TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION COLIS [9 fiches]

Fiche 1 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Power Stations

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Centrales nucléaires
CONT

Manutention du combustible – La conception de systèmes de manutention du combustible irradié et d’installations en surface tient compte du fait que le combustible pourrait arriver à une installation de gestion du combustible irradié dans des colis de formes différentes, en provenance de sources différentes. Le combustible transféré à partir des sites existants serait livré dans des châteaux transportables par route. Le combustible irradié venant des réacteurs ontariens serait expédié dans un «Irradiated Fuel Transportation Cask(IFTC) »(château de transport pour combustible irradié). Le combustible stocké dans des paniers(EACL, Hydro-Québec et Énergie Nouveau-Brunswick) serait transporté dans des châteaux conçus pour recevoir trois paniers.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Waste Materials
  • Waste Management
CONT

Gamma irradiating packages. Some packages generated by COGEMA at the La Hague fuel reprocessing plant contain radioactive waste with significant gamma radiation levels ... [Modifications] primarily consisted of using an offset cab for the disposal operator, and controlling the distribution of irradiating packages in the structure.

Français

Domaine(s)
  • Déchets nucléaires
  • Gestion des déchets
CONT

Le transport de colis irradiants nécessite la gestion du risque radiolyse : il s’agit en particulier de limiter les concentrations en hydrogène moléculaire provenant soit de la destruction de l'eau adsorbée dans le colis, soit de l'irradiation de matériaux organiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Power Stations

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Centrales nucléaires
CONT

Manutention du combustible – La conception de systèmes de manutention du combustible irradié et d’installations en surface tient compte du fait que le combustible pourrait arriver à une installation de gestion du combustible irradié dans des colis de formes différentes, en provenance de sources différentes. On a […] prévu une méthode sécuritaire de manutention des conteneurs de combustible pour le transfert et la mise en place aux installations de stockage. [...] Trois systèmes de transport différents ont été envisagés dans l'élaboration des études conceptuelles – transport routier seulement, transport principalement par voie ferrée et transport principalement par voie navigable. Chacun de ces systèmes utilisera un château existant, le «Dry Storage Container Transportation Package(DSCTP) »(emballage pour le transport des conteneurs de stockage à sec) d’OPG, et un nouveau château, le «Irradiated Fuel Transportation Cask for Baskets or Modules(IFTC/BM) »(conteneur pour le transport des paniers ou modules à combustible irradié). Il existe une expérience internationale considérable de transport de châteaux de combustible irradié et l'on prévoit que le système canadien serait conçu pour fonctionner conformément aux exigences du système de gestion de l'environnement ISO 14001.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Power Stations

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Centrales nucléaires
CONT

Manutention du combustible – La conception de systèmes de manutention du combustible irradié et d’installations en surface tient compte du fait que le combustible pourrait arriver à une installation de gestion du combustible irradié dans des colis de formes différentes, en provenance de sources différentes. On a […] prévu une méthode sécuritaire de manutention des conteneurs de combustible pour le transfert et la mise en place aux installations de stockage. [...] Trois systèmes de transport différents ont été envisagés dans l'élaboration des études conceptuelles – transport routier seulement, transport principalement par voie ferrée et transport principalement par voie navigable. Chacun de ces systèmes utilisera un château existant, le «Dry Storage Container Transportation Package(DSCTP) »(emballage pour le transport des conteneurs de stockage à sec) d’OPG, et un nouveau château, le «Irradiated Fuel Transportation Cask for Baskets or Modules(IFTC/BM) »(conteneur pour le transport des paniers ou modules à combustible irradié). Il existe une expérience internationale considérable de transport de châteaux de combustible irradié et l'on prévoit que le système canadien serait conçu pour fonctionner conformément aux exigences du système de gestion de l'environnement ISO 14001.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Waste Materials
  • Waste Management
  • Special-Language Phraseology
DEF

A non-recyclable container filled with contaminated radioactive materials.

CONT

When produced on a large scale, the borosilicate glass waste form will be filled and stored in steel canisters. For emplacement of the canisters in a geologic repository, additional materials, serving as barriers against access of water, have been proposed, e.g. bentonite and cast iron, and lead ... The combination of such materials with the waste form constitute the "waste package." In the event of water still finding its way to the waste form, effects of package materials on the chemical durability of the glass should be known.

Français

Domaine(s)
  • Déchets nucléaires
  • Gestion des déchets
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Conteneur non récupérable rempli de déchets radioactifs contaminés.

CONT

Un colis de déchets radioactifs est constitué de 85 % d’enrobage pour seulement 15 % de déchets. Il est composé de trois éléments : des déchets (gants, surchaussures, tout matériel ayant été en contact avec des matières radioactives ...); d’un enrobage (mortier, résine, bitume ...) qui rend inertes les déchets et ainsi empêche toute dispersion de la radioactivité dans l’environnement; d’un emballage (fûts, caissons métalliques ou en béton).

CONT

[...] barrières ouvragées à interposer entre le colis de déchets et l’environnement naturel.

CONT

[Les] déchets fortement radioactifs [...] sont réceptionnés [...] - soit individuellement sous des enceintes assurant le confinement et la protection biologique; - soit par l’intermédiaire de poubelles de petite dimension, transportées si besoin est dans des châteaux. Chaque colis de déchets fait l’objet de mesures de radioactivité.

CONT

Les colis de déchets radioactifs à haute activité et à vie longue se présentent sous la forme de lingots de verre coulés dans un container en inox.

OBS

On trouve aussi deux types de colis de déchets, désignés par les expressions «colis d’entreposage» et «colis de stockage». Il y a une distinction à faire entre les deux : le terme d’«entreposage» tout court désigne un stockage temporaire (en anglais : «storage») tandis que celui de «stockage» est normalement réservé au stockage permanent, appelé aussi «évacuation» (en anglais : «disposal»). Voir la justification qui suit.

OBS

Afin d’éviter les risques d’un éventuel reconditionnement, la CNE [Commission nationale d’évaluation relative aux recherches sur la gestion des déchets radioactifs] souhaite que la continuité entre entreposage et stockage soit assurée a minima par des colis primaires stockables. Dans l'idéal, les colis d’entreposage devraient avoir des caractéristiques telles qu'ils puissent être agréés par l'ANDRA [Agence nationale pour la gestion des déchets radioactifs, de France] pour devenir des colis de stockage.

PHR

Colis primaire de déchets.

PHR

Colis de déchets chauffants, conditionnés, d’enrobé, stockables.

PHR

Mise en place de colis de déchets radioactifs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Desechos nucleares
  • Gestión de los desechos
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
CONT

«gestion en amont des stockages» [in English:] «upstream storage management».

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

[...] la gestion des déchets est généralement décomposée en deux grandes étapes : la gestion en amont(de l'évacuation définitive), gestion qui comprend toutes les opérations qui aboutissent au colis de déchet prêt à être stocké, cette étape concerne donc la constitution de la première barrière;-la gestion en aval ou évacuation définitive qui comporte le choix, l'aménagement et l'exploitation des stockages(ou le choix du site et les procédures d’immersion). Cette étape concerne donc la constitution des deuxième et troisième barrières. Cette séparation correspond à la fois à la chronologie, à l'organisation(le plus souvent, et en tous cas en France, le gestionnaire en amont est différent du gestionnaire en aval) et surtout à la technologie : la nature des problèmes posés et les techniques utilisées sont nettement différenciées.

CONT

l’ANDRA ne s’intéresse qu’aux déchets radioactifs [...], elle est directement concernée par les conditions de leur gestion, et particulièrement par leur conditionnement [...]. D’autre part, sa mission peut malgré tout l’amener à couvrir, dans certains cas, les étapes de gestion amont.

CONT

[...] les producteurs de déchets ont la charge matérielle et financière de la gestion en amont et la charge financière des opérations de gestion à long terme de leurs déchets : les producteurs de déchets sont les payeurs.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Packaging

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Emballages

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
OBS

See also "upstream management".

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

[...] la gestion des déchets est généralement décomposée en deux grandes étapes : la gestion en amont(de l'évacuation définitive), gestion qui comprend toutes les opérations qui aboutissent au colis de déchet prêt à être stocké, cette étape concerne donc la constitution de la première barrière;-la gestion en aval ou évacuation définitive qui comporte le choix, l'aménagement et l'exploitation des stockages(ou le choix du site et les procédures d’immersion). Cette étape concerne donc la constitution des deuxième et troisième barrières. Cette séparation correspond à la fois à la chronologie, à l'organisation(le plus souvent, et en tous cas en France, le gestionnaire en amont est différent du gestionnaire en aval) et surtout à la technologie : la nature des problèmes posés et les techniques utilisées sont nettement différenciées.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Trucking (Road Transport)
DEF

A service designed to provide continuous responsibility for the custody of shipments in transit, so named because a signature is required from each person handling the shipment at each stage of its transit from origin to destination.

OBS

Term used in the Express Traffic Reporting and Accounting System (XTRAS) of Canadian National Railways.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Camionnage
OBS

Transmission de colis contre signature : terme utilisé dans le système Comptabilité de la gestion centralisée du traffic messageries(XTRAS) du Canadien National.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :