TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION CAS MOYEN TECHNOLOGIE [2 fiches]

Fiche 1 1998-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • electronic-supported case management
  • electronically-supported case management

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

Through remote interactive kiosk technology, an offender can report to the case manager electronically from locations that are pre-approved as a part of the offender management plan.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
CONT

Au moyen de la technologie des comptoirs interactifs à distance, un délinquant peut faire rapport de ses activités à l'agent de gestion de cas, par voie électronique, d’un endroit préautorisé indiqué dans son plan de gestion.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :