TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION CENTRES DONNEES [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Application Support Center
1, fiche 1, Anglais, Application%20Support%20Center
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ASC 1, fiche 1, Anglais, ASC
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Application Support Centre 2, fiche 1, Anglais, Application%20Support%20Centre
correct, États-Unis
- ASC 2, fiche 1, Anglais, ASC
correct, États-Unis
- ASC 2, fiche 1, Anglais, ASC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ASCs [Application Support Centres] provide biometric collection services for Canadian temporary resident visa applicants in the United States. ASCs do not accept immigrant or temporary resident applications and cannot provide information or application handling services. 2, fiche 1, Anglais, - Application%20Support%20Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Application Support Center
1, fiche 1, Français, Application%20Support%20Center
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ASC 1, fiche 1, Français, ASC
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Application Support Centre 2, fiche 1, Français, Application%20Support%20Centre
correct, nom masculin, États-Unis
- ASC 2, fiche 1, Français, ASC
correct, nom masculin, États-Unis
- ASC 2, fiche 1, Français, ASC
- Centre de soutien aux demandeurs 3, fiche 1, Français, Centre%20de%20soutien%20aux%20demandeurs
proposition, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les ASC [Application Support Centres] offrent des services de collecte de données biométriques aux demandeurs de visa canadien de résident temporaire aux États-Unis. Les ASC n’ acceptent pas les demandes d’immigration ou de résidence temporaire et ils ne peuvent pas fournir de renseignements ou de services de gestion des demandes. 2, fiche 1, Français, - Application%20Support%20Center
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Centre de soutien aux demandeurs : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 4, fiche 1, Français, - Application%20Support%20Center
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Apoyo de Solicitudes
1, fiche 1, Espagnol, Centro%20de%20Apoyo%20de%20Solicitudes
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ASC 2, fiche 1, Espagnol, ASC
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- real-time hydrometric data
1, fiche 2, Anglais, real%2Dtime%20hydrometric%20data
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The demand for real-time hydrometric data is growing. Daily decisions involving the operation of dams and reservoirs depend on such real-time data. These decisions are taken to manage water quality and water supply in the many towns and cities that depend on surface water sources. Flood forecasting centres and hydropower companies rely on such data to prepare accurate and up-to-date forecasts. 1, fiche 2, Anglais, - real%2Dtime%20hydrometric%20data
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- données hydrométriques en temps réel
1, fiche 2, Français, donn%C3%A9es%20hydrom%C3%A9triques%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La demande pour des données hydrométriques en temps réel est à la hausse. Les décisions de tous les jours concernant la gestion des barrages et des réservoirs dépendent de ces données en temps réel. Ces décisions ont pour objet la gestion de la qualité de l'eau et de l'approvisionnement en eau dans les nombreuses villes qui dépendent des réserves d’eaux de surface. Les centres de prévision des inondations et les sociétés hydroélectriques se fient sur ces données pour préparer des prévisions précises et à jour. 1, fiche 2, Français, - donn%C3%A9es%20hydrom%C3%A9triques%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- donnée hydrométrique en temps réel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Management Operations
- Computers and Calculators
- Telecommunications Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- data centre management
1, fiche 3, Anglais, data%20centre%20management
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- data center management
- management of data centers
- management of data centres
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Ordinateurs et calculateurs
- Installations de télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestion de centres de données
1, fiche 3, Français, gestion%20de%20centres%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Data Banks and Databases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- subsurface data center 1, fiche 4, Anglais, subsurface%20data%20center
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Banques et bases de données
Fiche 4, La vedette principale, Français
- centre de données de subsurface
1, fiche 4, Français, centre%20de%20donn%C3%A9es%20de%20subsurface
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
À l'origine du projet, la création d’un Centre de données de subsurface pour le programme TOGA devait combler le vide existant entre les Centres de données spécialisées travaillant en temps réel et les Centres traditionnels d’archivage de données océanographiques. L'originalité de ce centre était de tenter de combiner les avantages de ces deux modes de gestion, la rapidité d’accessibilité aux données du premier et l'intégralité et la qualité de la collection du second, en évitant leurs inconvénients respectifs. Le fonctionnement de ce Centre repose donc sur le principe de la «mise à jour continue» dans une base de données unique, les données reçues directement des scientifiques venant progressivement remplacer et compléter le jeu de données reçu en temps réel(SMT). 1, fiche 4, Français, - centre%20de%20donn%C3%A9es%20de%20subsurface
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- client-imposed code
1, fiche 5, Anglais, client%2Dimposed%20code
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Individual departments and agencies may impose additional codes in the CAS from the codes that are included in their input coding block. Such codes could include responsibility centre, activity or object codes that departments require for their own management and control purposes, other codes needed to produce special reports for central agencies, or specific financial control information codes. The nature of the specific financial control information varies from department to department. 1, fiche 5, Anglais, - client%2Dimposed%20code
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- code imposé par le client
1, fiche 5, Français, code%20impos%C3%A9%20par%20le%20client
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À l'heure actuelle, les ministères et les organismes peuvent imposer des codes supplémentaires au SCC à partir des codes qu'ils inscrivent dans leur bloc de codage d’entrée. Il peut s’agir des codes de centres de responsabilité, des codes d’activité ou des codes d’article dont les ministères ont besoin à des fins de contrôle ou de gestion interne, d’autres codes dont ils ont besoin pour produire des rapports spéciaux à l'intention des organismes centraux ou des codes de données de contrôle financier. La nature des données de contrôle financier varie d’un ministère à l'autre. 1, fiche 5, Français, - code%20impos%C3%A9%20par%20le%20client
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Data Capture & Procedures
1, fiche 6, Anglais, Data%20Capture%20%26%20Procedures
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
At CP Rail, a system department set up mainly (a) to establish the data input requirements for CP Rail's computerized Car Management, Freight Revenue and General Information systems; (b) to provide regional and field personnel with guidance in error correction; (c) to direct the development and implementation of clerical methods and procedures carried out in Customer Service Centres, satellite offices and yard offices. This department is also responsible for the ordering and allocation of data entry equipment. 1, fiche 6, Anglais, - Data%20Capture%20%26%20Procedures
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Term officialized by par Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 6, Anglais, - Data%20Capture%20%26%20Procedures
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Recueil des données et méthodes
1, fiche 6, Français, Recueil%20des%20donn%C3%A9es%20et%20m%C3%A9thodes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A CP Rail, service réseau créé notamment aux fins suivantes :(a) établir des règles pour l'introduction des données destinées aux systèmes automatisés de la gestion des wagons, des recettes marchandises et aux systèmes informatiques généraux;(b) fournir au personnel des bureaux régionaux et locaux des directives sur la correction des erreurs;(c) élaborer et mettre en application des méthodes de bureau pour les Centres Service-Client, les bureaux satellites et les bureaux de triage. Ce service est également responsable de la commande et de la répartition du matériel d’introduction des données. 1, fiche 6, Français, - Recueil%20des%20donn%C3%A9es%20et%20m%C3%A9thodes
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 6, Français, - Recueil%20des%20donn%C3%A9es%20et%20m%C3%A9thodes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


