TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION CAS EXECUTION [7 fiches]

Fiche 1 2003-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Citizenship and Immigration
OBS

Citizenship and Immigration Canada (CIC). It provides functionality that supports critical case tracking requirements from the regions and NHQ. It provides a facility aimed at satisfying management information needs. Key enforcement data is stored centrally to provide an integrated client case history for all domestic users. Its functions include case tracking, bring forward, scheduling, workload management, file registry, and forms and letters modules for all of CIC's major enforcement business lines (except port of entry examinations).

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Citoyenneté et Immigration Canada(CIC). Il assure le fonctionnement qui soutient les nécessités de suivi des cas pour les Régions et l'AC. Cela permet de répondre aux besoins en information de la gestion. Les données d’exécution sont centralisées. Ainsi, les usagers au Canada peuvent obtenir les antécédents intégrés du client. Ces fonctions comprennent aussi bien le suivi des cas, les rappels, le calendrier, la gestion de la charge de travail, l'enregistrement du dossier que les modules de formulaires pour toutes les opérations importantes de CIC(à l'exception des interrogatoires aux points d’entrée).

Terme(s)-clé(s)
  • Système de gestion nationale des cas
  • SGNC

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Real Estate
CONT

Alternative Forms of Delivery represents outsourcing of operational activities but retention of responsibility for managing and providing the services to clients.

OBS

Real Property Services, Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Immobilier
CONT

Les autres formes de prestation de services (AFPS) prévoient l’impartition d’activités opérationnelles, mais également le maintien des responsabilités relatives à la gestion et à la prestation des services aux clients.

OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Dans le cadre des AFPS, les Services immobiliers confient seulement l'exécution des travaux à l'entrepreneur et s’occupent de la gestion du projet et de livraison du produit au client, tandis que dans le cas des AMPS, les Services immobiliers confient tout le projet à un entrepreneur(exécution, gestion, livraison au client).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Personne chargée d'une commission, d'un groupe d'études.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

L'adjectif «exécutif» n’ a de sens en français que si le coordinateur exerce réellement des fonctions d’exécution. Dans le cas contraire, il faut rendre «executive» par un autre terme : de direction, administratif, de gestion, des cadres, de niveau supérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Information Theory
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Théorie de l'information
  • Finances
OBS

Source : Revenu Canada, Direction générale de la technologie informatique (DGTI).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • Revenue Enforcement Reengineering

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
OBS

Relève de la Division de la gestion de cas et de l'exécution.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Information Theory
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Théorie de l'information
  • Finances
OBS

Source : Revenu Canada, Direction générale de la technologie informatique (DGTI).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :