-clé(s)
  • coordonnateur des services à la clientèle du Centre des services opérationnels de gestion des cas graves
  • coordonnatrice des services à la clientèle du Centre des services opérationnels de gestion des cas graves

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 - données d’organisme externe 2018-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

MCMOSC: Major Case Management Operational Services Centre.

Terme(s)-clé(s)
  • Major Case Management Operational Services Centre Client Services Manager
  • Major Cases Management Operational Services Centre Client Services Manager
  • Major Case Management Operational Services Center Client Services Manager
  • Major Cases Management Operational Services Center Client Services Manager

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

CSOGCG : Centre des services opérationnels de gestion des cas graves.

Terme(s)-clé(s)
  • gestionnaire des services à la clientèle du Centre des services opérationnels de gestion des cas graves

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 - données d’organisme externe 2018-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Major Cases Management Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 - données d’organisme externe 2018-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Major Case Management Taskforce
  • Major Cases Management Task Force
  • Major Cases Management Taskforce

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 - données d’organisme externe 2018-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003382
code de profession, voir observation
OBS

003382: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: implementing and promoting standardized computer technology to assist with major case management; overseeing and promotion the implementation of RCMP (Royal Canadian Mounted Police)-approved software; maintaining the training program for software systems; and liaising with technical resources.

OBS

Major Case Management National Policy Analyst: Although "Major Case Management, National Policy Analyst" is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Major Case Management National Policy Analyst" is preferable.

Terme(s)-clé(s)
  • Major Cases Management National Policy Analyst

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003382
code de profession, voir observation
OBS

003382 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : mettre en œuvre et promouvoir la technologie informatique standardisée visant à faciliter la gestion des cas graves; coordonner et promouvoir la mise en œuvre des logiciels approuvés par la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;tenir à jour le programme de formation concernant les systèmes logiciels; assurer la liaison avec les ressources techniques.

Terme(s)-clé(s)
  • gestion des cas graves-analyste de la politique nationale

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 - données d’organisme externe 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • major case management scanner and keyfielder
  • major cases management scanner/keyfielder
  • major cases management scanner and keyfielder
  • major case management scanner/key fielder
  • major case management scanner and key fielder
  • major cases management scanner/key fielder
  • major cases management scanner and key fielder

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 - données d’organisme externe 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Major Cases Management Information Systems Administrator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 - données d’organisme externe 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Major Cases Management Support Services

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 - données d’organisme externe 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004227
code de profession, voir observation
OBS

004227: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: developing supplemental training, planning and implementing a program of training, performance standards for regional Major Case Management (MCM) operations and operational support personnel; participating as a member of the Major Case Management Operational Service Centre (MCMOSC) management team, defining, developing, promoting and implementing strategies to improve Electronic Major Case Management (E-MCM) program initiatives through service integration and developing partnerships; planning and identifying resourcing levels, preparing budgets and strategic forecasts and overseeing the hiring process for MCM personnel throughout the region; managing the region’s MCM operational support central services unit operations; providing guidance on overall E-MCM program set up through the entire life cycle of the project; developing regional policy supplements, policy, best practices and standards; and managing the regional MCMOSC Rapid Response initiative to support critical operational initiatives.

Terme(s)-clé(s)
  • Major Cases Management Operational Services Centre Client Services Manager
  • Major Case Management Operational Service Center Client Services Manager
  • Major Cases Management Operational Services Center Client Services Manager

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004227
code de profession, voir observation
OBS

004227 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer la formation complémentaire, et élaborer et mettre en œuvre un programme de formation ainsi que des normes de rendement pour le personnel régional des opérations et du soutien opérationnel de la Gestion des cas graves(GCG) ;à titre de membre de l'équipe de gestion du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves(CSOGCG), définir, élaborer, promouvoir et mettre en œuvre des stratégies visant à améliorer les initiatives du programme de gestion de cas graves électronique(GCGe) par l'intégration des services, et établir des partenariats; planifier et déterminer les niveaux de ressources, établir les budgets et les prévisions stratégiques, et coordonner le processus d’engagement du personnel de GCG dans toute la région; gérer les opérations du groupe régional des services centraux de soutien opérationnel de la GCG; donner des conseils sur l'organisation générale du programme de GCGe durant tout le cycle de vie du projet; élaborer des normes, des politiques, des pratiques exemplaires et des suppléments régionaux à la politique; gérer l'initiative régionale d’intervention rapide du CSOGCG pour appuyer des initiatives opérationnelles critiques.

OBS

gestionnaire du Service à la clientèle du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire des Services à la clientèle du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves» est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves, gestionnaire du Service à la clientèle

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 - données d’organisme externe 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Major Cases Management Accreditation Committee

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 - données d’organisme externe 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Major Cases Management Information Systems Applications

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 - données d’organisme externe 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3575
code de profession, voir observation
OBS

3575: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: assisting in the implementation and promotion of national application standards for Major Case Management systems; providing support in monitoring the alignment of the Major Case Management applications with strategic plans, business plans and strategic priorities of the Business Lines; and providing advice regarding all Major Case Management software.

Terme(s)-clé(s)
  • Major Cases Management Applications Analyst

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3575
code de profession, voir observation
OBS

3575 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : contribuer à la mise en œuvre et à la promotion des normes d’application nationales quant aux Systèmes de gestion des cas graves; offrir son soutien afin d’assurer l'harmonisation des applications liées à la gestion des cas graves et les plans stratégiques, les plans d’activité et les priorités stratégiques des secteurs d’activités; fournir des conseils quant à tous les logiciels de la gestion des cas graves.

OBS

analyste d’applications dans la gestion des cas graves : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste d’applications de gestion des cas graves» est préférable.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 - données d’organisme externe 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Major Cases Management Applications Policies Section

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 - données d’organisme externe 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Major Case Management Operational Service Center
  • Major Cases Management Operational Service Centre
  • Major Cases Management Operational Service Center
  • Major Case Management Operational Services Centre
  • Major Case Management Operational Services Center
  • Major Cases Management Operational Services Centre
  • Major Cases Management Operational Services Center

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 - données d’organisme externe 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
33361
code de profession, voir observation
OBS

33361: Royal Canadian Mounted Police job code.

Terme(s)-clé(s)
  • Major Cases Management Systems Manager

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
33361
code de profession, voir observation
OBS

33361 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 - données d’organisme externe 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Major Cases Management Junior Applications Analyst

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 - données d’organisme externe 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Major Cases Management Investigative Team

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2018-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • IT Security
OBS

The purpose of the CIMF is to provide a consolidated whole of nation approach to the management and coordination of potential or occurring cyber threats or incidents.

Terme(s)-clé(s)
  • Cyberincident Management Framework for Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité des TI
OBS

Le but du Cadre est de fournir une approche consolidée «pancanadienne» pour la gestion et la coordination en cas de menaces ou d’incidents cybernétiques réels ou potentiels.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2018-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
CONT

The majority of the tools are in the areas of stock management, feed management, and financial management. Labour management, resource management, nutrient management and strategic management are underrepresented. ... Concerning business processes, it is important to realize that many farm management tools usually focus on a single process (e.g. herd management, effluent management) and do not account for the daily, complex reality of a farm business.

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
CONT

La création de la PAC [politique agricole commune] en 1962 répond à des objectifs d’accroissement de la productivité agricole, de stabilisation des marchés et de sécurité des approvisionnements. [...] Plusieurs outils de gestion agricole à l'échelle européenne existaient avant la mise en place de la PAC : c'est notamment le cas des taxes à l'importation aux frontières de l'Europe des 6, mises en places dès 1960.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión y política agrícola
CONT

En un contexto de mayor escala, la adopción de la Agrometeorología -como herramienta de gestión agrícola- incrementa la seguridad alimentaria, mayor rentabilidad para los productores y menores gastos.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2017-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environmental Economics
  • Urban Studies
OBS

The Northern Projects Management Office (NPMO) was established to improve the environmental review process for proposed major resource development and infrastructure projects in northern Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie environnementale
  • Urbanisme
OBS

Le Bureau de gestion des projets nordiques(BGPN) a été établi dans le but d’améliorer le processus d’examen environnemental dans le cas de grands projets de mise en valeur des ressources et d’infrastructure proposés dans le Nord du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Economía del medio ambiente
  • Urbanismo
Conserver la fiche 81

Fiche 82 2017-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration fédérale
DEF

Dans le cas d’une étude de gestion, un examen qui se fait avant l'étude qui met en doute tous les éléments d’information à utiliser.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Human Diseases
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The (TB) Tuberculosis Elimination Strategy was introduced in 1992. National responsibilities include policy-making, care, treatment and surveillance. Activities such as case management, drug supply, outbreak management, and community health education are centralized at the Regional level, and implemented through primary health services at the community level. The goal of the TB Elimination Strategy is to: Support TB reduction in on-reserve First Nations populations by the adoption of the Global Stop TB rate reduction targets of 3.6 per 100,000 by 2015. The objectives of the TB Elimination Strategy program are to: Prevent further occurrence of TB disease and infection; Prevent the emergence of drug resistance; Achieve lifetime control of the patient's TB; Support ongoing program evaluation and information collection to inform policy and strategy enhancement.

Terme(s)-clé(s)
  • TB Elimination Strategy

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Maladies humaines
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

La Stratégie d’élimination de la tuberculose a été lancée en 1992. Sur le plan national, elle englobe l'élaboration de politiques, les soins et le traitement ainsi que la surveillance. La prise en charge des cas, l'approvisionnement en médicaments, la gestion des éclosions de tuberculose et l'éducation sanitaire des communautés sont des activités centralisées au niveau régional, qui sont mises en œuvre par les services de santé primaires à l'échelle communautaire. L'objet de la Stratégie d’élimination de la tuberculose est : d’appuyer la réduction de l'incidence de la tuberculose dans les réserves, par l'adoption des cibles de réduction du programme mondial Halte à la tuberculose de 3, 6 cas par 100 000 habitants d’ici 2015. La Stratégie d’élimination de la tuberculose vise les objectifs suivants : prévenir l'occurrence de la tuberculose et de l'infection tuberculeuse; prévenir l'apparition d’une pharmacorésistance; maîtriser la maladie pendant toute la vie du patient; soutenir l'évaluation continue du programme et la collecte de l'information pour améliorer les politiques et les stratégies.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

The Policy objective is to ensure that projects proposed for approval, by the sponsoring Minister or, where required, by the Treasury Board can receive informed and effective consideration. On April, 2011, this policy will be replaced by the Policy on the Management of Projects for departments and agencies listed in Section 2 of the Financial Administration Act. Treasury Board Secretariat is adopting a phased implementation approach, starting in 2007, that will begin with a group of departments that have agreed to participate in a pilot. Following this pilot, groups of departments will be brought on board so that, by April 1, 2011, departments and agencies will have the systems and processes in place to meet the policy requirements.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

L'objectif de la politique est de s’assurer que les projets soumis à l'approbation du ministre parrain ou, le cas échéant, du Conseil du Trésor peuvent être pris en considération d’une manière éclairée et efficace. Le 1er avril 2011, la présente politique sera remplacée par la Politique sur la gestion des projets pour les ministères et organismes mentionnés à l'article 2 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Le Secrétariat du Conseil du Trésor adopte une approche de mise en œuvre progressive, qui débutera en 2007 avec un groupe de ministères ayant accepté de participer à un projet pilote. Au terme du projet pilote, d’autres groupes de ministères seront inclus, de sorte qu'au 1er avril 2011 tous les ministères et organismes auront mis en place les systèmes et les processus nécessaires pour se conformer aux exigences de la politique.

Terme(s)-clé(s)
  • Politique en matière de gestion des projets

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2016-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Real Estate
OBS

Office Accommodation Services. Managing office space needs of federal organizations in accordance with the Government of Canada's accommodation policy, guidelines and standards; advising clients on the most suitable approach to meeting their accommodation needs ...; [ensuring] effective maintenance and operation of ... real estate assets; responding to property and facility emergencies; ensuring effective stewardship on behalf of Canadians by offering solutions representing fair value to the Crown.

OBS

Office Accommodation Services; OAS: designations used by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Immobilier
OBS

Services de gestion de locaux à bureaux. Gérer les besoins en locaux à bureaux d’organisations fédérales conformément à la politique, aux lignes directrices et aux normes du gouvernement du Canada en matière de locaux; conseiller les clients sur l'approche la plus adéquate pour répondre à leurs besoins en locaux […]; assurer l'entretien et l'exploitation efficaces de […] biens immobiliers; intervenir en cas d’urgence dans les immeubles et les installations; assurer une intendance efficace au profit de la population canadienne en offrant à l'État des solutions représentant une juste valeur.

OBS

Services de gestion des locaux à bureaux; SGLB : désignations en usage à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Agricultural Economics
CONT

AgriRecovery is part of the Growing Forward suite of business risk management programs. It was designed to be a disaster relief framework to assist Canadian farmers to quickly return to a pre-event level of business operations or contain the impact of disasters.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Économie agricole
CONT

Agri-relance fait partie des programmes de gestion des risques de l'entreprise du cadre Cultivons l'avenir. Il s’agit d’un cadre d’aide en cas de catastrophe qui vise à aider les agriculteurs canadiens à reprendre rapidement leurs activités agricoles ou à atténuer les répercussions à la suite d’une catastrophe.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2016-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Emergency Management
  • Water Pollution

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Gestion des urgences
  • Pollution de l'eau

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2016-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Agricultural Economics
  • Farm Management and Policy
OBS

This initiative provides financial, technical and logistical support to producers in Newfoundland and Labrador and agriculture organizations affected by odours, dust, particulate emissions, noise, nuisance wildlife and related complaints. Support ranges from assisting specific on-farm cases to managing nuisance issues on a municipal or provincial scale.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Économie agricole
  • Gestion et politique agricole
OBS

Cette initiative apporte un soutien financier, technique et logistique aux producteurs de Terre-Neuve-et-Labrador et aux organismes agricoles victimes de problèmes associés aux odeurs, à la poussière, aux émissions de particules, au bruit, à la faune nuisible et aux plaintes connexes. Elle vise aussi bien les cas particuliers à la ferme que la gestion des nuisances à l'échelle municipale ou provinciale.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2016-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Mathematics
OBS

Most ecological and evolutionary problems have their basis in changes in the number of organisms. This is one reason why mathematics is an important tool for ecologists and evolutionary biologists. Another one is the overwhelming complexity of ecological systems. An ecosystem often contains hundreds or thousands of species that interact in a complex food web. All species are different and they change continuously ... By formulating mathematical models of ecological and evolutionary processes we can to some extent study the behavior and even understand systems that are this complex.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Mathématiques
CONT

La modélisation mathématique est une méthode qui permet de comprendre des écosystèmes très complexes comme des étangs, des champs de cultures, des forêts, etc. Grâce à cette «modélisation mathématique», les scientifiques peuvent présenter des scénarios de gestion d’écosystèmes. L'écologie mathématique fait preuve aujourd’hui de maturité dans la manière dont elle mathématise ses concepts, comme ce fut le cas en physique et en chimie comme il y a déjà bien des années.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
  • Matemáticas
DEF

[Ciencia que] se dedica a la aplicación de los teoremas y métodos matemáticos a los problemas de la relación de los seres vivos con su medio.

OBS

Esta disciplina provee la base formal para la enunciación de gran parte de la Ecología Teórica. Es la integración de numerosas disciplinas procedentes de los ecosistemas y de su posible elaboración y uso para una eventual intervención reguladora sobre los mismos, mediante aplicaciones teóricas y numéricas.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Penal Administration
DEF

An officer responsible for the day-to-day operations of correctional facilities.

CONT

Correctional officer. The officer's duties vary according to the type of institution, but security and the daily welfare of inmates are of primary importance in all facilities.

OBS

"Custodial officer" was replaced by "correctional officer." [Information given by the Staffing at Solicitor general Canada]

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration pénitentiaire
CONT

En général, l'agente/agent correctionnel assume des fonctions de sécurité dans le but de protéger la société ainsi que les personnes incarcérées. On les retrouve également dans des établissements, ils ou elles effectuent des tâches liées à la relation d’aide et à la gestion de cas auprès des détenus.

OBS

Depuis novembre 2010, les appellations «agent de correction», «agente de correction» sont remplacées par «agente/agent correctionnel» dans le milieu correctionnel canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
CONT

In some instances, the (Policy and Expenditure Management System) envelope will stipulate a negative reserve (for a policy sector). This indicates that resource levels are ... to be reduced through changes to existing policies and programs.

OBS

Negative reserve: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Dans certains cas, l'enveloppe(du système de gestion des secteurs de dépenses) indique une réserve négative. Cela signifie que les niveaux de ressources doivent(...) être réduits au moyen de modifications apportées aux politiques et aux programmes existants.

OBS

Réserve négative : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 - données d’organisme externe 2015-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004539
code de profession, voir observation
OBS

004539: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

IC: in charge.

OBS

The member is responsible for: planning, organizing and managing the activities of a large Explosive Disposal/Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Unit; and planning and forecasting the budget, training and equipment requirement for the unit.

Terme(s)-clé(s)
  • IC Explosive Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
  • IC Explosives Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
  • In Charge Explosive Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
  • In Charge Explosives Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
  • Explosive Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear IC
  • Explosives Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear IC
  • Explosive Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear In Charge
  • Explosives Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear In Charge
  • IC Explosive Disposal and CBRN
  • IC Explosives Disposal and CBRN
  • In Charge Explosive Disposal and CBRN
  • In Charge Explosives Disposal and CBRN
  • Explosive Disposal and CBRN IC
  • Explosives Disposal and CBRN IC
  • Explosive Disposal and CBRN In Charge
  • Explosives Disposal and CBRN In Charge

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004539
code de profession, voir observation
OBS

004539 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

resp. : responsable.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, organiser et gérer les activités d’un important groupe de l’enlèvement des explosifs et des interventions chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires; planifier et prévoir le budget et les besoins du groupe en matière de formation et d’équipement.

OBS

resp., Enlèvement des explosifs et Interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «resp. de l'Enlèvement des explosifs et des Interventions chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires» est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • responsable de l’Enlèvement des explosifs et des Interventions chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires
  • resp. de l’Enlèvement des explosifs et des Interventions CBRN
  • responsable de l’Enlèvement des explosifs et des Interventions CBRN
  • responsable, Enlèvement des explosifs et Interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire
  • resp., Enlèvement des explosifs et Interventions en cas d’incident CBRN
  • responsable, Enlèvement des explosifs et Interventions en cas d’incident CBRN
  • Enlèvement des explosifs - Interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire, resp.
  • Enlèvement des explosifs - Interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire, responsable
  • Enlèvement des explosifs - Interventions en cas d’incident CBRN, resp.
  • Enlèvement des explosifs - Interventions en cas d’incident CBRN, responsable

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2015-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Criminology
  • Police
Universal entry(ies)
MCMTC
code de système de classement, voir observation
OBS

MCMTC: a Canadian Police College course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Major Case Management
  • Team Commander

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Criminologie
  • Police
Entrée(s) universelle(s)
MCMTC
code de système de classement, voir observation
OBS

MCMTC : code de cours du Collège canadien de police.

Terme(s)-clé(s)
  • Gestion des cas graves
  • Gestionnaire d’équipe

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Transport of Goods
DEF

A five character code which consists of five numerals for Canada and the United States, e.g. 22733; and one letter followed by four numerals for the other nations, e.g. K4003. These codes are assigned by the National Codification Bureau to manufacturers which are sources of supply for items procured. The primary use of the code numbering system is in the machine accounting operations related to supply management programmes. The code numbers are assigned to establishments which are manufacturers or have design control of items of supply procured by agencies of the Government. The use of the system has been extended to include special non-manufacturing organizations primarily to facilitate procurement and the processing of cataloguing data.

OBS

Terms standardized by the Canadian General Standards Board.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Transport de marchandises
OBS

Code composé de 5 chiffres dans le cas du Canada et des États-Unis, e. g. 22733, et d’une lettre suivie de 4 chiffres s’il s’agit d’autres pays, e. g. K4003. Ces codes sont attribués par le Bureau national de codification aux fabricants considérés comme sources d’approvisionnements. Le système de numérotation par code sert d’abord aux opérations comptables effectuées à la machine et se rapportant aux programmes de gestion des approvisionnements. Les codes sont attribués aux établissements qui fabriquent les articles d’approvisionnement achetés par les organismes du gouvernement ou en contrôlent la conception. Le système s’étend à certains organismes spéciaux non fabricants afin de faciliter l'acquisition des articles et le traitement des données de catalogage.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2015-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Organization Planning
DEF

A standardized on-scene emergency management concept specifically designed to allow its user(s) to adopt an integrated organizational structure equal to the complexity and demands of single or multiple incidents, without being hindered by jurisdictional boundaries.

OBS

incident command system; incident management system: These terms are often written with initial capital letters.

OBS

incident command system; ICS; incident management system; IMS: terms, abbreviations and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Planification d'organisation
DEF

Concept normalisé de gestion des urgences sur place précisément mis au point pour permettre d’adopter une structure organisationnelle intégrée adaptée à la complexité d’un ou de plusieurs incidents et aux demandes en découlant, sans être gêné par des limites de compétence.

OBS

système de commandement en cas d’incident; système de gestion des incidents : Ces termes s’écrivent souvent avec la majuscule initiale.

OBS

système de commandement en cas d’incident; SCI; système de gestion des incidents; SGI : termes, abréviations et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de emergencias
  • Planificación de organización
DEF

Concepto estandarizado de manejo de emergencia en el lugar del hecho específicamente diseñado para permitir al usuario adoptar una estructura organizativa integral que iguale la complejidad y demandas de un incidente singular o múltiple, sin estar obstaculizado por fronteras jurisdiccionales.

CONT

El SCI es un modelo de gestión desarrollado para comando, control y coordinación de la respuesta a una situación de emergencia y su objetivo es estabilizar el incidente y proteger la vida, la propiedad y el medioambiente. Este se basa en algunos principios que permiten el despliegue rápido, coordinado y efectivo de los recursos, disminuyendo las posibilidades de que las organizaciones que responden vean afectadas sus políticas y procedimientos operativos propios durante la respuesta a incidentes.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
G243
code de système de classement, voir observation
OBS

This course uses case studies and practical exercises to explain the priority setting, resource planning and budget allocation processes in the federal government. Participants will gain a solid understanding of the rules and guidelines needed for the efficient management of public funds.

OBS

G243: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
G243
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours utilise des études de cas et des exercices pratiques pour expliquer les processus d’établissement des priorités, la planification des ressources ainsi que l'allocation budgétaire au gouvernement fédéral. Les participants acquerront une compréhension solide des règles à suivre pour assurer une gestion efficace des fonds publics.

OBS

G243 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
I734
code de système de classement, voir observation
OBS

This course provides contextual information about the Organizational Project Management Capacity Assessment (OPMCA) tool, the Project Complexity and Risk Assessment (PCRA) tool and Treasury Board policies governing investment planning and the management of projects. Participants will have the opportunity to complete sections of an OPMCA and PCRA based on a case study as well as perform an analysis of the results.

OBS

I734: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
I734
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours offre de l'information contextuelle concernant l'outil d’Évaluation de la capacité organisationnelle de la gestion de projet(ECOGP), l'outil d’Évaluation de la complexité et des risques des projets(ECRP) et les politiques du Conseil du Trésor qui régissent la planification des investissements et la gestion des projets. Les participants auront l'occasion de compléter les sections de l'ECOGP et du ECRP selon une étude de cas ainsi que d’exécuter une analyse des résultats.

OBS

I734 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2015-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
P026
code de système de classement, voir observation
OBS

This course covers the various measures that managers and employees need to take to ensure sound management of disability cases.

OBS

P026: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
P026
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours traite des différentes mesures que les gestionnaires et les employés doivent prendre pour assurer une saine gestion des cas d’incapacité.

OBS

P026 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2015-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Museums
OBS

Key Issues in Emergency Preparedness and Response focused on getting and maintaining buy-in from museum management and staff; building teams, networks, and local response capability; managing and coordinating emergency response; business continuity planning; and the importance of communication, ongoing training, and readiness.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Muséologie
OBS

L'atelier «Enjeux importants dans la planification et l'intervention en cas d’urgence» était axé sur l'obtention et la constance du soutien des gestionnaires muséaux et de leur personnel; la constitution des équipes, des réseaux et d’une capacité d’intervention locale; la gestion et la coordination des interventions d’urgence; la planification de la continuité des opérations; l'importance de la communication, de la formation continue et de la préparation.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Administration
OBS

The purpose of the RAP/CRMS process was to provide a balanced risk management approach to conditional release recommendations and enhance the contribution of community case managers to the recommendation process for offender release decision-making process.

Terme(s)-clé(s)
  • Risk Assessment Profile/Community Risk Management Strategy
  • Risk Assessment Profile and Community Risk Management Strategy

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration pénitentiaire
OBS

La mise en œuvre de ce processus, comprenant le Profil d’évaluation du risque(PER) et la Stratégie de gestion du risque dans la collectivité(SGRC), avait pour but de fournir une approche pondérée de gestion du risque en ce qui concerne les recommandations formulées en matière de mise en liberté sous condition, et d’accroître la contribution des agents de gestion des cas dans la collectivité(AGCC) au processus d’élaboration des recommandations visant les décisions relatives à la libération des délinquants.

Terme(s)-clé(s)
  • Profil d’évaluation du risque et stratégie de gestion du risque dans la collectivité

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :