TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION COMMUNICATIONS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Directive on the Management of Communications and Federal Identity
1, fiche 1, Anglais, Directive%20on%20the%20Management%20of%20Communications%20and%20Federal%20Identity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Provides rules for managing and coordinating communications, including procedures for advertising, public opinion research, social media, external-facing websites and mobile applications. 1, fiche 1, Anglais, - Directive%20on%20the%20Management%20of%20Communications%20and%20Federal%20Identity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Directive sur la gestion des communications et de l'image de marque
1, fiche 1, Français, Directive%20sur%20la%20gestion%20des%20communications%20et%20de%20l%27image%20de%20marque
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Prévoit les règles pour la gestion et la coordination des communications, y compris les procédures relatives à la publicité, les recherches sur l'opinion publique, les médias sociaux, les sites Web externes et les applications mobiles. 1, fiche 1, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20des%20communications%20et%20de%20l%27image%20de%20marque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Vendor Performance Management Policy
1, fiche 2, Anglais, Vendor%20Performance%20Management%20Policy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Key objectives of] the Vendor Performance Management Policy ... are to: optimize best value for Canadians; hold vendors who do not perform to account while incentivizing good performance; facilitate open and ongoing communications between government and vendors; establish ongoing, open communications between PSPC [Public Services and Procurement Canada] and other client federal departments regarding vendor expectations and performance that will be leveraged to improve relationships with vendors. 1, fiche 2, Anglais, - Vendor%20Performance%20Management%20Policy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Politique de gestion du rendement des fournisseurs
1, fiche 2, Français, Politique%20de%20gestion%20du%20rendement%20des%20fournisseurs
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] la Politique de gestion du rendement des fournisseurs [...] vise principalement à : optimiser les ressources de l'État pour la population canadienne; demander aux fournisseurs dont le rendement est insatisfaisant de rendre des comptes tout en encourageant le bon rendement; assurer des communications ouvertes et continues entre le gouvernement et les fournisseurs; établir des communications ouvertes et continues entre SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] et les autres ministères clients fédéraux en ce qui concerne les attentes et le rendement des fournisseurs sur lesquels on misera pour améliorer les relations avec les fournisseurs. 1, fiche 2, Français, - Politique%20de%20gestion%20du%20rendement%20des%20fournisseurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- telehomecare
1, fiche 3, Anglais, telehomecare
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- THC 2, fiche 3, Anglais, THC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- home telecare 3, fiche 3, Anglais, home%20telecare
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Telehomecare (THC) is a subfield within telehealth. It involves the delivery of healthcare services to patients at home through the use of telecommunications technologies, which enable the interaction of voice, video, and health-related data. 2, fiche 3, Anglais, - telehomecare
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Though often used interchangeably with remote patient monitoring, telehomecare encompasses more than just monitoring, as it includes education, emotional and social support, information dissemination, and self-care guidance. 2, fiche 3, Anglais, - telehomecare
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- telehome care
- tele-homecare
- tele-home care
- home tele-care
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- télésoins à domicile
1, fiche 3, Français, t%C3%A9l%C3%A9soins%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] application de technologies de l'information et des communications à la gestion et à la prestation de services de soins à domicile. 2, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9soins%20%C3%A0%20domicile
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- télé-soins à domicile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- teleasistencia domiciliaria
1, fiche 3, Espagnol, teleasistencia%20domiciliaria
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Office of Health and the Information Highway
1, fiche 4, Anglais, Office%20of%20Health%20and%20the%20Information%20Highway
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- OHIH 1, fiche 4, Anglais, OHIH
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[In 1997], Health Canada also established the Office of Health and the Information Highway (OHIH) as Health Canada's focal point for all matters concerning the use of information and communications technologies (ICTs) in the health sector. The strategic orientations for OHIH were knowledge development, partnerships and collaboration, and federal policy development. 1, fiche 4, Anglais, - Office%20of%20Health%20and%20the%20Information%20Highway
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In 2004, OHIH's Privacy Policy Division (now the Access to Information and Privacy Division) became part of Health Canada's Health Policy Branch. The remainder of OHIH joined Health Canada's Corporate Services Branch and is known as the Health and the Information Highway (HIH) section. 1, fiche 4, Anglais, - Office%20of%20Health%20and%20the%20Information%20Highway
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bureau de la santé et l’Inforoute
1, fiche 4, Français, Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%26rsquo%3BInforoute
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BSI 1, fiche 4, Français, BSI
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[En 1997, ] Santé Canada a aussi mis sur pied le Bureau de la santé et l'Inforoute(BSI) pour servir de centre de référence à Santé Canada pour toutes les questions relatives à l'utilisation des technologies de l'information et des communications(TIC) dans le secteur de la santé. Le BSI poursuivait les orientations stratégiques suivantes : développement et gestion des connaissances, établissement de partenariats et collaboration des politiques fédérales. 1, fiche 4, Français, - Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%26rsquo%3BInforoute
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le Bureau de la santé et l’Inforoute (BSI) a évolué à la suite de nouveaux développements dans la mise en œuvre de la cybersanté au Canada. En 2004, la Division de la politique sur la protection des renseignements personnels de ce bureau (devenue la Division de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels) s’est intégrée à la Direction générale de la politique de la santé de Santé Canada. Les autres secteurs du BSI se sont joints à la Direction générale des services de gestion de Santé Canada, pour former la Division de la santé et l’Inforoute (DSI). 1, fiche 4, Français, - Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%26rsquo%3BInforoute
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-10-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Missiles and Rockets
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Programme Office
1, fiche 5, Anglais, Active%20Layered%20Theatre%20Ballistic%20Missile%20Defence%20Programme%20Office
correct, voir observation, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ALTBMD Programme Office 1, fiche 5, Anglais, ALTBMD%20Programme%20Office
correct, voir observation, OTAN
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Programme Office] merged with [the NATO Communication and Information Systems Services Agency (NCSA),] the NATO C3 Agency (NC3A), ... the NATO Air Command and Control System Management Agency (NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service (ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency (NCIA). 1, fiche 5, Anglais, - Active%20Layered%20Theatre%20Ballistic%20Missile%20Defence%20Programme%20Office
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defense Programme Office
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Program Office
- Active Layered Theater Ballistic Missile Defense Program Office
- ALTBMD Program Office
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Missiles et roquettes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre
1, fiche 5, Français, Bureau%20du%20programme%20de%20d%C3%A9fense%20active%20multicouche%20contre%20les%20missiles%20balistiques%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre] a fusionné avec [l'Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communication, ] l'Agence des C3 de l'OTAN, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens] et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d’information. 1, fiche 5, Français, - Bureau%20du%20programme%20de%20d%C3%A9fense%20active%20multicouche%20contre%20les%20missiles%20balistiques%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Communications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- NATO Communication and Information Systems Services Agency
1, fiche 6, Anglais, NATO%20Communication%20and%20Information%20Systems%20Services%20Agency
correct, voir observation, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NCSA 2, fiche 6, Anglais, NCSA
correct, voir observation, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- NATO CIS Services Agency 1, fiche 6, Anglais, NATO%20CIS%20Services%20Agency
correct, voir observation, OTAN
- NCSA 2, fiche 6, Anglais, NCSA
correct, voir observation, OTAN
- NCSA 2, fiche 6, Anglais, NCSA
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the NCSA merged with the NATO C3 Agency (NC3A), the Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence (ALTBMD) Programme Office, the NATO Air Command and Control System Management Agency (NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service (ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency (NCIA). 1, fiche 6, Anglais, - NATO%20Communication%20and%20Information%20Systems%20Services%20Agency
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- NATO Communications and Information Systems Services Agency
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Transmissions militaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communication
1, fiche 6, Français, Agence%20OTAN%20de%20services%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Agence OTAN de services SIC 1, fiche 6, Français, Agence%20OTAN%20de%20services%20SIC
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [l'Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communication] a fusionné avec l'Agence des C3 de l'OTAN, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens], le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d’information. 1, fiche 6, Français, - Agence%20OTAN%20de%20services%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communications
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Air Space Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- NATO Air Command and Control System Management Agency
1, fiche 7, Anglais, NATO%20Air%20Command%20and%20Control%20System%20Management%20Agency
correct, voir observation, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NACMA 2, fiche 7, Anglais, NACMA
correct, voir observation, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [NATO Air Command and Control System Management Agency (NACMA)] merged with the [NATO Communication and Information Systems Services Agency (NCSA),] the NATO C3 Agency (NC3A), the Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence (ALTBMD) Programme Office ... and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service (ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency (NCIA). 1, fiche 7, Anglais, - NATO%20Air%20Command%20and%20Control%20System%20Management%20Agency
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens
1, fiche 7, Français, Agence%20OTAN%20de%20gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens] a fusionné avec [l'Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communication, ] l'Agence des C3 de l'OTAN, […] le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d’information. 1, fiche 7, Français, - Agence%20OTAN%20de%20gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Communications
- Communication and Information Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- NATO C3 Agency
1, fiche 8, Anglais, NATO%20C3%20Agency
correct, voir observation, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NC3A 2, fiche 8, Anglais, NC3A
correct, voir observation, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
C3: consultation, command and control. 3, fiche 8, Anglais, - NATO%20C3%20Agency
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [NATO C3 Agency (NC3A)] merged with the [NATO Communication and Information Systems Services Agency (NCSA)], the Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence (ALTBMD) Programme Office, the NATO Air Command and Control System Management Agency (NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service (ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency (NCIA). 1, fiche 8, Anglais, - NATO%20C3%20Agency
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- NATO Consultation, Command and Control Agency
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Transmissions militaires
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Agence des C3 de l’OTAN
1, fiche 8, Français, Agence%20des%20C3%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
C3 : consultation, commandement et contrôle. 2, fiche 8, Français, - Agence%20des%20C3%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [l'Agence des C3 de l'OTAN] a fusionné avec [l'Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communication], [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens], le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d’information. 1, fiche 8, Français, - Agence%20des%20C3%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Agence de consultation, commandement et contrôle de l’OTAN
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Human Resource Management Strategic Plan Communications Advisory Committee 1, fiche 9, Anglais, Human%20Resource%20Management%20Strategic%20Plan%20Communications%20Advisory%20Committee
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Human Resources Management Strategic Plan Communications Advisory Committee
- HR Management Strategic Plan Communications Advisory Committee
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les communications relatives au plan stratégique de gestion des ressources humaines
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20communications%20relatives%20au%20plan%20strat%C3%A9gique%20de%20gestion%20des%20ressources%20humaines
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Comité consultatif sur les communications relatives au plan stratégique de gestion des RH
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Senior Communications Advisor 1, fiche 10, Anglais, Senior%20Communications%20Advisor
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
2373: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 10, Anglais, - Senior%20Communications%20Advisor
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: providing communication planning advice to senior management; developing, advising, planning, and implementing communication strategies and tools for national RCMP (Royal Canadian Mounted Police) events and RCMP-wide marketing plans; and developing evaluation methods to measure effectiveness of communication and marketing strategies and products. 1, fiche 10, Anglais, - Senior%20Communications%20Advisor
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Senior Communications Adviser
- Communications Advisor (Senior)
- Communications Adviser (Senior)
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- conseiller principal en communications
1, fiche 10, Français, conseiller%20principal%20en%20communications
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- conseillère principale en communications 1, fiche 10, Français, conseill%C3%A8re%20principale%20en%20communications
nom féminin
- conseiller supérieur en communications 1, fiche 10, Français, conseiller%20sup%C3%A9rieur%20en%20communications
voir observation, nom masculin
- conseillère supérieure en communications 1, fiche 10, Français, conseill%C3%A8re%20sup%C3%A9rieure%20en%20communications
voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
2373 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 10, Français, - conseiller%20principal%20en%20communications
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : donner à la haute direction des conseils sur la planification des communications; établir, conseiller, planifier et appliquer des méthodes et des stratégies de communication pour les événements nationaux de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et les plans de marketing à l’échelle de la GRC; établir des méthodes d’évaluation visant à mesurer l’efficacité des produits et des stratégies de marketing et de communication. 1, fiche 10, Français, - conseiller%20principal%20en%20communications
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
conseiller supérieur en communications; conseillère supérieure en communications : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «conseiller principal en communications»(ou «conseillère principale en communications») est préférable, car «supérieur»(ou «supérieure») signifie plutôt qui a un rang considéré comme très élevé. 1, fiche 10, Français, - conseiller%20principal%20en%20communications
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- communications - conseiller (supérieur)
- communications - conseillère (supérieure)
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Communications and Event Management Services
1, fiche 11, Anglais, Communications%20and%20Event%20Management%20Services
pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CEMS 1, fiche 11, Anglais, CEMS
pluriel
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Service abolished. 1, fiche 11, Anglais, - Communications%20and%20Event%20Management%20Services
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
"Depot" Division (Regina, Saskatchewan). 1, fiche 11, Anglais, - Communications%20and%20Event%20Management%20Services
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Communications and Events Management Services
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Services de communications et de gestion des événements
1, fiche 11, Français, Services%20de%20communications%20et%20de%20gestion%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements
nom masculin pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SCGE 1, fiche 11, Français, SCGE
nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Services des communications et de la gestion des événements spéciaux 1, fiche 11, Français, Services%20des%20communications%20et%20de%20la%20gestion%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux
à éviter, voir observation, nom masculin pluriel
- SCGES 1, fiche 11, Français, SCGES
à éviter, nom masculin pluriel
- SCGES 1, fiche 11, Français, SCGES
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Service aboli. 1, fiche 11, Français, - Services%20de%20communications%20et%20de%20gestion%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Division Dépôt (Regina, Saskatchewan). 1, fiche 11, Français, - Services%20de%20communications%20et%20de%20gestion%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Services des communications et de la gestion des événements spéciaux : nom à éviter, car «événement spécial» est plutôt l'équivalent de «special event». 1, fiche 11, Français, - Services%20de%20communications%20et%20de%20gestion%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-07-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Communications and Transition Management 1, fiche 12, Anglais, Communications%20and%20Transition%20Management
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Gestion des communications et de la transition
1, fiche 12, Français, Gestion%20des%20communications%20et%20de%20la%20transition
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- GCT 1, fiche 12, Français, GCT
nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-07-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Communications and Transition Management Strategist 1, fiche 13, Anglais, Communications%20and%20Transition%20Management%20Strategist
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- stratège en gestion des communications et de la transition
1, fiche 13, Français, strat%C3%A8ge%20en%20gestion%20des%20communications%20et%20de%20la%20transition
nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-07-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Communication, Network and Work Plan Management 1, fiche 14, Anglais, Communication%2C%20Network%20and%20Work%20Plan%20Management
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Communications, Network and Work Plan Management
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Gestion des communications, du réseau et du plan de travail
1, fiche 14, Français, Gestion%20des%20communications%2C%20du%20r%C3%A9seau%20et%20du%20plan%20de%20travail
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-07-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Communications Security Consultant
1, fiche 15, Anglais, Communications%20Security%20Consultant
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
2316: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 15, Anglais, - Communications%20Security%20Consultant
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: interpreting RCMP (Royal Canadian Mounted Police) information technology and communications security directives and developing related directives; developing threat and risk assessments for systems; and providing expert advice to systems developers, certifying the protection of information technology and communications systems, and recommending their accreditation to the Departmental Security Officer. 1, fiche 15, Anglais, - Communications%20Security%20Consultant
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- consultant en sécurité des communications
1, fiche 15, Français, consultant%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- consultante en sécurité des communications 1, fiche 15, Français, consultante%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
nom féminin
- conseiller en sécurité des télécommunications 1, fiche 15, Français, conseiller%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
voir observation, nom masculin
- conseillère en sécurité des télécommunications 1, fiche 15, Français, conseill%C3%A8re%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
2316 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 15, Français, - consultant%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : interpréter les directives de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) sur la sécurité des communications et des technologies de l’information et établir des directives connexes; mettre au point des évaluations de la menace et des risques pour les systèmes; donner des conseils d’expert aux développeurs de systèmes, attester la protection des systèmes de transmission et de technologie de l’information, et recommander leur accréditation à l’agent ministériel de la sécurité. 1, fiche 15, Français, - consultant%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
conseiller en sécurité des télécommunications; conseillère en sécurité des télécommunications : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, ils sont plutôt les équivalents de «Telecommunications Security Advisor» et, par conséquent, «consultant en sécurité des communications»(ou «consultante en sécurité des communications») est préférable. 1, fiche 15, Français, - consultant%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- sécurité des télécommunications, conseiller
- sécurité des télécommunications, conseillère
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- communications management system 1, fiche 16, Anglais, communications%20management%20system
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The CMS (communications management system) series displays instantly on colour screens the complete network or any part of it. Every equipment failure down to the shortest data link is highlighted in detail. 1, fiche 16, Anglais, - communications%20management%20system
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Télécommunications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système de gestion des communications 1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20communications
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les équipements de la série CMS(communications management system-système de gestion des communications) présentent instantanément en couleur sur un écran tout ou partie du réseau considéré. Toute défaillance de l'équipement, jusqu'à la liaison de données la plus courte, est mise en évidence sous forme détaillée. 1, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20communications
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Telecomunicaciones
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- sistema de gestión de las comunicaciones
1, fiche 16, Espagnol, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20las%20comunicaciones
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Computer Programs and Programming
- Military Communications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- communications management suite
1, fiche 17, Anglais, communications%20management%20suite
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CMS 1, fiche 17, Anglais, CMS
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
communications management suite; CMS: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 17, Anglais, - communications%20management%20suite
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Programmes et programmation (Informatique)
- Transmissions militaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- suite de gestion des communications
1, fiche 17, Français, suite%20de%20gestion%20des%20communications
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SGC 1, fiche 17, Français, SGC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
suite de gestion des communications; SGC : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 17, Français, - suite%20de%20gestion%20des%20communications
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Programas y programación (Informática)
- Comunicaciones militares
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- suite de gestión de las comunicaciones
1, fiche 17, Espagnol, suite%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20las%20comunicaciones
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
suite: aunque no lo recojan aún los principales diccionarios, se usa también para referirse a un 'conjunto de programas informáticos para uso doméstico o en oficinas [...]'. 2, fiche 17, Espagnol, - suite%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20las%20comunicaciones
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Mammals
- Ecology (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Porcupine Caribou Management Board
1, fiche 18, Anglais, Porcupine%20Caribou%20Management%20Board
correct, Yukon
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- PCMB 2, fiche 18, Anglais, PCMB
correct, Yukon
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Porcupine Caribou Management Board provides advice and makes recommendations to governments and other boards and agencies for the conservation and management of the Porcupine [herd] and its habitat. The board establishes and maintains communications with Indigenous users, governments and others to ensure Indigenous participation in cooperative management decisions. 3, fiche 18, Anglais, - Porcupine%20Caribou%20Management%20Board
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mammifères
- Écologie (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion de la harde de caribous de la Porcupine
1, fiche 18, Français, Conseil%20de%20gestion%20de%20la%20harde%20de%20caribous%20de%20la%20Porcupine
correct, nom masculin, Yukon
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CGCP 2, fiche 18, Français, CGCP
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de gestion de la harde de caribous de la Porcupine [...] fournit des conseils et fait des recommandations aux gouvernements et à d’autres offices et organismes de conservation et de gestion de la harde de la Porcupine et de son habitat. Le Conseil établit et maintient les communications avec les utilisateurs autochtones et les administrations gouvernementales, entre autres, pour assurer la participation des Autochtones aux décisions relatives à la gestion coopérative. 3, fiche 18, Français, - Conseil%20de%20gestion%20de%20la%20harde%20de%20caribous%20de%20la%20Porcupine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Directive on the Management of Communications
1, fiche 19, Anglais, Directive%20on%20the%20Management%20of%20Communications
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[This directive] provides rules for managing and coordinating communications, including procedures for advertising, public opinion research, social media and web communications. 1, fiche 19, Anglais, - Directive%20on%20the%20Management%20of%20Communications
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
A Treasury Board of Canada Secretariat directive that took effect on on May 11, 2016. 2, fiche 19, Anglais, - Directive%20on%20the%20Management%20of%20Communications
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Management of Communications Directive
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Directive sur la gestion des communications
1, fiche 19, Français, Directive%20sur%20la%20gestion%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[La présente directive] prévoit les règles pour la gestion et la coordination des communications, y compris les procédures relatives à la publicité, les recherches sur l'opinion publique, les médias sociaux et les communications Web. 1, fiche 19, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20des%20communications
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Directive du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui est entrée en vigueur le 11 mai 2016. 2, fiche 19, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20des%20communications
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-06-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- communications and change management specialist 1, fiche 20, Anglais, communications%20and%20change%20management%20specialist
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- spécialiste des communications et de la gestion du changement
1, fiche 20, Français, sp%C3%A9cialiste%20des%20communications%20et%20de%20la%20gestion%20du%20changement
nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-06-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Titles
- Communication and Information Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Director Science and Technology Communications
1, fiche 21, Anglais, Director%20Science%20and%20Technology%20Communications
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- DST Comms 1, fiche 21, Anglais, DST%20Comms
correct
- Director Research and Development Communications 1, fiche 21, Anglais, Director%20Research%20and%20Development%20Communications
ancienne désignation, correct
- DRD Comm 1, fiche 21, Anglais, DRD%20Comm
ancienne désignation, correct
- Director Research and Development Communications and Information Management 1, fiche 21, Anglais, Director%20Research%20and%20Development%20Communications%20and%20Information%20Management
ancienne désignation, correct
- DRDCIM 2, fiche 21, Anglais, DRDCIM
ancienne désignation, correct
- DRDCIM 2, fiche 21, Anglais, DRDCIM
- Director Research and Development Information Management 1, fiche 21, Anglais, Director%20Research%20and%20Development%20Information%20Management
ancienne désignation, correct
- DRDIM 2, fiche 21, Anglais, DRDIM
ancienne désignation, correct
- DRDIM 2, fiche 21, Anglais, DRDIM
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Position abolished in 2020. 3, fiche 21, Anglais, - Director%20Science%20and%20Technology%20Communications
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 21, Anglais, - Director%20Science%20and%20Technology%20Communications
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Director Science and Technology Communications; DST Comms: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 21, Anglais, - Director%20Science%20and%20Technology%20Communications
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Directeur – Communications (Science et technologie)
1, fiche 21, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Communications%20%28Science%20et%20technologie%29
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- D Comm ST 1, fiche 21, Français, D%20Comm%20ST
correct, nom masculin
- Directeur – Communications (Recherche et développement) 1, fiche 21, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Communications%20%28Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- D Comm RD 1, fiche 21, Français, D%20Comm%20RD
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Directeur – Recherche et développement(Communications et gestion de l'information) 1, fiche 21, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%28Communications%20et%20gestion%20de%20l%27information%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRDCGI 2, fiche 21, Français, DRDCGI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRDCGI 2, fiche 21, Français, DRDCGI
- Directeur – Gestion de l’information de recherche et de développement 1, fiche 21, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRDGI 2, fiche 21, Français, DRDGI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRDGI 2, fiche 21, Français, DRDGI
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli en 2020. 3, fiche 21, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Communications%20%28Science%20et%20technologie%29
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 21, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Communications%20%28Science%20et%20technologie%29
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Communications (Science et technologie); D Comm ST : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 21, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Communications%20%28Science%20et%20technologie%29
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-06-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Titles
- Communication and Information Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Director Science and Technology Knowledge and Information Management
1, fiche 22, Anglais, Director%20Science%20and%20Technology%20Knowledge%20and%20Information%20Management
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- DSTKIM 2, fiche 22, Anglais, DSTKIM
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Director Research and Development Knowledge and Information Management 1, fiche 22, Anglais, Director%20Research%20and%20Development%20Knowledge%20and%20Information%20Management
ancienne désignation, correct, voir observation
- DRDKIM 2, fiche 22, Anglais, DRDKIM
correct, voir observation
- DRDKIM 2, fiche 22, Anglais, DRDKIM
- Director Research and Development Communications and Information Management 1, fiche 22, Anglais, Director%20Research%20and%20Development%20Communications%20and%20Information%20Management
ancienne désignation, correct
- DRDCIM 2, fiche 22, Anglais, DRDCIM
ancienne désignation, correct
- DRDCIM 2, fiche 22, Anglais, DRDCIM
- Director Research and Development Information Management 1, fiche 22, Anglais, Director%20Research%20and%20Development%20Information%20Management
ancienne désignation, correct
- DRDIM 2, fiche 22, Anglais, DRDIM
ancienne désignation, correct
- DRDIM 2, fiche 22, Anglais, DRDIM
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Position abolished in 2020. 3, fiche 22, Anglais, - Director%20Science%20and%20Technology%20Knowledge%20and%20Information%20Management
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 22, Anglais, - Director%20Science%20and%20Technology%20Knowledge%20and%20Information%20Management
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Director Science and Technology Knowledge and Information Management; DSTKIM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 22, Anglais, - Director%20Science%20and%20Technology%20Knowledge%20and%20Information%20Management
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Directeur – Gestion du savoir et de l’information (Science et technologie)
1, fiche 22, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20du%20savoir%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20%28Science%20et%20technologie%29
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- DSIGST 2, fiche 22, Français, DSIGST
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Directeur – Gestion du savoir et de l’information (Recherche et développement) 1, fiche 22, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20du%20savoir%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20%28Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DSIGRD 2, fiche 22, Français, DSIGRD
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DSIGRD 2, fiche 22, Français, DSIGRD
- Directeur – Recherche et développement(Communications et gestion de l'information) 1, fiche 22, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%28Communications%20et%20gestion%20de%20l%27information%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRDCGI 2, fiche 22, Français, DRDCGI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRDCGI 2, fiche 22, Français, DRDCGI
- Directeur – Gestion de l’information de recherche et de développement 1, fiche 22, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRDGI 2, fiche 22, Français, DRDGI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRDGI 2, fiche 22, Français, DRDGI
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli en 2020. 3, fiche 22, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20du%20savoir%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20%28Science%20et%20technologie%29
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 22, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20du%20savoir%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20%28Science%20et%20technologie%29
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Gestion du savoir et de l’information (Science et technologie); DSIGST : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 22, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20du%20savoir%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20%28Science%20et%20technologie%29
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-05-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Liaison to Veterans Affairs Canada NCO
1, fiche 23, Anglais, Liaison%20to%20Veterans%20Affairs%20Canada%20NCO
voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
004119: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 23, Anglais, - Liaison%20to%20Veterans%20Affairs%20Canada%20NCO
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
NCO: non-commissioned officer. 1, fiche 23, Anglais, - Liaison%20to%20Veterans%20Affairs%20Canada%20NCO
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: assisting in the development and coordination of major insurance administration modernization initiatives, including Disability Management Modernization, Veterans Independence Program and Chronic Care, RM (Regular Member) Basic and Supplemental Health Care and the Transfer of Pension Act responsibilities; advising Veterans Affairs Canada on RCMP (Royal Canadian Mounted Police) culture, policy issues, services and RCMP programs in Canada and abroad; facilitating the coordination as well as interdepartmental discussions/networking on issues of mutual concern; and recommending strategies to ensure ongoing and timely communications. 1, fiche 23, Anglais, - Liaison%20to%20Veterans%20Affairs%20Canada%20NCO
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Although "Liaison to Veterans Affairs Canada, NCO," is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Liaison to Veterans Affairs Canada NCO" is preferable. 1, fiche 23, Anglais, - Liaison%20to%20Veterans%20Affairs%20Canada%20NCO
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Liaison to Veterans Affairs Canada Non-Commissioned Officer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- s.-off. de liaison auprès d’Anciens Combattants Canada
1, fiche 23, Français, s%2E%2Doff%2E%20de%20liaison%20aupr%C3%A8s%20d%26rsquo%3BAnciens%20Combattants%20Canada
nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- s.-off. de liaison avec Anciens Combattants Canada 1, fiche 23, Français, s%2E%2Doff%2E%20de%20liaison%20avec%20Anciens%20Combattants%20Canada
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
004119 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 23, Français, - s%2E%2Doff%2E%20de%20liaison%20aupr%C3%A8s%20d%26rsquo%3BAnciens%20Combattants%20Canada
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
s.-off. : sous-officier; sous-officière. 1, fiche 23, Français, - s%2E%2Doff%2E%20de%20liaison%20aupr%C3%A8s%20d%26rsquo%3BAnciens%20Combattants%20Canada
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : participer à l'établissement et à la coordination d’importantes initiatives de modernisation de l'administration des régimes d’assurance, notamment la modernisation de la gestion des dossiers d’invalidité, le Programme pour l'autonomie des anciens combattants et les soins aux malades chroniques, les soins de santé de base et complémentaires des m. r.(membres réguliers) et le transfert des responsabilités relatives à la Loi sur les pensions; mettre Anciens combattants Canada au courant de la culture de la GRC(Gendarmerie royale du Canada), des questions de politique, des services et des programmes de la GRC au Canada et à l'étranger; faciliter la coordination ainsi que les discussions ou le réseautage interministériels sur les questions d’intérêt commun; recommander des stratégies visant à assurer des communications permanentes et opportunes. 1, fiche 23, Français, - s%2E%2Doff%2E%20de%20liaison%20aupr%C3%A8s%20d%26rsquo%3BAnciens%20Combattants%20Canada
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
s.-off. de liaison avec Anciens Combattants Canada : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «s.-off. de liaison auprès d’Anciens Combattants Canada» est préférable. 1, fiche 23, Français, - s%2E%2Doff%2E%20de%20liaison%20aupr%C3%A8s%20d%26rsquo%3BAnciens%20Combattants%20Canada
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- sous-officier de liaison auprès d’Anciens Combattants Canada
- sous-officière de liaison auprès d’Anciens Combattants Canada
- sous-officier de liaison avec Anciens Combattants Canada
- sous-officière de liaison avec Anciens Combattants Canada
- liaison avec Anciens Combattants Canada, s.-off.
- liaison avec Anciens Combattants Canada, sous-officier
- liaison avec Anciens Combattants Canada, sous-officière
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-04-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Ship Communications (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- internal communications
1, fiche 24, Anglais, internal%20communications
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- internal communication 2, fiche 24, Anglais, internal%20communication
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The new system ... makes internal communication with the crew members possible, regardless of where they are located. It includes, among other things, intercoms, bullhorns, loudspeakers, direct line telephones and an alarm management system. 3, fiche 24, Anglais, - internal%20communications
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Communications en mer (Militaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- communications internes
1, fiche 24, Français, communications%20internes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau système [...] permet d’établir des communications internes avec les membres d’équipage, peu importe où ils se trouvent. Il comprend, entre autres, des interphones, des porte-voix électriques, des haut-parleurs, des téléphones à ligne directe et un système de gestion des alarmes. 2, fiche 24, Français, - communications%20internes
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
communications internes : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 24, Français, - communications%20internes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-12-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Pollutants
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- discharge of pollutants
1, fiche 25, Anglais, discharge%20of%20pollutants
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- pollutant discharge 2, fiche 25, Anglais, pollutant%20discharge
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
These practices are ways of reducing and preventing the discharge of pollutants into the environment through good housekeeping, maintenance, materials management, communications, work practices and technology. 3, fiche 25, Anglais, - discharge%20of%20pollutants
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Agents de pollution
Fiche 25, La vedette principale, Français
- déversement de polluants
1, fiche 25, Français, d%C3%A9versement%20de%20polluants
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Ces pratiques constituent des manières de réduire et de prévenir le déversement de polluants dans l'environnement grâce à une bonne tenue des lieux, à l'entretien, à la gestion du matériel, aux communications, aux pratiques de travail et à la technologie. 2, fiche 25, Français, - d%C3%A9versement%20de%20polluants
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Emergency Management
- Hygiene and Health
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Health Portfolio Operations Centre
1, fiche 26, Anglais, Health%20Portfolio%20Operations%20Centre
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- HPOC 1, fiche 26, Anglais, HPOC
correct, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The HPOC serves as the Health Portfolio "single window" for the coordination of response activities to significant public health events of national interest within the Health Portfolio's mandate, and acts as the point of contact for providing emergency management governance support and operational communications. 1, fiche 26, Anglais, - Health%20Portfolio%20Operations%20Centre
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Health Portfolio Operations Center
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Hygiène et santé
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Centre des opérations du portefeuille de la Santé
1, fiche 26, Français, Centre%20des%20op%C3%A9rations%20du%20portefeuille%20de%20la%20Sant%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
- COPS 1, fiche 26, Français, COPS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le COPS sert de guichet unique du portefeuille de la Santé(PS) pour la coordination des activités d’intervention à des incidents de santé publique importants d’intérêt national dans le cadre du mandat du PS, et joue le rôle de point de contact pour la prestation de soutien à la gouvernance de la gestion des urgences et des communications opérationnelles. 1, fiche 26, Français, - Centre%20des%20op%C3%A9rations%20du%20portefeuille%20de%20la%20Sant%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2019-09-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Issues Management and Media Relations Director
1, fiche 27, Anglais, Issues%20Management%20and%20Media%20Relations%20Director
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Director, Issues Management and Media Relations 1, fiche 27, Anglais, Director%2C%20Issues%20Management%20and%20Media%20Relations
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
003410: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 27, Anglais, - Issues%20Management%20and%20Media%20Relations%20Director
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: directing and managing the corporate issues management and external relations program, including developing and implementing the national policies, processes and tools required to ensure a consistent approach to media and public relations across HQ (Headquarters), divisions and detachments; providing senior leadership in the identification and evaluation of the stakes and risks stemming from emerging issues and establishing the required linkages and communication integration to ensure the alignment of overall communications around issues management; providing direction to the RCMP (Royal Canadian Mounted Police)'s national network of media relations and public information officers; and managing training programs and ongoing support to RCMP spokespersons. 1, fiche 27, Anglais, - Issues%20Management%20and%20Media%20Relations%20Director
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- directeur des Relations avec les médias et de la Gestion des questions d’intérêt
1, fiche 27, Français, directeur%20des%20Relations%20avec%20les%20m%C3%A9dias%20et%20de%20la%20Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- directrice des Relations avec les médias et de la Gestion des questions d’intérêt 1, fiche 27, Français, directrice%20des%20Relations%20avec%20les%20m%C3%A9dias%20et%20de%20la%20Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
003410 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 27, Français, - directeur%20des%20Relations%20avec%20les%20m%C3%A9dias%20et%20de%20la%20Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger et gérer le programme des relations extérieures et de la gestion des questions d’intérêt, notamment élaborer et mettre en œuvre les politiques, les processus et les outils nationaux nécessaires pour assurer une approche cohérente à la DG(Direction générale) et dans les divisions et les détachements en ce qui concerne les relations publiques et les relations avec les médias; assurer un leadership supérieur en ce qui a trait à l'établissement et à l'évaluation des enjeux et des risques découlant des questions d’actualité et établir les liens et l'intégration des communications nécessaires pour assurer l'harmonisation des communications globales avec la gestion des questions d’intérêt; donner une orientation au réseau national d’agents des relations avec les médias et de relationnistes de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;gérer les programmes de formation et le soutien permanent aux porte-parole de la GRC. 1, fiche 27, Français, - directeur%20des%20Relations%20avec%20les%20m%C3%A9dias%20et%20de%20la%20Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Relations avec les médias et Gestion des questions d’intérêt, directeur
- Relations avec les médias et Gestion des questions d’intérêt, directrice
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-03-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Communications
- Security
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canadian Defence Red Switch Network
1, fiche 28, Anglais, Canadian%20Defence%20Red%20Switch%20Network
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CDRSN 2, fiche 28, Anglais, CDRSN
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[A network] which provides a high-quality telecommunications platform for secure voice and voice conferencing to support command and control, and crisis management. 3, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Defence%20Red%20Switch%20Network
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Through the use of cryptographically secured backbone trunks and access interfaces, the CDRSN provides user-dialled secure connections with senior [Department of National Defence and Canadian Forces] and DOD [US Department of Defense] users. 3, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Defence%20Red%20Switch%20Network
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Canadian Defence Red Switch Network; CDRSN: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Defence%20Red%20Switch%20Network
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Defense Red Switch Network
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Transmissions militaires
- Sécurité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Réseau commuté rouge de la Défense canadienne
1, fiche 28, Français, R%C3%A9seau%20commut%C3%A9%20rouge%20de%20la%20D%C3%A9fense%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- RCRDC 2, fiche 28, Français, RCRDC
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Réseau qui] fournit une plate-forme de communications de grande qualité pour les conférences verbales sûres et les conférences verbales ordinaires pour appuyer les commandements et assurer le contrôle et la gestion en temps de crise. 3, fiche 28, Français, - R%C3%A9seau%20commut%C3%A9%20rouge%20de%20la%20D%C3%A9fense%20canadienne
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En utilisant des circuits de communication à échine sûre cryptographiée et des interfaces d’accès, le RCRDC offre des branchements sûrs à composition par l’utilisateur avec la direction [du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes] et les utilisateurs du ministère américain de la Défense. 3, fiche 28, Français, - R%C3%A9seau%20commut%C3%A9%20rouge%20de%20la%20D%C3%A9fense%20canadienne
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Réseau commuté rouge de la Défense canadienne; RCRDC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 28, Français, - R%C3%A9seau%20commut%C3%A9%20rouge%20de%20la%20D%C3%A9fense%20canadienne
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2018-11-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Mobile Communications Engineer
1, fiche 29, Anglais, Mobile%20Communications%20Engineer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
1008: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 29, Anglais, - Mobile%20Communications%20Engineer
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: planning and conducting project-related research to integrate computer-aided dispatch information systems with mobile radio data communications systems and RCMP (Royal Canadian Mounted Police) data network facilities; designing digital and microcomputer-based equipment and facilities; providing engineering support for communications security and privacy systems and services; and planning and developing radio-spectrum engineering and management services in support of RCMP radio communications. 1, fiche 29, Anglais, - Mobile%20Communications%20Engineer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ingénieur en communications mobiles
1, fiche 29, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20communications%20mobiles
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- ingénieure en communications mobiles 1, fiche 29, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20communications%20mobiles
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
1008 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 29, Français, - ing%C3%A9nieur%20en%20communications%20mobiles
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier et mener des recherches reliées à des projets afin d’intégrer les systèmes de diffusion de l'information assistés par ordinateur avec les systèmes de communication des données par radio mobile et le réseau informatique de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;concevoir du matériel et des installations à commande numérique et pilotés par un micro-ordinateur; fournir des services techniques pour assurer la sécurité des communications ainsi que des systèmes et services de protection de l'information; planifier et mettre au point des services de gestion et des services techniques pour le spectre des fréquences radioélectriques utilisé pour les communications radio de la GRC. 1, fiche 29, Français, - ing%C3%A9nieur%20en%20communications%20mobiles
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- communications mobiles - ingénieur
- communications mobiles - ingénieure
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2018-05-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Manager, Communications and Transition Management 1, fiche 30, Anglais, Manager%2C%20Communications%20and%20Transition%20Management
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gestionnaire des Communications et de la Gestion de la transition
1, fiche 30, Français, gestionnaire%20des%20Communications%20et%20de%20la%20Gestion%20de%20la%20transition
nom masculin et féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- gestionnaire, Communications et Gestion de la transition 1, fiche 30, Français, gestionnaire%2C%20Communications%20et%20Gestion%20de%20la%20transition
nom masculin et féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2017-11-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Key Management Consultant
1, fiche 31, Anglais, Key%20Management%20Consultant
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
2585: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 31, Anglais, - Key%20Management%20Consultant
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: advising cryptographic key management systems and practices; performing the duties of Alternate National COMSEC (Communications Security) Custodian and Alternate STU-III (Secure Telephone Unit-Third Generation) User Representative; and providing training. 1, fiche 31, Anglais, - Key%20Management%20Consultant
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Keys Management Consultant
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- consultant en gestion de clés
1, fiche 31, Français, consultant%20en%20gestion%20de%20cl%C3%A9s
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- consultante en gestion de clés 1, fiche 31, Français, consultante%20en%20gestion%20de%20cl%C3%A9s
nom féminin
- conseiller en gestion des clés 1, fiche 31, Français, conseiller%20en%20gestion%20des%20cl%C3%A9s
voir observation, nom masculin
- conseillère en gestion des clés 1, fiche 31, Français, conseill%C3%A8re%20en%20gestion%20des%20cl%C3%A9s
voir observation, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
2585 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 31, Français, - consultant%20en%20gestion%20de%20cl%C3%A9s
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : conseiller des systèmes et des pratiques de gestion des clés de chiffrement; faire fonction de conservateur COMSEC(sécurité des communications) national auxiliaire et de représentant des utilisateurs du STU-III(poste cryptophonique de troisième génération) auxiliaire; assurer la formation. 1, fiche 31, Français, - consultant%20en%20gestion%20de%20cl%C3%A9s
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
conseiller en gestion des clés; conseillère en gestion des clés : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «consultant en gestion de clés» (ou «consultante en gestion de clés») est préférable, car «conseiller» (ou «conseillère») est plutôt l’équivalent d’«advisor». 1, fiche 31, Français, - consultant%20en%20gestion%20de%20cl%C3%A9s
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- gestion des clés - conseiller
- gestion des clés - conseillère
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-10-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ICAO CNS/ATM Systems Implementation Task Force
1, fiche 32, Anglais, ICAO%20CNS%2FATM%20Systems%20Implementation%20Task%20Force
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CASITAF 1, fiche 32, Anglais, CASITAF
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- CNS/ATM Systems Implementation Task Force 1, fiche 32, Anglais, CNS%2FATM%20Systems%20Implementation%20Task%20Force
correct
- Communications, Navigation and Surveillance/Air Traffic Management Systems Implementation Task Force 1, fiche 32, Anglais, Communications%2C%20Navigation%20and%20Surveillance%2FAir%20Traffic%20Management%20Systems%20Implementation%20Task%20Force
correct
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Équipe spéciale de l’OACI pour la mise en œuvre des systèmes CNS/ATM
1, fiche 32, Français, %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20de%20l%26rsquo%3BOACI%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20CNS%2FATM
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- CASITAF 1, fiche 32, Français, CASITAF
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Équipe spéciale pour la mise en œuvre des systèmes CNS/ATM 1, fiche 32, Français, %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20CNS%2FATM
correct, nom féminin
- Équipe spéciale pour la mise en œuvre des systèmes de communications, navigation et surveillance et de gestion du trafic aérien 1, fiche 32, Français, %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20communications%2C%20navigation%20et%20surveillance%20et%20de%20gestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Equipo especial de la OACI para la implantación de los sistemas CNS/ATM
1, fiche 32, Espagnol, Equipo%20especial%20de%20la%20OACI%20para%20la%20implantaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20CNS%2FATM
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- CASITAF 1, fiche 32, Espagnol, CASITAF
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- Equipo especial para la implantación de los sistemas CNS/ATM 1, fiche 32, Espagnol, Equipo%20especial%20para%20la%20implantaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20CNS%2FATM
correct, nom masculin
- Equipo especial para la implantación de los sistemas de comunicaciones, navegación y vigilancia/gestión del tránsito aéreo 1, fiche 32, Espagnol, Equipo%20especial%20para%20la%20implantaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20de%20comunicaciones%2C%20navegaci%C3%B3n%20y%20vigilancia%2Fgesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-08-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- battle management command, control, communications and intelligence
1, fiche 33, Anglais, battle%20management%20command%2C%20control%2C%20communications%20and%20intelligence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- BMC3I 2, fiche 33, Anglais, BMC3I
correct, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
battle management command, control, communications and intelligence; BMC3I: designations standardized by NATO. 3, fiche 33, Anglais, - battle%20management%20command%2C%20control%2C%20communications%20and%20intelligence
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- battle management command, control, communication and intelligence
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- commandement, contrôle, communication et renseignement pour la gestion tactique
1, fiche 33, Français, commandement%2C%20contr%C3%B4le%2C%20communication%20et%20renseignement%20pour%20la%20gestion%20tactique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- BMC31 2, fiche 33, Français, BMC31
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
commandement, contrôle, communication et renseignement pour la gestion tactique; BMC3I : désignations normalisées par l’OTAN. 3, fiche 33, Français, - commandement%2C%20contr%C3%B4le%2C%20communication%20et%20renseignement%20pour%20la%20gestion%20tactique
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- commandement, contrôle, communications et renseignement pour la gestion tactique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Advertising
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Association of Canadian Advertisers
1, fiche 34, Anglais, Association%20of%20Canadian%20Advertisers
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- ACA 2, fiche 34, Anglais, ACA
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Association of Canadian Advertisers (ACA) is a national, not-for-profit association exclusively dedicated to serving the interests of companies that market and advertise their products and services in Canada. 3, fiche 34, Anglais, - Association%20of%20Canadian%20Advertisers
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Mission. The ACA, Canada's only association exclusively representing client marketers, is dedicated to helping [its] members maximize the value of their investments in all forms of marketing communications. [They] do this by: leading initiatives that enhance knowledge and [the] understanding of practices that build brands, business and shareholder equity; safeguarding the right of marketers to commercial free speech, while informing them of their attendant responsibilities; providing forums for learning, networking and professional development that enrich expertise and capabilities in the management of marketing communications; [and] being a resource that members depend on for proprietary services and customized solutions. 4, fiche 34, Anglais, - Association%20of%20Canadian%20Advertisers
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Association of Canadian Advertisers Inc.
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Publicité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Association canadienne des annonceurs
1, fiche 34, Français, Association%20canadienne%20des%20annonceurs
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- ACA 2, fiche 34, Français, ACA
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L’Association canadienne des annonceurs (ACA) est une association nationale sans but lucratif ayant pour mission de promouvoir exclusivement les intérêts des entreprises qui vendent et annoncent leurs produits au Canada. 3, fiche 34, Français, - Association%20canadienne%20des%20annonceurs
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Mission. L'ACA, la seule association au Canada représentant les clients annonceurs, se consacre entièrement à aider ses membres à maximiser la valeur de leurs investissements dans toutes les formes de communications marketing. Pour y arriver, l'ACA [:] met de l'avant des initiatives qui enrichissent le savoir et la compréhension des pratiques favorisant la croissance des marques, des entreprises et de l'avoir des actionnaires, défend la liberté d’expression commerciale des annonceurs, tout en les informant des responsabilités qui en découlent, crée les forums permettant à ses membres d’acquérir la formation, d’établir les réseaux et de se développer professionnellement pour renforcer leurs compétentes en gestion des communications marketing [et] offre à ses membres une gamme de services propriétaires ou personnalisés sur lesquels ils peuvent compter. 4, fiche 34, Français, - Association%20canadienne%20des%20annonceurs
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Association canadienne des annonceurs inc.
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Government Accounting
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Marconi Celebration Trust Fund
1, fiche 35, Anglais, Marconi%20Celebration%20Trust%20Fund
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
This account was established pursuant to section 21 of the Financial Administration Act, for the purpose of raising moneys through public subscriptions and others to construct, operate and maintain a National Historic Site in Glace Bay, Nova Scotia to commemorate the efforts and accomplishments of Guglielmo Marconi in the field of wireless communications. 1, fiche 35, Anglais, - Marconi%20Celebration%20Trust%20Fund
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
In the Public Accounts of Canada, this account is part of the Other Specified Purpose Accounts. 2, fiche 35, Anglais, - Marconi%20Celebration%20Trust%20Fund
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité publique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Fonds de fiducie pour célébration Marconi
1, fiche 35, Français, Fonds%20de%20fiducie%20pour%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20Marconi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ce compte a été établi en vertu de l'article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques, dans le but de réunir des fonds par souscriptions publiques et autres, afin de construire, d’exploiter et d’entretenir un site historique national à Glace Bay, Nouvelle-Écosse, pour commémorer les œuvres et accomplissements de Guglielmo Marconi dans le domaine des communications sans fil. 1, fiche 35, Français, - Fonds%20de%20fiducie%20pour%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20Marconi
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Dans les Comptes publics du Canada, ce compte entre dans la catégorie des Autres comptes à fins déterminées. 2, fiche 35, Français, - Fonds%20de%20fiducie%20pour%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20Marconi
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Communications, Navigation, and Surveillance/Air Traffic Management Implementation Committee
1, fiche 36, Anglais, Communications%2C%20Navigation%2C%20and%20Surveillance%2FAir%20Traffic%20Management%20Implementation%20Committee
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CAI 1, fiche 36, Anglais, CAI
correct, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- CNS/ATM Implementation Committee 1, fiche 36, Anglais, CNS%2FATM%20Implementation%20Committee
correct, uniformisé
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Communications, Navigation, and Surveillance/Air Traffic Management Implementation Committee; CNS/ATM Implementation Committee; CAI: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 36, Anglais, - Communications%2C%20Navigation%2C%20and%20Surveillance%2FAir%20Traffic%20Management%20Implementation%20Committee
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Comité de la mise en œuvre des systèmes de communications, navigation et surveillance et de gestion du trafic aérien
1, fiche 36, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20communications%2C%20navigation%20et%20surveillance%20et%20de%20gestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- CAI 1, fiche 36, Français, CAI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Comité de la mise en œuvre des systèmes CNS/ATM 1, fiche 36, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20CNS%2FATM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Comité de la mise en œuvre des systèmes de communications, navigation et surveillance et de gestion du trafic aérien; Comité de la mise en œuvre des systèmes CNS/ATM; CAI : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 36, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20communications%2C%20navigation%20et%20surveillance%20et%20de%20gestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Comité de implantación CNS/ATM
1, fiche 36, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20implantaci%C3%B3n%20CNS%2FATM
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- Comité de Implantación de los sistemas de comunicaciones, navegación y vigilancia/gestión del tránsito aéreo 1, fiche 36, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Implantaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20de%20comunicaciones%2C%20navegaci%C3%B3n%20y%20vigilancia%2Fgesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
- CAI 1, fiche 36, Espagnol, CAI
correct, nom masculin
- CAI 1, fiche 36, Espagnol, CAI
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Comité de implantación CNS/ATM; Comité de Implantación de los sistemas de comunicaciones, navegación y vigilancia/gestión del tránsito aéreo : términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 36, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20implantaci%C3%B3n%20CNS%2FATM
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Task Force on CNS/ATM Implementation Aspects
1, fiche 37, Anglais, Task%20Force%20on%20CNS%2FATM%20Implementation%20Aspects
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- CATIA 1, fiche 37, Anglais, CATIA
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
European Civil Aviation Conference. 1, fiche 37, Anglais, - Task%20Force%20on%20CNS%2FATM%20Implementation%20Aspects
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
CNS/ATM: communications, navigation, and surveillance/air trafic management. 2, fiche 37, Anglais, - Task%20Force%20on%20CNS%2FATM%20Implementation%20Aspects
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Équipe spéciale sur les aspects de la mise en œuvre des systèmes CNS/ATM
1, fiche 37, Français, %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20sur%20les%20aspects%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20CNS%2FATM
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- CATIA 1, fiche 37, Français, CATIA
correct
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
CNS/ATM :communications, navigation et surveillance/gestion du trafic aérien. 2, fiche 37, Français, - %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20sur%20les%20aspects%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20CNS%2FATM
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Equipo especial sobre los aspectos de ejecución CNS/ATM
1, fiche 37, Espagnol, Equipo%20especial%20sobre%20los%20aspectos%20de%20ejecuci%C3%B3n%20CNS%2FATM
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- CATIA 1, fiche 37, Espagnol, CATIA
correct
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
CNS/ATM: comunicaciones, navigación y vigilancia/gestión del tránsito aéreo. 2, fiche 37, Espagnol, - Equipo%20especial%20sobre%20los%20aspectos%20de%20ejecuci%C3%B3n%20CNS%2FATM
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- management of communications
1, fiche 38, Anglais, management%20of%20communications
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Management of communications applies the principles and practices of good management to the co-ordination of research and analysis, to advice and planning, and to the implementation of communications programs and activities. 1, fiche 38, Anglais, - management%20of%20communications
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gestion des communications
1, fiche 38, Français, gestion%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La gestion des communications est l'application des principes et usages de la saine gestion à la coordination de la recherche et de l'analyse, de la prestation de conseils et de la planification, ainsi qu'à la mise en œuvre des activités et programmes de communication. 1, fiche 38, Français, - gestion%20des%20communications
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
gestion des communications : terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications. 2, fiche 38, Français, - gestion%20des%20communications
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2017-02-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Information and Communication Technology Security Operations Management 1, fiche 39, Anglais, Information%20and%20Communication%20Technology%20Security%20Operations%20Management
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- ICTSOM 1, fiche 39, Anglais, ICTSOM
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- ICT Security Operations Management 1, fiche 39, Anglais, ICT%20Security%20Operations%20Management
- ICTSOM 1, fiche 39, Anglais, ICTSOM
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Information and Communications Technologies Security Operations Management
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Gestion des opérations de sécurité des technologies de l'information et des communications
1, fiche 39, Français, Gestion%20des%20op%C3%A9rations%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- GOSTIC 1, fiche 39, Français, GOSTIC
nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Gestion des opérations de sécurité des TIC 1, fiche 39, Français, Gestion%20des%20op%C3%A9rations%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20TIC
nom féminin
- GOSTIC 1, fiche 39, Français, GOSTIC
nom féminin
- GOSTIC 1, fiche 39, Français, GOSTIC
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Office of Workplace Health and Human Resources Modernization
1, fiche 40, Anglais, Office%20of%20Workplace%20Health%20and%20Human%20Resources%20Modernization
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The Office of Workplace Health and Human Resources Modernization (WHAHRM) is responsible for the overall management and administration of the departmental WHAHRM Initiative. This includes the: Development of an integrated departmental action plan to enhance workplace health and modernize human resources management, and Design and delivery of a long-term strategy to support its implementation. A key role for the Office is the monitoring and evaluation of the activities undertaken to implement the WHAHRM Action Plan as part of the performance measurement framework for the WHAHRM Initiative. In addition, the Office of WHAHRM: Plans, coordinates and facilitates implementation of all Human Resource Modernization Initiatives including Public Service Modernization Act (PSMA) implementation, Plays a key role in communications planning for the Human Resources Services Directorate (HRSD), and Coordinates all special projects relating to HRSD. 1, fiche 40, Anglais, - Office%20of%20Workplace%20Health%20and%20Human%20Resources%20Modernization
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Office of WHAHRM
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Bureau de la santé en milieu de travail et modernisation des ressources humaines
1, fiche 40, Français, Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail%20et%20modernisation%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau de la santé en milieu de travail et modernisation des ressources humaines est responsable, dans l'ensemble, de la gestion et de l'administration de l'initiative ministérielle de la SMTMRH. Ceci comprend : L'élaboration d’un plan d’action ministériel intégré visant à accroître la santé en milieu de travail et à moderniser la gestion des ressources humaines, y compris la conception et le lancement d’une stratégie à long terme en vue de sa mise en œuvre. Le Bureau joue un rôle clé en ce qui concerne le suivi et l'évaluation d’activités entreprises en vue de mettre en œuvre le Plan d’action de la SMTMRH en application du cadre de mesure du rendement pour l'initiative de la SMTMRH. De plus, le Bureau de la SMTMRH : planifie, coordonne et assure la mise en œuvre de toutes les initiatives de modernisation des ressources humaines incluant la mise en œuvre de la Loi sur la modernisation de la fonction publique(LEFP), joue un rôle clé quant à la planification des communications pour la Direction des services en ressources humaines(DSRH) et coordonne tous les projets spéciaux relatifs à la DSRH. 1, fiche 40, Français, - Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail%20et%20modernisation%20des%20ressources%20humaines
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Bureau de la SMTMRH
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- proximity communication equipment
1, fiche 41, Anglais, proximity%20communication%20equipment
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- PCE 2, fiche 41, Anglais, PCE
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
We present the modification of two ESA [European Space Agency] ground stations carried out in order to support the in-flight RF [Radio Frequency] validation of the Proximity Communication Equipment (PCE), part of the International Space Station (ISS). This subsystem plays a critical role during the docking of the Automated Transfer Vehicle (ATV), and has to be tested prior to each ATV launch, to ensure that the RF performance is as expected. For the check-out, an unmodulated signal is transmitted by the PCE during an ISS pass, and received by the two ground stations. Based on the strength of the received signal, the radiation characteristic of the complete PCE can be assessed, and compared with the nominal performance. The measurement process requires calibrating the receiving subsystem, including antenna, front-end and back-end equipment. The adopted calibration procedure, only relying on radio stars measurement, does not require the use of a calibrated source external to the ground station. 3, fiche 41, Anglais, - proximity%20communication%20equipment
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- système de communication PCE
1, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20de%20communication%20PCE
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- système PCE 2, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20PCE
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le système de communications PCE(Proximity Communication Equipment) a été développé et intégré à Toulouse par EADS [European Aeronautic Defence Space] Astrium, dans le cadre du programme ATV [véhicule de transfert automatique] de l'Agence Spatiale Européenne, sous responsabilité d’EADS SPACE Transportation qui est le maître d’œuvre du développement et de la construction du segment spatial de l'ATV. Le PCE est destiné à assurer les communications de proximité pour les 30 derniers kilomètres de vol du futur véhicule cargo européen ATV à son approche de la Station spatiale internationale(ISS). [...] Le PCE est un sous-ensemble intégré. Il est constitué de deux chaînes de communications en bande S, entièrement redondantes. Il comprend deux transpondeurs à spectre étalé, deux équipements de gestion de protocoles CCSDS [Consultative Committee for Space Data Systems] et des équipements radio fréquence. Le PCE sera installé dans le module Zvezda de l'ISS et sera opérationnel durant la phase dite «de proximité» correspondant aux 30 derniers kilomètres du vol ATV et à l'exercice délicat de son arrimage à la Station. Ce rendez-vous orbital automatique représentera une première européenne. Parmi l'ensemble des données de commande et de contrôle qu'il transmettra dans le cadre de sa mission de communications, le PCE fournira à l'ATV les informations de position GPS [système mondial de localization] nécessaires à la navigation relative vers la Station spatiale internationale(ISS). À une distance de 500 m et jusqu'à l'arrimage, la navigation se poursuivra à l'aide d’instruments laser, d’abord avec un télégoniomètre puis avec un vidéomètre pour les phases finales. 3, fiche 41, Français, - syst%C3%A8me%20de%20communication%20PCE
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Planning and Corporate Management Practices Directorate
1, fiche 42, Anglais, Planning%20and%20Corporate%20Management%20Practices%20Directorate
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Directorate provides departmental leadership and strategic advice in the development and implementation of broad-based management accountability initiatives. These initiatives include: the Management Accountability Framework, integrated risk management. The Directorate is responsible for Health Canada's annual planning and reporting cycle. It provides secretariat services to the Senior Management Board Sub-Committee on Finance, Evaluation and Accountability. The Directorate is also responsible for annual Branch planning and reporting and is a focal point for the delivery of Branch management services such as values and ethics, employment equity and diversity, internal communications, the Branch intranet and workplace health. 1, fiche 42, Anglais, - Planning%20and%20Corporate%20Management%20Practices%20Directorate
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Direction de la planification et des pratiques générales de gestion
1, fiche 42, Français, Direction%20de%20la%20planification%20et%20des%20pratiques%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La Direction fournit un leadership et des conseils stratégiques dans l'élaboration et la mise en œuvre d’une vaste gamme d’initiatives de responsabilisation de gestion à Santé Canada, y compris le Cadre de responsabilisation de gestion, la gestion intégrée du risque. La Direction est responsable du cycle de planification et d’établissement de rapports annuel de Santé Canada. La Direction fournit des services de secrétariat au Sous-comité du Conseil des cadres supérieurs sur les finances, l'évaluation et la responsabilisation. La Direction est aussi responsable de la planification et de la présentation annuelles de rapports de la Direction générale et est la plaque tournante de la prestation de services de gestion à la Direction générale, notamment les valeurs et l'éthique, l'équité et la diversité en matière d’emploi, les communications internes, l'intranet de la Direction générale ainsi que la santé en milieu de travail. 1, fiche 42, Français, - Direction%20de%20la%20planification%20et%20des%20pratiques%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20de%20gestion
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Public Affairs and Strategic Communications Directorate
1, fiche 43, Anglais, Public%20Affairs%20and%20Strategic%20Communications%20Directorate
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The Public Affairs and Strategic Communications Directorate is the departmental focal point for strategic advice, planning and implementation of communications. The Directorate is highly engaged in proactive and reactive issues management, support to the Minister, the Deputy Minister, the Associate Deputy Minister and to program branches. It also plays a critical role in the development of communications partnerships with provincial and territorial governments, non-governmental organizations, the private sector, and other federal departments in the United States and abroad. 1, fiche 43, Anglais, - Public%20Affairs%20and%20Strategic%20Communications%20Directorate
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Direction des affaires publiques et des communications stratégiques
1, fiche 43, Français, Direction%20des%20affaires%20publiques%20et%20des%20communications%20strat%C3%A9giques
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La Direction des affaires publiques et des communications stratégiques est le centre névralgique ministériel pour la prestation de conseils stratégiques, la planification et la mise en œuvre des communications. La Direction participe très activement à la gestion proactive et réactive des enjeux et au soutien du sous-ministre, de la sous-ministre déléguée et des directions générales du programme. De plus, elle joue un rôle vital dans l'établissement de partenariats de communication avec les gouvernements des provinces et des territoires, des organismes non gouvernementaux, le secteur privé et d’autres ministères fédéraux aux États-Unis et à l'étranger. 1, fiche 43, Français, - Direction%20des%20affaires%20publiques%20et%20des%20communications%20strat%C3%A9giques
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Project Management Committee
1, fiche 44, Anglais, Project%20Management%20Committee
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- PMC 1, fiche 44, Anglais, PMC
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The PSMA Project Management Committee (PMC) governs the PSMA (Public Service Modernization Act) Implementation Project. The PMC reviews and approves project activities, communications, financial control, and reporting frameworks. It also governs the implementation and related resource usage of every aspect of the PSMA. 1, fiche 44, Anglais, - Project%20Management%20Committee
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Comité de gestion du projet
1, fiche 44, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20projet
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- CGP 1, fiche 44, Français, CGP
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de gestion du projet(CGP) régit la mise en œuvre de la LMFP(Loi sur la modernisation de la fonction publique). Il examine et approuve les activités, les communications, les contrôles financiers et le cadre de production des rapports. Le CGP régit l'application de tous les volets de la LMFP et l'utilisation des ressources connexes. 1, fiche 44, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20projet
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Conference Titles
- Air Transport
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- World-wide CNS/ATM Systems Implementation Conference
1, fiche 45, Anglais, World%2Dwide%20CNS%2FATM%20Systems%20Implementation%20Conference
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- ICAO World-wide CNS/ATM Systems Implementation Conference 1, fiche 45, Anglais, ICAO%20World%2Dwide%20CNS%2FATM%20Systems%20Implementation%20Conference
correct
- WW/IMP 1, fiche 45, Anglais, WW%2FIMP
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
CNS/ATM: communications, navigation, and surveillance/air traffic management. 1, fiche 45, Anglais, - World%2Dwide%20CNS%2FATM%20Systems%20Implementation%20Conference
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Transport aérien
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Conférence mondiale sur la mise en œuvre des systèmes CNS/ATM
1, fiche 45, Français, Conf%C3%A9rence%20mondiale%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20CNS%2FATM
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- WW/IMP 1, fiche 45, Français, WW%2FIMP
correct
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
CNS/ATM :communications, navigation et surveillance/gestion du trafic aérien. 2, fiche 45, Français, - Conf%C3%A9rence%20mondiale%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20CNS%2FATM
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Transporte aéreo
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia mundial sobre la implantación de los sistemas CNS/ATM
1, fiche 45, Espagnol, Conferencia%20mundial%20sobre%20la%20implantaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20CNS%2FATM
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- WW/IMP 1, fiche 45, Espagnol, WW%2FIMP
correct
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
CNS/ATM: comunicaciones, navegación y vigilancia/gestión del tránsito aéreo. 2, fiche 45, Espagnol, - Conferencia%20mundial%20sobre%20la%20implantaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20CNS%2FATM
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Region Aboriginal Lands Association
1, fiche 46, Anglais, Atlantic%20Region%20Aboriginal%20Lands%20Association
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- ARALA 1, fiche 46, Anglais, ARALA
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Region Aboriginal Lands Association (ARALA) operates as a technical land management body. ARALA’s main objective is to provide capacity building, training and expertise in the area of land management for First Nations lands managers in the Atlantic. Consequent objectives include developing an on-going communication and networking link of lands managers, developing processes for administering lands, and assisting lands managers with changes in policies, programs and situations. ARALA implements these objectives through professional and skill development workshops and to recruit participation from each First Nation in the Atlantic Region. 1, fiche 46, Anglais, - Atlantic%20Region%20Aboriginal%20Lands%20Association
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Association pour la gestion des terres autochtones de la région de l’Atlantique
1, fiche 46, Français, Association%20pour%20la%20gestion%20des%20terres%20autochtones%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
- AGTARA 1, fiche 46, Français, AGTARA
correct
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L'Association pour la gestion des terres autochtones de la région de l'Atlantique fonctionne comme l'organe technique de gestion des terres. L'AGTARA vise principalement à accroître la capacité et les compétences en matière de gestion des terres des gestionnaires de terres des Premières nations de la région Atlantique. Les objectifs connexes comprennent l'élaboration d’un lien permanent de communications et de réseautage de gestionnaires de terres, la mise en place de processus de gestion des terres ainsi que du soutien destiné aux gestionnaires, relatif aux amendements, aux politiques, aux programmes et aux situations. L'Association cherche à atteindre ses objectifs par des ateliers professionnels et de développement de compétences tout en recrutant des participants de chacune des Premières nations de la région de l'Atlantique. 1, fiche 46, Français, - Association%20pour%20la%20gestion%20des%20terres%20autochtones%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Disputes
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Office of Workplace Conflict Management
1, fiche 47, Anglais, Office%20of%20Workplace%20Conflict%20Management
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- OWCM 1, fiche 47, Anglais, OWCM
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The "Office of Workplace Conflict Management" ("OWCM") was established, as part of the Corporate Services Human Resources and Communications Branch, to ensure the success of the Informal Conflict Management System and to highlight its importance across Public Works and Government Services Canada. The "OWCM" leads the department in its efforts to enable individuals and the organization to deal effectively and positively with conflict in the workplace. 2, fiche 47, Anglais, - Office%20of%20Workplace%20Conflict%20Management
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Conflits du travail
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Bureau de la gestion des conflits en milieu de travail
1, fiche 47, Français, Bureau%20de%20la%20gestion%20des%20conflits%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- BGCMT 1, fiche 47, Français, BGCMT
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le «Bureau de la gestion des conflits en milieu de travail»(«BGCMT») a été créé afin d’assurer le succès du Système de gestion informelle des conflits et d’en faire ressortir l'importance au sein de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Il relève de la Direction générale des services ministériels, des ressources humaines et des communications. Le «BGCMT» joue un rôle de chef de file en offrant aux employés et au ministère dans son ensemble des moyens de régler les conflits en milieu de travail de façon efficace et positive. 2, fiche 47, Français, - Bureau%20de%20la%20gestion%20des%20conflits%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Conflictos del trabajo
- Psicología económica e industrial
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Resolución de Conflictos Laborales
1, fiche 47, Espagnol, Oficina%20de%20Resoluci%C3%B3n%20de%20Conflictos%20Laborales
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
- ORCL 1, fiche 47, Espagnol, ORCL
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La "ORCL" ["Oficina de Resolución de Conflictos Laborales"] nace de la voluntad de los agentes sociales de crear un instrumento que contribuya al desarrollo de unas relaciones laborales que fomenten un mayor diálogo, intentando, siempre que sea posible, evitar la judicialización de los conflictos. [...] Es un instrumento ágil, rápido y eficaz en la solución de los conflictos laborales. 1, fiche 47, Espagnol, - Oficina%20de%20Resoluci%C3%B3n%20de%20Conflictos%20Laborales
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Consulting, Information and Shared Services Branch
1, fiche 48, Anglais, Consulting%2C%20Information%20and%20Shared%20Services%20Branch
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CISSB 1, fiche 48, Anglais, CISSB
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 48, Anglais, - Consulting%2C%20Information%20and%20Shared%20Services%20Branch
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
The Consulting Information and Shared Services Branch (CISSB) provides four distinct common services to departments and agencies, with a goal to: Strengthen government communications through its Communications Programs. Improve public sector management through Government Consulting Services. Contribute to national security and the economic competitiveness of Canadian industry through its Industrial Security Sector. Enhance the efficiency and effectiveness of corporate administrative shared systems and offer human resources services through its Shared Services Integration Sector. 1, fiche 48, Anglais, - Consulting%2C%20Information%20and%20Shared%20Services%20Branch
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Direction générale des conseils, de l’information et des services partagés
1, fiche 48, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20conseils%2C%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20des%20services%20partag%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- DGCISP 1, fiche 48, Français, DGCISP
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 48, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20conseils%2C%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20des%20services%20partag%C3%A9s
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
La Direction générale des conseils, de l'information et des services partagés(DGCISP) offre quatre services communs distincts aux ministères et organismes dans le but; de renforcer les communications du gouvernement par l'entremise des Programmes de communication; d’améliorer la gestion du secteur public par l'entremise des services conseils du gouvernement; de contribuer à la sécurité nationale et à la compétitivité économique de l'industrie canadienne par l'entremise du Secteur de la sécurité industrielle; d’améliorer l'efficacité et l'efficience des systèmes administratifs ministériels partagés et d’offrir des services de ressources humaines par l'entremise du Secteur de l'intégration des services partagés. 1, fiche 48, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20conseils%2C%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20des%20services%20partag%C3%A9s
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Communication and Management Practices Field 1, fiche 49, Anglais, Communication%20and%20Management%20Practices%20Field
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Secteur des communications et des pratiques de gestion 1, fiche 49, Français, Secteur%20des%20communications%20et%20des%20pratiques%20de%20gestion
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
- Telecommunications
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- National Central Office of Record
1, fiche 50, Anglais, National%20Central%20Office%20of%20Record
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- NCOR 1, fiche 50, Anglais, NCOR
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The entity at Communications Security Establishment responsible for overseeing the management and accounting of all accountable COMSEC [communications security] material, produced in, or entrusted to, Canada. 1, fiche 50, Anglais, - National%20Central%20Office%20of%20Record
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Télécommunications
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Bureau national des dossiers
1, fiche 50, Français, Bureau%20national%20des%20dossiers
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- NCOR 1, fiche 50, Français, NCOR
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Entité du Centre de la sécurité des télécommunications chargée de superviser la gestion et la comptabilisation de tout le matériel COMSEC [sécurité des communications] comptable produit au Canada ou confié à celui-ci. 1, fiche 50, Français, - Bureau%20national%20des%20dossiers
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- engagement
1, fiche 51, Anglais, engagement
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The Engagement Strategy for the PSMA [Public Service Modernization Act] is an integral part of the overall PSMA Change Management Framework. The Engagement Strategy works in symbiosis with the Communications Strategy and is key to providing PSMA stakeholders with information, awareness, and understanding about the fundamental PSMA changes so they can exert their own leadership on the PSMA within their areas of influence. 2, fiche 51, Anglais, - engagement
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
engagement: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 3, fiche 51, Anglais, - engagement
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Employee engagement. 4, fiche 51, Anglais, - engagement
Record number: 51, Textual support number: 2 PHR
Build engagement. 4, fiche 51, Anglais, - engagement
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- mobilisation
1, fiche 51, Français, mobilisation
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- engagement 2, fiche 51, Français, engagement
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La stratégie de mobilisation relative à la LMFP [Loi sur la modernisation de la fonction publique] fait partie intégrante du Cadre de gestion du changement qui s’y rapporte. Elle va de pair avec la stratégie de communications et joue un rôle essentiel pour informer et sensibiliser les intervenants concernés par la LMFP des changements fondamentaux que celle-ci entraîne, et les leur faire comprendre, afin qu'ils puissent exercer leur propre leadership à l'égard de la LMFP dans leur champ d’influence. 3, fiche 51, Français, - mobilisation
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
mobilisation : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 4, fiche 51, Français, - mobilisation
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Mobilisation des employés. 5, fiche 51, Français, - mobilisation
Record number: 51, Textual support number: 2 PHR
Favoriser la mobilisation. 5, fiche 51, Français, - mobilisation
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- knowledge element
1, fiche 52, Anglais, knowledge%20element
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Knowledge elements for managers at all levels are organized in the following categories: values and ethics; official languages; management of communications and government Information; management of human resources including employment equity; expenditure and financial management; and; management of assets and acquired services (including contracting). 1, fiche 52, Anglais, - knowledge%20element
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 52, La vedette principale, Français
- élément de connaissance
1, fiche 52, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20connaissance
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les éléments de connaissances pour les gestionnaires à tous les niveaux sont organisés selon les catégories suivantes : valeurs et éthique; langues officielles; gestion des communications et de l'information gouvernementale; gestion des ressources humaines, y compris l'équité en emploi; dépenses et gestion financière; gestion des actifs et des services acquis(y compris la passation de marchés). 1, fiche 52, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20connaissance
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Security
- Telecommunications
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Accountable COMSEC Material Control Agreement
1, fiche 53, Anglais, Accountable%20COMSEC%20Material%20Control%20Agreement
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- ACMCA 1, fiche 53, Anglais, ACMCA
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A binding agreement between Communications Security Establishment and an entity (Government or Canadian private sector) not listed in Schedules I, I.1, II, IV and V of the Financial Administration Act that will permit the acquisition, accounting, control, management and final disposition of communications security material. 1, fiche 53, Anglais, - Accountable%20COMSEC%20Material%20Control%20Agreement
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
COMSEC: communications security. 2, fiche 53, Anglais, - Accountable%20COMSEC%20Material%20Control%20Agreement
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité
- Télécommunications
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Entente de contrôle du matériel COMSEC comptable
1, fiche 53, Français, Entente%20de%20contr%C3%B4le%20du%20mat%C3%A9riel%20COMSEC%20comptable
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- ECMCC 1, fiche 53, Français, ECMCC
correct, nom féminin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Entente ayant force obligatoire conclue entre le Centre de la sécurité des télécommunications et une entité(du gouvernement ou du secteur privé canadien) ne figurant pas aux annexes I, I. 1, II, IV et V de la Loi sur la gestion des finances publiques, qui autorise l'acquisition, la comptabilisation, le contrôle, la gestion et la disposition finale du matériel de sécurité des communications. 1, fiche 53, Français, - Entente%20de%20contr%C3%B4le%20du%20mat%C3%A9riel%20COMSEC%20comptable
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
COMSEC : sécurité des communications. 2, fiche 53, Français, - Entente%20de%20contr%C3%B4le%20du%20mat%C3%A9riel%20COMSEC%20comptable
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
- Telecommunications
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- CSE Industrial COMSEC Account
1, fiche 54, Anglais, CSE%20Industrial%20COMSEC%20Account
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- CICA 1, fiche 54, Anglais, CICA
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The entity at the Communications Security Establishment [(CSE)] responsible for developing, implementing, maintaining, coordinating and monitoring a private sector communications security program that is consistent with the "Policy on Government Security" and its related policy instruments for the management of accountable COMSEC material. 1, fiche 54, Anglais, - CSE%20Industrial%20COMSEC%20Account
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
COMSEC: communications security. 2, fiche 54, Anglais, - CSE%20Industrial%20COMSEC%20Account
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Télécommunications
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Compte COMSEC industriel du CST
1, fiche 54, Français, Compte%20COMSEC%20industriel%20du%20CST
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- CCIC 1, fiche 54, Français, CCIC
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Entité du Centre de la sécurité des télécommunications [(CST) ] chargée d’élaborer, de mettre en œuvre, de maintenir, de coordonner et de surveiller le programme de sécurité des communications d’une entreprise privée et d’en assurer la conformité à la «Politique sur la sécurité du gouvernement» et aux instruments de politique connexes aux fins de gestion du matériel COMSEC comptable. 1, fiche 54, Français, - Compte%20COMSEC%20industriel%20du%20CST
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
COMSEC : sécurité des communications. 2, fiche 54, Français, - Compte%20COMSEC%20industriel%20du%20CST
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Management Operations (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Radio-Frequency Spectrum Management
1, fiche 55, Anglais, Radio%2DFrequency%20Spectrum%20Management
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Management of the Radio-Frequency Spectrum is a principal activity in the Communications Program of the Department of Communications. 1, fiche 55, Anglais, - Radio%2DFrequency%20Spectrum%20Management
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Gestion du spectre des fréquences radioélectriques
1, fiche 55, Français, Gestion%20du%20spectre%20des%20fr%C3%A9quences%20radio%C3%A9lectriques
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La gestion du spectre des fréquences radioélectriques est une des principales activités du programme de télécommunications du ministère des Communications. 2, fiche 55, Français, - Gestion%20du%20spectre%20des%20fr%C3%A9quences%20radio%C3%A9lectriques
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Communications Program
1, fiche 56, Anglais, Communications%20Program
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Management of the Radio-Frequency Spectrum is a principal activity in the Communications Program of the Department of Communications. 1, fiche 56, Anglais, - Communications%20Program
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- programme de télécommunications
1, fiche 56, Français, programme%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La gestion du spectre des fréquences radioélectriques est une des principales activités du programme de télécommunications du ministère des Communications. 1, fiche 56, Français, - programme%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Effective Management in Communications
1, fiche 57, Anglais, Effective%20Management%20in%20Communications
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
This interactive two-day course is designed to help supervisors and managers meet the challenges related to leading communications teams. Participants will learn how to build and maintain effective relationships with senior clients, support employee development in a hectic work environment, deliver on urgent files while managing long-term issues and achieve workload balance. 1, fiche 57, Anglais, - Effective%20Management%20in%20Communications
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
T003: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 57, Anglais, - Effective%20Management%20in%20Communications
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- La gestion efficace en communications
1, fiche 57, Français, La%20gestion%20efficace%20en%20communications
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ce cours interactif de deux jours est conçu pour les aider à relever les défis liés à la gestion d’une équipe de communication. Les participants apprendront à établir et à entretenir de bonnes relations avec la clientèle de niveau supérieur, à soutenir le perfectionnement du personnel dans un environnement de travail mouvementé, à traiter les dossiers urgents tout en gérant les questions à long terme et à atteindre un équilibre par rapport à la charge de travail. 1, fiche 57, Français, - La%20gestion%20efficace%20en%20communications
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
T003 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 57, Français, - La%20gestion%20efficace%20en%20communications
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- working link
1, fiche 58, Anglais, working%20link
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Clear working links must be maintained at all times between communications and other core functions: policy and program management, service delivery, human resources management, information management, and the management of information technology. 1, fiche 58, Anglais, - working%20link
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- lien de travail
1, fiche 58, Français, lien%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Il faut maintenir en tout temps des liens de travail bien définis entre les communications et les autres fonctions fondamentales comme la gestion des politiques et des programmes, la prestation des services, la gestion des ressources humaines, la gestion de l'information et la gestion des technologies de l'information. 1, fiche 58, Français, - lien%20de%20travail
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Effective Management in Communications
1, fiche 59, Anglais, Effective%20Management%20in%20Communications
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
This interactive two-day course is designed to help supervisors and managers meet the challenges related to leading communications teams. 1, fiche 59, Anglais, - Effective%20Management%20in%20Communications
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
T003: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 59, Anglais, - Effective%20Management%20in%20Communications
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- La gestion efficace en communications
1, fiche 59, Français, La%20gestion%20efficace%20en%20communications
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ce cours interactif de deux jours est conçu pour les aider à relever les défis liés à la gestion d’une équipe de communication. 1, fiche 59, Français, - La%20gestion%20efficace%20en%20communications
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
T003 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 59, Français, - La%20gestion%20efficace%20en%20communications
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Communications, Navigation, Surveillance/Air Traffic Management/Implementation Co-ordination Sub-Group
1, fiche 60, Anglais, Communications%2C%20Navigation%2C%20Surveillance%2FAir%20Traffic%20Management%2FImplementation%20Co%2Dordination%20Sub%2DGroup
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- CNS/ATM/IC/SG 1, fiche 60, Anglais, CNS%2FATM%2FIC%2FSG
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- CNS/ATM IC Sub-group 1, fiche 60, Anglais, CNS%2FATM%20IC%20Sub%2Dgroup
correct
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- CNS/ATM IC Subgroup
- Communications, Navigation, Surveillance/Air Traffic Management/Implementation Coordination Sub-Group
- Communications, Navigation, Surveillance/Air Traffic Management/Implementation Co-ordination Subgroup
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Sous-Groupe Coordination de la mise en œuvre des systèmes de communications, navigation et surveillance/Gestion du trafic aérien
1, fiche 60, Français, Sous%2DGroupe%20Coordination%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20communications%2C%20navigation%20et%20surveillance%2FGestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- CNS/ATM/IC/SG 1, fiche 60, Français, CNS%2FATM%2FIC%2FSG
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Subgrupo de coordinación de la implantación de los sistemas de comunicaciones, navegación y vigilancia/gestión del tránsito aéreo
1, fiche 60, Espagnol, Subgrupo%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20la%20implantaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20de%20comunicaciones%2C%20navegaci%C3%B3n%20y%20vigilancia%2Fgesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
- CNS/ATM/IC/SG 1, fiche 60, Espagnol, CNS%2FATM%2FIC%2FSG
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Financial and Budgetary Management
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- compensation management system
1, fiche 61, Anglais, compensation%20management%20system
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Compensation is one of the methods on which an organization can rely in order to retain its most valuable assets and attract new employees to its workforce. Accordingly, in the ICT [information and communications technologies] industry it is imperative to have an effective compensation management system, particularly since this industry's workforce is highly mobile and the associated costs normally represent the highest budget expense. 1, fiche 61, Anglais, - compensation%20management%20system
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion budgétaire et financière
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- système de gestion de la rémunération
1, fiche 61, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La rémunération est l'un des moyens qu'une organisation possède pour retenir ses meilleurs éléments et attirer de nouveaux candidats à joindre ses effectifs. Avoir un système de gestion de la rémunération efficace est donc d’une grande importance dans le secteur des TIC [technologies de l'information et des communications], particulièrement si l'on considère que la main-d’œuvre est très mobile et que le coût qui y est associé représente habituellement le compte budgétaire le plus important. 1, fiche 61, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- CNS/ATM Systems Implementation Project Support Team
1, fiche 62, Anglais, CNS%2FATM%20Systems%20Implementation%20Project%20Support%20Team
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- PST 1, fiche 62, Anglais, PST
correct, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
CNS/ATM: communications, navigation, and surveillance/air traffic management. 1, fiche 62, Anglais, - CNS%2FATM%20Systems%20Implementation%20Project%20Support%20Team
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
CNS/ATM Systems Implementation Project Support Team; PST: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 62, Anglais, - CNS%2FATM%20Systems%20Implementation%20Project%20Support%20Team
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Équipe de soutien de projet sur la mise en œuvre des systèmes CNS/ATM
1, fiche 62, Français, %C3%89quipe%20de%20soutien%20de%20projet%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20CNS%2FATM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
- PST 1, fiche 62, Français, PST
correct, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
CNS/ATM :communications, navigation et surveillance/gestion du trafic aérien. 1, fiche 62, Français, - %C3%89quipe%20de%20soutien%20de%20projet%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20CNS%2FATM
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Équipe de soutien de projet sur la mise en œuvre des systèmes CNS/ATM; PST : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 62, Français, - %C3%89quipe%20de%20soutien%20de%20projet%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20CNS%2FATM
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Equipo de apoyo al proyecto de implantación de sistemas CNS/ATM
1, fiche 62, Espagnol, Equipo%20de%20apoyo%20al%20proyecto%20de%20implantaci%C3%B3n%20de%20sistemas%20CNS%2FATM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
- PST 1, fiche 62, Espagnol, PST
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
CNS/ATM : comunicaciones, navegación y vigilancia/gestión del tránsito aéreo. 1, fiche 62, Espagnol, - Equipo%20de%20apoyo%20al%20proyecto%20de%20implantaci%C3%B3n%20de%20sistemas%20CNS%2FATM
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Equipo de apoyo al proyecto de implantación de sistemas CNS/ATM; PST : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 62, Espagnol, - Equipo%20de%20apoyo%20al%20proyecto%20de%20implantaci%C3%B3n%20de%20sistemas%20CNS%2FATM
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- business case
1, fiche 63, Anglais, business%20case
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A study that includes the analyses of both costs and benefits of CNS/ATM [communications, navigation, and surveillance/air traffic management] systems implementation options and the requirements for a financing scheme including revenues, expenses and pay back periods. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 63, Anglais, - business%20case
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
business case: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 63, Anglais, - business%20case
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 63, La vedette principale, Français
- bilan de rentabilité
1, fiche 63, Français, bilan%20de%20rentabilit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- analyse de rentabilité 1, fiche 63, Français, analyse%20de%20rentabilit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
- analyse de rentabilisation 1, fiche 63, Français, analyse%20de%20rentabilisation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Étude qui comprend les analyses des coûts et des avantages des options de mise en œuvre des systèmes CNS/ATM [communications, navigation et surveillance/gestion du trafic aérien] ainsi que les besoins d’un plan de financement, recettes, dépenses et délais de remboursement compris. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 63, Français, - bilan%20de%20rentabilit%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
bilan de rentabilité; analyse de rentabilité; analyse de rentabilisation : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 63, Français, - bilan%20de%20rentabilit%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- análisis de rentabilidad
1, fiche 63, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20rentabilidad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- estudio económico 1, fiche 63, Espagnol, estudio%20econ%C3%B3mico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Estudio que comprende los análisis de costo-beneficios de las opciones de implantación de los sistemas CNS/ATM [comunicaciones, navegación y vigilancia/gestión del tránsito aéreo] y los requisitos para un plan de financiación incluyendo ingresos, gastos y plazos de reembolso. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 63, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20rentabilidad
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
análisis de rentabilidad; estudio económico: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 63, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20rentabilidad
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- communications, navigation, and surveillance/air traffic management
1, fiche 64, Anglais, communications%2C%20navigation%2C%20and%20surveillance%2Fair%20traffic%20management
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- CNS/ATM 1, fiche 64, Anglais, CNS%2FATM
correct, uniformisé
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
communications, navigation, and surveillance/air traffic management: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 64, Anglais, - communications%2C%20navigation%2C%20and%20surveillance%2Fair%20traffic%20management
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- communications, navigation, and surveillance air traffic management
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- communications, navigation et surveillance/gestion du trafic aérien
1, fiche 64, Français, communications%2C%20navigation%20et%20surveillance%2Fgestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
communications, navigation et surveillance/gestion du trafic aérien : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 64, Français, - communications%2C%20navigation%20et%20surveillance%2Fgestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- communications, navigation et surveillance gestion du trafic aérien
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- comunicaciones, navegación y vigilancia/gestión del tránsito aéreo
1, fiche 64, Espagnol, comunicaciones%2C%20navegaci%C3%B3n%20y%20vigilancia%2Fgesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
comunicaciones, navegación y vigilancia/gestión del tránsito aéreo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 64, Espagnol, - comunicaciones%2C%20navegaci%C3%B3n%20y%20vigilancia%2Fgesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-09-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Management Operations (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- infrastructure
1, fiche 65, Anglais, infrastructure
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The computer and communication hardware, software, databases, people, facilities, and policies supporting the enterprise's information management processes. 2, fiche 65, Anglais, - infrastructure
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- infrastructure
1, fiche 65, Français, infrastructure
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Matériel, logiciels, bases de données, ressources humaines et les politiques liés à l'informatique et aux communications qui appuient les fonctions de gestion de l'information de l'entreprise. 2, fiche 65, Français, - infrastructure
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-07-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- CIK/KSD 64A Register Sheet
1, fiche 66, Anglais, CIK%2FKSD%2064A%20Register%20Sheet
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
DND 1905: form code used by the Canadian Forces Crypto Support Unit prior to 2010. This form is no longer used and has been replaced by DND 1930: LCMS Operator/CIK Registration Log. 2, fiche 66, Anglais, - CIK%2FKSD%2064A%20Register%20Sheet
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
KSD: key storage device. 2, fiche 66, Anglais, - CIK%2FKSD%2064A%20Register%20Sheet
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
CIK: crypto-ignition key. 2, fiche 66, Anglais, - CIK%2FKSD%2064A%20Register%20Sheet
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
LCMS: Local COMSEC [communications security] Management System. 2, fiche 66, Anglais, - CIK%2FKSD%2064A%20Register%20Sheet
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- DND1905
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Feuille de registre pour la CIK/KSD 64A
1, fiche 66, Français, Feuille%20de%20registre%20pour%20la%20CIK%2FKSD%2064A
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
DND 1905 : code d’un formulaire utilisé par l’Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes avant 2010. Ce formulaire n’est plus utilisé et a été remplacé par le formulaire DND 1930 : Registre pour l’enregistrement des opérateurs du LCMS et des CIK. 2, fiche 66, Français, - Feuille%20de%20registre%20pour%20la%20CIK%2FKSD%2064A
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
KSD : dispositif de stockage de clé. 2, fiche 66, Français, - Feuille%20de%20registre%20pour%20la%20CIK%2FKSD%2064A
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
CIK : clé de contact cryptographique. 2, fiche 66, Français, - Feuille%20de%20registre%20pour%20la%20CIK%2FKSD%2064A
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
LCMS : Système de gestion COMSEC [sécurité des communications] locale. 2, fiche 66, Français, - Feuille%20de%20registre%20pour%20la%20CIK%2FKSD%2064A
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- DND1905
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-07-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Encryption and Decryption
- Telecommunications
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- LCMS Operator/CIK Registration Log
1, fiche 67, Anglais, LCMS%20Operator%2FCIK%20%20Registration%20Log
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
DND 1930: form code used by the Canadian Forces Crypto Support Unit since 2010. This form replaces the formerly used DND 1905: CIK/KSD 64A Register Sheet. 2, fiche 67, Anglais, - LCMS%20Operator%2FCIK%20%20Registration%20Log
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
LCMS: Local COMSEC [communications security] Management System. 2, fiche 67, Anglais, - LCMS%20Operator%2FCIK%20%20Registration%20Log
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
CIK: crypto-ignition key. 2, fiche 67, Anglais, - LCMS%20Operator%2FCIK%20%20Registration%20Log
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
KSD: key storage device. 2, fiche 67, Anglais, - LCMS%20Operator%2FCIK%20%20Registration%20Log
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Chiffrage et déchiffrage
- Télécommunications
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Registre pour l’enregistrement des opérateurs du LCMS et des CIK
1, fiche 67, Français, Registre%20pour%20l%26rsquo%3Benregistrement%20des%20op%C3%A9rateurs%20du%20LCMS%20et%20des%20CIK
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
DND 1930 : code de formulaire utilisé par l’Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes depuis 2010. Ce formulaire remplace l’ancien formulaire DND 1905 : Feuille de registre pour la CIK/KSD 64A. 2, fiche 67, Français, - Registre%20pour%20l%26rsquo%3Benregistrement%20des%20op%C3%A9rateurs%20du%20LCMS%20et%20des%20CIK
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
LCMS : Système de gestion COMSEC [sécurité des communications] locale. 2, fiche 67, Français, - Registre%20pour%20l%26rsquo%3Benregistrement%20des%20op%C3%A9rateurs%20du%20LCMS%20et%20des%20CIK
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
CIK : clé de contact cryptographique. 2, fiche 67, Français, - Registre%20pour%20l%26rsquo%3Benregistrement%20des%20op%C3%A9rateurs%20du%20LCMS%20et%20des%20CIK
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
KSD : dispositif de stockage de clé. 2, fiche 67, Français, - Registre%20pour%20l%26rsquo%3Benregistrement%20des%20op%C3%A9rateurs%20du%20LCMS%20et%20des%20CIK
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-06-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Communication and Information Management
- Communication (Public Relations)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Communications Policy of the Government of Canada
1, fiche 68, Anglais, Communications%20Policy%20of%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Government Communications Policy 2, fiche 68, Anglais, Government%20Communications%20Policy
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this policy is to ensure that communications across the Government of Canada are well co-ordinated, effectively managed and responsive to the diverse information needs of the public. 3, fiche 68, Anglais, - Communications%20Policy%20of%20the%20Government%20of%20Canada
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des communications et de l'information
- Communications (Relations publiques)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Politique de communication du gouvernement du Canada
1, fiche 68, Français, Politique%20de%20communication%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Politique sur les communications du gouvernement 2, fiche 68, Français, Politique%20sur%20les%20communications%20du%20gouvernement
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- Politique du gouvernement en matière de communications 3, fiche 68, Français, Politique%20du%20gouvernement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20communications
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Cette politique a pour but d’assurer la gestion efficace et la bonne coordination des communications à l'échelle du gouvernement du Canada et de faire en sorte que celles-ci répondent aux divers besoins d’information du public. 4, fiche 68, Français, - Politique%20de%20communication%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Information and Communications Technology Council
1, fiche 69, Anglais, Information%20and%20Communications%20Technology%20Council
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- ICTC 1, fiche 69, Anglais, ICTC
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Information and Communications Technology Council (ICTC) is a centre of expertise in Information and Communications Technology (ICT) research, policy development and workforce solutions. ICTC enables industries to maintain a competitive advantage in a global market and develop Canada's future skilled and innovative talent. 1, fiche 69, Anglais, - Information%20and%20Communications%20Technology%20Council
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Informatique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Conseil des technologies de l’information et des communications
1, fiche 69, Français, Conseil%20des%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20des%20communications
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- CTIC 1, fiche 69, Français, CTIC
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des technologies de l'information et des communications(CTIC) est un centre d’expertise en matière de recherche, d’élaboration de politiques et de solutions de gestion de la main-d’œuvre du domaine des technologies de l'information et des communications(TIC). Le CTIC permet aux industries de maintenir un avantage concurrentiel sur le marché mondial et de développer les compétences des futurs travailleurs qualifiés et novateurs du Canada. 1, fiche 69, Français, - Conseil%20des%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20des%20communications
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- public inquiry
1, fiche 70, Anglais, public%20inquiry
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- public enquiry 2, fiche 70, Anglais, public%20enquiry
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Article 4.1 of the "Government Communications Policy," Communications Volume, Information and Administrative Management, Treasury Board Manual explicitly states that institutions should respond to public enquiries outside the Access to Information Act whenever it is possible to do so (i.e. no exemptions apply or only a cursory review of the records is required). 2, fiche 70, Anglais, - public%20inquiry
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- demande de renseignements du public
1, fiche 70, Français, demande%20de%20renseignements%20du%20public
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L'article 4. 1 de la «Politique du gouvernement en matière de communications», Gestion de l'information et gestion administrative, Manuel du Conseil du Trésor, indique de façon explicite que les institutions doivent répondre aux demandes de renseignements du public hors du cadre de la Loi sur l'accès à l'information chaque fois qu'il est possible de le faire(par exemple si aucune exception ne s’applique ou si seulement un examen superficiel des documents est demandé). 2, fiche 70, Français, - demande%20de%20renseignements%20du%20public
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-04-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- fatality
1, fiche 71, Anglais, fatality
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- deceased victim 1, fiche 71, Anglais, deceased%20victim
correct, normalisé
- decedent 1, fiche 71, Anglais, decedent
correct, jargon, normalisé
- dead casualty 2, fiche 71, Anglais, dead%20casualty
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A person who dies as a direct result of an incident, either immediately or afterwards. 1, fiche 71, Anglais, - fatality
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Within the Fatality Management capability, for reasons of clarity, the terms "fatality" and "deceased victim" are preferred over "victim" or "casualty" because the latter terms apply to both the survivors and the dead. 1, fiche 71, Anglais, - fatality
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
fatality; deceased victim; decedent: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 71, Anglais, - fatality
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 71, La vedette principale, Français
- victime décédée
1, fiche 71, Français, victime%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- mort 1, fiche 71, Français, mort
correct, nom masculin, normalisé
- morte 1, fiche 71, Français, morte
correct, nom féminin, normalisé
- victime morte 2, fiche 71, Français, victime%20morte
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Personne qui meurt des suites d’un incident, sur le coup ou plus tard. 1, fiche 71, Français, - victime%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il est associé à la capacité Gestion des victimes décédées, le terme privilégié est «victime décédée» de préférence à «victime» et à «victime corporelle» pour éviter toute ambiguïté dans les communications. Les termes «victime» et «victime corporelle» sont des termes qui désignent les survivants et les morts. 3, fiche 71, Français, - victime%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
victime décédée; mort; morte: termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 71, Français, - victime%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-02-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- local management device
1, fiche 72, Anglais, local%20management%20device
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- LMD 1, fiche 72, Anglais, LMD
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A component in [an] EKMS [electronic key management system] that provides automated services for the management of key and other COMSEC [communications security] material, and an interface by which additional functionality may be incorporated to enhance its local capabilities. 1, fiche 72, Anglais, - local%20management%20device
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
It is composed of the user-supplied platform, operating system and EKMS software. 1, fiche 72, Anglais, - local%20management%20device
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 72, La vedette principale, Français
- dispositif de gestion locale
1, fiche 72, Français, dispositif%20de%20gestion%20locale
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- LMD 1, fiche 72, Français, LMD
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Composante dans [un] EKMS [système de gestion électronique des clés] qui assure des services automatisés pour la gestion des clés et autre matériel COMSEC [sécurité des communications], et constitue une interface permettant d’incorporer des fonctionnalités additionnelles, afin d’en accroître les capacités locales. 1, fiche 72, Français, - dispositif%20de%20gestion%20locale
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Ce dispositif comprend la plate-forme fournie par l’utilisateur, le système d’exploitation et le logiciel EKMS. 1, fiche 72, Français, - dispositif%20de%20gestion%20locale
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-02-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Electronic Key Management System
1, fiche 73, Anglais, Government%20of%20Canada%20Electronic%20Key%20Management%20System
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- GC EKMS 1, fiche 73, Anglais, GC%20EKMS
correct
- Canadian Classified Electronic Key Management System 2, fiche 73, Anglais, Canadian%20Classified%20Electronic%20Key%20Management%20System
ancienne désignation, correct
- CCEKMS 3, fiche 73, Anglais, CCEKMS
ancienne désignation, correct
- CCEKMS 3, fiche 73, Anglais, CCEKMS
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
An interoperable collection of automated systems, facilities and components which provide services for the ordering, generation, distribution and management of Canadian COMSEC [communications security] material for the Government of Canada key management user community. 4, fiche 73, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Electronic%20Key%20Management%20System
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Classified Canadian Electronics Key Management System
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Système de gestion électronique des clés du gouvernement du Canada
1, fiche 73, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20cl%C3%A9s%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- SGEC GC 2, fiche 73, Français, SGEC%20GC
correct, nom masculin
- EKMS GC 3, fiche 73, Français, EKMS%20GC
nom masculin
- Système classifié canadien de gestion électronique des clés 4, fiche 73, Français, Syst%C3%A8me%20classifi%C3%A9%20canadien%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20cl%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SCCGEC 5, fiche 73, Français, SCCGEC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SCCGEC 5, fiche 73, Français, SCCGEC
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Ensemble interopérable de systèmes automatisés, d’installations et de composantes qui offrent des services pour commander, générer, distribuer et gérer le matériel COMSEC [sécurité des communications] canadien pour les activités de gestion des clés au sein du gouvernement du Canada. 3, fiche 73, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20cl%C3%A9s%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2013-10-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
- Collaborative and Social Communications
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Digital Working Group
1, fiche 74, Anglais, Digital%20Working%20Group
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Digital-WG 1, fiche 74, Anglais, Digital%2DWG
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Digital-GC [Digital Governance Committee] will be supported by a Digital Working Group (Digital-WG) that will be responsible for the management and implementation of decisions arising from the Digital-GC. The Digital-WG consists of representatives from branches, regions or special operating agencies (SOA) (web managers), content experts (Communications Branch), and technical experts [Information Technology Services Branch]. 1, fiche 74, Anglais, - Digital%20Working%20Group
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 74, Anglais, - Digital%20Working%20Group
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Communications collaboratives et sociales
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la présence numérique
1, fiche 74, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20pr%C3%A9sence%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- GTPN 1, fiche 74, Français, GTPN
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le CGN [Comité sur la gouvernance numérique] sera soutenu par un [Groupe] de travail sur la présence numérique(GTPN), qui sera chargé de la gestion et de la mise en œuvre des décisions prises par le CGN. Le GTPN sera composé de représentants des directions générales, des régions ou des organismes de service spéciaux(gestionnaires Web), ainsi que d’experts de contenu(Direction générale des communications) et d’experts techniques(Direction générale des services d’infotechnologie). 1, fiche 74, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20pr%C3%A9sence%20num%C3%A9rique
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Travaux publics et Services Gouvernementaux Canada. 2, fiche 74, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20pr%C3%A9sence%20num%C3%A9rique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2013-09-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Encryption and Decryption
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Crypto Support Unit
1, fiche 75, Anglais, Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- CFCSU 2, fiche 75, Anglais, CFCSU
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Canadian National Distributing Authority 3, fiche 75, Anglais, Canadian%20National%20Distributing%20Authority
ancienne désignation, correct
- CNDA 4, fiche 75, Anglais, CNDA
ancienne désignation, correct
- CNDA 4, fiche 75, Anglais, CNDA
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The Canadian National Distributing Authority (CNDA) originated in 1953 when NATO required its member nations to each designate an organization as the national authority for reception, distribution and control of NATO cryptographic material. 5, fiche 75, Anglais, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
... ministerial approval was sought and finally obtained to change the name to Canadian Forces Crypto Support Unit (CFCSU) on 16 February 1996. 5, fiche 75, Anglais, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
The Canadian Forces Crypto Support Unit (CFCSU) provides several key services pertaining to communications security (COMSEC) to the Department of National Defence and Canadian Forces (DND/CF). These services include COMSEC material accountability, generation and distribution of keying material, custodian training, account inspections, account management and technical support, courier services, production of COMSEC and INFOSEC publications, and Public Key Infrastructure (PKI) help desk services. 6, fiche 75, Anglais, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
Record number: 75, Textual support number: 4 OBS
Canadian Forces Crypto Support Unit; CFCSU: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 75, Anglais, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes
1, fiche 75, Français, Unit%C3%A9%20de%20soutien%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- USCFC 2, fiche 75, Français, USCFC
correct, nom féminin
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Agence nationale de distribution 3, fiche 75, Français, Agence%20nationale%20de%20distribution
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AND 4, fiche 75, Français, AND
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AND 4, fiche 75, Français, AND
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
L'Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes(USCFC) fournit plusieurs services clés au ministère de la Défense nationale et aux Forces canadiennes(MDN/FC) touchant la sécurité des communications(SECOM). Ces services comprennent la comptabilisation du matériel SECOM, la préparation et la distribution du matériel de chiffrement, la formation du personnel de garde, les inspections de comptes, la gestion des comptes et le soutien technique connexe, les services de messagerie, la production des publications SECOM et INFOSEC(sécurité de l'information) et le soutien relatif à l'Infrastructure à clés publiques(ICP). 5, fiche 75, Français, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes; USCFC : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 75, Français, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications System Layout
1, fiche 76, Anglais, Telecommunications%20System%20Layout
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Form (number 17-4A) sponsored by the Department of Communications. 2, fiche 76, Anglais, - Telecommunications%20System%20Layout
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Agencement du système télécommunications
1, fiche 76, Français, Agencement%20du%20syst%C3%A8me%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Formulaire (n° 17-4A) émis sous la responsabilité du ministère des Communications. 2, fiche 76, Français, - Agencement%20du%20syst%C3%A8me%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Titre officiel confirmé par M. Goodman, Gestion des formules, ministère des Communications. 3, fiche 76, Français, - Agencement%20du%20syst%C3%A8me%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Direct Broadcast Satellite Service
1, fiche 77, Anglais, Direct%20Broadcast%20Satellite%20Service
Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Service de radiodiffusion directe par satellite
1, fiche 77, Français, Service%20de%20radiodiffusion%20directe%20par%20satellite
nom masculin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par un employé de la Gestion des fréquences, Communications Canada, Ottawa. Il y a lieu de remarquer que «radiodiffusion» est pris ici au sens général(ondes hertziennes), bien que les dictionnaires français(Petit Robert, Grand Larousse encyclopédique) en parlent de façon spécifique(«radio» opposé à «télé»). 1, fiche 77, Français, - Service%20de%20radiodiffusion%20directe%20par%20satellite
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- volunteer support
1, fiche 78, Anglais, volunteer%20support
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
All services that are provided by trained volunteers year round and during surge periods and that are coordinated through community service groups in order to support emergency responders, emergency support functions and recovery personnel. 1, fiche 78, Anglais, - volunteer%20support
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Volunteer support includes transportation, communications, mass care, resource management, medical services, firefighting operations, search and rescue, public safety and security, long-term community recovery and animal emergency response. 1, fiche 78, Anglais, - volunteer%20support
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
volunteer support: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 78, Anglais, - volunteer%20support
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 78, La vedette principale, Français
- soutien de bénévoles
1, fiche 78, Français, soutien%20de%20b%C3%A9n%C3%A9voles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de services qui sont fournis par des bénévoles formés, à longueur d’année et lors de périodes d’intensification des besoins, et qui sont coordonnés par le biais de groupes de services communautaires afin d’appuyer les intervenants d’urgence, les fonctions de soutien en cas d’urgence et le personnel chargé du rétablissement. 1, fiche 78, Français, - soutien%20de%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le soutien des bénévoles comprend le transport, les communications, les soins demasse, la gestion des ressources, les services médicaux, la lutte contre les incendies, larecherche et le sauvetage, la sécurité et la protection du public, le rétablissement de lacollectivité à long terme et l'intervention d’urgence auprès des animaux. 1, fiche 78, Français, - soutien%20de%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
soutien de bénévoles : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 78, Français, - soutien%20de%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- federal institution
1, fiche 79, Anglais, federal%20institution
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- federal government institution 2, fiche 79, Anglais, federal%20government%20institution
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The role of the Privy Council is to provide federal institutions with advice and support in their planning and management of communications. 3, fiche 79, Anglais, - federal%20institution
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- institution fédérale
1, fiche 79, Français, institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau du Conseil privé [fournit] aux institutions fédérales des conseils et un soutien pour la planification et la gestion des communications. 2, fiche 79, Français, - institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications. 3, fiche 79, Français, - institution%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- common capability
1, fiche 80, Anglais, common%20capability
correct, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A capability that applies to all stages of emergency management within the Prevent, Protect, Respond and Recover missions. 1, fiche 80, Anglais, - common%20capability
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
In capability-based planning, there are five common capabilities[: Planning, Communications, Risk Management, Community Preparedness and Participation, and Intelligence and Information Sharing and Dissemination]. 1, fiche 80, Anglais, - common%20capability
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
common capability: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 80, Anglais, - common%20capability
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 80, La vedette principale, Français
- capacité commune
1, fiche 80, Français, capacit%C3%A9%20commune
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- capacité d’intérêt commun 1, fiche 80, Français, capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20commun
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Capacité qui s’applique à toutes les étapes de la gestion des urgences dans le cadre des missions Prévention, Protection, Intervention et Rétablissement. 1, fiche 80, Français, - capacit%C3%A9%20commune
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de la planification axée sur les capacités, il y a cinq capacités communes [: Planification, Communications, Gestion des risques, Préparation et participation des collectivités et Échange et diffusion du renseignement et de l'information]. 1, fiche 80, Français, - capacit%C3%A9%20commune
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
capacité commune; capacité d’intérêt commun : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 80, Français, - capacit%C3%A9%20commune
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- space suit assembly
1, fiche 81, Anglais, space%20suit%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- SSA 2, fiche 81, Anglais, SSA
correct, uniformisé
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- spacesuit 3, fiche 81, Anglais, spacesuit
correct
- space suit 4, fiche 81, Anglais, space%20suit
correct
- pressurized suit 5, fiche 81, Anglais, pressurized%20suit
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Officially known as the Extravehicular Mobility Unit or EMU, the suit has two main components: the Space Suit Assembly (SSA) and the Primary Life Support System (PLSS). The SSA [space suit assembly] includes: [1] urine collection device: collects body wastes, which are later transferred to the Shuttle's waste management system. [2] bioinstrumentation system: monitors the astronaut's heart rate during spacewalks. [3] liquid cooling and ventilation garment: a "long-john" made of spandex, containing 90 metres of small tubes that circulate cooling water over the body. [4] communications carrier assembly: a "Snoopy" cap containing headphones and microphones for two-way communications. Newer models allow up to five people to talk together. [5] lower torso assembly: the pants and attached boots ... [6] hard upper torso (HUT): the top half of the suit, made of fibreglass, which supports the Primary Life Support System. [7] gloves: the heavy gloves have rubber tips to increase dexterity. ... [8] helmet and visor assembly ... 6, fiche 81, Anglais, - space%20suit%20assembly
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
The spacesuit [is a] garment that provides pressure, breathing air, fluids and nutrients, waste removal, and protection against the space environment, and that enables a human to move and operate in the space environment. 7, fiche 81, Anglais, - space%20suit%20assembly
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
space suit assembly; SSA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, fiche 81, Anglais, - space%20suit%20assembly
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- spacesuit assembly
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- combinaison spatiale
1, fiche 81, Français, combinaison%20spatiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
- SSA 2, fiche 81, Français, SSA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 81, Les synonymes, Français
- scaphandre spatial 3, fiche 81, Français, scaphandre%20spatial
correct, nom masculin
- tenue spatiale 4, fiche 81, Français, tenue%20spatiale
nom féminin
- vêtement spatial 5, fiche 81, Français, v%C3%AAtement%20spatial
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Connue officiellement sous le nom de scaphandre EMU(pour Extravehicular Mobility Unit), la combinaison est constituée de deux composantes principales : la combinaison spatiale comme telle(SSA, pour Space Suit Assembly) et le système de survie de base(PLSS pour Primary Life Support System). Le SSA comprend :[1] un dispositif de collecte d’urine, qui permet de recueillir les matières qui sont ensuite transférées dans le système de gestion des déchets de la navette; [2] un système de bio-instrumentation, utilisé pour suivre la fréquence cardiaque de l'astronaute en sortie extravéhiculaire; [3] un vêtement de refroidissement par liquide et de ventilation, ressemblant à un caleçon long de spandex et parcouru par quelque 90 mètres de petites canalisations où circule un liquide de refroidissement(eau) ;[4] une unité de communications, désignée bonnet «Snoopy», comprenant des écouteurs et des microphones pour assurer les communications bidirectionnelles. Les modèles récents permettent à cinq personnes de communiquer ensemble; [5] une partie inférieure, composée d’un pantalon et de bottes intégrées. [...]; [6] une partie supérieure rigide(HUT pour Hard Upper Torso) faite de fibre de verre; elle supporte le système de survie de base; [7] des gants, dont les extrémités de caoutchouc améliorent la dextérité de l'astronaute. Les modèles les plus récents sont dotés de chauffe-doigts, d’un casque avec visière réglable pour protéger la tête et les yeux du Soleil direct, des rayons ultraviolets et infrarouges ainsi que des micrométéorites. 2, fiche 81, Français, - combinaison%20spatiale
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
La combinaison spatiale [est un] vêtement à surpression totale, spécialement conçu pour être utilisé dans les vaisseaux spatiaux ou au cours des sorties dans l’espace à partir de ces vaisseaux. 6, fiche 81, Français, - combinaison%20spatiale
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
combinaison spatiale; SSA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 7, fiche 81, Français, - combinaison%20spatiale
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-06-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Synthetic Environment Coordination Office
1, fiche 82, Anglais, Synthetic%20Environment%20Coordination%20Office
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- SECO 1, fiche 82, Anglais, SECO
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The SECO provides a centralized DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces] focal point for leadership, coordination, guidance and support of pan-CF modeling & simulation (M&S) and synthetic environment (SE) infrastructure and activities. The SECO’s responsibilities are captured under six activity vectors, namely, Collaborative SE Framework and Common Repository, Verification, Validation and Accreditation, Operational use of M&S/SE, Support to the Collaborative Capability Definition, Engineering and Management (CapDEM) TDP and M&S Education, Client Support and Communications. 2, fiche 82, Anglais, - Synthetic%20Environment%20Coordination%20Office
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Synthetic Environment Coordination Office; SECO: title and abbreviation adopted by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 82, Anglais, - Synthetic%20Environment%20Coordination%20Office
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Synthetic Environment Co-ordination Office
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Bureau de coordination et l’environnement synthétique
1, fiche 82, Français, Bureau%20de%20coordination%20et%20l%26rsquo%3Benvironnement%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- BCES 1, fiche 82, Français, BCES
correct, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le BCES est le centre nerveux du MDN [ministère de la Défense nationale] et des FC [Forces canadiennes] pour tout ce qui concerne la direction, la coordination, l'orientation et le soutien de l'infrastructure et des activités relatives à la modélisation et à la simulation(M & S) et à l'environnement synthétique à l'échelle des FC. Les responsabilités du BCES sont réparties en six grands vecteurs : cadre coopératif d’environnement synthétique et référentiel commun, vérification, validation et accréditation, utilisation opérationnelle de la M & S et de l'environnement synthétique, aide à la définition, à l'ingénierie et à la gestion des capacités(DIGCap) et éducation à la M & S, soutien des clients et communications. 2, fiche 82, Français, - Bureau%20de%20coordination%20et%20l%26rsquo%3Benvironnement%20synth%C3%A9tique
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Bureau de coordination et l’environnement synthétique; BCES : titre et abréviation adoptés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, fiche 82, Français, - Bureau%20de%20coordination%20et%20l%26rsquo%3Benvironnement%20synth%C3%A9tique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-06-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Organization Planning
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- component of assessment
1, fiche 83, Anglais, component%20of%20assessment
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- assessment component 2, fiche 83, Anglais, assessment%20component
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The recommendations above are aimed at enhancing the public context component of assessment, and the overall role of communications and consultations in managing risk. 1, fiche 83, Anglais, - component%20of%20assessment
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Planification d'organisation
Fiche 83, La vedette principale, Français
- élément d’évaluation
1, fiche 83, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les recommandations [...] représentent des solutions pour renforcer l'élaboration de l'élément d’évaluation du contexte public, ainsi que le rôle des communications et des consultations dans la gestion du risque. 1, fiche 83, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Crisis Communications Management
1, fiche 84, Anglais, Crisis%20Communications%20Management
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
66.A4: military occupation code for officers. 2, fiche 84, Anglais, - Crisis%20Communications%20Management
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Gestion des communications en temps de crise
1, fiche 84, Français, Gestion%20des%20communications%20en%20temps%20de%20crise
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
66.A4 : code de groupe professionnel militaire pour les officiers. 2, fiche 84, Français, - Gestion%20des%20communications%20en%20temps%20de%20crise
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Branch Operations and Coordination Division
1, fiche 85, Anglais, Branch%20Operations%20and%20Coordination%20Division
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Planning and Corporate Management Practices Directorate. The Branch Operations and Coordination Division is responsible for Branch Strategic Planning; Branch Human Resources Strategy; and Branch integrated planning which includes operational, human resources and other corporate functions, in consultation with directorate planners; develops and improves on processes and tools; monitors, analyses and summarizes mid-year and year-end reviews. It coordinates and develops the Directorate responses to departmental planning and reporting activities such as the Departmental Performance Report, the Report on Plans and Priorities, and the Departmental Integrated Planning. The Division manages for the Directorate, leads for the Branch, working in partnership with colleagues across the branch to review, analyze and report on activities such as awards and recognition, learning and development, special events, branch all staff meetings, workplace health, diversity and employment equity, Public Service Employee Survey, internal communications, and the intranet. It also manages financial, contracting, human resources and administrative operations services at the directorate level. 1, fiche 85, Anglais, - Branch%20Operations%20and%20Coordination%20Division
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Division de la coordination et des opérations de la Direction générale
1, fiche 85, Français, Division%20de%20la%20coordination%20et%20des%20op%C3%A9rations%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de la planification et des pratiques générales de gestion. La Division de la coordination et des opérations de la Direction générale est chargée de la planification stratégique de la Direction générale; de la stratégie liée aux ressources humaines de la Direction générale et de la planification intégrée de la Direction générale, y compris des fonctions liées aux opérations, aux ressources humaines et autres fonctions ministérielles, de concert avec les planificateurs de la Direction; elle conçoit des processus et des outils et les améliore; elle contrôle, analyse et récapitule des examens semestriels et de fin d’année. La Division coordonne et élabore la réponse de la Direction quant aux activités ministérielles de planification et d’établissement de rapports, notamment le Rapport de rendement du ministère, le Rapport sur les plans et priorités et la Planification intégrée du ministère. La Division gère pour la Direction, fournit à la Direction générale une direction de concert avec des collègues à l'échelle de la Direction générale pour procéder à des examens, des analyses et établir des rapports sur des activités telles que les primes et reconnaissance, l'apprentissage et le perfectionnement, les événements spéciaux, les réunions de tous les employés de la Direction générale, la santé en milieu de travail, la diversité et l'équité en matière d’emploi, le Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux, les communications internes et l'intranet. La Division gère aussi des services en matière de finances, de contrats, de ressources humaines et d’opérations de gestion au niveau de la Direction. 1, fiche 85, Français, - Division%20de%20la%20coordination%20et%20des%20op%C3%A9rations%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Business Services Division
1, fiche 86, Anglais, Business%20Services%20Division
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Business Services Division leads horizontal initiatives and services throughout the Directorate, including project and internal communications, performance management, financial and human resources services, as well as governance support for committees, such as the Information Management Accountability Board (IMAB) and the Departmental Executive Subcommittee on Information Management (DEC-IM). 1, fiche 86, Anglais, - Business%20Services%20Division
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Division des services d’entreprise
1, fiche 86, Français, Division%20des%20services%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
La Division des services d’entreprise joue un rôle de chef de file à l'égard des initiatives et des services présents dans l'ensemble de la Direction, y compris les communications internes et reliées aux projets, la gestion du rendement, les services financiers et des ressources humaines ainsi que le soutien à la gouvernance de comités tels que le Comité de responsabilisation pour la gestion de l'information(CRGI) et le Sous-comité exécutif ministériel de gestion de l'information(CEM-GI). 1, fiche 86, Français, - Division%20des%20services%20d%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Public Advisory Committee
1, fiche 87, Anglais, Public%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- PAC 1, fiche 87, Anglais, PAC
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Launched in November 2002, the Public Advisory Committee (PAC) is a forum that provides advice from the consumer's perspective on issues and initiatives as requested by the Health Products and Food Branch (HPFB) of Health Canada. The Committee is a component of the Branch's strategy to increase transparency and public involvement through consultation. The PAC's mandate is threefold: to provide the Assistant Deputy Minister and the Branch Executive Committee with advice from a public perspective on Branch issues and initiatives; to provide guidance to the Office of Consumer and Public Involvement (OCAPI) and the HPFB related to planning and management public-involvement activities; and to advise on increasing the effectiveness of OCAPI and HPFB communications to the consumer/public. 2, fiche 87, Anglais, - Public%20Advisory%20Committee
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Comité de consultation publique
1, fiche 87, Français, Comit%C3%A9%20de%20consultation%20publique
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- CCP 1, fiche 87, Français, CCP
correct, nom masculin
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Lancé en novembre 2002, le Comité de consultation publique(CCP) est un forum de participation du public et des consommateurs qui permet de formuler des recommandations sur des questions et des initiatives, à la demande de la Direction générale des produits de santé et des aliments(DGPSA) de Santé Canada. Le CCP est une composante de la stratégie de la Direction générale visant à accroître la transparence et la participation du public, par l'intermédiaire des processus de consultation. Le mandat du CCP contient les trois volets suivants : fournir des conseils à la sous-ministre adjointe et au Comité exécutif de la Direction générale du point de vue des consommateurs et du public sur des questions et des initiatives conformément aux exigences de la Direction générale, donner des directives au Bureau de la participation des consommateurs et du public(BPCP) et à la DGPSA en ce qui a trait à la planification et à la gestion des activités de participation des consommateurs et du public, et fournir des conseils sur la façon d’accroître l'efficacité des communications et de la diffusion de renseignements aux consommateurs et au public par le BPCP et par la DGPSA. 2, fiche 87, Français, - Comit%C3%A9%20de%20consultation%20publique
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Airplane Information Management System
1, fiche 88, Anglais, Airplane%20Information%20Management%20System
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- AIMS 2, fiche 88, Anglais, AIMS
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Système de gestion des paramètres avion 1, fiche 88, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20param%C3%A8tres%20avion
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
L'AIMS est assurément l'équipement le plus avancé de l'avion; il intègre toutes les données de navigation, assure la gestion du vol, les communications des données, la surveillance du comportement de l'avion et sa maintenance centralisés 2, fiche 88, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20param%C3%A8tres%20avion
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Advertising
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Advertising Policy Sub-committee
1, fiche 89, Anglais, Advertising%20Policy%20Sub%2Dcommittee
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- APSC 1, fiche 89, Anglais, APSC
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The Advertising Policy Sub-committee (APSC) of the Cabinet Committee on Communications maintains an overview of government advertising and makes recommendations to the Chairperson of the Cabinet Committee, as required, on such matters as allocation of expenditures; priority themes; overall consistency and coordination; effectiveness of the management system for advertising; and, policy direction. The APSC will also advise the Chairperson of the Cabinet Committee on Communications on the selection of advertising campaigns to be evaluate 1, fiche 89, Anglais, - Advertising%20Policy%20Sub%2Dcommittee
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Advertising Policy Subcommittee
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Publicité
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Sous-comité de la politique de publicité
1, fiche 89, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20la%20politique%20de%20publicit%C3%A9
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
- SCPP 1, fiche 89, Français, SCPP
correct
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le Sous-comité de la politique de publicité(SCCP) du Comité du Cabinet chargé des communications coordonne la publicité gouvernementale et donne des avis, au besoin, au président du Comité du Cabinet en ce qui concerne, entre autres, les sujets suivants : la réparation des dépenses; les thèmes prioritaires; la conformité et la coordination d’ensemble; l'efficacité du système et la coordination d’ensemble; l'efficacité du système de gestion; et l'orientation de la politique. Le SCPP conseillera également le président du Comité du Cabinet chargé des communications sur le choix des campagnes de publicité à évalue 1, fiche 89, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20la%20politique%20de%20publicit%C3%A9
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- access management
1, fiche 90, Anglais, access%20management
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... the woodland caribou protection plan should ... maximize vegetation recovery, adjust timing of activities, limit harvesting, limit predator travel corridors, implement access management and ensure effective reporting, thus eliminating barriers to movements, ensuring effective communications and ensuring effective reporting ... 2, fiche 90, Anglais, - access%20management
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 90, La vedette principale, Français
- gestion de l’accès
1, fiche 90, Français, gestion%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[Le plan de protection du caribou devrait] optimiser le rétablissement de la végétation, modifier le calendrier des activités, limiter les récoltes et l'exploitation, limiter les couloirs de déplacement des prédateurs, mettre en œuvre une gestion de l'accès et veiller à la production de rapports efficaces, éliminant ainsi les obstacles aux déplacements et assurant des communications et des rapports efficaces [...] 2, fiche 90, Français, - gestion%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Informatics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Manitoba eHealth
1, fiche 91, Anglais, Manitoba%20eHealth
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba eHealth Program will facilitate the health care delivery transformation through the use of Information and Communication Technology (ICT) for health system users in Manitoba. Manitoba eHealth offers a single integrated organization capable of providing province-wide solutions under the direction of the Manitoba eHealth Program Council to: Integrate health systems across regions and care sectors; Improve and expand health services by managing ICT to achieve economies-of-scale; and, Improve the efficiency and effectiveness of ICT services. 1, fiche 91, Anglais, - Manitoba%20eHealth
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
- Informatique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Programme de cybersanté du Manitoba
1, fiche 91, Français, Programme%20de%20cybersant%C3%A9%20du%20Manitoba
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Grâce à la technologie de l'information et des communications, le Programme de cybersanté du Manitoba permettra d’améliorer et de transformer la prestation des services de santé. Le Programme de cybersanté du Manitoba est une organisation unique et intégrée capable de fournir des solutions à l'échelle de la province sous la direction de son conseil. Le mandat de ce programme est de : Lancer le processus d’intégration des réseaux de services de santé entre les régions et entre les secteurs; Améliorer et développer les services de santé en servant d’organisme unique de gestion de la technologie de l'information et des communications de façon à faire des économies d’échelle dans l'ensemble de la province; Améliorer l'efficacité des services de technologie de l'information et des communications en misant sur les avantages d’un système de prestation de services centralisé. 1, fiche 91, Français, - Programme%20de%20cybersant%C3%A9%20du%20Manitoba
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Policy, Training and Communication Division
1, fiche 92, Anglais, Policy%2C%20Training%20and%20Communication%20Division
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Materiel and Assets Management Directorate. The Policy, Training and Communication Division provides a one-window access to policy, training and communication programs in the areas of assets and acquired services for Health Canada and the Public Health Agency of Canada. The Division leads monitoring programs for continuous improvement in contracting operations. Finally, the Division manages and implements special projects relating to Materiel and Assets Management, including Greening Programs (fleet and procurement) and develops standards and frameworks, particularly in support of goods and services acquisition. 1, fiche 92, Anglais, - Policy%2C%20Training%20and%20Communication%20Division
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Division de la politique, de la formation et des communications
1, fiche 92, Français, Division%20de%20la%20politique%2C%20de%20la%20formation%20et%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de la gestion du matériel et des biens. La Division de la politique, de la formation et des communications fournit, à Santé Canada et à l'Agence de la santé publique du Canada, un accès unique aux programmes relatifs à la politique, à la formation et aux communications dans les domaines liés à la gestion du matériel. La Division gère et met en œuvre des projets spéciaux relatifs à la gestion du matériel et des biens, notamment les programmes d’écologisation(parc automobile et services d’approvisionnement) et élabore des normes et des cadres visant particulièrement l'acquisition de biens et de services. 1, fiche 92, Français, - Division%20de%20la%20politique%2C%20de%20la%20formation%20et%20des%20communications
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- communications staff
1, fiche 93, Anglais, communications%20staff
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- communications personnel 2, fiche 93, Anglais, communications%20personnel
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Communications staff provides support to the institution in achieving corporate objectives, developing policies and programs, in assessing major issues and determining the institution's response. In allocating resources to communications, institutions should ensure a balance of professional resources among the principal elements of the communications functions: research and analysis; advice; planning; and management of communications. 1, fiche 93, Anglais, - communications%20staff
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- personnel des communications
1, fiche 93, Français, personnel%20des%20communications
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- préposés aux communications 2, fiche 93, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9s%20aux%20communications
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le personnel des communications assure le soutien voulu à l'institution pour la réalisation des objectifs globaux, l'élaboration des politiques et des programmes, l'évaluation des questions d’actualité et l'établissement de la ligne de conduite de l'institution. Au moment d’allouer des ressources aux communications, les institutions devraient veiller à la répartition équilibrée des ressources professionnelles entre les principaux éléments de la fonction de communication : recherche et analyse, prestation de conseils, planification et gestion des communications. 3, fiche 93, Français, - personnel%20des%20communications
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
personnel des communications : terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications. 4, fiche 93, Français, - personnel%20des%20communications
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2010-10-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Surgery
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Expert Advisory Committee on Xenograft Regulation
1, fiche 94, Anglais, Expert%20Advisory%20Committee%20on%20Xenograft%20Regulation
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch. The Expert Advisory Committee (EAC) on Xenograft Regulation was formed to provide the Biologics and Genetic Therapies Directorate with timely advice on our medical, scientific, ethical and communication issues related to the regulation of xenografts. Collectively, the EAC members provide health professional and related expertise and advice pertaining to risk/benefit assessments conducted by others within Health Canada in order to assist the Biologics and Genetic Therapies Directorate with making appropriate risk management decisions. The decision-making responsibility remains with the Biologics and Genetic Therapies Directorate. 1, fiche 94, Anglais, - Expert%20Advisory%20Committee%20on%20Xenograft%20Regulation
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- EAC on Xenograft Regulation
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Chirurgie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Comité consultatif d’experts sur la réglementation des xénogreffes
1, fiche 94, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20x%C3%A9nogreffes
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments. Le Comité consultatif d’experts(CCE) sur la réglementation des xénogreffes a été créé pour conseiller la Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques au moment opportun en vue de répondre à nos préoccupations relatives à la réglementation des xénogreffes, tant sur le plan médical, scientifique et éthique que sur le plan des communications. Les membres du CCE fournissent collectivement une expertise en tant que professionnels de la santé, de même que des conseils éclairés en ce qui concerne les évaluations des risques et des avantages qu'effectuent d’autres organismes responsables au sein de Santé Canada afin d’aider la Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques à prendre des décisions appropriées en matière de gestion des risques. La responsabilité de prendre les décisions relève de la Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques. 1, fiche 94, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20x%C3%A9nogreffes
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- CCE sur la réglementation des xénogreffes
- Comité consultatif d’experts sur la xénotransplantation
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Operations (Air Forces)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Battle Management, Command, Control and Communications
1, fiche 95, Anglais, Battle%20Management%2C%20Command%2C%20Control%20and%20Communications
correct, États-Unis
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- BM/C3 2, fiche 95, Anglais, BM%2FC3
États-Unis
- BMC3 3, fiche 95, Anglais, BMC3
États-Unis
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The integrating hardware, software, and organizational structure which will allow the various elements of National Missile Defense to work together as a system and permit the Commander in Chief of the North American Air Defense/United States Space Command (CINCNORAD/CINCSPACE) to control the operations of the integrated NMD system. The two most significant components of the BMC3 system are a Battle Management, Command and Control (BMC2) element that will track targets, plan engagements, and direct and monitor the various facets of a missile defense battle; and an In-flight Interceptor Communications System (IFICS) to link the communications between the BM/C2 and the exoatmospheric kill vehicle (KV) during the latter's flight toward its target. 3, fiche 95, Anglais, - Battle%20Management%2C%20Command%2C%20Control%20and%20Communications
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Battle Management, Command, Control and Communication
- Battle Management/Command, Control and Communications
- Battle Management/Command, Control and Communication
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Battle Management, Command, Control and Communications
1, fiche 95, Français, Battle%20Management%2C%20Command%2C%20Control%20and%20Communications
correct, États-Unis
Fiche 95, Les abréviations, Français
- BM/C3 2, fiche 95, Français, BM%2FC3
États-Unis
- BMC3 3, fiche 95, Français, BMC3
États-Unis
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Gestion de l'engagement, commandement, contrôle et communications 3, fiche 95, Français, Gestion%20de%20l%27engagement%2C%20commandement%2C%20contr%C3%B4le%20et%20communications
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Gestion de l’engagement, commandement, contrôle et communication : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 3, fiche 95, Français, - Battle%20Management%2C%20Command%2C%20Control%20and%20Communications
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Gestion de l’engagement, commandement, contrôle et communication
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Weapon Systems
- National and International Security
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- National Missile Defense
1, fiche 96, Anglais, National%20Missile%20Defense
correct, États-Unis
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- NMD 2, fiche 96, Anglais, NMD
correct, États-Unis
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The primary mission of National Missile Defense is the defense of the United States (all 50 states) against a threat of a limited strategic ballistic missile attack from a rogue nation. Such a system would also provide some capability against a small accidental or unauthorized launch of strategic ballistic missiles from more nuclear capable states. 3, fiche 96, Anglais, - National%20Missile%20Defense
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
The National Missile Defense architecture consists of ground-based interceptors (GBIs), a Battle Management, Command, Control, and Communications (BMC3) element, X-Band radars (XBRs), upgraded early warning radars (UEWRs) and a Space-Based Infrared System (SBIRS). 4, fiche 96, Anglais, - National%20Missile%20Defense
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- national missile defence
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Systèmes d'armes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Programme national de défense antimissile
1, fiche 96, Français, Programme%20national%20de%20d%C3%A9fense%20antimissile
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 96, Les abréviations, Français
- NMD 2, fiche 96, Français, NMD
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
L'architecture du National Missile Defense repose sur des intercepteurs basés au sol(GBIs), un centre de gestion du commandement, de l'engagement tactique et des communications(BMC3), des radars à bande X(XBRs), des radars d’alerte avancée améliorés(UEWRs) et une constellation de satellites de surveillance(SBIRS). 3, fiche 96, Français, - Programme%20national%20de%20d%C3%A9fense%20antimissile
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Il n’existe pas d’appellation ou d’acronyme officiels en français pour désigner le programme américain «National Missile Defense», mais l’appellation proposée ici est répandue. 4, fiche 96, Français, - Programme%20national%20de%20d%C3%A9fense%20antimissile
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- défense anti-missile nationale
- défense anti-missiles nationale
- défense antimissiles nationale
- défense antimissile nationale
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Project Management Council
1, fiche 97, Anglais, Project%20Management%20Council
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- PMC 1, fiche 97, Anglais, PMC
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The Council's mandate includes: providing advice to the Treasury Board Secretariat and assisting it in the development, revision, and evaluation of policy for the management of projects; and fostering within the government project management community: communications, professional development, training and orientation, improved methodologies, exchange of "lessons learned" and liaison with external organizations to increase efficiency and effectiveness of project management. 2, fiche 97, Anglais, - Project%20Management%20Council
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion de projet
1, fiche 97, Français, Conseil%20de%20gestion%20de%20projet
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- CGP 1, fiche 97, Français, CGP
correct, nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le mandat du Conseil comprend les fonctions suivantes : fournir des conseils au Secrétariat du Conseil du Trésor et collaborer avec lui à l'élaboration, à la révision et à l'évaluation de la politique de gestion des projets; favoriser au sein du gouvernement les divers aspects de la gestion de projets : les communications, le perfectionnement professionnel, la formation et l'orientation, l'amélioration des méthodologies, les échanges sur les enseignements retenus et les contacts avec les organisations de l'extérieur pour accroître l'efficience et l'efficacité de la gestion des projets. 2, fiche 97, Français, - Conseil%20de%20gestion%20de%20projet
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2010-07-05
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Communications Program
1, fiche 98, Anglais, Communications%20Program
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Our Communications Program provides a framework for all key aspects of the Patented Medicine Prices Review Board (PMPRB)'s strategy and practices. As an integral part of management, the Communications Program focuses on working in partnership with departments, stakeholders and the industry, when appropriate, to identify and convey pertinent information and to pursue the most appropriate course of action. It provides advice, develops strategies and helps inform and guide the decision-making process. Through sharing and networking, we seek to strengthen and enhance the effectiveness of our communications. 1, fiche 98, Anglais, - Communications%20Program
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Programme de communication
1, fiche 98, Français, Programme%20de%20communication
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Notre programme de communication est en fait un cadre de gestion des principaux volets de notre stratégie et de nos pratiques. Par le truchement de ce programme, le Conseil d’examen du prix des médicaments brevetés(CEPMB) communique aux ministères, aux intervenants et au secteur pharmaceutique de l'information pertinente dans l'espoir de les amener à prendre les mesures les plus appropriées possible, selon les circonstances. Il fournit à l'interne des conseils en matière de communication et d’élaboration des stratégies et éclaire les décisions qui doivent être prises. Le Conseil cherche à maximiser l'efficacité de ses communications par l'échange de données et par le réseautage. 1, fiche 98, Français, - Programme%20de%20communication
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Business Planning and Management Directorate
1, fiche 99, Anglais, Business%20Planning%20and%20Management%20Directorate
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- BPMD 1, fiche 99, Anglais, BPMD
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The Business Planning and Management Directorate (BPMD) supports the First Nations and Inuit Health Branch (FNIHB) in addressing various operational and corporate challenges. BPMD is responsible for: The development of operational policies and funding arrangements required to increase the level of control of First Nations over health services; The development of national accountability frameworks and infrastructures which support delivery of Health services to First Nations and Inuit communities; The development of internal and external capacity in business planning and management, including modern comptrollership, risk management, quality assurance, staff and organizational development; and The management and reporting of Branch financial, human resources, Information Management / Information Technology and other assets. 1, fiche 99, Anglais, - Business%20Planning%20and%20Management%20Directorate
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Direction de la planification et de la gestion des activités
1, fiche 99, Français, Direction%20de%20la%20planification%20et%20de%20la%20gestion%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la planification et de la gestion des activités aide la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits(DGSPNI) à s’attaquer à certains défis liés au fonctionnement et au Ministère. La direction est responsable de : Élaborer des politiques opérationnelles et des modes de financement pour aider les Premières nations à accroître leur niveau de contrôle sur les services de santé; Élaborer des infrastructures et des cadres de l'imputabilité nationaux qui favorisent la prestation des services de santé aux communautés des Premières nations et des Inuits; Développer certaines capacités de gestion et de planification opérationnelle, y compris la modernisation de la fonction de contrôleur, la gestion des risques, l'évaluation des programmes, l'assurance de la qualité, le perfectionnement du personnel et le développement organisationnel, les communications avec les employés, et la gestion et la reddition de comptes relativement à l'utilisation des ressources humaines et financières à la Direction générale; et Gérer l'information de la Direction générale, la technologie de l'information et les autres biens. 1, fiche 99, Français, - Direction%20de%20la%20planification%20et%20de%20la%20gestion%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2010-03-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Policy, Communications and Operations Branch
1, fiche 100, Anglais, Policy%2C%20Communications%20and%20Operations%20Branch
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The Policy, Communications and Operations Branch monitors federal institutions' performance under the [Access to Information] Act, provides strategic advice and direction for the Office [of the Information Commissioner (OIC)] to address systemic and policy issues, leads the Office's external relations with the public, the government and Parliament, and provides strategic and corporate leadership in the areas of financial management, administration and security, internal audit and information management. This Branch is also responsible for the OIC's ATIP [access to information and privacy] function. 1, fiche 100, Anglais, - Policy%2C%20Communications%20and%20Operations%20Branch
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Office of the Information Commissioner of Canada. 2, fiche 100, Anglais, - Policy%2C%20Communications%20and%20Operations%20Branch
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Direction des politiques, des communications et des opérations
1, fiche 100, Français, Direction%20des%20politiques%2C%20des%20communications%20et%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
La Direction des politiques, des communications et des opérations suit le rendement des institutions fédérales en vertu de la Loi [sur l'accès à l'information], fournit des conseils et de l'orientation stratégiques au Commissariat [à l'information] afin de régler les enjeux systémiques et stratégiques, dirige les relations externes du Commissariat avec le public, le gouvernement et le Parlement et fournit un leadership stratégique et intégré dans les domaines de la gestion financière, de l'administration et de la sécurité, de la vérification interne et de la gestion de l'information. Cette direction est aussi responsable de l'AIPRP [accès à l'information et protection des renseignements personnels] au sein du Commissariat. 1, fiche 100, Français, - Direction%20des%20politiques%2C%20des%20communications%20et%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Commissariat à l’information du Canada. 2, fiche 100, Français, - Direction%20des%20politiques%2C%20des%20communications%20et%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


