TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION CHARGE TRAVAIL [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Security Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Detection Program Management Committee
1, fiche 1, Anglais, Detection%20Program%20Management%20Committee
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DPMC 1, fiche 1, Anglais, DPMC
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Detection Program Management Committee (DPMC) is the decision-making working group within the Commercial and Trade Branch that determines which technologies will be adopted, where and in what priority, in response to regional requests for detection technology. 1, fiche 1, Anglais, - Detection%20Program%20Management%20Committee
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Detection Programme Management Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce
- Dispositifs de sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité de gestion du programme de détection
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20programme%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CGPD 1, fiche 1, Français, CGPD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de gestion du programme de détection(CGPD) est le groupe de travail décisionnel de la Direction générale du secteur commercial et des échanges commerciaux chargé de déterminer quelles technologies seront adoptées, à quel endroit et selon quel ordre de priorité, lorsque des bureaux régionaux demandent d’obtenir des technologies de détection. 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20programme%20de%20d%C3%A9tection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada Industrial Relations Board
1, fiche 2, Anglais, Canada%20Industrial%20Relations%20Board
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CIRB 2, fiche 2, Anglais, CIRB
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canada Labour Relations Board 3, fiche 2, Anglais, Canada%20Labour%20Relations%20Board
ancienne désignation, correct
- CLRB 4, fiche 2, Anglais, CLRB
ancienne désignation, correct, Canada
- CLRB 4, fiche 2, Anglais, CLRB
- Wartime Labour Relations Board 5, fiche 2, Anglais, Wartime%20Labour%20Relations%20Board
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Before 1948 was: Wartime Labour Relations Board. 5, fiche 2, Anglais, - Canada%20Industrial%20Relations%20Board
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On January 1, 1999, ... ... disbanded the Canada Labour Relations Board and established the Canada Industrial Relations Board (CIRB). The CIRB is a representational quasi-judicial body mandated to adjudicate complaints and questions brought before it regarding the rules of conduct governing labour and management related to Parts I (Industrial Relations) and II (Occupational Safety and Health) of the Canada Labour code. 2, fiche 2, Anglais, - Canada%20Industrial%20Relations%20Board
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canada Labor Relations Board
- Wartime Labor Relations Board
- Canadian Industrial Relations Board
- Industrial Relations Board of Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations du travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil canadien des relations industrielles
1, fiche 2, Français, Conseil%20canadien%20des%20relations%20industrielles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCRI 2, fiche 2, Français, CCRI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Conseil canadien des relations du travail 3, fiche 2, Français, Conseil%20canadien%20des%20relations%20du%20travail
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCRT 4, fiche 2, Français, CCRT
ancienne désignation, correct, Canada
- CCRT 4, fiche 2, Français, CCRT
- Conseil canadien des relations ouvrières 5, fiche 2, Français, Conseil%20canadien%20des%20relations%20ouvri%C3%A8res
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Avant 1973, était : Conseil canadien des relations ouvrières. 5, fiche 2, Français, - Conseil%20canadien%20des%20relations%20industrielles
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le premier janvier 1999 [...] le Conseil canadien des relations du travail fut dissout et a ainsi créé le Conseil canadien des relations industrielles(CCRI). Le CCRI est un tribunal quasi-judiciaire représentatif, chargé de statuer sur des plaintes et des questions portant sur les règles de conduite qui gouvernent le travail et la gestion, se rapportant aux parties I(relations du travail) et II(sécurité et santé au travail) du Code canadien du travail. 2, fiche 2, Français, - Conseil%20canadien%20des%20relations%20industrielles
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Conseil des relations ouvrières en temps de guerre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Relaciones laborales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Junta de Relaciones Laborales de Canadá
1, fiche 2, Espagnol, Junta%20de%20Relaciones%20Laborales%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-11-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Pain Task Force
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Pain%20Task%20Force
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Approximately one in five Canadians lives with chronic pain and this can have significant impacts on an individual's physical and mental health, often preventing them from undertaking everyday activities. People with chronic pain face challenges related to stigma and access to evidence-based health services to treat and manage their pain. With this in mind, Health Canada has established the Canadian Pain Task Force. The Task Force will provide advice to Health Canada regarding evidence and best practices for the prevention and management of chronic pain. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Pain%20Task%20Force
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Pain Task Force concluded on December 31, 2021. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Pain%20Task%20Force
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Pain TaskForce
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de travail canadien sur la douleur
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20travail%20canadien%20sur%20la%20douleur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Environ un Canadien sur cinq souffre de douleur chronique en ce moment. La douleur chronique a des conséquences importantes sur la santé physique et mentale d’une personne, l'empêchant souvent d’accomplir ses activités quotidiennes. Les individus avec de la douleur chronique font face à des défis dont la stigmatisation et l'accès à des services de santé en gestion de la douleur fondés sur des données probantes. [...] Santé Canada a mis sur pied le Groupe de travail canadien sur la douleur. Celui-ci est chargé de fournir des conseils à Santé Canada sur les données scientifiques et les meilleures pratiques concernant la prévention et la gestion de la douleur chronique. 1, fiche 3, Français, - Groupe%20de%20travail%20canadien%20sur%20la%20douleur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le Groupe de travail canadien sur la douleur s’est terminé le 31 décembre 2021. 1, fiche 3, Français, - Groupe%20de%20travail%20canadien%20sur%20la%20douleur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Cognitive Psychology
- Mental health and hygiene
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mental load
1, fiche 4, Anglais, mental%20load
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The mental load is the hidden work related to managing a family - all of the thinking, planning, organizing, and emotional labour to make sure the family is thriving emotionally, physically, and financially today and into the future. 2, fiche 4, Anglais, - mental%20load
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Psychologie cognitive
- Hygiène et santé mentales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- charge mentale
1, fiche 4, Français, charge%20mentale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La charge mentale est un «travail de gestion, d’organisation et de planification qui est à la fois intangible, incontournable et constant, et qui a pour objectif la satisfaction des besoins de chacun et la bonne marche de la résidence» [...] Il s’agit davantage de la charge cognitive associée à la gestion propre des tâches domestiques que de la réalisation de ces tâches. 2, fiche 4, Français, - charge%20mentale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-04-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organization Planning
- Work and Production
- Industrial and Economic Psychology
- Mental health and hygiene
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- workload management
1, fiche 5, Anglais, workload%20management
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
One of the thirteen psychosocial risk factors identified by Simon Fraser University. 2, fiche 5, Anglais, - workload%20management
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- work load management
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Travail et production
- Psychologie industrielle et économique
- Hygiène et santé mentales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gestion de la charge de travail
1, fiche 5, Français, gestion%20de%20la%20charge%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La gestion de la charge de travail par les pilotes et les autorités compétentes est un élément clé de la gestion de la fatigue. Elle garantira en effet que les pilotes ne travaillent pas pendant un nombre d’heures excessif et qu'ils ont suffisamment de repos. 2, fiche 5, Français, - gestion%20de%20la%20charge%20de%20travail
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un des treize facteurs de risque psychosociaux déterminés par l’Université Simon-Fraser. 3, fiche 5, Français, - gestion%20de%20la%20charge%20de%20travail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Naskapi Local Aboriginal Management Board
1, fiche 6, Anglais, Naskapi%20Local%20Aboriginal%20Management%20Board
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Human Resources Development Canada (HRDC) intends to work toward its goal of promoting greater autonomy for Native communities. These communities are seeking control over tools for improving their workers' employability, upgrading their workers' skills to meet labour market requirements and fostering community development. The Cree and the Naskapi participated in the "Pathways to Success" national strategy. During the 1994-1995 fiscal year, the Cree Local Aboriginal Management Board and the Naskapi Local Aboriginal Management Board received dollars each other. 1, fiche 6, Anglais, - Naskapi%20Local%20Aboriginal%20Management%20Board
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Commission autochtone de gestion locale naskapie
1, fiche 6, Français, Commission%20autochtone%20de%20gestion%20locale%20naskapie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Développement des ressources humaines du Canada(DRHC) entend poursuivre son objectif de favoriser une autonomie accrue des collectivités autochtones dans leurs efforts de pris en charge des outils de développement dans le domaine de l'amélioration de l'employabilité de leur main-d’œuvre, de l'adaptation de celle-ci au marché du travail et du développement des collectivités. Les Cris et les Naskapis ont participé à la stratégie nationale «Les chemins de la réussite». Au cours de l'année financière 1994-1995, la Commission autochtone de gestion locale crie et la Commission autochtone de gestion locale naskapie ont reçu chacune un montant d’argent. 1, fiche 6, Français, - Commission%20autochtone%20de%20gestion%20locale%20naskapie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Cree Local Aboriginal Management Board
1, fiche 7, Anglais, Cree%20Local%20Aboriginal%20Management%20Board
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada (HRDC) intends to work toward its goal of promoting greater autonomy for Native communities. These communities are seeking control over tools for improving their workers' employability; upgrading their workers' skills to meet labour market requirements and fostering community development. The Cree and the Naskapi participated in the "Pathways to Success" national strategy. During the 1994-1995 fiscal year, the Cree Local Aboriginal Management Board and the Naskapi Local Aboriginal Management Board received dollars each other. 1, fiche 7, Anglais, - Cree%20Local%20Aboriginal%20Management%20Board
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Commission autochtone de gestion locale crie
1, fiche 7, Français, Commission%20autochtone%20de%20gestion%20locale%20crie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada entend poursuivre son objectif de favoriser une autonomie accrue des collectivités autochtones dans leurs efforts de prise en charge des outils de développement dans le domaine de l'amélioration de l'employabilité de leur main-d’œuvre, de l'adaptation de celle-ci au marché du travail et du développement des collectivités. Les Cris et les Naskapis ont participé à la stratégie nationale «Les chemins de la réussite». Au cours de l'année financière 1994-1995, la Commission autochtone de gestion locale crie et la Commission autochtone de gestion locale naskapie ont reçu chacune un montant d’argent. 1, fiche 7, Français, - Commission%20autochtone%20de%20gestion%20locale%20crie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Graphic Arts and Printing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Public Works and Government Services Canada (PWGSC) The Way Forward Working Group on Print Management 1, fiche 8, Anglais, Public%20Works%20and%20Government%20Services%20Canada%20%28PWGSC%29%20The%20Way%20Forward%20Working%20Group%20on%20Print%20Management
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- PWGSC The Way Forward Working Group on Print Management 1, fiche 8, Anglais, PWGSC%20The%20Way%20Forward%20Working%20Group%20on%20Print%20Management
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Public Works and Government Services Canada The Way Forward Working Group on Print Management
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé de l'initiative Les prochaines étapes de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC) sur la gestion de l'impression
1, fiche 8, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27initiative%20Les%20prochaines%20%C3%A9tapes%20de%20Travaux%20publics%20et%20Services%20gouvernementaux%20Canada%28TPSGC%29%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27impression
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Groupe de travail chargé de l’initiative Les prochaines étapes de TPSGC 1, fiche 8, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Binitiative%20Les%20prochaines%20%C3%A9tapes%20de%20TPSGC
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail chargé de l'initiative Les prochaines étapes de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada sur la gestion de l'impression
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Effective Management in Communications
1, fiche 9, Anglais, Effective%20Management%20in%20Communications
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This interactive two-day course is designed to help supervisors and managers meet the challenges related to leading communications teams. Participants will learn how to build and maintain effective relationships with senior clients, support employee development in a hectic work environment, deliver on urgent files while managing long-term issues and achieve workload balance. 1, fiche 9, Anglais, - Effective%20Management%20in%20Communications
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
T003: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 9, Anglais, - Effective%20Management%20in%20Communications
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- La gestion efficace en communications
1, fiche 9, Français, La%20gestion%20efficace%20en%20communications
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce cours interactif de deux jours est conçu pour les aider à relever les défis liés à la gestion d’une équipe de communication. Les participants apprendront à établir et à entretenir de bonnes relations avec la clientèle de niveau supérieur, à soutenir le perfectionnement du personnel dans un environnement de travail mouvementé, à traiter les dossiers urgents tout en gérant les questions à long terme et à atteindre un équilibre par rapport à la charge de travail. 1, fiche 9, Français, - La%20gestion%20efficace%20en%20communications
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
T003 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 9, Français, - La%20gestion%20efficace%20en%20communications
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-12-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
- IT Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Program Operations Support Team 1, fiche 10, Anglais, Program%20Operations%20Support%20Team
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Program Operations Support Team manages] the [Technological Crime Program] at the national level providing standards, best practices, policies, training coordination, strategic planning, management of fenced funding initiatives, ITCU [Integrated Technological Crime Unit] coordination and liaison, participation in interdepartmental working groups such as the G8 High Tech Crime Sub-Committee, the International Watch and Warning Network, and the Strategic Alliance Cyber Crime Subgroup. 1, fiche 10, Anglais, - Program%20Operations%20Support%20Team
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Part of the Technological Crime Branch at the Royal Canadian Mounted Police. 2, fiche 10, Anglais, - Program%20Operations%20Support%20Team
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Programme Operations Support Team
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
- Sécurité des TI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Équipe de soutien au programme et aux opérations
1, fiche 10, Français, %C3%89quipe%20de%20soutien%20au%20programme%20et%20aux%20op%C3%A9rations
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ESPO 1, fiche 10, Français, ESPO
nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[L'Équipe de soutien au programme et aux opérations assure] la gestion du [Programme de la criminalité technologique] à l'échelle nationale en fournissant des normes, des pratiques exemplaires, des politiques et des services de coordination de la formation, de planification stratégique, de gestion des initiatives aux fonds réservés, de coordination et de liaison avec le GICT [Groupe intégré de la criminalité technologique], et en siégeant à des groupes de travail interministériels comme le Sous-groupe du G8 chargé de la criminalité liée à la haute technologie, l'International Watch and Warning Network et le sous‑groupe de la cybercriminalité du Groupe des alliances stratégiques. 1, fiche 10, Français, - %C3%89quipe%20de%20soutien%20au%20programme%20et%20aux%20op%C3%A9rations
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Fait partie de la Sous-direction de la criminalité technologique de la Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 10, Français, - %C3%89quipe%20de%20soutien%20au%20programme%20et%20aux%20op%C3%A9rations
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Records Management Group - Workload Measurement
1, fiche 11, Anglais, Records%20Management%20Group%20%2D%20Workload%20Measurement
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2400: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 11, Anglais, - Records%20Management%20Group%20%2D%20Workload%20Measurement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe de la gestion des documents-Mesure de la charge de travail
1, fiche 11, Français, Groupe%20de%20la%20gestion%20des%20documents%2DMesure%20de%20la%20charge%20de%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2400 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 11, Français, - Groupe%20de%20la%20gestion%20des%20documents%2DMesure%20de%20la%20charge%20de%20travail
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-10-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
- Collaborative and Social Communications
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Digital Working Group
1, fiche 12, Anglais, Digital%20Working%20Group
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Digital-WG 1, fiche 12, Anglais, Digital%2DWG
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Digital-GC [Digital Governance Committee] will be supported by a Digital Working Group (Digital-WG) that will be responsible for the management and implementation of decisions arising from the Digital-GC. The Digital-WG consists of representatives from branches, regions or special operating agencies (SOA) (web managers), content experts (Communications Branch), and technical experts [Information Technology Services Branch]. 1, fiche 12, Anglais, - Digital%20Working%20Group
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 12, Anglais, - Digital%20Working%20Group
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Communications collaboratives et sociales
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la présence numérique
1, fiche 12, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20pr%C3%A9sence%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- GTPN 1, fiche 12, Français, GTPN
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le CGN [Comité sur la gouvernance numérique] sera soutenu par un [Groupe] de travail sur la présence numérique(GTPN), qui sera chargé de la gestion et de la mise en œuvre des décisions prises par le CGN. Le GTPN sera composé de représentants des directions générales, des régions ou des organismes de service spéciaux(gestionnaires Web), ainsi que d’experts de contenu(Direction générale des communications) et d’experts techniques(Direction générale des services d’infotechnologie). 1, fiche 12, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20pr%C3%A9sence%20num%C3%A9rique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Travaux publics et Services Gouvernementaux Canada. 2, fiche 12, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20pr%C3%A9sence%20num%C3%A9rique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Restructuring to Support the Management Board 1, fiche 13, Anglais, Task%20Force%20on%20Restructuring%20to%20Support%20the%20Management%20Board
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Task Force on Restructuring in Support of the Management Board 1, fiche 13, Anglais, Task%20Force%20on%20Restructuring%20in%20Support%20of%20the%20Management%20Board
- Task Force on Restructuring EMS and DCG 1, fiche 13, Anglais, Task%20Force%20on%20Restructuring%20EMS%20and%20DCG
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A task force has been established to recommend how best to organize the Treasury Board Secretariat's Expenditure Management Sector and the Deputy Comptroller General. 1, fiche 13, Anglais, - Task%20Force%20on%20Restructuring%20to%20Support%20the%20Management%20Board
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la restructuration nécessaire au soutien du concept de Conseil de gestion
1, fiche 13, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20restructuration%20n%C3%A9cessaire%20au%20soutien%20du%20concept%20de%20Conseil%20de%20gestion
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur la restructuration en faveur du conseil de gestion 1, fiche 13, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20restructuration%20en%20faveur%20du%20conseil%20de%20gestion
nom masculin
- Groupe de travail sur la restructuration du Secteur de la gestion des dépenses et de la Direction du sous-contrôleur général 1, fiche 13, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20restructuration%20du%20Secteur%20de%20la%20gestion%20des%20d%C3%A9penses%20et%20de%20la%20Direction%20du%20sous%2Dcontr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On a constitué un groupe de travail chargé de formuler des recommandations quant à la meilleure organisation possible du Secteur de la gestion des dépenses, des secteurs des programmes et du sous-contrôleur général du Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 13, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20restructuration%20n%C3%A9cessaire%20au%20soutien%20du%20concept%20de%20Conseil%20de%20gestion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-11-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Office-Work Organization
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- integrity workload management practice
1, fiche 14, Anglais, integrity%20workload%20management%20practice
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pratique de gestion de la charge de travail des Services d’intégrité
1, fiche 14, Français, pratique%20de%20gestion%20de%20la%20charge%20de%20travail%20des%20Services%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- National Institute of Statistics and Computer Sciences
1, fiche 15, Anglais, National%20Institute%20of%20Statistics%20and%20Computer%20Sciences
correct, Pérou
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Peruvian Institute in charge of the Information System on Labor Markets (SISMEL). 2, fiche 15, Anglais, - National%20Institute%20of%20Statistics%20and%20Computer%20Sciences
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas Process. 2, fiche 15, Anglais, - National%20Institute%20of%20Statistics%20and%20Computer%20Sciences
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Institut national de la statistique et de l’informatique
1, fiche 15, Français, Institut%20national%20de%20la%20statistique%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformatique
non officiel, nom masculin, Pérou
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Institut péruvien chargé de la gestion du Système d’information sur les marchés du travail(SYSMEL). 1, fiche 15, Français, - Institut%20national%20de%20la%20statistique%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformatique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au Processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 15, Français, - Institut%20national%20de%20la%20statistique%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformatique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Nacional de Estadística e Informática
1, fiche 15, Espagnol, Instituto%20Nacional%20de%20Estad%C3%ADstica%20e%20Inform%C3%A1tica
correct, nom masculin, Pérou
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- INEI 1, fiche 15, Espagnol, INEI
correct, nom masculin, Pérou
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Instituto peruano encargado de la coordinación del Sistema de Información sobre Mercados Laborales (SISMEL). 2, fiche 15, Espagnol, - Instituto%20Nacional%20de%20Estad%C3%ADstica%20e%20Inform%C3%A1tica
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el Proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 15, Espagnol, - Instituto%20Nacional%20de%20Estad%C3%ADstica%20e%20Inform%C3%A1tica
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-07-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- voice, throttle and stick
1, fiche 16, Anglais, voice%2C%20throttle%20and%20stick
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- VTAS 2, fiche 16, Anglais, VTAS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- voice throttle and stick 3, fiche 16, Anglais, voice%20throttle%20and%20stick
correct
- VTAS 3, fiche 16, Anglais, VTAS
correct
- VTAS 3, fiche 16, Anglais, VTAS
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
To reduce pilot workload still further, Eurofighter Typhoon has a unique Voice Throttle And Stick (VTAS) system. This system allows the pilot to keep his Hands on Throttle and Stick (HOTAS) and operate the majority of the aircraft's controls from this position. Other commands can be give through Direct Voice Input (DVI). Due to the drastically reduced workload pilots are able to focus on the mission and systems operation. In an air battle scenario, the VTAS system even allows the lead pilot to assign targets to himself with two simple voice commands or to any of his wingmen with only five commands. 3, fiche 16, Anglais, - voice%2C%20throttle%20and%20stick
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- voix, manche et manettes
1, fiche 16, Français, voix%2C%20manche%20et%20manettes
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- VTAS 2, fiche 16, Français, VTAS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une fonction jusqu'alors inédite sur un avion de combat, et qui a permis à ses concepteurs d’introduire la notion nouvelle de VTAS, pour Voice, Throttle and Stick(voix, manche et manettes). Ici aussi, la mission première du système est de soulager le pilote de tâches répétitives et non critiques :gestion de l'affichage, des communications, ou encore de la situation tactique globale. Le pilote peut ainsi désigner, assigner ou filtrer les pistes qui lui sont présentées sur son écran multifonctions, allégeant d’autant sa charge de travail dans une situation critique. Dans un proche avenir, une version améliorée de ce système initial devrait être déclarée opérationnelle; elle permettra notamment de contrôler la nacelle de désignation laser de l'avion et d’affiner la navigation en créant des points de passage «à la volée». 1, fiche 16, Français, - voix%2C%20manche%20et%20manettes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-12-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Transport Canada Civil Aviation Research & Development Office
1, fiche 17, Anglais, Transport%20Canada%20Civil%20Aviation%20Research%20%26%20Development%20Office
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- TCCARD 1, fiche 17, Anglais, TCCARD
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
TCCARD is responsible for the coordination and oversight of the Civil Aviation R&D framework plan and will provide Project Management assistance for all Civil Aviation R&D projects. It also: Coordinates, and engages partnerships; Seeks alternative funding leverages; Promotes advances in technology; Maintains tracking database on R&D projects. 1, fiche 17, Anglais, - Transport%20Canada%20Civil%20Aviation%20Research%20%26%20Development%20Office
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Bureau de recherche et développement de l’Aviation civile de Transports Canada
1, fiche 17, Français, Bureau%20de%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20civile%20de%20Transports%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- RDACTC 1, fiche 17, Français, RDACTC
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
RDACTC est chargé de la coordination et du contrôle du plan du cadre du travail de R. et D. de l'Aviation civile et fournira une aide en matière de gestion de projets pour tous les projets de R. et D. de l'Aviation civile. De plus, ce bureau : coordonne et établit des partenariats; cherche d’autres appuis financiers; promeut les avancées technologiques; tient à jour la base de données de suivi sur les projets de R. et D. 1, fiche 17, Français, - Bureau%20de%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20civile%20de%20Transports%20Canada
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- suitable work environment
1, fiche 18, Anglais, suitable%20work%20environment
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Alternate Forms of Delivery (AFD) contractors will be required to deal with various government organizations and officials in order to effectively deliver the property management services. Of principal importance is the tenant who currently relies upon PWGSC [Public Works and Government Services Canada] to provide for a suitable work environment. The AFD contractor will be required to respond to tenant demands complaints and concerns in a manner which satisfies PWGSC's goals for client satisfaction. 2, fiche 18, Anglais, - suitable%20work%20environment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 18, La vedette principale, Français
- milieu de travail convenable
1, fiche 18, Français, milieu%20de%20travail%20convenable
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les entrepreneurs chargés des AFPS [autres formes de prestation de services] devront se mettre en rapport avec différents organismes et représentants du gouvernement pour assurer efficacement les services de gestion immobilière. Les locataires qui s’en remettent actuellement à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] pour un environment de travail convenable constituent la première préoccupation. L'entrepreneur chargé des AFPS devra donner suite aux exigences, aux plaintes et aux inquiétudes des locataires de façon à respecter les objectifs de satisfaction des clients de TPSGC. 2, fiche 18, Français, - milieu%20de%20travail%20convenable
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Relations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Essential Services Agreements (ESA), Two-tier Bargaining and Strike Management
1, fiche 19, Anglais, Working%20Group%20on%20Essential%20Services%20Agreements%20%28ESA%29%2C%20Two%2Dtier%20Bargaining%20and%20Strike%20Management
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ESA, 2-tier & Strike Management Working Group 2, fiche 19, Anglais, ESA%2C%202%2Dtier%20%26%20Strike%20Management%20Working%20Group
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Public Service Human Resources Management Agency of Canada, Human Resources Management Modernization. 2, fiche 19, Anglais, - Working%20Group%20on%20Essential%20Services%20Agreements%20%28ESA%29%2C%20Two%2Dtier%20Bargaining%20and%20Strike%20Management
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations du travail
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé des ententes sur les services essentiels(ESE), de la négociation à deux niveaux et de la gestion des grèves
1, fiche 19, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20des%20ententes%20sur%20les%20services%20essentiels%28ESE%29%2C%20de%20la%20n%C3%A9gociation%20%C3%A0%20deux%20niveaux%20et%20de%20la%20gestion%20des%20gr%C3%A8ves
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada, Modernisation de la gestion des ressources humaines. 2, fiche 19, Français, - Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20des%20ententes%20sur%20les%20services%20essentiels%28ESE%29%2C%20de%20la%20n%C3%A9gociation%20%C3%A0%20deux%20niveaux%20et%20de%20la%20gestion%20des%20gr%C3%A8ves
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-07-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- FAA Direct Authorities Working Group
1, fiche 20, Anglais, FAA%20Direct%20Authorities%20Working%20Group
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Public Service Human Resources Management Agency of Canada. 2, fiche 20, Anglais, - FAA%20Direct%20Authorities%20Working%20Group
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Working Group on Direct Authorities under Financial Administration Act
- Working Group on Direct Authorities under the FAA
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé des pouvoirs directs en vertu de la LGFP
1, fiche 20, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20des%20pouvoirs%20directs%20en%20vertu%20de%20la%20LGFP
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada, Modernisation de la gestion des ressources humaines. Donne son avis sur les critères de préparation et élabore des lignes directrices sur les mesures disciplinaires, le licenciement ou la rétrogradation (pour cause de rendement insatisfaisant - mesure non disciplinaire) et le renvoi en cours de stage. 2, fiche 20, Français, - Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20des%20pouvoirs%20directs%20en%20vertu%20de%20la%20LGFP
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail chargé des pouvoirs directs en vertu de la LGFP
- Groupe de travail chargé des pouvoirs directs en vertu de la Loi sur la gestion de la fonction publique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-07-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Relations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Informal Conflict Management System Working Group 1, fiche 21, Anglais, Informal%20Conflict%20Management%20System%20Working%20Group
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Working Group on Informal Conflict Management Systems 2, fiche 21, Anglais, Working%20Group%20on%20Informal%20Conflict%20Management%20Systems
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Public Service Human Resources Management Agency of Canada. 1, fiche 21, Anglais, - Informal%20Conflict%20Management%20System%20Working%20Group
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations du travail
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé des systèmes de gestion informelle des différends
1, fiche 21, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20informelle%20des%20diff%C3%A9rends
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Groupe de travail chargé des systèmes de gestion informelle des conflits 2, fiche 21, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20informelle%20des%20conflits
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada. 1, fiche 21, Français, - Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20informelle%20des%20diff%C3%A9rends
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2004-10-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Environmental Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- siting process 1, fiche 22, Anglais, siting%20process
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Staff described the history of the area and the siting processes that have occurred to date, and in particular, the steps taken since the federal government established a Siting Task Force on Low-Level Radioactive Waste Management in 1988 ... 1, fiche 22, Anglais, - siting%20process
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- processus relatif à l’établissement d’un site
1, fiche 22, Français, processus%20relatif%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Bun%20site
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le personnel fait l'historique de l'endroit et décrit les processus relatifs à l'établissement d’un site qui ont eu lieu jusqu'à maintenant, plus particulièrement les étapes réalisées depuis que le gouvernement fédéral a établi en 1988 un Groupe de travail chargé du choix d’un site de gestion des déchets faiblement radioactifs. 1, fiche 22, Français, - processus%20relatif%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Bun%20site
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-08-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- System Names
- Citizenship and Immigration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- National Case Management System
1, fiche 23, Anglais, National%20Case%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- NCMS 1, fiche 23, Anglais, NCMS
correct, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada (CIC). It provides functionality that supports critical case tracking requirements from the regions and NHQ. It provides a facility aimed at satisfying management information needs. Key enforcement data is stored centrally to provide an integrated client case history for all domestic users. Its functions include case tracking, bring forward, scheduling, workload management, file registry, and forms and letters modules for all of CIC's major enforcement business lines (except port of entry examinations). 1, fiche 23, Anglais, - National%20Case%20Management%20System
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Citoyenneté et immigration
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Système national de gestion des cas
1, fiche 23, Français, Syst%C3%A8me%20national%20de%20gestion%20des%20cas
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SNGC 1, fiche 23, Français, SNGC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada(CIC). Il assure le fonctionnement qui soutient les nécessités de suivi des cas pour les Régions et l'AC. Cela permet de répondre aux besoins en information de la gestion. Les données d’exécution sont centralisées. Ainsi, les usagers au Canada peuvent obtenir les antécédents intégrés du client. Ces fonctions comprennent aussi bien le suivi des cas, les rappels, le calendrier, la gestion de la charge de travail, l'enregistrement du dossier que les modules de formulaires pour toutes les opérations importantes de CIC(à l'exception des interrogatoires aux points d’entrée). 1, fiche 23, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20gestion%20des%20cas
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Système de gestion nationale des cas
- SGNC
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Electronic Work Environment Management Board
1, fiche 24, Anglais, Electronic%20Work%20Environment%20Management%20Board
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Electronic Work Environment Management Board was established in July 1994 to provide guidance and direction with respect to office automation domains in the Government of Canada. Document and records management was determined to be a key operational priority of the Board. Accordingly, an interdepartmental steering committee was established to provide leadership and guidance for planning, evaluating, and implementing a shared system for document and records management based on a common requirements statement. 1, fiche 24, Anglais, - Electronic%20Work%20Environment%20Management%20Board
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion du milieu de travail électronique
1, fiche 24, Français, Conseil%20de%20gestion%20du%20milieu%20de%20travail%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de gestion du milieu de travail électronique a été créé en juillet 1994 pour offrir conseils et orientations relativement à l'automatisation des activités de l'État. Le Conseil a déterminé que, à ce chapitre, la gestion des documents et dossiers était prioritaire. Il a par conséquent mis sur pied un comité directeur interministériel, chargé de guider la planification, l'évaluation et la mise en place d’un système partagé de gestion des documents et des dossiers, fondé sur un énoncé commun des besoins. 1, fiche 24, Français, - Conseil%20de%20gestion%20du%20milieu%20de%20travail%20%C3%A9lectronique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- milestone plan
1, fiche 25, Anglais, milestone%20plan
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A plan containing only Milestones highlighting key points in the Project. 2, fiche 25, Anglais, - milestone%20plan
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Plan the project. ... The Navigator methodology recommends that most detailed project plans cover a period of six to nine weeks. In this approach, team members develop a milestone plan based on high-level work plans and other project documents. Staff factor in resource constraints, quality issues, and project risks when developing the milestone plan. Staff develop detailed plans for the next six weeks. Every four weeks after that, staff develop a new six-week detailed schedule. This technique minimizes the wasted work of project planning too far in advance and focuses the project team on milestone achievement. 3, fiche 25, Anglais, - milestone%20plan
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
milestone. An Activity of zero Duration which represents a significant deliverable or stage of the project. 2, fiche 25, Anglais, - milestone%20plan
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- échéancier des objectifs intermédiaires
1, fiche 25, Français, %C3%A9ch%C3%A9ancier%20des%20objectifs%20interm%C3%A9diaires
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- milestone plan 2, fiche 25, Français, milestone%20plan
à éviter, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La gestion de projets s’effectue à deux niveaux avec une philosophie basée sur une approche collaboratrice et un souci permanent d’éviter la bureaucratie au moyen de rapports condensés. [...] L'organisation mère définit le déroulement du projet ainsi que les autres unités impliquées. Il s’agit en fait d’un contrat entre le management et le projet qui se matérialise au travers de deux documents : Le «Milestone Plan» comprend la liste des grands résultats intermédiaires entre le début et la fin du projet. Il apporte une certaine visibilité au management et permet de se concentrer sur les buts et les points de contrôle. Le «Project Responsibility Chart» décrit l'organisation des unités, les compétences, les dates limites, les premières estimations, etc. Pour chaque milestone, il est précisé le rôle des différents intervenants même s’ils sont hors projet, une estimation de la charge de travail et de son séquencement dans le temps. 2, fiche 25, Français, - %C3%A9ch%C3%A9ancier%20des%20objectifs%20interm%C3%A9diaires
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Essential Records Working Group
1, fiche 26, Anglais, Essential%20Records%20Working%20Group
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In early 1998, a number of Information Management Forum members expressed concerns about the appropriateness of the "Guide to the Preservation of Essential Records". The guide, which had not been revised since 1987, focussed on wartime rather than peacetime emergencies and did not cover topics such as electronic records. Within that context and in cooperation with the Treasury Board Secretariat led Business Resumption Planning Working Group, it was concluded that it would be appropriate to establish a Working Group to address this important issue ... The first meeting of the Essential Records Working Group was held on June 30, 1998. 1, fiche 26, Anglais, - Essential%20Records%20Working%20Group
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les documents essentiels
1, fiche 26, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20documents%20essentiels
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Au début de l'année 1998, certains membres du Forum sur la gestion de l'information se sont dits préoccupés par la désuétude du Guide sur la conservation des documents essentiels. Le guide, dont la dernière révision remontait à 1987, mettait l'accent sur les catastrophes en période de guerre plutôt qu'en période de paix et ne traitait pas des questions telles que la gestion des documents électroniques. C'est dans ce contexte et en collaboration avec le Groupe de travail du Secrétariat du Conseil du Trésor chargé de la planification de la reprise des opérations, que la décision d’établir un groupe de travail a été prise afin de régler cette importante question [...] La première réunion du Groupe de travail sur les documents essentiels s’est tenue le 30 juin 1998. 1, fiche 26, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20documents%20essentiels
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-05-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- ASI Interdepartmental Management Review Working Group 1, fiche 27, Anglais, ASI%20Interdepartmental%20Management%20Review%20Working%20Group
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[ASI: Anti-Smuggling Initiative]. 2, fiche 27, Anglais, - ASI%20Interdepartmental%20Management%20Review%20Working%20Group
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Groupe de travail interministériel chargé d’examiner la gestion de l'IAC
1, fiche 27, Français, Groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexaminer%20la%20gestion%20de%20l%27IAC
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
IAC : Initiative anticontrebande. 1, fiche 27, Français, - Groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexaminer%20la%20gestion%20de%20l%27IAC
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-11-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Police Working Group
1, fiche 28, Anglais, Police%20Working%20Group
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Royal Canadian Mounted Police, Criminal Intelligence Directorate, Security Offences Branch. The Police Working Group shall be reesponsible for ensuring that cooperative and coordinated arrangements and procedures for the investigation, management and resolution of s.57 offences are developed and tested by police forces. The Police Working Group shall be composed of a permanent body of five members. 1, fiche 28, Anglais, - Police%20Working%20Group
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- groupe de travail de police
1, fiche 28, Français, groupe%20de%20travail%20de%20police
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès de la Gendarmerie royale du Canada, Direction des renseignements criminels, Sous-direction des infractions en matière de sécurité. Le groupe de travail de la police est chargé de faire en sorte que des mesures et des procédures propres à assurer la coopération et la coordination en ce qui concerne les enquêtes, la gestion et le règlement des infractions visées à l'article 57 soient élaborées et mises à l'essai par les forces policières. Le groupe de travail de la police est composé de cinq membres permanents. 1, fiche 28, Français, - groupe%20de%20travail%20de%20police
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-10-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Organization Planning
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Communications and Change Management Working Group 1, fiche 29, Anglais, Communications%20and%20Change%20Management%20Working%20Group
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Planification d'organisation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé de la gestion du changement et des communications
1, fiche 29, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20la%20gestion%20du%20changement%20et%20des%20communications
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Groupe formé à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] dans le cadre de La Relève. 1, fiche 29, Français, - Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20la%20gestion%20du%20changement%20et%20des%20communications
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-07-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Accommodation Working Group
1, fiche 30, Anglais, Accommodation%20Working%20Group
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A working group responsible for office space needed and how this space is used. It falls under the responsibility of the Management Command and Control Engineering Team of the Department of National Defence. 1, fiche 30, Anglais, - Accommodation%20Working%20Group
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la gestion des locaux
1, fiche 30, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20gestion%20des%20locaux
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail chargé de voir à l'aménagement des locaux et à leur utilisation. Ce groupe relève de l'Équipe de restructuration-Gestion, commandement et contrôle, au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 30, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20gestion%20des%20locaux
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-09-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Waste Materials
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Community Agreement in Principle 1, fiche 31, Anglais, Community%20Agreement%20in%20Principle
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Déchets nucléaires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Accord de principe avec la communauté
1, fiche 31, Français, Accord%20de%20principe%20avec%20la%20communaut%C3%A9
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- APC 1, fiche 31, Français, APC
nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Accord de principe conclu par le Groupe de travail chargé du choix d’un site de gestion des déchets radioactifs avec la communauté de Deep River. 1, fiche 31, Français, - Accord%20de%20principe%20avec%20la%20communaut%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-03-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Working Group of Experts on Standardization of Tank and Armoured Vehicle BMS Electronics
1, fiche 32, Anglais, Working%20Group%20of%20Experts%20on%20Standardization%20of%20Tank%20and%20Armoured%20Vehicle%20BMS%20Electronics
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- P25/WGE1 1, fiche 32, Anglais, P25%2FWGE1
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Groupe de travail d’experts chargé de la normalisation de l'électronique des chars et véhicules blindés lié à un système de gestion du champ de bataille
1, fiche 32, Français, Groupe%20de%20travail%20d%26rsquo%3Bexperts%20charg%C3%A9%20de%20la%20normalisation%20de%20l%27%C3%A9lectronique%20des%20chars%20et%20v%C3%A9hicules%20blind%C3%A9s%20li%C3%A9%20%C3%A0%20un%20syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20champ%20de%20bataille
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail qui ne bénéficie pas d’un soutien administratif du Secrétariat international de l’OTAN, mais qui dépend de la Division Soutien de la Défense. 2, fiche 32, Français, - Groupe%20de%20travail%20d%26rsquo%3Bexperts%20charg%C3%A9%20de%20la%20normalisation%20de%20l%27%C3%A9lectronique%20des%20chars%20et%20v%C3%A9hicules%20blind%C3%A9s%20li%C3%A9%20%C3%A0%20un%20syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20champ%20de%20bataille
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Management of government, regulatory programs: a study team report to the Task Force on Program Review 1, fiche 33, Anglais, Management%20of%20government%2C%20regulatory%20programs%3A%20a%20study%20team%20report%20to%20the%20Task%20Force%20on%20Program%20Review
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Management of Government: Regulatory Programs 1, fiche 33, Anglais, Management%20of%20Government%3A%20Regulatory%20Programs
correct, Canada
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Gestion publique, programmes de réglementation : rapport du groupe d’étude au Groupe de travail chargé de l'examen des programmes
1, fiche 33, Français, Gestion%20publique%2C%20programmes%20de%20r%C3%A9glementation%20%3A%20rapport%20du%20groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20au%20Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20des%20programmes
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Gestion publique, programmes de réglementation 1, fiche 33, Français, Gestion%20publique%2C%20programmes%20de%20r%C3%A9glementation
correct, Canada
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1985 par le Groupe de travail chargé de l’examen des programmes. 1, fiche 33, Français, - Gestion%20publique%2C%20programmes%20de%20r%C3%A9glementation%20%3A%20rapport%20du%20groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20au%20Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20des%20programmes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-12-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medical and Hospital Organization
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canadian Workload Measurement System - Material Management: Part I. Central Supply Department
1, fiche 34, Anglais, Canadian%20Workload%20Measurement%20System%20%2D%20Material%20Management%3A%20Part%20I%2E%20Central%20Supply%20Department
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Health Services and Promotion Branch Publications. 2, fiche 34, Anglais, - Canadian%20Workload%20Measurement%20System%20%2D%20Material%20Management%3A%20Part%20I%2E%20Central%20Supply%20Department
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Système canadien de mesure de la charge de travail gestion du matériel : Partie I. Central de distribution des fournitures médicales
1, fiche 34, Français, Syst%C3%A8me%20canadien%20de%20mesure%20de%20la%20charge%20de%20travail%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20%3A%20Partie%20I%2E%20Central%20de%20distribution%20des%20fournitures%20m%C3%A9dicales
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- turnaround time
1, fiche 35, Anglais, turnaround%20time
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- time of completion 2, fiche 35, Anglais, time%20of%20completion
- completion timeframe 3, fiche 35, Anglais, completion%20timeframe
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Monitoring of personnel management activities and operations ... would also include a review of departmental staffing or classification policies and procedures and a check of their implementation. Finally, it would gather and analyse data to identify results, turnaround time and workload. 1, fiche 35, Anglais, - turnaround%20time
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- délai d’achèvement
1, fiche 35, Français, d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle des activités et des opérations ayant trait à la gestion du personnel [...] comporte aussi l'examen des principes directeurs et des méthodes des ministères en matière de dotation ou de classification ainsi que la vérification de leur mise en application, la collecte de l'analyse des données en vue d’évaluer les résultats, les délais d’achèvement et la charge de travail. 2, fiche 35, Français, - d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-05-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Communication and Information Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Task Group on the Management of Communications Products 1, fiche 36, Anglais, Task%20Group%20on%20the%20Management%20of%20Communications%20Products
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé de la gestion des produits de communication
1, fiche 36, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20la%20gestion%20des%20produits%20de%20communication
proposition
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-05-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- annual work plan
1, fiche 37, Anglais, annual%20work%20plan
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
To provide institutions with statements of concurrences, the Advertising Management Group (AMG), on behalf of the Advertising Policy Sub-committee of the Cabinet Committee on Communications, will review advertising proposals contained in annual work plans prepared for Multi-Year Operational Plans, so as to provide the Chairman of the Cabinet of the Cabinet Committee on Communications with advice on the subject, theme, and resource profile proposed for the forthcoming year. 1, fiche 37, Anglais, - annual%20work%20plan
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- plan annuel de travail
1, fiche 37, Français, plan%20annuel%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
De manière à fournir aux institutions les attestations de conformité le Groupe de gestion de la publicité(GGP), au nom du Sous-comité de la politique de publicité du Comité du Cabinet chargé des communications examinera les renseignements sur les projets de publicité inclus dans les plans annuels de travail préparées par les institutions en vue de l'établissement du Plan opérationnel pluriannuel, de manière à fournir au président du Comité du Cabinet chargé des communications des avis sur les sujets, les thèmes et les ressources proposés pour l'année à venir. 1, fiche 37, Français, - plan%20annuel%20de%20travail
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications. 2, fiche 37, Français, - plan%20annuel%20de%20travail
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-04-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Records Management (Management)
- Quality Control (Management)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Records Management Improvement Working Group 1, fiche 38, Anglais, Records%20Management%20Improvement%20Working%20Group
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des documents (Gestion)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé d’améliorer la gestion des dossiers
1, fiche 38, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9liorer%20la%20gestion%20des%20dossiers
non officiel, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- System Names
- Labour and Employment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Workload Management System 1, fiche 39, Anglais, Workload%20Management%20System
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Travail et emploi
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Système de gestion de la charge de travail 1, fiche 39, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20charge%20de%20travail
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source : Documentation d’Expo Innovation 1, fiche 39, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20charge%20de%20travail
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1990-02-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- GST Project Management Task Force 1, fiche 40, Anglais, GST%20Project%20Management%20Task%20Force
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé de la gestion du projet sur la TPS 1, fiche 40, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20la%20gestion%20du%20projet%20sur%20la%20TPS
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Source : Service de traduction, Finances et Conseil du Trésor. 1, fiche 40, Français, - Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20la%20gestion%20du%20projet%20sur%20la%20TPS
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1989-10-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Communication and Information Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Communications Management Review Working Group 1, fiche 41, Anglais, Communications%20Management%20Review%20Working%20Group
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Groupe de travail interministériel chargé de l'examen de la gestion des communications de l'administration fédérale 1, fiche 41, Français, Groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20de%20la%20gestion%20des%20communications%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1986-08-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Personnel Management (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Human Resource Management System Task Force
1, fiche 42, Anglais, Human%20Resource%20Management%20System%20Task%20Force
Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé des systèmes de gestion des ressources humaines
1, fiche 42, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20des%20ressources%20humaines
Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1980-07-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Special Projects, General Manager 1, fiche 43, Anglais, Special%20Projects%2C%20General%20Manager
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
In this capacity, he will undertake special studies with respect to planning further possible computer system applications and their relation to future computer work loads. He will also coordinate studies concerning charges to any profit centres established and its possible application to the total Management Services function. 1, fiche 43, Anglais, - Special%20Projects%2C%20General%20Manager
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Directeur général, Études spéciales 1, fiche 43, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20%C3%89tudes%20sp%C3%A9ciales
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
À ce titre, il dirigera les études spéciales concernant la recherche d’applications possibles du réseau informatique et de leurs conséquences sur la charge de travail des ordinateurs. Il est également chargé de coordonner les études concernant l'imputation des frais aux entités commerciales existantes et l'extension de cette formule à l'ensemble des Services de Gestion. 1, fiche 43, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20%C3%89tudes%20sp%C3%A9ciales
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


