TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION COMPTABLE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- debt service
1, fiche 1, Anglais, debt%20service
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- debt servicing 2, fiche 1, Anglais, debt%20servicing
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The payment of the interest on a debt and of such installments of the principal as are legally due. Normally, the term is used in connection with a public debt. 3, fiche 1, Anglais, - debt%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
debt service burden, debt service reduction, debt service suspended, to lighten debt servicing. 4, fiche 1, Anglais, - debt%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Debt service : Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and financial) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 5, fiche 1, Anglais, - debt%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
debt servicing obligations. 6, fiche 1, Anglais, - debt%20service
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
to service a debt. 6, fiche 1, Anglais, - debt%20service
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- servicing of debt
- public debt service
- service of the public debt
- servicing of government debt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service de la dette
1, fiche 1, Français, service%20de%20la%20dette
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- service de l’emprunt 2, fiche 1, Français, service%20de%20l%26rsquo%3Bemprunt
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des sommes qu’une entreprise ou un organisme public est tenu de verser au cours d’un exercice au titre des capitaux empruntés et comprenant à la fois les intérêts et les remboursements de principal. 2, fiche 1, Français, - service%20de%20la%20dette
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
fardeau du service de la dette, réduction du service de la dette, service de la dette suspendu, alléger le service de la dette. 3, fiche 1, Français, - service%20de%20la%20dette
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Service de la dette : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 4, fiche 1, Français, - service%20de%20la%20dette
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
obligations liées au service de la dette. 5, fiche 1, Français, - service%20de%20la%20dette
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
assurer le service de la dette. 5, fiche 1, Français, - service%20de%20la%20dette
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- service de la dette publique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Gestión presupuestaria y financiera
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- servicio de la deuda
1, fiche 1, Espagnol, servicio%20de%20la%20deuda
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pago hecho por un prestatario a un prestamista. Puede incluir uno o todos los siguientes: 1) pago de intereses; 2) reembolso del principal; y 3) comisión por compromiso. 2, fiche 1, Espagnol, - servicio%20de%20la%20deuda
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
carga del servicio de la deuda, reducción del servicio de la deuda, servicio de la deuda suspendido, aliviar el servicio de la deuda. 3, fiche 1, Espagnol, - servicio%20de%20la%20deuda
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
obligaciones relativas al servicio de la deuda. 4, fiche 1, Espagnol, - servicio%20de%20la%20deuda
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
atender el servicio de la deuda. 4, fiche 1, Espagnol, - servicio%20de%20la%20deuda
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Accounting
- Economic Fluctuations
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- current dollars
1, fiche 2, Anglais, current%20dollars
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- budget-year dollars 2, fiche 2, Anglais, budget%2Dyear%20dollars
correct, pluriel, uniformisé
- inflated dollars 3, fiche 2, Anglais, inflated%20dollars
correct
- today's dollars 4, fiche 2, Anglais, today%27s%20dollars
correct
- present dollars 5, fiche 2, Anglais, present%20dollars
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dollars which express the cost of items in terms of the year in which the expenditure will occur. 6, fiche 2, Anglais, - current%20dollars
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Budget-year dollars are "inflated" or "current dollars" as opposed to "deflated" or "constant dollars" stated in relation to a base year. 6, fiche 2, Anglais, - current%20dollars
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
budget-year dollars: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 7, fiche 2, Anglais, - current%20dollars
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Compare to "constant dollars". 8, fiche 2, Anglais, - current%20dollars
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- budget-year dollar
- current dollar
- inflated dollar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Fluctuations économiques
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dollars courants
1, fiche 2, Français, dollars%20courants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dollars de l’année budgétaire 2, fiche 2, Français, dollars%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20budg%C3%A9taire
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coût des articles exprimé en fonction de l’année au cours de laquelle la dépense sera effectuée. 3, fiche 2, Français, - dollars%20courants
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les dollars de l’année budgétaire sont des «dollars courants», c’est-à-dire qu’ils tiennent compte de l’inflation, par opposition à des «dollars constants» qui n’en tiennent pas compte, en fonction de la valeur du dollar d’une année particulière servant de point de référence. 4, fiche 2, Français, - dollars%20courants
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dollars de l'année budgétaire : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 2, Français, - dollars%20courants
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dollar courant
- dollar d’année budgétaire
- dollars dépréciés
- dollar déprécié
- dollars actuels
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Fluctuaciones económicas
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dólares corrientes
1, fiche 2, Espagnol, d%C3%B3lares%20corrientes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dólares que expresan el costo de los artículos en términos del año en que tendrán lugar los gastos. 1, fiche 2, Espagnol, - d%C3%B3lares%20corrientes
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Accounting
- Investment
- Real Estate
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- capital project
1, fiche 3, Anglais, capital%20project
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- investment project 2, fiche 3, Anglais, investment%20project
correct, voir observation
- capital investment project 3, fiche 3, Anglais, capital%20investment%20project
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The acquisition of an asset (e.g. buildings, roads, works, machinery, furnishings and equipment) and any major changes to an asset which improve performance or capability. 4, fiche 3, Anglais, - capital%20project
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
capital project: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 5, fiche 3, Anglais, - capital%20project
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
capital project: term used in the public sector. investment project: term used in the private sector. 6, fiche 3, Anglais, - capital%20project
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
capital project: term used by Parks Canada. 7, fiche 3, Anglais, - capital%20project
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Long-term credit for capital projects, to sponsor capital projects. 4, fiche 3, Anglais, - capital%20project
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Investissements et placements
- Immobilier
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- projet d’immobilisations
1, fiche 3, Français, projet%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- projet d’investissement 2, fiche 3, Français, projet%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acquisition de biens (par exemple, immeubles, routes, travaux, machines, ameublement et équipement) et toute autre modification d’importance apportée à un bien en vue d’en accroître le rendement ou la puissance. 3, fiche 3, Français, - projet%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’expression «capital project» a deux équivalents : «projet d’immobilisations», terme privilégié dans le secteur public, et «projet d’investissement», terme privilégié dans le secteur privé. 4, fiche 3, Français, - projet%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
projet d’immobilisations; projet d’investissement : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 3, Français, - projet%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
projet d’immobilisations : terme en usage à Parcs Canada. 6, fiche 3, Français, - projet%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
immobilisations : terme habituellement utilisé au pluriel. 7, fiche 3, Français, - projet%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Crédit à long terme pour les projets d’investissement, parrainer des projets d’investissement 3, fiche 3, Français, - projet%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- projet d’immobilisation
- projet d’équipement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Inversiones
- Bienes raíces
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- proyecto de inversión
1, fiche 3, Espagnol, proyecto%20de%20inversi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- proyecto de inversión de capital 2, fiche 3, Espagnol, proyecto%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20capital
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
La adquisición de un bien (por ejemplo, edificios, carreteras, trabajos, maquinaria, muebles y equipos) y cualesquiera cambios mayores a un bien que mejoren su rendimiento o capacidad. 3, fiche 3, Espagnol, - proyecto%20de%20inversi%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
crédito a largo plazo para proyectos de inversión, garantizar los proyectos de inversión. 3, fiche 3, Espagnol, - proyecto%20de%20inversi%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Accounting
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transfer
1, fiche 4, Anglais, transfer
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- transfer of funds 2, fiche 4, Anglais, transfer%20of%20funds
correct, uniformisé
- funds transfer 3, fiche 4, Anglais, funds%20transfer
correct
- fund transfer 4, fiche 4, Anglais, fund%20transfer
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A movement of funds by means of accounting entries. 5, fiche 4, Anglais, - transfer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Transfer; transfer of funds: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and financial) Glossary in 1984. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 6, fiche 4, Anglais, - transfer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- virement
1, fiche 4, Français, virement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- virement de fonds 2, fiche 4, Français, virement%20de%20fonds
correct, nom masculin, uniformisé
- transfert 3, fiche 4, Français, transfert
nom masculin, uniformisé
- transfert de fonds 4, fiche 4, Français, transfert%20de%20fonds
nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à transférer, par simple jeu d’écritures, une somme ou un solde d’un compte à un autre. 5, fiche 4, Français, - virement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, il existe des «comptes de virements internes», qui sont des comptes de passage utilisés pour la comptabilisation d’opérations aux termes desquelles ils doivent se trouver soldés. Ils sont notamment destinés à permettre la centralisation, sans risque de double emploi, des virements de fonds d’un compte de trésorerie (caisse ou banque) à un autre compte de trésorerie (banque ou caisse). 6, fiche 4, Français, - virement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
virement; virement de fonds; transfert; transfert de fonds : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) en 1984 et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 7, fiche 4, Français, - virement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- transferencia
1, fiche 4, Espagnol, transferencia
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- transferencia de fondos 2, fiche 4, Espagnol, transferencia%20de%20fondos
correct, nom féminin
- giro 3, fiche 4, Espagnol, giro
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Adeudo o cargo de una determinada cantidad en una cuenta contable y abono de la misma cantidad en otra cuenta. 4, fiche 4, Espagnol, - transferencia
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
transferencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 4, Espagnol, - transferencia
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- traspaso
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- signing officer
1, fiche 5, Anglais, signing%20officer
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- signing authority 2, fiche 5, Anglais, signing%20authority
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An officer authorized to sign documents (e.g. cheques, bills of exchange, contracts) on behalf of an organization. 3, fiche 5, Anglais, - signing%20officer
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the signing officer is responsible for ensuring that all the general requirements of financial probity as well as statutory requirements have been met. 4, fiche 5, Anglais, - signing%20officer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Signing officer: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and financial) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 5, fiche 5, Anglais, - signing%20officer
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- authorized signing officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- signataire autorisé
1, fiche 5, Français, signataire%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fondé de pouvoir 2, fiche 5, Français, fond%C3%A9%20de%20pouvoir
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cadre autorisé à signer certains documents au nom de l’entreprise ou de l’organisme : contrats, chèques, effets de commerce, etc. 3, fiche 5, Français, - signataire%20autoris%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un fondé de pouvoir qui n’a qu’un pouvoir limité, celui de signer certains documents. Le terme "fondé de signature" est à déconseiller. 4, fiche 5, Français, - signataire%20autoris%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Signataire autorisé : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 4, fiche 5, Français, - signataire%20autoris%C3%A9
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- fondé de signature
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Administración federal
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- signatario autorizado
1, fiche 5, Espagnol, signatario%20autorizado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
La persona que tiene el derecho de firmar documentos específicos. 1, fiche 5, Espagnol, - signatario%20autorizado
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-12-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- management accountant
1, fiche 6, Anglais, management%20accountant
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- comptable en gestion
1, fiche 6, Français, comptable%20en%20gestion
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- comptable en management 1, fiche 6, Français, comptable%20en%20management
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Control
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- controller
1, fiche 7, Anglais, controller
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- comptroller 2, fiche 7, Anglais, comptroller
correct, uniformisé
- compt 3, fiche 7, Anglais, compt
correct, uniformisé
- compt 3, fiche 7, Anglais, compt
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In financial management or company administration, the person directly in charge of budget control, major expenses or investments and use of analytical accounting information and computer data. 4, fiche 7, Anglais, - controller
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 7, Anglais, - controller
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
comptroller; compt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 7, Anglais, - controller
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contrôle de gestion
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contrôleur
1, fiche 7, Français, contr%C3%B4leur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- contr 2, fiche 7, Français, contr
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- contrôleur de gestion 3, fiche 7, Français, contr%C3%B4leur%20de%20gestion
correct, nom masculin
- contrôleuse 3, fiche 7, Français, contr%C3%B4leuse
correct, nom féminin
- contrôleuse de gestion 3, fiche 7, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cadre dirigeant chargé des activités de contrôle(notamment contrôle interne, contrôle comptable, contrôle budgétaire, contrôle de gestion) de l'entité. 3, fiche 7, Français, - contr%C3%B4leur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
contrôleur : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 7, Français, - contr%C3%B4leur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
contrôleur; contr : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 7, Français, - contr%C3%B4leur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Control de gestión
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- director de control
1, fiche 7, Espagnol, director%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dentro de la dirección financiera o de administración de una empresa el responsable directo del control del presupuesto, de la supervisión de los principales pagos por gastos o inversiones y de la explotación de la información que proviene de la contabilidad analítica y del sistema de información de la empresa. 1, fiche 7, Espagnol, - director%20de%20control
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
director de control: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 7, Espagnol, - director%20de%20control
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- roll-up
1, fiche 8, Anglais, roll%2Dup
correct, nom, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The means of updating vote records at all organizational levels of the [FINCON] data base from information generated at the lowest level. 1, fiche 8, Anglais, - roll%2Dup
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Roll-up: Officially approved by the Management Committee for the BCF [budgetary, accounting and finance] Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 8, Anglais, - roll%2Dup
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cumul
1, fiche 8, Français, cumul
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] moyen de mettre à jour les articles de crédit à tous les niveaux de l’organisation de la base de données (FINCON) à partir de l’information produite au niveau le plus bas. 2, fiche 8, Français, - cumul
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cumul : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF [budgétaire, comptable et financier] et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 8, Français, - cumul
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Presupuestación del sector público
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- acumulación
1, fiche 8, Espagnol, acumulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El techo de gasto se ha calculado exclusivamente desde el lado del gasto, sin estimación de ingresos, y se ha construido por acumulación de partidas presupuestarias. 2, fiche 8, Espagnol, - acumulaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Water Resources Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Société Nationale des Eaux du Sénégal
1, fiche 9, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Nationale%20des%20Eaux%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
correct, Afrique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SONES 1, fiche 9, Anglais, SONES
correct, Afrique
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Société nationale d'exploitation des eaux du Sénégal 2, fiche 9, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20nationale%20d%27exploitation%20des%20eaux%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
ancienne désignation, Afrique
- SONEES 3, fiche 9, Anglais, SONEES
ancienne désignation, Afrique
- SONEES 3, fiche 9, Anglais, SONEES
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des ressources en eau
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Société Nationale des Eaux du Sénégal
1, fiche 9, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Nationale%20des%20Eaux%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SONES 1, fiche 9, Français, SONES
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Société nationale d’exploitation des eaux du Sénégal 2, fiche 9, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20nationale%20d%26rsquo%3Bexploitation%20des%20eaux%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
ancienne désignation, nom féminin, Afrique
- SONEES 3, fiche 9, Français, SONEES
ancienne désignation, nom féminin, Afrique
- SONEES 3, fiche 9, Français, SONEES
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La mission de la SONES est en quatre volets :gestion du patrimoine(sécurisation du patrimoine foncier et immobilier, suivi physique et comptable des biens) ;programmation des investissements(réalisation des études et planifications; recherche de financements; maîtrise d’ouvrages et maîtrise d’œuvre des travaux de renouvellement et d’extension de l'infrastructure) ;information et sensibilisation du public à l'économie de l'eau; contrôle de la qualité de l'exploitation(contrôle de la qualité de l'eau; contrôle de la qualité du service public de l'eau; contrôle de la performance du fermier). 4, fiche 9, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20Nationale%20des%20Eaux%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-05-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- A-base review
1, fiche 10, Anglais, A%2Dbase%20review
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a one-time intensive overall review of on-going activities of a department or agency with the objective of freeing up resources assigned to low priority activities in order to reallocate resources to new demands. 2, fiche 10, Anglais, - A%2Dbase%20review
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The concept of the A-base review borrows from the zero base budgeting approach in that historical patterns of resource allocation are not in themselves justification for continuing such allocations. 2, fiche 10, Anglais, - A%2Dbase%20review
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A-base review: designation officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. 3, fiche 10, Anglais, - A%2Dbase%20review
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- révision des services votés
1, fiche 10, Français, r%C3%A9vision%20des%20services%20vot%C3%A9s
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les services votés constituent la part des dépenses de l’État qui est reconduite d’année en année [...] Le Gouvernement (de la France) a demandé à la Cour des comptes d’entreprendre une révision des services votés des ministères afin de diminuer la continuité de fait des dépenses d’un budget à l’autre. En outre, chaque ministère a été invité à procéder lui-même à une révision pour permettre ce qu’on a appelé le redéploiement interne des crédits. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9vision%20des%20services%20vot%C3%A9s
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Redéploiement : Action par laquelle un ministère abandonne certaines actions pour être financièrement en mesure d’en promouvoir de plus utiles d’un même montant. 3, fiche 10, Français, - r%C3%A9vision%20des%20services%20vot%C3%A9s
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
révision des services votés : désignation uniformisée par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier). 3, fiche 10, Français, - r%C3%A9vision%20des%20services%20vot%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2019-03-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- accounting for transportation assets 1, fiche 11, Anglais, accounting%20for%20transportation%20assets
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- comptabilité de l’actif des transports
1, fiche 11, Français, comptabilit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bactif%20des%20transports
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- gestion comptable des transports 1, fiche 11, Français, gestion%20comptable%20des%20transports
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
gestion comptable des transports : terme à éviter, car il est elliptique. 1, fiche 11, Français, - comptabilit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bactif%20des%20transports
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2019-03-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- accounting
1, fiche 12, Anglais, accounting
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
TEAM (Total Expenditure and Asset Management System) menu choice. 1, fiche 12, Anglais, - accounting
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gestion comptable
1, fiche 12, Français, gestion%20comptable
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Choix de menu TEAM (Système de gestion des dépenses globales et des actifs). 1, fiche 12, Français, - gestion%20comptable
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- certified general accountant
1, fiche 13, Anglais, certified%20general%20accountant
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CGA 2, fiche 13, Anglais, CGA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A certified general accountant (CGA) is an accounting professional with expertise in finance, taxation, business strategy, auditing, management and business leadership ... They work in industry, commerce, finance, government, public practice and the not-for-profit sector. 3, fiche 13, Anglais, - certified%20general%20accountant
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The titles of chartered accountant (CA), certified general accountant (CGA) and certified management accountant (CMA) were unified in 2014 and are now operating under the chartered professional accountant (CPA) designation throughout Canada. 4, fiche 13, Anglais, - certified%20general%20accountant
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- comptable général accrédité
1, fiche 13, Français, comptable%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20accr%C3%A9dit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CGA 1, fiche 13, Français, CGA
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- comptable générale accréditée 2, fiche 13, Français, comptable%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20accr%C3%A9dit%C3%A9e
correct, nom féminin
- CGA 2, fiche 13, Français, CGA
correct, nom féminin
- CGA 2, fiche 13, Français, CGA
- comptable général licencié 3, fiche 13, Français, comptable%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20licenci%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CGA 4, fiche 13, Français, CGA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CGA 4, fiche 13, Français, CGA
- comptable générale licenciée 5, fiche 13, Français, comptable%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20licenci%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CGA 6, fiche 13, Français, CGA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CGA 6, fiche 13, Français, CGA
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un comptable général accrédité est un professionnel comptable qui possède des compétences dans les domaines suivants : la finance, la fiscalité, la stratégie commerciale, la vérification, la gestion et la direction d’entreprises. Ils travaillent dans les secteurs industriel, commercial et financier, le secteur public, les cabinets privés et le secteur des organismes sans but lucratif. 7, fiche 13, Français, - comptable%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, l’unification de la profession comptable en 2014 a réuni les titres de comptable agréé (CA), comptable général accrédité (CGA) et comptable en management accrédité (CMA) sous le titre de comptable professionnel agréé (CPA). 8, fiche 13, Français, - comptable%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- certified management accountant
1, fiche 14, Anglais, certified%20management%20accountant
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CMA 2, fiche 14, Anglais, CMA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- registered industrial accountant 3, fiche 14, Anglais, registered%20industrial%20accountant
ancienne désignation, correct
- RIA 4, fiche 14, Anglais, RIA
ancienne désignation, correct
- RIA 4, fiche 14, Anglais, RIA
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An accountant who has been awarded the "Certificate in Management Accounting" by the "Institute of Management Accounting of the National Association of Accountants" after passing a four-part examination and meeting education and experience requirements. 5, fiche 14, Anglais, - certified%20management%20accountant
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The titles of chartered accountant (CA), certified general accountant (CGA) and certified management accountant (CMA) were unified in 2014 and are now operating under the chartered professional accountant (CPA) designation throughout Canada. 6, fiche 14, Anglais, - certified%20management%20accountant
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- R.I.A.
- C.M.A.
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- comptable en management accrédité
1, fiche 14, Français, comptable%20en%20management%20accr%C3%A9dit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CMA 2, fiche 14, Français, CMA
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- comptable en management accréditée 3, fiche 14, Français, comptable%20en%20management%20accr%C3%A9dit%C3%A9e
correct, nom féminin
- CMA 4, fiche 14, Français, CMA
correct, nom féminin
- CMA 4, fiche 14, Français, CMA
- comptable en administration industrielle 5, fiche 14, Français, comptable%20en%20administration%20industrielle
ancienne désignation, correct, nom masculin et féminin
- RIA 5, fiche 14, Français, RIA
ancienne désignation, correct, nom masculin et féminin
- RIA 5, fiche 14, Français, RIA
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'exercice de la profession de comptable en management accrédité inclut tout acte qui a pour objet d’établir des prix de revient, de faire de la comptabilité industrielle, de l'organisation et de la gestion des affaires. 6, fiche 14, Français, - comptable%20en%20management%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, l’unification de la profession comptable en 2014 a réuni les titres de comptable agréé (CA), comptable général accrédité (CGA) et comptable en management accrédité (CMA) sous le titre de comptable professionnel agréé (CPA). 7, fiche 14, Français, - comptable%20en%20management%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- R.I.A.
- C.M.A.
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-06-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tolerance level
1, fiche 15, Anglais, tolerance%20level
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The amount by which a commitment may be over-expended, or the amount by which vote-netted revenue may be collected over the estimated amount. 1, fiche 15, Anglais, - tolerance%20level
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tolerance level: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 15, Anglais, - tolerance%20level
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- marge de manœuvre
1, fiche 15, Français, marge%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Le montant qui peut être dépensé en sus d’un engagement, ou le montant excédentaire de recettes nettes en vertu d’un crédit qui peuvent être recueillies. 1, fiche 15, Français, - marge%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
marge de manœuvre : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 15, Français, - marge%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Investment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- record of investments
1, fiche 16, Anglais, record%20of%20investments
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A report under subsection (1) shall be addressed to the Board and shall (a) include separate statements indicating whether, in the auditor's opinion, (i) the financial statements are presented fairly in accordance with generally accepted accounting principles applied on a basis consistent with that of the preceding year, (ii) the Board's transactions and those of its subsidiaries that have come to the auditor's notice in the course of the auditor's examination for the report were in accordance with this Act [Canada Pension Plan Investment Board Act] and the by-laws, and the by-laws of the subsidiaries, as the case may be, and (iii) the record of investments kept in accordance with paragraph 39(1)(c) fairly presents the information required by that paragraph; and (b) call attention to any other matter falling within the scope of the auditor's examination for the report that, in the auditor's opinion, should be brought to the attention of the Board. 1, fiche 16, Anglais, - record%20of%20investments
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- record of investment
- investments record
- investment record
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Investissements et placements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- registre des placements
1, fiche 16, Français, registre%20des%20placements
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'Office veille, en ce qui concerne tant lui-même que ses filiales : a) à faire tenir des documents comptables; b) à mettre en œuvre, en matière de finances et de gestion, des moyens de contrôle et d’information et à faire appliquer des méthodes de gestion; c) à faire tenir pour chaque exercice un registre des placements présentant :(i) la valeur comptable de chacun d’eux,(ii) leur valeur marchande et l'information permettant de la vérifier,(iii) les renseignements permettant de vérifier si les exigences de la présente loi [Loi sur l'Office d’investissement du régime de pensions du Canada] et les principes, normes et procédures en matière de placement ont été respectés. 1, fiche 16, Français, - registre%20des%20placements
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Government Accounting
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tax expenditure
1, fiche 17, Anglais, tax%20expenditure
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A selective tax relief measure that benefits only a certain group of taxpayers. 2, fiche 17, Anglais, - tax%20expenditure
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Canadian tax system contains a number of provisions that give preferential treatment to certain groups of individuals or businesses ... or other governments. [This treatment] is equivalent to the government first collecting the sums involved ... and then making a direct expenditure or loan in an amount equal to the revenue forgone due to the tax preferences. Such provisions have thus come to be called tax expenditures. 3, fiche 17, Anglais, - tax%20expenditure
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tax expenditure: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 17, Anglais, - tax%20expenditure
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- fiscal expenditure
- tax expenditures
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dépense fiscale
1, fiche 17, Français, d%C3%A9pense%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- manque à gagner fiscal 2, fiche 17, Français, manque%20%C3%A0%20gagner%20fiscal
à éviter, nom masculin
- moins-value fiscale 2, fiche 17, Français, moins%2Dvalue%20fiscale
à éviter, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Disposition législative ou réglementaire qui accorde un traitement privilégié à certains groupes de contribuables et dont la mise en œuvre entraîne pour l’État une «perte de recettes», donc une dépense. 3, fiche 17, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Peut être qualifiée de dépense fiscale toute disposition législative ou réglementaire dont la mise en œuvre entraîne pour l’État une perte de recettes et donc pour le contribuable un allégement de sa charge fiscale par rapport à ce qui serait résulté de l’application de la «norme» [...] 4, fiche 17, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(L’expression «dépense fiscale») a été officialisée par le Parlement (de la France) puisqu’il l’a utilisée dans l’article 32 de la loi de finances de 1980. 4, fiche 17, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
dépense fiscale : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- dépenses fiscales
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Sistema tributario
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- gasto fiscal
1, fiche 17, Espagnol, gasto%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
El importe de todos los beneficios fiscales que afecten a los tributos del Estado. 2, fiche 17, Espagnol, - gasto%20fiscal
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El concepto de gasto fiscal hace referencia a la existencia, dentro de la ordenación tributaria, de exenciones y bonificaciones, reducciones y desgravaciones, que suponen desviaciones de la estructura propia de cada tributo, constituyendo verdaderas discriminaciones en beneficio de determinadas rentas o actividades, de manera que favorecen la consecución de objetivos de naturaleza económica o social. La aceptación de este concepto supone que los gastos fiscales representan una disminución de ingresos presupuestarios y, por consiguiente, se configuran como un medio alternativo al establecimiento de subvenciones o gastos directos en el Presupuesto de Gastos. 2, fiche 17, Espagnol, - gasto%20fiscal
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- gastos fiscales
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Organization Planning
- Government Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- reference level
1, fiche 18, Anglais, reference%20level
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The amount of resources (financial or person-years) that have been approved by the Treasury Board to carry out approved policies and programs. 2, fiche 18, Anglais, - reference%20level
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] may be subject to funding pressures which could result in reduced reference levels for the contract work. 2, fiche 18, Anglais, - reference%20level
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Reference Levels are provided on a planning element basis as well as for each Program as a whole, for each year of the planning period. 2, fiche 18, Anglais, - reference%20level
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Reference level: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 18, Anglais, - reference%20level
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification d'organisation
- Comptabilité publique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- niveau de référence
1, fiche 18, Français, niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des ressources (ressources financières ou années-personnes) qui ont été approuvées par le Conseil du Trésor pour la mise en œuvre des politiques et des programmes approuvés. 2, fiche 18, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] peut faire l’objet de pressions en matière de financement qui pourraient donner lieu à la réduction des niveaux de référence pour les travaux contractuels. 2, fiche 18, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Niveau de référence : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 18, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Relativement à chaque année de la période de planification, des niveaux de référence sont fournis pour chaque élément de planification ainsi que pour chaque programme dans son ensemble. 2, fiche 18, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Planificación de organización
- Contabilidad pública
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- nivel de referencia
1, fiche 18, Espagnol, nivel%20de%20referencia
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Sector Budgeting
- Organization Planning
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Strategic Direction Memorandum 1, fiche 19, Anglais, Strategic%20Direction%20Memorandum
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- strategic overview 2, fiche 19, Anglais, strategic%20overview
ancienne désignation, correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] document prepared by departments and agencies each spring for consideration by Policy Committees of Cabinet. 3, fiche 19, Anglais, - Strategic%20Direction%20Memorandum
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[It is] designed to provide Ministers with a broad perspective of departmental planning that can be related to the government's priorities and expenditure plans. 3, fiche 19, Anglais, - Strategic%20Direction%20Memorandum
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
strategic overview: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 19, Anglais, - Strategic%20Direction%20Memorandum
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Budget des collectivités publiques
- Planification d'organisation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Document sur les orientations stratégiques
1, fiche 19, Français, Document%20sur%20les%20orientations%20strat%C3%A9giques
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- aperçu de la stratégie 2, fiche 19, Français, aper%C3%A7u%20de%20la%20strat%C3%A9gie
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Document rédigé chaque printemps par les ministères et organismes et présenté aux comités d’orientation du Cabinet. 3, fiche 19, Français, - Document%20sur%20les%20orientations%20strat%C3%A9giques
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ce document vise à fournir aux ministres un vaste aperçu des plans de chaque ministère par rapport aux priorités et aux plans de dépenses du gouvernement. 3, fiche 19, Français, - Document%20sur%20les%20orientations%20strat%C3%A9giques
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas employer le terme «aperçu stratégique» puisque ce n’est pas l’aperçu qui est stratégique. Comme le terme «stratégie globale» a un sens beaucoup plus large que l’anglais, il est également à déconseiller. 4, fiche 19, Français, - Document%20sur%20les%20orientations%20strat%C3%A9giques
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Nouveau document qui remplace le «Strategic Overview» (Aperçu de la stratégie). Traduction proposée par Kevin Love, Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 19, Français, - Document%20sur%20les%20orientations%20strat%C3%A9giques
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Appellation d’usage obligatoire au Bureau de la traduction. 5, fiche 19, Français, - Document%20sur%20les%20orientations%20strat%C3%A9giques
Record number: 19, Textual support number: 5 OBS
aperçu de la stratégie : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 4, fiche 19, Français, - Document%20sur%20les%20orientations%20strat%C3%A9giques
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- aperçu stratégique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- quasi-statutory program
1, fiche 20, Anglais, quasi%2Dstatutory%20program
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- quasi-statutory programme 2, fiche 20, Anglais, quasi%2Dstatutory%20programme
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A major departmental operation designed to achieve specified objectives for the department and approved in existing legislation other than an appropriation act. The legislation does not in itself authorize the appropriation of funds and funding must thus be ensured through annual appropriations. 2, fiche 20, Anglais, - quasi%2Dstatutory%20program
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Quasi-statutory program: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 20, Anglais, - quasi%2Dstatutory%20program
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- programme quasi législatif
1, fiche 20, Français, programme%20quasi%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- programme quasi statutaire 2, fiche 20, Français, programme%20quasi%20statutaire
à éviter, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Opération ministérielle majeure prévue par une loi autre que les lois de crédits. La loi en question n’autorise pas en soi l’affectation de crédits et les ressources nécessaires sont donc soumises au vote annuel. 3, fiche 20, Français, - programme%20quasi%20l%C3%A9gislatif
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Programme quasi législatif : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 1, fiche 20, Français, - programme%20quasi%20l%C3%A9gislatif
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- statutory authority
1, fiche 21, Anglais, statutory%20authority
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A permanent spending authority which is based on legislation, and is valid until the legislation is repealed or changed. 2, fiche 21, Anglais, - statutory%20authority
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Parliament grants two types of authority for expenditures. One is by annual appropriation ...; the second is by continuing statutory authority based on legislation that may or may not provide an annual ceiling, the authority for which extends into future years until the legislation is repealed or changed. 3, fiche 21, Anglais, - statutory%20authority
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Statutory authority: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 21, Anglais, - statutory%20authority
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- autorisation législative
1, fiche 21, Français, autorisation%20l%C3%A9gislative
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- autorisation statutaire 2, fiche 21, Français, autorisation%20statutaire
à éviter, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Autorisation de dépenser permanente accordée par le Parlement dans une loi autre que les lois de crédits et qui vaut jusqu’à ce que la mesure législative ait été abrogée ou modifiée. 3, fiche 21, Français, - autorisation%20l%C3%A9gislative
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La plupart des décrets sont pris en vertu d’une disposition précise d’une loi, et l’autorisation législative est toujours mentionnée dans le décret même. 4, fiche 21, Français, - autorisation%20l%C3%A9gislative
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Autorisation législative : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 21, Français, - autorisation%20l%C3%A9gislative
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- statutory program
1, fiche 22, Anglais, statutory%20program
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- statutory programme 2, fiche 22, Anglais, statutory%20programme
correct, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A major departmental operation designed to achieve specified objectives for the department and for which the required expenditures have been approved through existing legislation other than appropriation acts. 2, fiche 22, Anglais, - statutory%20program
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Statutory program(me): Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 22, Anglais, - statutory%20program
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- programme législatif
1, fiche 22, Français, programme%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- programme statutaire 2, fiche 22, Français, programme%20statutaire
à éviter, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Opération ministérielle majeure conçue pour atteindre des objectifs précis et dont les dépenses font déjà l’objet d’une approbation dans une loi autre que les lois de crédits. 3, fiche 22, Français, - programme%20l%C3%A9gislatif
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le Budget des dépenses peut comprendre des dépenses relatives à des programmes législatifs même si le gouvernement a déclaré avoir l’intention de rajuster ces dépenses. 4, fiche 22, Français, - programme%20l%C3%A9gislatif
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Programme législatif : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 22, Français, - programme%20l%C3%A9gislatif
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fiscal framework
1, fiche 23, Anglais, fiscal%20framework
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The beginning of the (expenditure budget) process is the establishment of the fiscal framework for a particular fiscal year - the proposed total revenues and total expenditures, both budgetary and non-budgetary. This framework is the product of discussions of the ... Committee on Priorities and Planning, based on proposals submitted by the Minister of Finance. 2, fiche 23, Anglais, - fiscal%20framework
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
... in the context of ... the overall government policy and fiscal framework 3, fiche 23, Anglais, - fiscal%20framework
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
fiscal framework adjustment 4, fiche 23, Anglais, - fiscal%20framework
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cadre financier
1, fiche 23, Français, cadre%20financier
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- régime fiscal 2, fiche 23, Français, r%C3%A9gime%20fiscal
à éviter, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
cadre financier : Terme créé sur le modèle de «plan financier», expression uniformisée par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier). 3, fiche 23, Français, - cadre%20financier
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
ajustement du cadre financier 4, fiche 23, Français, - cadre%20financier
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- unspent cash balance
1, fiche 24, Anglais, unspent%20cash%20balance
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
It is essential that the allotments provided to each level of the Department are correctly entered to ensure that both the unspent cash balance and the free balance can be accurately calculated. 1, fiche 24, Anglais, - unspent%20cash%20balance
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Unspent cash balance: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 24, Anglais, - unspent%20cash%20balance
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- unspent balance
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- solde de caisse non dépensé
1, fiche 24, Français, solde%20de%20caisse%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Représente en tout temps, la portion de l’autorisation budgétaire annuelle qui n’a pas été dépensée (autorisation budgétaire - dépenses). 2, fiche 24, Français, - solde%20de%20caisse%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Il faut absolument que les affectations accordées à chaque niveau du ministère soient correctement introduites pour que le solde de caisse non dépensé et le solde disponible puissent être calculés avec exactitude. 1, fiche 24, Français, - solde%20de%20caisse%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Solde de caisse non dépensé : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 24, Français, - solde%20de%20caisse%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Organization Planning
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sectoral strategy
1, fiche 25, Anglais, sectoral%20strategy
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- sectorial strategy 2, fiche 25, Anglais, sectorial%20strategy
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... each of the four Policy Committees is responsible for developing sectoral strategies and making policy and program decisions respecting its assigned policy sectors. 3, fiche 25, Anglais, - sectoral%20strategy
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Sectoral strategy: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 25, Anglais, - sectoral%20strategy
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Planification d'organisation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- stratégie sectorielle
1, fiche 25, Français, strat%C3%A9gie%20sectorielle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dans l’administration publique fédérale, stratégie relative à un secteur de dépenses, élaborée par un comité d’orientation, afin de donner une vue d’ensemble du secteur et de regrouper sous une approche gouvernementale commune les différentes mesures et responsabilités ministérielles liées à ce secteur. 2, fiche 25, Français, - strat%C3%A9gie%20sectorielle
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Stratégie sectorielle : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 25, Français, - strat%C3%A9gie%20sectorielle
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Planificación de organización
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- estrategia sectorial
1, fiche 25, Espagnol, estrategia%20sectorial
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Organization Planning
- Federal Administration
- Government Accounting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fiscal plan
1, fiche 26, Anglais, fiscal%20plan
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The overall resource framework, established by Cabinet, for the future development of sectoral policies and programs. 2, fiche 26, Anglais, - fiscal%20plan
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The fiscal plan sets out planned spending in total and by major component: the Expenditure Plan; forecast revenues; and the planned fiscal stance - the operating balance, the budgetary deficit and financial requirements. 3, fiche 26, Anglais, - fiscal%20plan
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Expenditures are disaggregated into policy sector envelopes based on the recommendation of the Minister of Finance in consultation with the President of the Treasury Board. 2, fiche 26, Anglais, - fiscal%20plan
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
At the time that it is updated (normally each September), the Fiscal Plan includes planned expenditure and anticipated revenue levels for the current fiscal year, the upcoming year and three planning years. The Fiscal Plan is based on overall government priorities, fiscal policy considerations, and the costs of existing and planned policies and programs. 4, fiche 26, Anglais, - fiscal%20plan
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Fiscal Plan: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 5, fiche 26, Anglais, - fiscal%20plan
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- plan financier
1, fiche 26, Français, plan%20financier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dans l’administration publique fédérale, cadre de ressources établi par le Cabinet pour l’élaboration future de politiques et de programmes sectoriaux. 2, fiche 26, Français, - plan%20financier
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le plan financier expose les dépenses prévues considérées globalement et selon les grandes composantes suivantes : le Plan de dépenses; la prévision des recettes; et la définition des orientations financières : le solde de fonctionnement, le déficit budgétaire et les besoins financiers. 3, fiche 26, Français, - plan%20financier
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les dépenses sont ventilées par secteurs de dépenses, ou enveloppes, selon la recommandation du ministère des Finances et de concert avec le Président du Conseil du Trésor. 2, fiche 26, Français, - plan%20financier
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Au moment de sa mise à jour (habituellement en septembre de chaque année), le plan financier comprend les niveaux prévus de dépenses et de recettes pour l’année financière en cours, l’année à venir et les trois années de planification. Il est établi en fonction des priorités globales du gouvernement, des facteurs ayant trait à la politique fiscale et du coût des politiques et des programmes existants et prévus. 4, fiche 26, Français, - plan%20financier
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Plan financier : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 26, Français, - plan%20financier
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- budgeting for management
1, fiche 27, Anglais, budgeting%20for%20management
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... the budgeting for management concept of the operational plan system requires that the operational plan framework be a projection of the internal structure and processes of program management. 1, fiche 27, Anglais, - budgeting%20for%20management
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Budgeting for management: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 27, Anglais, - budgeting%20for%20management
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- budgétisation en fonction de la gestion
1, fiche 27, Français, budg%C3%A9tisation%20en%20fonction%20de%20la%20gestion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... la notion de budgétisation en fonction de la gestion, dans le système des plans opérationnels, exige que le cadre du plan opérationnel soit une projection de la structure interne et des processus liés à la gestion des programmes. 2, fiche 27, Français, - budg%C3%A9tisation%20en%20fonction%20de%20la%20gestion
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Budgétisation en fonction de la gestion : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 27, Français, - budg%C3%A9tisation%20en%20fonction%20de%20la%20gestion
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- envelope
1, fiche 28, Anglais, envelope
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- resource envelope 2, fiche 28, Anglais, resource%20envelope
correct, uniformisé
- budgetary envelope 3, fiche 28, Anglais, budgetary%20envelope
- funding envelope 4, fiche 28, Anglais, funding%20envelope
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... the level of resources available for each policy sector in the current year, the upcoming year and each of three planning years. Envelopes are established on an annual basis in the Fiscal Plan. They are defined primarily in terms of direct outlays from the Consolidated Revenue Fund but also take into consideration the implications of non-cash transactions such as loan guarantees and tax expenditures. 5, fiche 28, Anglais, - envelope
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
envelope; resource envelope: terms officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 6, fiche 28, Anglais, - envelope
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- enveloppe
1, fiche 28, Français, enveloppe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- enveloppe budgétaire 1, fiche 28, Français, enveloppe%20budg%C3%A9taire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Niveau de ressources dont dispose chaque secteur de dépenses pendant l’année en cours, l’année à venir et chacune des trois années de planification. Les enveloppes sont établies chaque année dans le plan financier. Elles se distinguent surtout par des décaissements directs du Trésor, mais tiennent également compte des répercussions d’opérations hors caisse comme les garanties (d’emprunt) et les dépenses fiscales. 2, fiche 28, Français, - enveloppe
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
enveloppe; enveloppe budgétaire : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 28, Français, - enveloppe
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- asignación presupuestaria
1, fiche 28, Espagnol, asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- negative reserve
1, fiche 29, Anglais, negative%20reserve
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In some instances, the (Policy and Expenditure Management System) envelope will stipulate a negative reserve (for a policy sector). This indicates that resource levels are ... to be reduced through changes to existing policies and programs. 1, fiche 29, Anglais, - negative%20reserve
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Negative reserve: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 29, Anglais, - negative%20reserve
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- réserve négative
1, fiche 29, Français, r%C3%A9serve%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, l’enveloppe (du système de gestion des secteurs de dépenses) indique une réserve négative. Cela signifie que les niveaux de ressources doivent (...) être réduits au moyen de modifications apportées aux politiques et aux programmes existants. 2, fiche 29, Français, - r%C3%A9serve%20n%C3%A9gative
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Réserve négative : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 29, Français, - r%C3%A9serve%20n%C3%A9gative
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- budget level
1, fiche 30, Anglais, budget%20level
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Under the Operational Plan System, the budget level for a Program is viewed as the resources needed to produce results which have been defined by management and accepted by the Treasury Board. 2, fiche 30, Anglais, - budget%20level
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
budget level: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 30, Anglais, - budget%20level
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- budgetary level
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- niveau budgétaire
1, fiche 30, Français, niveau%20budg%C3%A9taire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- niveau de budget 2, fiche 30, Français, niveau%20de%20budget
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ressources nécessaires pour produire les résultats qui ont été définis pour un programme par la direction et acceptés par le Conseil du Trésor. 3, fiche 30, Français, - niveau%20budg%C3%A9taire
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
niveau budgétaire : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 30, Français, - niveau%20budg%C3%A9taire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Sector Budgeting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Summary of Input Factors
1, fiche 31, Anglais, Summary%20of%20Input%20Factors
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[PEMS] schedule which is ... intended to provide a breakdown of the department's proposed financial resource levels into input factors to permit more accurate assessment of the impact of inflation. 1, fiche 31, Anglais, - Summary%20of%20Input%20Factors
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Summary of Input Factors: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 31, Anglais, - Summary%20of%20Input%20Factors
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Budget des collectivités publiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Sommaire des facteurs d’intrant
1, fiche 31, Français, Sommaire%20des%20facteurs%20d%26rsquo%3Bintrant
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[Formule du SGSD qui] sert à ventiler les niveaux proposés de ressources financières du ministère en facteurs d’intrant afin d’évaluer avec plus de précisions les conséquences de l’inflation. 2, fiche 31, Français, - Sommaire%20des%20facteurs%20d%26rsquo%3Bintrant
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Sommaire des facteurs d’intrant : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 31, Français, - Sommaire%20des%20facteurs%20d%26rsquo%3Bintrant
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- résumé des facteurs d’intrant
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- resource level
1, fiche 32, Anglais, resource%20level
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A total amount of resources, such as financial means and person-years. 2, fiche 32, Anglais, - resource%20level
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Multi-Year Operational Plans ... are used by the Treasury Board to set departmental resource levels for the efficient delivery of approved policies and programs ... 3, fiche 32, Anglais, - resource%20level
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Resource level: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 32, Anglais, - resource%20level
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- level of resources
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 32, La vedette principale, Français
- niveau de ressources
1, fiche 32, Français, niveau%20de%20ressources
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de ressources telles que les moyens financiers et les années-personnes. 2, fiche 32, Français, - niveau%20de%20ressources
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
À la suite de l’analyse et de l’examen de chaque POP, le Secrétariat du Conseil du Trésor recommande des niveaux de ressources pour chaque programme qu’il soumet à l’examen et à l’approbation du Conseil du Trésor. 3, fiche 32, Français, - niveau%20de%20ressources
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Niveau de ressources : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 2, fiche 32, Français, - niveau%20de%20ressources
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Legal Actions
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- action of account
1, fiche 33, Anglais, action%20of%20account
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
At common law, an action lay against a receiver or bailiff, or against a merchant by another merchant in respect of dealings between them as merchants, for not rendering a proper account of profits. 2, fiche 33, Anglais, - action%20of%20account
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Actions en justice
Fiche 33, La vedette principale, Français
- action en reddition de comptes
1, fiche 33, Français, action%20en%20reddition%20de%20comptes
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- action en reddition de compte 2, fiche 33, Français, action%20en%20reddition%20de%20compte
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Action dont le but est d’obliger une personne à rendre un compte de sa gestion pour qu’il soit vérifié par la partie adverse. 3, fiche 33, Français, - action%20en%20reddition%20de%20comptes
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
reddition de compte : opération consistant de la part d’un mandataire, d’un administrateur du patrimoine d’autrui, d’un comptable, à présenter à l'amiable ou en justice son compte de gestion(sommes dépensées, sommes encaissées, etc.) afin que celui-ci soit vérifié, réglé et arrêté. 4, fiche 33, Français, - action%20en%20reddition%20de%20comptes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Acciones judiciales
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- acción para rendir cuentas
1, fiche 33, Espagnol, acci%C3%B3n%20para%20rendir%20cuentas
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
- Telecommunications
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- National Central Office of Record
1, fiche 34, Anglais, National%20Central%20Office%20of%20Record
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- NCOR 1, fiche 34, Anglais, NCOR
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The entity at Communications Security Establishment responsible for overseeing the management and accounting of all accountable COMSEC [communications security] material, produced in, or entrusted to, Canada. 1, fiche 34, Anglais, - National%20Central%20Office%20of%20Record
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Télécommunications
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Bureau national des dossiers
1, fiche 34, Français, Bureau%20national%20des%20dossiers
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- NCOR 1, fiche 34, Français, NCOR
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Entité du Centre de la sécurité des télécommunications chargée de superviser la gestion et la comptabilisation de tout le matériel COMSEC [sécurité des communications] comptable produit au Canada ou confié à celui-ci. 1, fiche 34, Français, - Bureau%20national%20des%20dossiers
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
- Telecommunications
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- CSE Industrial COMSEC Account
1, fiche 35, Anglais, CSE%20Industrial%20COMSEC%20Account
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CICA 1, fiche 35, Anglais, CICA
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The entity at the Communications Security Establishment [(CSE)] responsible for developing, implementing, maintaining, coordinating and monitoring a private sector communications security program that is consistent with the "Policy on Government Security" and its related policy instruments for the management of accountable COMSEC material. 1, fiche 35, Anglais, - CSE%20Industrial%20COMSEC%20Account
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
COMSEC: communications security. 2, fiche 35, Anglais, - CSE%20Industrial%20COMSEC%20Account
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Télécommunications
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Compte COMSEC industriel du CST
1, fiche 35, Français, Compte%20COMSEC%20industriel%20du%20CST
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CCIC 1, fiche 35, Français, CCIC
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Entité du Centre de la sécurité des télécommunications [(CST) ] chargée d’élaborer, de mettre en œuvre, de maintenir, de coordonner et de surveiller le programme de sécurité des communications d’une entreprise privée et d’en assurer la conformité à la «Politique sur la sécurité du gouvernement» et aux instruments de politique connexes aux fins de gestion du matériel COMSEC comptable. 1, fiche 35, Français, - Compte%20COMSEC%20industriel%20du%20CST
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
COMSEC : sécurité des communications. 2, fiche 35, Français, - Compte%20COMSEC%20industriel%20du%20CST
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- flexfield 1, fiche 36, Anglais, flexfield
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- champ
1, fiche 36, Français, champ
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Champ comptable du Système de gestion intégré des finances et du matériel mis en œuvre à Environnement Canada, fonctionnant à l'aide du logiciel Oracle Financials. 1, fiche 36, Français, - champ
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-12-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Organization Planning
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- spring MYOP
1, fiche 37, Anglais, spring%20MYOP
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- spring multi-year operational plan 1, fiche 37, Anglais, spring%20multi%2Dyear%20operational%20plan
correct, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Budgetary document providing the primary means, with the fall update, by which departments and agencies develop sound estimates of the resources, both financial and person-year, required to implement approved policies, programs and strategies in order to accomplish agreed results in a given fiscal year. This document is prepared each spring and submitted to the Treasury Board. (based on CTB-27, 1984, p. 6.1). 2, fiche 37, Anglais, - spring%20MYOP
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The spring Multi-Year Operational Plan (MYOP) Submission has been eliminated [1989]. 3, fiche 37, Anglais, - spring%20MYOP
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Spring MYOP; spring multi-year operational plan: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 37, Anglais, - spring%20MYOP
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- spring operational plan
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Planification d'organisation
Fiche 37, La vedette principale, Français
- POP du printemps
1, fiche 37, Français, POP%20du%20printemps
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- plan opérationnel pluriannuel du printemps 1, fiche 37, Français, plan%20op%C3%A9rationnel%20pluriannuel%20du%20printemps
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Document budgétaire qui, avec la mise à jour d’automne, est le principal outil utilisé par les ministères et les organismes gouvernementaux pour établir des prévisions valables concernant les ressources financières et humaines nécessaires à la mise en œuvre des politiques, programmes et stratégies qui permettent d’obtenir les résultats escomptés dans une année financière donnée. Il est préparé au printemps et présenté au Conseil du Trésor. (inspiré de CTB-27, 1984, p. 6.1F) 2, fiche 37, Français, - POP%20du%20printemps
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Plan opérationnel : Les stratégies sont traduites dans les faits par le plan opérationnel. 3, fiche 37, Français, - POP%20du%20printemps
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
On a éliminé le plan opérationnel pluriannuel (POP) du printemps [1989]. 4, fiche 37, Français, - POP%20du%20printemps
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
POP du printemps; plan opérationnel pluriannuel du printemps : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 37, Français, - POP%20du%20printemps
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- plan opérationnel du printemps
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Taxation
- Public Sector Budgeting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- negative tax expenditure
1, fiche 38, Anglais, negative%20tax%20expenditure
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Exception to the normal structure of income taxes that results in increased tax liabilities for certain groups of taxpayers. 2, fiche 38, Anglais, - negative%20tax%20expenditure
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Negative tax expenditure: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, financial and accounting) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 38, Anglais, - negative%20tax%20expenditure
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fiscalité
- Budget des collectivités publiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- dépense fiscale négative
1, fiche 38, Français, d%C3%A9pense%20fiscale%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Disposition législative ou réglementaire dont la mise en œuvre entraîne pour l’État des recettes fiscales plus élevées et donc pour le contribuable un alourdissement de sa charge fiscale par rapport à ce qui serait résulté de l’application de la norme. 2, fiche 38, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale%20n%C3%A9gative
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
dépense fiscale négative : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 38, Français, - d%C3%A9pense%20fiscale%20n%C3%A9gative
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-08-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Purchasing and Material Management Accounting Control 1, fiche 39, Anglais, Purchasing%20and%20Material%20Management%20Accounting%20Control
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- P. and M.M.A.C. 1, fiche 39, Anglais, P%2E%20and%20M%2EM%2EA%2EC%2E
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Contrôle Comptable Achats et Gestion des stocks 1, fiche 39, Français, Contr%C3%B4le%20Comptable%20Achats%20et%20Gestion%20des%20stocks
Fiche 39, Les abréviations, Français
- C.C.A. et g.s. 1, fiche 39, Français, C%2EC%2EA%2E%20et%20g%2Es%2E
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Directives concernant l’inventaire annuel de 1978 article 1.0, 1.1 a) Guide des Achats. 1, fiche 39, Français, - Contr%C3%B4le%20Comptable%20Achats%20et%20Gestion%20des%20stocks
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- PAJLO
- Accounting
- Law of Estates (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- accounting
1, fiche 40, Anglais, accounting
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A formal report of the manner in which a responsibility has been discharged, e.g., an accounting by an agent to the agent's principal or by an executor to the court. 2, fiche 40, Anglais, - accounting
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Section 66 of the Surrogate Courts Act gives to a "person interested in the property of the deceased" a right to demand an accounting. (Widdifield, p. 513) 3, fiche 40, Anglais, - accounting
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- PAJLO
- Comptabilité
- Droit successoral (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- reddition de compte
1, fiche 40, Français, reddition%20de%20compte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant pour un mandataire, un administrateur du patrimoine d’autrui, un comptable ou toute personne qui a géré les intérêts d’autrui(le rendant compte) à présenter son compte de gestion, à l'amiable ou en justice, à celui auquel il est dû(l'ayant compte). 2, fiche 40, Français, - reddition%20de%20compte
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
reddition de compte : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 40, Français, - reddition%20de%20compte
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- reddition de comptes
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Direction générale des solutions d'affaires en gestion intégrée des ressources
1, fiche 41, Anglais, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%27affaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Québec
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- SAGIR 2, fiche 41, Anglais, SAGIR
correct, Québec
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Gestion intégrée des ressources 3, fiche 41, Anglais, Gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
ancienne désignation, correct, Québec
- GIRES 4, fiche 41, Anglais, GIRES
ancienne désignation, correct, Québec
- GIRES 4, fiche 41, Anglais, GIRES
- Système automatisé de gestion des informations sur le personnel 5, fiche 41, Anglais, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20informations%20sur%20le%20personnel
ancienne désignation, correct, Québec
- SAGIP 5, fiche 41, Anglais, SAGIP
ancienne désignation, correct, Québec
- SAGIP 5, fiche 41, Anglais, SAGIP
- Système de gestion budgétaire et comptable 5, fiche 41, Anglais, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20budg%C3%A9taire%20et%20comptable
ancienne désignation, correct, Québec
- SYGBEC 5, fiche 41, Anglais, SYGBEC
ancienne désignation, correct, Québec
- SYGBEC 5, fiche 41, Anglais, SYGBEC
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Titles and abbreviations confirmed by the Secrétariat du Conseil du Trésor du Québec. 1, fiche 41, Anglais, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%27affaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
In 2004, the Direction générale des solutions d'affaires en gestion intégrée des ressources humaines (SAGIR) replaced the Gestion intégrée des ressources (GIRES). In 1997, the Gestion intégrée des ressources (GIRES) was implemented, it was replacing the Système automatisé de gestion des informations sur le personnel (SAGIP) and the Système de gestion budgétaire et comptable (SYGBEC). 1, fiche 41, Anglais, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%27affaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Direction générale des solutions d’affaires en gestion intégrée des ressources
1, fiche 41, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%26rsquo%3Baffaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
nom féminin, Québec
Fiche 41, Les abréviations, Français
- SAGIR 2, fiche 41, Français, SAGIR
correct, nom féminin, Québec
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Gestion intégrée des ressources 3, fiche 41, Français, Gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- GIRES 4, fiche 41, Français, GIRES
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- GIRES 4, fiche 41, Français, GIRES
- Système automatisé de gestion des informations sur le personnel 5, fiche 41, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20informations%20sur%20le%20personnel
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- SAGIP 5, fiche 41, Français, SAGIP
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- SAGIP 5, fiche 41, Français, SAGIP
- Système de gestion budgétaire et comptable 5, fiche 41, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20budg%C3%A9taire%20et%20comptable
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- SIGBEC 5, fiche 41, Français, SIGBEC
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- SIGBEC 5, fiche 41, Français, SIGBEC
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviations confirmées par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Québec. La Direction générale des solutions d’affaires en gestion intégrée des ressources (SAGIR) remplace le GIRES. 1, fiche 41, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%26rsquo%3Baffaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
En 2004, la Direction générale des solutions d’affaires en gestion intégrée des ressources humaines(SAGIR) a remplacé le projet GIRES(Gestion intégrée des ressources) conçu en 1997. Ce dernier permettait notamment la gestion intégrée des ressources humaines, financières et matérielles et prenait la relève de 2 projets informatiques visant la modernisation des processus de gestion et l'intégration des systèmes(le Système automatisé de gestion des informations sur le personnel(SAGIP) et le Système de gestion budgétaire et comptable(SYGBEC]). 5, fiche 41, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%26rsquo%3Baffaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Resource Management Support Clerk
1, fiche 42, Anglais, Resource%20Management%20Support%20Clerk
correct, voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- RMS Clerk 1, fiche 42, Anglais, RMS%20Clerk
correct, voir observation
- Administrative Clerk 2, fiche 42, Anglais, Administrative%20Clerk
ancienne désignation, correct
- Adm Clk 2, fiche 42, Anglais, Adm%20Clk
ancienne désignation, correct
- Finance Clerk 2, fiche 42, Anglais, Finance%20Clerk
ancienne désignation, correct
- Fin Clk 2, fiche 42, Anglais, Fin%20Clk
ancienne désignation, correct
- Construction Engineering Procedures Technician 2, fiche 42, Anglais, Construction%20Engineering%20Procedures%20Technician
ancienne désignation, correct
- CEP Tech 2, fiche 42, Anglais, CEP%20Tech
ancienne désignation, correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Military Occupation (MOC) of Resource Management Support Clerk (Code 836) replaces the MOCs of Administrative Clerk (Adm CLK) (code 831), Finance Clerk (Fin Clk) (code 841) and Construction Engineering Procedures Technician (CEP Tech) (code 631). 3, fiche 42, Anglais, - Resource%20Management%20Support%20Clerk
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Resource Management Support Clerk; RMS CLERK: title and shortered form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 42, Anglais, - Resource%20Management%20Support%20Clerk
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Commis de soutien à la gestion des ressources
1, fiche 42, Français, Commis%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20ressources
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Commis SGR 1, fiche 42, Français, Commis%20SGR
correct, voir observation, nom masculin
- Commis d’administration 2, fiche 42, Français, Commis%20d%26rsquo%3Badministration
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Commis A 2, fiche 42, Français, Commis%20A
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Commis comptable 2, fiche 42, Français, Commis%20comptable
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Commis C 2, fiche 42, Français, Commis%20C
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Technicien des procédures du génie construction 2, fiche 42, Français, Technicien%20des%20proc%C3%A9dures%20du%20g%C3%A9nie%20construction
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Tech PGC 2, fiche 42, Français, Tech%20PGC
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le groupe professionnel militaire(GPM) de Commis de soutien à la gestion des ressources(code 836) remplace le GPM de Commis d’administration(Commis A)(code 831), le GPM de Commis comptable(Commis C)(code 841) et le GPM de Technicien des procédures du génie construction(Tech PGC)(code 631). 3, fiche 42, Français, - Commis%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20ressources
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Commis de soutien à la gestion des ressources; Commis Sgr : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 42, Français, - Commis%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20ressources
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-10-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- full supply
1, fiche 43, Anglais, full%20supply
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The total funds requested in the Main or Supplementary Estimates for the conduct of government business and released by Parliament following the Governor General's confirmation. Parliament normally approves full supply around June 30. 2, fiche 43, Anglais, - full%20supply
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Full supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 43, Anglais, - full%20supply
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
In June, Parliament appropriates Full Supply, corresponding to the total amount requested in the Main Estimates minus the interim supply. 4, fiche 43, Anglais, - full%20supply
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- totalité des crédits
1, fiche 43, Français, totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- dotation totale 1, fiche 43, Français, dotation%20totale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Totalité des fonds demandés dans le Budget des dépenses principal ou le Budget des dépenses supplémentaire pour l’exécution des affaires gouvernementales et débloqués par le Parlement après confirmation par le gouverneur général. Le Parlement approuve la totalité des crédits, aux alentours du 30 juin. 2, fiche 43, Français, - totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Dotation totale; totalité des crédits : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 43, Français, - totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 4, fiche 43, Français, - totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- public debt charges
1, fiche 44, Anglais, public%20debt%20charges
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- debt charges 2, fiche 44, Anglais, debt%20charges
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The interest and servicing costs on the Government's outstanding debt [which] include payments required by contract with the holders of unmatured debt instruments; interest payments on employee insurance and pension accounts and on various deposit and trust accounts and special drawing rights allocations; and premiums, discounts, commissions and servicing costs arising from the administration of the Public Debt Program. 2, fiche 44, Anglais, - public%20debt%20charges
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Public debt charges were significantly higher than the November 1981 budget projections for 1981-82 because interest rates and Canada Savings Bond sales turned out to be higher than originally assumed. However, the projections for public debt charges have changed little from 1982-83 to 1985-86, as lower projected interest rates tend to offset the effect on public debt charges from projected increases in financial requirements. 3, fiche 44, Anglais, - public%20debt%20charges
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
public debt charges: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 44, Anglais, - public%20debt%20charges
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
public debt charges: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 5, fiche 44, Anglais, - public%20debt%20charges
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- public debt charge
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- frais de la dette publique
1, fiche 44, Français, frais%20de%20la%20dette%20publique
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Frais d’intérêt et de service de la dette de l’État [qui] comprennent : les paiements exigés dans les contrats conclus avec les détenteurs de titres non échus; les intérêts à payer sur les comptes d’assurance et de pension des employés et sur divers comptes de dépôt et de fiducie, et les allocations de droits de tirage spéciaux; les primes, escomptes, commissions et frais de service découlant de l’administration du Programme du service de la dette publique. 2, fiche 44, Français, - frais%20de%20la%20dette%20publique
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les dépenses de programmes pour 1994-1995 indiquées dans le budget de février 1994 du ministre des Finances, c’est-à-dire les dépenses totales moins les frais de la dette publique, devraient s’élever à 122,6 milliards de dollars, soit une augmentation de 0,7 pour 100 par rapport aux prévisions de 1993-1994. 2, fiche 44, Français, - frais%20de%20la%20dette%20publique
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Les dépenses budgétaires totales devraient augmenter de $2,8 milliards de 1992-1993 jusqu’en 1995-1996. Cette hausse est due en presque totalité aux frais de la dette publique (2,6 milliards). 3, fiche 44, Français, - frais%20de%20la%20dette%20publique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
frais de la dette publique : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 4, fiche 44, Français, - frais%20de%20la%20dette%20publique
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
frais de la dette publique : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 5, fiche 44, Français, - frais%20de%20la%20dette%20publique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- statutory item
1, fiche 45, Anglais, statutory%20item
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An item, included in the Estimates for information purposes only, for which legislative approval already exists. 2, fiche 45, Anglais, - statutory%20item
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
(The) Estimates include items, referred to as votes, which Parliament is asked to approve through Appropriation Acts, as well as other items called statutory items, for which the required expenditures have already been approved through existing legislation and are included only for information purposes. 3, fiche 45, Anglais, - statutory%20item
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Statutory item: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 45, Anglais, - statutory%20item
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- poste législatif
1, fiche 45, Français, poste%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- crédit d’origine législative 2, fiche 45, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Borigine%20l%C3%A9gislative
nom masculin
- poste statutaire 3, fiche 45, Français, poste%20statutaire
à éviter, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Poste figurant au Budget des dépenses à titre d’information seulement, car les dépenses qui le composent ont été approuvées de façon permanente par des lois. 4, fiche 45, Français, - poste%20l%C3%A9gislatif
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Poste législatif : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 4, fiche 45, Français, - poste%20l%C3%A9gislatif
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Presupuestación del sector público
- Lenguaje parlamentario
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- partida prevista por ley
1, fiche 45, Espagnol, partida%20prevista%20por%20ley
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Partida que figura en el Presupuesto de Gastos a título de información solamente, ya que los gastos que la componen han sido aprobados por ley de manera permanente. 1, fiche 45, Espagnol, - partida%20prevista%20por%20ley
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
- Parliamentary Language
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- interim supply
1, fiche 46, Anglais, interim%20supply
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- interim supply appropriations 2, fiche 46, Anglais, interim%20supply%20appropriations
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The means by which government day-to-day operations are financed through Supply Bills until departmental Estimates are passed and appropriations voted. 3, fiche 46, Anglais, - interim%20supply
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Interim supply; interim supply appropriations: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 46, Anglais, - interim%20supply
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- crédits provisoires
1, fiche 46, Français, cr%C3%A9dits%20provisoires
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Crédits ou autorisation de payer une somme d’argent pour des dépenses nécessaires jusqu’à concurrence d’une partie déterminée d’un crédit inscrit dans le Budget des dépenses, en attendant l’approbation finale du budget par le Parlement. 2, fiche 46, Français, - cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Règle générale, le Budget des dépenses principal est déposé au Parlement au plus tard le 1er mars et est renvoyé aux comités parlementaires. Les comités pertinents étudient le Budget et présentent leur rapport au plus tard le 30 mai. Le Parlement approuve ensuite la totalité des crédits, aux alentours du 30 juin. Afin que l’appareil gouvernemental puisse continuer de fonctionner jusqu’à la fin de juin, le gouvernement dépose un projet de loi de crédits provisoires à la fin de mars, lequel est habituellement approuvé vers le 1er avril. En général, ce projet de loi permet de libérer au moins les 3/12e de chacun des crédits compris dans le Budget des dépenses principal et, pour les crédits dont on a surtout besoin au début de l’exercice, des fractions (douzièmes) supplémentaires. Ces fractions additionnelles peuvent être nécessaires, par exemple, dans le cas d’un programme d’emploi d’été, où il faut effectuer les dépenses entre les mois d’avril et de septembre. On ne peut toutefois demander plus des 11/12e des crédits, car cela constituerait la totalité du crédit. 3, fiche 46, Français, - cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Crédits provisoires : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 4, fiche 46, Français, - cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 5, fiche 46, Français, - cr%C3%A9dits%20provisoires
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
- Lenguaje parlamentario
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- créditos provisionales
1, fiche 46, Espagnol, cr%C3%A9ditos%20provisionales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Fondos aprobados por el Parlamento a fin de cubrir los gastos del Gobierno para el período del 1 de abril al 23 de junio de cada año fiscal, hasta la adopción del Presupuesto Principal de Gastos en junio. 1, fiche 46, Espagnol, - cr%C3%A9ditos%20provisionales
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Las cantidades consignadas en la moción relativa a los créditos provisionales se expresan en doceavos (suelen corresponder a tres doceavos) del importe global del Presupuesto Principal de Gastos. 1, fiche 46, Espagnol, - cr%C3%A9ditos%20provisionales
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
- Government Accounting
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- supply bill
1, fiche 47, Anglais, supply%20bill
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- appropriation bill 2, fiche 47, Anglais, appropriation%20bill
correct, uniformisé
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A draft law containing the expenditure estimates of all the departments of the government. 3, fiche 47, Anglais, - supply%20bill
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
After Cabinet approval, the Main Estimates are printed up in a form usually referred to as the Blue Book and tabled in the House of Commons ... The [spending] estimates for the various departments are then given to an appropriate standing committee of the House of Commons to be considered in detail. The committees then report back to the House of Commons and the estimates of all the departments are passed through parliament as one bill like any other piece of legislation. When this Supply Bill has passed through parliament and been assented to by the Governor General, it becomes (an) Appropriation Act ... 4, fiche 47, Anglais, - supply%20bill
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Supply bill; appropriation bill: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 5, fiche 47, Anglais, - supply%20bill
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Once a supply bill has passed through parliament and been assented to by the Governor General, it becomes an appropriation act. 3, fiche 47, Anglais, - supply%20bill
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- bill of supply
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
- Comptabilité publique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- projet de loi de crédits
1, fiche 47, Français, projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- bill des subsides 2, fiche 47, Français, bill%20des%20subsides
à éviter, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
État provisoire d’un texte de loi portant sur les sommes prévues pour faire face aux dépenses de l’État. Il est élaboré par le gouvernement en vue de son adoption comme loi. 3, fiche 47, Français, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi de crédits : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 4, fiche 47, Français, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- projet de loi sur les subsides
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Lenguaje parlamentario
- Contabilidad pública
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- proyecto de ley de asignación presupuestaria
1, fiche 47, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- proyecto de ley de provisión de fondos 2, fiche 47, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20de%20provisi%C3%B3n%20de%20fondos
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Proyecto de ley presentado a la Cámara tras la adopción del Presupuesto Principal o Suplementario de Gastos o de créditos presupuestarios provisionales a fin de autorizar los gastos del Gobierno. 3, fiche 47, Espagnol, - proyecto%20de%20ley%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Un proyecto de ley de asignación presupuestaria sólo puede ser presentado por un ministro. 3, fiche 47, Espagnol, - proyecto%20de%20ley%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- reprofiling of funds
1, fiche 48, Anglais, reprofiling%20of%20funds
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- reprofiling 2, fiche 48, Anglais, reprofiling
correct, uniformisé
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A process whereby budgeted but unspent funds are carried over from one year to the next to accommodate a policy committee decision to spend a certain amount of money over a given time period. 3, fiche 48, Anglais, - reprofiling%20of%20funds
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
(In the 1983 fiscal plan) there were further reallocations and reprofilings in defence, energy and foreign aid spending. 4, fiche 48, Anglais, - reprofiling%20of%20funds
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
reprofiling; reprofiling of funds: terms officially approved by the Management Committee for the BCF [budgetary, accounting and finance] Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 5, fiche 48, Anglais, - reprofiling%20of%20funds
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- reprofile
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- report de fonds
1, fiche 48, Français, report%20de%20fonds
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- report de crédits 2, fiche 48, Français, report%20de%20cr%C3%A9dits
voir observation, nom masculin, France
- report 3, fiche 48, Français, report
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel des fonds inscrits au budget d’un exercice mais non utilisés sont réinscrits au budget de l’exercice suivant afin de permettre la réalisation de dépenses prévues par un comité d’orientation. 4, fiche 48, Français, - report%20de%20fonds
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En France l’expression «report de crédits» est utilisée pour désigner cette notion. Cependant, au Canada le terme «crédit» a un sens plus restreint qui correspond à l’anglais "appropriation". 2, fiche 48, Français, - report%20de%20fonds
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
report de fonds; report : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF [budgétaire, comptable et financier] et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 5, fiche 48, Français, - report%20de%20fonds
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
remodelage : Voir la partie III du Budget des dépenses de Transports Canada. 5, fiche 48, Français, - report%20de%20fonds
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- report de crédits
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Management Control
- Financial and Budgetary Management
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- control
1, fiche 49, Anglais, control
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 49, La vedette principale, Français
- contrôle
1, fiche 49, Français, contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures visant à assurer une gestion saine et rigoureuse de l’entreprise ou de l’organisme. 1, fiche 49, Français, - contr%C3%B4le
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est le plus souvent utilisé dans des expressions précises telles que «contrôle interne», «contrôle comptable», «contrôle budgétaire» et «contrôle de gestion». 1, fiche 49, Français, - contr%C3%B4le
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Control de gestión
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- control
1, fiche 49, Espagnol, control
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Accounting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- public accountant
1, fiche 50, Anglais, public%20accountant
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- professional accountant 2, fiche 50, Anglais, professional%20accountant
correct, voir observation
- accountant 2, fiche 50, Anglais, accountant
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A person whose profession is to perform services for others, in return for a fee, involving the auditing or review of accounts, as well as accounting work and the preparation of financial statements or annual accounts. 3, fiche 50, Anglais, - public%20accountant
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
professional accountant: term used by the International Federation of Accountants (IFAC). 4, fiche 50, Anglais, - public%20accountant
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- expert-comptable
1, fiche 50, Français, expert%2Dcomptable
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- experte-comptable 2, fiche 50, Français, experte%2Dcomptable
correct, nom féminin
- professionnel comptable 3, fiche 50, Français, professionnel%20comptable
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Personne dont la profession est d’exécuter, pour le compte d’autrui, moyennant des honoraires, d’une part des missions d’audit et d’autre part des missions d’examen (ou d’examen limité) des comptes ainsi que des travaux de comptabilité et d’établissement d’états financiers. 3, fiche 50, Français, - expert%2Dcomptable
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ce professionnel comptable fournit principalement des services visant à accroître la crédibilité de l'information financière. Accessoirement, il fournit d’autres services à titre de conseiller en gestion, en fiscalité, en informatique, etc. 3, fiche 50, Français, - expert%2Dcomptable
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
professionnel comptable : terme utilisé par la Fédération internationale des comptables (FIC). 4, fiche 50, Français, - expert%2Dcomptable
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Contabilidad
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- contador público
1, fiche 50, Espagnol, contador%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- contable colegiado 2, fiche 50, Espagnol, contable%20colegiado
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Contador que ofrece sus servicios profesionales al público. 3, fiche 50, Espagnol, - contador%20p%C3%BAblico
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Esta denominación se ha convertido poco a poco en privativa del profesional que ejerce la contaduría pública, y es aplicada principalmente al contador con capacidad técnica y legal para dictaminar sobre los estados financieros de las empresas, que en la mayoría de los países latinos presupone hoy día la obtención de un título o grado a nivel universitario. 3, fiche 50, Espagnol, - contador%20p%C3%BAblico
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- titulado público
- colegiado público
- contable público
Fiche 51 - données d’organisme externe 2009-11-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Accounting
- Software
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- accounting
1, fiche 51, Anglais, accounting
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
accounting: term used in Saturn (financial system). 2, fiche 51, Anglais, - accounting
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Comptabilité
- Logiciels
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 51, La vedette principale, Français
- gestion comptable
1, fiche 51, Français, gestion%20comptable
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
gestion comptable : terme en usage dans Saturne(système financier). 2, fiche 51, Français, - gestion%20comptable
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2009-10-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Simply Accounting Pro
1, fiche 52, Anglais, Simply%20Accounting%20Pro
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Canadian-made Simply Accounting Pro 2010 accelerates your business with professional, easy-to-use accounting and management tools. 1, fiche 52, Anglais, - Simply%20Accounting%20Pro
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Simple Comptable Pro
1, fiche 52, Français, Simple%20Comptable%20Pro
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Conçu au Canada, Simple Comptable Pro 2010 accroît l'efficacité de votre entreprise grâce à des outils de comptabilité et de gestion professionnels et conviviaux. 1, fiche 52, Français, - Simple%20Comptable%20Pro
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2008-12-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Finance
- Software
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- accounting
1, fiche 53, Anglais, accounting
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
accounting: term used in Saturn (financial system). 2, fiche 53, Anglais, - accounting
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Finances
- Logiciels
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 53, La vedette principale, Français
- gestion comptable
1, fiche 53, Français, gestion%20comptable
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
gestion comptable : terme en usage dans Saturne(système financier). 2, fiche 53, Français, - gestion%20comptable
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Software
- Food Services (Military)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Unitrak
1, fiche 54, Anglais, Unitrak
correct, marque de commerce
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Unitrak [is] the national food services management and reporting system that permits standardi[z]ed accounting and performance measurement of all CF [Canadian Forces] Food Services operations. Unitrak is also a mission[-]critical system that is used in static and operational environments to provide Food Services managers with a common basis upon which to manage their resources and evaluate the performance of their operation. 2, fiche 54, Anglais, - Unitrak
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Logiciels
- Alimentation (Militaire)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Unitrak
1, fiche 54, Français, Unitrak
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Unitrak est le système national de gestion et d’information comptable des services d’alimentation [des Forces canadiennes]. Il permet une comptabilité et des mesures de rendement uniformes de toutes les opérations des Services d’alimentation. Unitrak est aussi un système indispensable qui est utilisé dans le cadre statique ou opérationnel pour fournir aux gestionnaires des Services d’alimentation une structure commune leur permettant de gérer leurs ressources et d’évaluer le rendement de leurs opérations. 2, fiche 54, Français, - Unitrak
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Dans toutes les sources consultées, la vedette est employée absolument, sans être précédée d’un article défini ou indéfini, mais il y a quelques occurrences où elle est précédée du mot «système». 3, fiche 54, Français, - Unitrak
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- financial encumbrance
1, fiche 55, Anglais, financial%20encumbrance
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- FE 2, fiche 55, Anglais, FE
correct, uniformisé
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- encumbrance 2, fiche 55, Anglais, encumbrance
correct, uniformisé
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The formal assignment of funds for a specific purpose. 3, fiche 55, Anglais, - financial%20encumbrance
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Contracts, agreements or undertakings of any nature involving a charge to appropriations cannot be made until funds have been earmarked or encumbered within the particular allotment. 3, fiche 55, Anglais, - financial%20encumbrance
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
In the financial encumbrance process, funds are not committed as such, for the amounts encumbered may fluctuate with the evolution of plans and/or the financial situation. 3, fiche 55, Anglais, - financial%20encumbrance
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
financial encumbrance; encumbrance; FE: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 55, Anglais, - financial%20encumbrance
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- consignation de fonds
1, fiche 55, Français, consignation%20de%20fonds
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- charge financière 2, fiche 55, Français, charge%20financi%C3%A8re
à éviter, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Affectation officielle de fonds à des fins précises. 1, fiche 55, Français, - consignation%20de%20fonds
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Aucun contrat, aucune convention ni entreprise quelconque comportant des frais imputables sur les affectations ne peut être autorisé tant que les fonds n’ont pas été expressément réservés dans les limites de l’affectation en cause. 1, fiche 55, Français, - consignation%20de%20fonds
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
consignation de fonds : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 55, Français, - consignation%20de%20fonds
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Organization Planning
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- fall update
1, fiche 56, Anglais, fall%20update
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The Treasury Board Secretariat issues a call letter in early September requesting departments and agencies to prepare their Fall Update to Multi-Year Operational Plans and Main Estimates submissions. ... the purpose of the Fall Update is to adjust the Spring MYOP for policy approvals, for inflation compensation and for those few urgent workload items which could not have been anticipated in the spring. 2, fiche 56, Anglais, - fall%20update
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Fall update to the multi-year operational plan (MYOP). 3, fiche 56, Anglais, - fall%20update
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
This plan replaces the original fall multi-year operational plan (MYOP). 3, fiche 56, Anglais, - fall%20update
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
fall update: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary; mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 56, Anglais, - fall%20update
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Planification d'organisation
Fiche 56, La vedette principale, Français
- mise à jour d’automne
1, fiche 56, Français, mise%20%C3%A0%20jour%20d%26rsquo%3Bautomne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Mise à jour d’automne du plan opérationnel pluriannuel (POP). 2, fiche 56, Français, - mise%20%C3%A0%20jour%20d%26rsquo%3Bautomne
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Document du Système de gestion des secteurs de dépenses qui sert à rajuster le POP du printemps pour tenir compte de l’approbation de politiques, de l’inflation ou des charges urgentes de travail qu’on ne pouvait prévoir au printemps. 3, fiche 56, Français, - mise%20%C3%A0%20jour%20d%26rsquo%3Bautomne
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
mise à jour d’automne : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 2, fiche 56, Français, - mise%20%C3%A0%20jour%20d%26rsquo%3Bautomne
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- accountable for
1, fiche 57, Anglais, accountable%20for
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- answerable 2, fiche 57, Anglais, answerable
- responsible 2, fiche 57, Anglais, responsible
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- responsable de
1, fiche 57, Français, responsable%20de
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- comptable de 1, fiche 57, Français, comptable%20de
correct
- répondre de 2, fiche 57, Français, r%C3%A9pondre%20de
correct
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Se dit de quelqu’un qui a des comptes à rendre en raison des obligations découlant d’une charge ou de la responsabilité de gérer des ressources appartenant à autrui. 1, fiche 57, Français, - responsable%20de
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Radio-Canada est responsable de sa gestion devant le Parlement. M. «X» est comptable de sa gestion à la chef du Service des communications. 2, fiche 57, Français, - responsable%20de
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Radio-Canada doit répondre de sa gestion au Parlement. 2, fiche 57, Français, - responsable%20de
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
On est «responsable de» quelque chose devant quelqu’un «ou» comptable de quelque chose à quelqu’un. 3, fiche 57, Français, - responsable%20de
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
responsable de, comptable de et répondre de : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 3, fiche 57, Français, - responsable%20de
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- responsable de
1, fiche 57, Espagnol, responsable%20de
correct, adjectif
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- accounting
1, fiche 58, Anglais, accounting
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- comptabilité
1, fiche 58, Français, comptabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- sciences comptables 1, fiche 58, Français, sciences%20comptables
correct, nom féminin, Canada
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des domaines d’activités habituellement associés à l'expertise comptable, comprenant notamment l'analyse financière, l'audit et les autres expressions d’assurance, la comptabilité générale, la comptabilité de gestion, la fiscalité, le contrôle interne et les systèmes d’information. 1, fiche 58, Français, - comptabilit%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-01-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- long-term capital plan
1, fiche 59, Anglais, long%2Dterm%20capital%20plan
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- LTCP 2, fiche 59, Anglais, LTCP
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A Treasury Board approved plan which outlines, for a departmental capital program or portion thereof, long-term capital strategies and objectives, and analytical framework for the selection and assessment of capital projects, a proposed means for determining appropriate budget levels over the period of the plan, a preliminary listing of selected projects and their preferred scheduling, and any other agreed upon provisions related to the program (e.g. level of delegation for the approval of capital projects or classes of capital projects). 3, fiche 59, Anglais, - long%2Dterm%20capital%20plan
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Treasury Board Circular 1983-25, "Approval of Capital Projects and Long-Term Capital Plans" lists the requirements for submissions requesting approval of Long-Term Capital Plans. 4, fiche 59, Anglais, - long%2Dterm%20capital%20plan
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Long-term capital plan: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 5, fiche 59, Anglais, - long%2Dterm%20capital%20plan
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- long term capital plan
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- plan d’investissement à long terme
1, fiche 59, Français, plan%20d%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
- PILT 2, fiche 59, Français, PILT
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Plan approuvé par le Conseil du Trésor qui établit, pour l’ensemble ou une partie d’un programme d’immobilisations, les stratégies et les objectifs d’investissement à long terme, un cadre analytique pour la sélection et l’évaluation des projets d’immobilisations, des méthodes pour déterminer les niveaux budgétaires appropriés pour la durée du plan, une liste préliminaire des projets sélectionnés et leur calendrier, et toute autre disposition approuvée relative au programme (par exemple, le niveau de délégation pour l’approbation des projets d’immobilisations ou des catégories de projets d’immobilisations). 3, fiche 59, Français, - plan%20d%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les renseignements que vous devez inclure dans une présentation visant à faire approuver un plan d’investissement à long terme sont indiqués dans la circulaire du Conseil du Trésor n. 1983-25, intitulée «Approbation des projets d’investissement et des plans d’investissement à long terme». 4, fiche 59, Français, - plan%20d%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Plan d’investissement à long terme : terme approuvé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 59, Français, - plan%20d%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- plan d’équipement à long terme
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- specific commitment
1, fiche 60, Anglais, specific%20commitment
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A commitment that will require a single payment or a definitive series of payments over a determinate period of time. It includes contracts for goods and services, or any similar arrangement. 2, fiche 60, Anglais, - specific%20commitment
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Specific commitment: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 60, Anglais, - specific%20commitment
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- engagement spécifique
1, fiche 60, Français, engagement%20sp%C3%A9cifique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Engagement qui nécessitera un versement unique ou une série de versements précis au cours d’une période déterminée. Citons, par exemple, les marchés de biens et de services, ou tout arrangement similaire. 2, fiche 60, Français, - engagement%20sp%C3%A9cifique
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Engagement spécifique : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 60, Français, - engagement%20sp%C3%A9cifique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- compromiso específico
1, fiche 60, Espagnol, compromiso%20espec%C3%ADfico
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Accounting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Accounting 1, fiche 61, Anglais, Accounting
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Gestion comptable
1, fiche 61, Français, Gestion%20comptable
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Contabilidad
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Contabilidad
1, fiche 61, Espagnol, Contabilidad
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Sistema de contabilidad; contabilidad de gestión. 1, fiche 61, Espagnol, - Contabilidad
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-09-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- account balance concept
1, fiche 62, Anglais, account%20balance%20concept
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- ABC 1, fiche 62, Anglais, ABC
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
During an accounting period, the various debits and credits for a department are stored in accounts in a general ledger. At the end of each month, the DFMS [Departmental Financial Management System] must produce a trial balance statement giving the account opening and/or closing balance of each GWC [government-wide coding] combination, including control accounts. For each of the opening and closing balances, the sum of the debits must equal the sum of the credits. This account balance concept is key to FIS [Financial Information Strategy]. 2, fiche 62, Anglais, - account%20balance%20concept
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- concept de solde des comptes
1, fiche 62, Français, concept%20de%20solde%20des%20comptes
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- CSC 1, fiche 62, Français, CSC
correct
Fiche 62, Les synonymes, Français
- principe du solde des comptes 1, fiche 62, Français, principe%20du%20solde%20des%20comptes
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Au cours d’une période comptable, les différents débits et crédits d’un ministère sont enregistrés dans les comptes d’un grand livre. À la fin de chaque mois, le SMGF [Système ministériel de gestion financière] doit produire une balance de vérification incluant les soldes d’ouverture et de fermeture des comptes de chaque combinaison de CEG [codage à l'échelle du gouvernement], y compris les comptes de contrôle. Pour chaque solde d’ouverture et de fermeture, la somme des débits doit être égale à la somme des crédits. Ce concept de solde des comptes est un élément clé de la SIF [Stratégie d’information financière]. 2, fiche 62, Français, - concept%20de%20solde%20des%20comptes
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Le solde des comptes de contrôle gérés par le GLG-RG constitue un élément essentiel de la SIF et de son principe du solde des comptes. 2, fiche 62, Français, - concept%20de%20solde%20des%20comptes
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Market Structure (Trade)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- administered price
1, fiche 63, Anglais, administered%20price
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- managed price 2, fiche 63, Anglais, managed%20price
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The price per unit of commodity where the amount to be paid or received is directly established or substantially influenced by a controlling agent. 3, fiche 63, Anglais, - administered%20price
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Administered prices may be classified by the character of the controlling agency and the nature of the control thus: (1) A government-administered price ... (2) Industry-administered price ... (3) Individual-firm price ... 3, fiche 63, Anglais, - administered%20price
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
administered price: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 63, Anglais, - administered%20price
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- prix administré
1, fiche 63, Français, prix%20administr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Prix directement déterminé par un agent ou un organisme de contrôle ou fortement influencé par ce dernier. 2, fiche 63, Français, - prix%20administr%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les termes «prix réglementé» et «prix imposé» ne sont pas synonymes de «prix administré». 3, fiche 63, Français, - prix%20administr%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
prix administré : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 63, Français, - prix%20administr%C3%A9
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- prix imposé
- prix réglementé
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
- Estructura del mercado (Comercio)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- precio administrado
1, fiche 63, Espagnol, precio%20administrado
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- precio regulado 2, fiche 63, Espagnol, precio%20regulado
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Término acuñado por C. Means para referirse a los precios que no son «flexibles» y que son impuestos por las empresas o el sector público en mercados no competitivos, tales como los de electricidad, gas-ciudad, ferrocarriles, agricultura, etc. 3, fiche 63, Espagnol, - precio%20administrado
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-08-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Internal Journal Voucher Report
1, fiche 64, Anglais, Internal%20Journal%20Voucher%20Report
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- IJVR 1, fiche 64, Anglais, IJVR
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Daily Report of Internal JV's Affecting FIS Control Accounts 1, fiche 64, Anglais, Daily%20Report%20of%20Internal%20JV%27s%20Affecting%20FIS%20Control%20Accounts
ancienne désignation
- RG-GL Daily Report of Internal JVs 1, fiche 64, Anglais, RG%2DGL%20Daily%20Report%20of%20Internal%20JVs
ancienne désignation
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The report will be used to reflect specific transactions initiated by RG [Receiver General] (Department 097), which affect central control accounts for a department. As these transactions are external to the government, they are processed by IJV [internal journal voucher] rather than IS [interdepartmental settlement]. Departments must ensure that all transactions reflected in the report are accurate and are also processed within their DFMS [Departmental Financial Management System] as IJVs within the same accounting period. 2, fiche 64, Anglais, - Internal%20Journal%20Voucher%20Report
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
JV: journal voucher. FIS: Financial Information Strategy. RG-GL: Receiver General-General Ledger. 3, fiche 64, Anglais, - Internal%20Journal%20Voucher%20Report
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Rapport sur les pièces de journal internes
1, fiche 64, Français, Rapport%20sur%20les%20pi%C3%A8ces%20de%20journal%20internes
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- RPJI 1, fiche 64, Français, RPJI
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Rapport journalier portant sur les pièces de journal internes se rapportant aux comptes de contrôle SIF 1, fiche 64, Français, Rapport%20journalier%20portant%20sur%20les%20pi%C3%A8ces%20de%20journal%20internes%20se%20rapportant%20aux%20comptes%20de%20contr%C3%B4le%20SIF
ancienne désignation, nom masculin
- Rapport journalier des pièces de journal interne du GLG-RG 1, fiche 64, Français, Rapport%20journalier%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20journal%20interne%20du%20GLG%2DRG
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ce rapport fait état des opérations particulières lancées par le RG [receveur général](min. 097) et touchant les comptes de contrôle centraux par ministère. Puisqu'il s’agit d’opérations externes du gouvernement, elles sont traitées par la voie de PJI [pièce de journal interne] plutôt que par RI [règlement interministériel]. Les ministères doivent s’assurer que toutes les opérations indiquées dans le rapport sont exactes et qu'elles sont traitées, dans leur SMGF [Système ministériel de gestion financière], comme PJI au cours de la même période comptable. 2, fiche 64, Français, - Rapport%20sur%20les%20pi%C3%A8ces%20de%20journal%20internes
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
SIF : Stratégie d’information financière. GLG-RG : Grand livre général du receveur général. 3, fiche 64, Français, - Rapport%20sur%20les%20pi%C3%A8ces%20de%20journal%20internes
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-05-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Investment
- Real Estate
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- appreciation
1, fiche 65, Anglais, appreciation
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- appreciation in value 2, fiche 65, Anglais, appreciation%20in%20value
correct
- appreciation in the value 3, fiche 65, Anglais, appreciation%20in%20the%20value
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Increase in value over cost or book value. Generally, the term refers to increases resulting from external influences such as rising prices rather than to increases resulting from action of the owner. 4, fiche 65, Anglais, - appreciation
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- appreciated value
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Immobilier
Fiche 65, La vedette principale, Français
- plus-value
1, fiche 65, Français, plus%2Dvalue
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- appréciation 2, fiche 65, Français, appr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Accroissement de la valeur d’un bien, par rapport à son coût d’acquisition ou à sa valeur comptable, qui se produit sans que ce bien ait subi des transformations qui expliqueraient l’augmentation de valeur. 3, fiche 65, Français, - plus%2Dvalue
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
En règle générale, le terme «appreciation» désigne les plus-values attribuables à des facteurs externes comme la hausse des prix plutôt qu'à la bonne gestion d’un bien par son propriétaire. On entend aussi par «plus-value» l'accroissement de la valeur d’un bien entre deux expertises successives, ou encore la différence positive entre la valeur d’expertise d’un bien et sa valeur comptable. 3, fiche 65, Français, - plus%2Dvalue
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bienes raíces
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- apreciación
1, fiche 65, Espagnol, apreciaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Incremento del valor de un activo como una acción, obligación, mercancía, divisa o bien inmobiliario. Se reconoce contablemente esta apreciación mediante la revalorización, aunque en el lenguaje común existe cierta confusión en el uso de estos términos. 2, fiche 65, Espagnol, - apreciaci%C3%B3n
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
apreciación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 65, Espagnol, - apreciaci%C3%B3n
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Government Accounting
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Asset Accounting
1, fiche 66, Anglais, Asset%20Accounting
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Asset Accounting is a sub-ledger accounting module in Financial Accounting, in which all business activities for fixed assets are recorded. The Asset Accounting (FI-AA) component is used for managing and supervising fixed assets with SAP R/3 System. Financial Accounting serves as a subsidiary ledger to the FI General Ledger, providing detailed information on transactions involving fixed assets. As a result of the integration system, FI-AA transfers data directly to and from other systems i.e., it is possible to post from the Materials Management (MM) component directly to FI-AA. When an asset is purchased or produced in-house, it can directly post the invoice receipt or goods receipt, or the withdrawal from the warehouse, to assets in FI-AA. At the same time, it can pass on depreciation and interest directly to Financial Accounting (FI) and Cost Accounting (CO). From the Plant Maintenance (PM) component, it can settle maintenance activities that require capitalization to assets. 1, fiche 66, Anglais, - Asset%20Accounting
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Comptabilité publique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Comptabilité des immobilisations
1, fiche 66, Français, Comptabilit%C3%A9%20des%20immobilisations
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La Comptabilité des immobilisations est un module comptable de tiers en comptabilité financière, où sont enregistrées toutes les activités commerciales pour l'actif immobilisé. La composante de la comptabilité d’immobilisations(FI-AA) sert à administrer et à superviser l'actif immobilisé avec le système R/3 SAP. La Comptabilité financière sert de livre auxiliaire au grand livre FI, en fournissant des renseignements détaillés sur les transactions se rapportant à l'actif immobilisé. Comme conséquence du système d’intégration, FI-AA transfère les données directement à d’autres systèmes et à partir d’autres systèmes : il est possible de faire des reports de la composante de gestion des articles(MM) directement dans FI-AA. Lorsqu'on achète ou qu'on produit un élément d’actif à l'interne, le système peut reporter directement l'entrée de factures ou de marchandises dans l'actif de FI-AA. Entre-temps, il peut transférer directement l'amortissement et les intérêts de comptabilité financière(FI) et de comptabilité analytique(CO). À partir de la composante de maintenance(PM), il peut régler les activités d’entretien qui doivent être capitalisées. 1, fiche 66, Français, - Comptabilit%C3%A9%20des%20immobilisations
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Organization Planning
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- input factor
1, fiche 67, Anglais, input%20factor
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Categories of budgetary expenditure inputs or groupings of standard objects used in preparing MYOP submissions. They include: salaries and wages, employee benefit plans, other personnel costs, other operating costs, vote-netted revenue, capital, grants and contributions. 2, fiche 67, Anglais, - input%20factor
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
input factor: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 67, Anglais, - input%20factor
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Planification d'organisation
Fiche 67, La vedette principale, Français
- facteur d’intrant
1, fiche 67, Français, facteur%20d%26rsquo%3Bintrant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Catégories d’intrants budgétaires ou groupements d’articles courants utilisés dans l’élaboration des plans opérationnels pluriannuels. Ils comprennent les traitements et salaires, les avantages sociaux accordés aux employés, les autres frais relatifs au personnel, les autres frais de fonctionnement, les recettes nettes en vertu d’un crédit, le capital, les subventions et les contributions. 2, fiche 67, Français, - facteur%20d%26rsquo%3Bintrant
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
facteur d’intrant : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 67, Français, - facteur%20d%26rsquo%3Bintrant
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Gestión presupuestaria y financiera
- Planificación de organización
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- factor de producción
1, fiche 67, Espagnol, factor%20de%20producci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- System Names
- Government Accounting
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Departmental Reporting System
1, fiche 68, Anglais, Departmental%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- DRS 2, fiche 68, Anglais, DRS
correct, Canada
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The financial reports produced by the central accounting system generally include only cash transactions. Many departments have therefore developed supplementary accounting systems to provide reports that include additional management information, such as accruals, commitments, detailed cost information, budgets, or variance analysis. This management information can be input into the Departmental Reporting System operated by the Department of Supply and Services in accordance with media exchange protocol established with that department. 3, fiche 68, Anglais, - Departmental%20Reporting%20System
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Departmental Reporting System; DRS: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and financial) Glossary. Use of this term and of this abbreviation is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 68, Anglais, - Departmental%20Reporting%20System
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comptabilité publique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Système de rapports ministériels
1, fiche 68, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20minist%C3%A9riels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
- SRM 2, fiche 68, Français, SRM
correct, Canada
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Système de rapports du Système central de comptabilité permettant de produire des rapports et les états financiers pour les ministères et organismes fédéraux, conformément à leurs spécifications. 3, fiche 68, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20minist%C3%A9riels
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Le système de rapports ministériels assuré par TPSGC constitue un sous-produit de son système d’émission des chèques et se fonde sur les données contenues dans la banque de données du gouvernement du Canada. Aussi, tout ministère qui utilise ces services n’a pas à présenter de rapports supplémentaires pour les comptes centraux du Canada parce que les mêmes données comptables servent à produire tant les rapports financiers des ministères que les rapports préparés à partir des comptes centraux. 4, fiche 68, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20minist%C3%A9riels
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Système de rapports ministériels; SRM : terme et abréviation uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 2, fiche 68, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20minist%C3%A9riels
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Système de rapports du ministère
- Système de compte rendu du ministère
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- budget year operational plan
1, fiche 69, Anglais, budget%20year%20operational%20plan
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- BYOP 2, fiche 69, Anglais, BYOP
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- budget year plan 3, fiche 69, Anglais, budget%20year%20plan
correct, voir observation
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
At the public Service of Canada, a plan comprising the first year (the upcoming year) of the Multi-Year Operational Plan each October. It sets out, more specifically than in the Multi-Year Operational Plan, the key operational goals or targets to be realized in the year for which the Estimates are being prepared and the associated resource requirements. 4, fiche 69, Anglais, - budget%20year%20operational%20plan
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
budget year operational plan: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 69, Anglais, - budget%20year%20operational%20plan
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
budget year plan: this abridged title is of limited use in the Public Service. 5, fiche 69, Anglais, - budget%20year%20operational%20plan
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 69, La vedette principale, Français
- plan opérationnel de l’année budgétaire
1, fiche 69, Français, plan%20op%C3%A9rationnel%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20budg%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- plan d’exploitation de l’année budgétaire 3, fiche 69, Français, plan%20d%26rsquo%3Bexploitation%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20budg%C3%A9taire
à éviter, voir observation
- plan de l’année budgétaire 4, fiche 69, Français, plan%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20budg%C3%A9taire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le plan opérationnel de l’année budgétaire fournit des précisions sur les buts à atteindre dans l’année pour laquelle a été préparé le Budget des dépenses et sur les ressources nécessaires, détails qui ne figurent pas dans le plan opérationnel pluriannuel. 5, fiche 69, Français, - plan%20op%C3%A9rationnel%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20budg%C3%A9taire
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
plan opérationnel : Les stratégies sont traduites dans les faits par le plan opérationnel. 6, fiche 69, Français, - plan%20op%C3%A9rationnel%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20budg%C3%A9taire
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Le terme «plan d’exécution de l’année budgétaire» n’a pas été retenu. 7, fiche 69, Français, - plan%20op%C3%A9rationnel%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20budg%C3%A9taire
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
plan d’exploitation de l’année budgétaire : Le terme «exploitation» ne s’emploie que pour les organismes à but lucratif. 7, fiche 69, Français, - plan%20op%C3%A9rationnel%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20budg%C3%A9taire
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
plan opérationnel de l'année budgétaire : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 7, fiche 69, Français, - plan%20op%C3%A9rationnel%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20budg%C3%A9taire
Record number: 69, Textual support number: 5 OBS
plan de l’année budgétaire : cette forme abrégée est d’un emploi limité dans la fonction publique. 2, fiche 69, Français, - plan%20op%C3%A9rationnel%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e%20budg%C3%A9taire
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- plan d’exécution de l’année budgétaire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-01-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- interest group
1, fiche 70, Anglais, interest%20group
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- groupe d’intérêt
1, fiche 70, Français, groupe%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
À l'intérieur de la profession de comptable agréé au Canada, structure d’accueil et d’appui offerte aux membres dont les activités professionnelles se concentrent dans un domaine particulier, par exemple la juricomptabilité, la comptabilité environnementale et la gestion financière. 1, fiche 70, Français, - groupe%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- vote full supply
1, fiche 71, Anglais, vote%20full%20supply
correct, verbe, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
To give legislative approval to the total funds requested in the Main or Supplementary Estimates for the conduct of government business. 2, fiche 71, Anglais, - vote%20full%20supply
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
When full supply has been voted, the exercise of control over allotments automatically achieves control over the appropriation ... 3, fiche 71, Anglais, - vote%20full%20supply
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Vote full supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and financial) Glossary. Use of this expression is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 71, Anglais, - vote%20full%20supply
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- voter la totalité des crédits
1, fiche 71, Français, voter%20la%20totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- voter la dotation totale 1, fiche 71, Français, voter%20la%20dotation%20totale
correct, uniformisé
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Approuver par voie législative la totalité des fonds demandés dans le Budget des dépenses principal ou dans le Budget des dépenses supplémentaire pour le financement des services publics. 2, fiche 71, Français, - voter%20la%20totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Voter la totalité des crédits; voter la dotation totale : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 71, Français, - voter%20la%20totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 3, fiche 71, Français, - voter%20la%20totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- call letter
1, fiche 72, Anglais, call%20letter
correct, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- call memo 2, fiche 72, Anglais, call%20memo
- data call 3, fiche 72, Anglais, data%20call
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A letter sent by the Treasury Board Secretariat to departments and agencies in January and September. The January call letter formally requests that departments and agencies submit their strategic overviews and spring multi-year operational plans. The September call letter requests the submission of the Fall Update to Multi-Year Operational Plans and the information necessary for the preparation of the Main Estimates for the upcoming year. Additional information requirements and instructions associated with these submissions may also be included in call letters or their attachments. 4, fiche 72, Anglais, - call%20letter
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Call letter: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 5, fiche 72, Anglais, - call%20letter
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- lettre d’appel
1, fiche 72, Français, lettre%20d%26rsquo%3Bappel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Lettre que fait parvenir le Secrétariat du Conseil du Trésor aux ministères et aux organismes en janvier et en septembre. La lettre de janvier leur demande officiellement de présenter leur aperçu de la stratégie et leur plan opérationnel pluriannuel du printemps. Celle de septembre leur demande de présenter la mise à jour d’automne du plan opérationnel pluriannuel ainsi que les renseignements nécessaires à la préparation du Budget des dépenses principal de l’année à venir. Ces lettres et les pièces qui sont jointes peuvent également exiger la présentation de renseignements supplémentaires et fournir d’autres instructions concernant ces présentations. 2, fiche 72, Français, - lettre%20d%26rsquo%3Bappel
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Lettre d’appel : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 72, Français, - lettre%20d%26rsquo%3Bappel
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 4, fiche 72, Français, - lettre%20d%26rsquo%3Bappel
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-11-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- interim supply bill
1, fiche 73, Anglais, interim%20supply%20bill
correct, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A bill tabled in Parliament late in March in order to provide interim financing of government operations until Parliament approves full supply around June 30. 2, fiche 73, Anglais, - interim%20supply%20bill
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Parliament normally approves full supply around June 30. In order to provide interim financing of government operations to the end of June, an interim supply bill is tabled in Parliament late in March and is usually approved around April 1. 3, fiche 73, Anglais, - interim%20supply%20bill
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Upon approval, this bill becomes an Appropriation Act, differentiated from the main supply Appropriation Act by its number only, i.e. the Appropriation Act granting interim supply might be Appropriation Act no. 1, where the main supply act might be Appropriation Act no. 2. 4, fiche 73, Anglais, - interim%20supply%20bill
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Interim supply bill: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 73, Anglais, - interim%20supply%20bill
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- interim supply appropriation act
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- projet de loi de crédits provisoires
1, fiche 73, Français, projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits%20provisoires
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Projet de loi adopté peu avant le début de l’exercice afin de libérer suffisamment de fonds pour la première partie de l’exercice, soit du 1er avril à la fin juin, en attendant que soit approuvée la totalité des sommes proposées dans le Budget des dépenses principal. 2, fiche 73, Français, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le Parlement approuve la totalité des crédits, aux alentours du 30 juin. Afin que l’appareil gouvernemental continue de fonctionner jusqu’à la fin juin, le gouvernement dépose un projet de loi de crédits provisoires à la fin de mars, lequel est habituellement approuvé vers le 1er avril. 3, fiche 73, Français, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi de crédits provisoires : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 4, fiche 73, Français, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 5, fiche 73, Français, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits%20provisoires
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- loi de crédits provisoires
- bill de crédits provisoires
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-11-21
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Organization Planning
- Financial and Budgetary Management
- Business and Administrative Documents
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- planning element memorandum
1, fiche 74, Anglais, planning%20element%20memorandum
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The planning element memorandum is expected to be the most important document in the MYOP submission. The memorandum must include the following: (a) an identification of the Program Activity (or Activities), described in Main Estimates and adjusted for recent policy decisions, which corresponds to the Planning Element; (b) a statement of Results expected with current resource levels and with resource levels being proposed; (c) a statement linking Results to program objectives. 2, fiche 74, Anglais, - planning%20element%20memorandum
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Planning element memorandum: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 74, Anglais, - planning%20element%20memorandum
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion budgétaire et financière
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 74, La vedette principale, Français
- exposé de l’élément de planification
1, fiche 74, Français, expos%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20planification
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- mémorandum concernant l’élément de planification 2, fiche 74, Français, m%C3%A9morandum%20concernant%20l%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20planification
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit du document le plus important de la présentation du POP. L’exposé doit comprendre les éléments suivants : a) une description de l’élément de planification en fonction de l’activité du programme correspondante mentionnée dans le Budget des dépenses principal et rajustée au gré des décisions de principe récentes; b) un énoncé des résultats escomptés avec les niveaux de ressources actuels et les niveaux proposés; c) un exposé établissant un lien entre les résultats escomptés et les objectifs du programme. 3, fiche 74, Français, - expos%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20planification
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Exposé de l'élément de planification : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 1, fiche 74, Français, - expos%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20planification
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 4, fiche 74, Français, - expos%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20planification
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- mémoire de l’élément de planification
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-11-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- program memorandum
1, fiche 75, Anglais, program%20memorandum
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The program memorandum ... is to be included only in the Spring MYOP submission. The memorandum must describe any changes in policies or priorities affecting the program since the previous Spring Review of MYOPs. It is to supplement, where required, the statement of program objectives shown in the latest Main Estimates. 1, fiche 75, Anglais, - program%20memorandum
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Program memorandum: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 75, Anglais, - program%20memorandum
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- programme memorandum
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 75, La vedette principale, Français
- exposé de programme
1, fiche 75, Français, expos%C3%A9%20de%20programme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
(L’exposé de) programme doit être (...) présenté uniquement avec le POP du printemps. Il doit décrire tous les changements apportés aux politiques ou aux priorités relatives au programme depuis l’examen du dernier POP du printemps. Cette formule vient compléter, au besoin, l’énoncé des objectifs du programme qui figurent dans le Budget des dépenses principal. 2, fiche 75, Français, - expos%C3%A9%20de%20programme
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Exposé de programme : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 1, fiche 75, Français, - expos%C3%A9%20de%20programme
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 3, fiche 75, Français, - expos%C3%A9%20de%20programme
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- revenue control
1, fiche 76, Anglais, revenue%20control
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Performing all functions related to safeguarding, recording and depositing of all monies received as tax revenue, non-tax revenue, and other receipts. 2, fiche 76, Anglais, - revenue%20control
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Revenue control: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 76, Anglais, - revenue%20control
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- contrôle des recettes
1, fiche 76, Français, contr%C3%B4le%20des%20recettes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Mesures prises pour la conservation, l’enregistrement et le dépôt de tous les encaissements de recettes, fiscales ou autres. 2, fiche 76, Français, - contr%C3%B4le%20des%20recettes
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Contrôle des recettes : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 76, Français, - contr%C3%B4le%20des%20recettes
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
- Government Accounting
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- vote interim supply
1, fiche 77, Anglais, vote%20interim%20supply
correct, verbe, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
To give legislative approval to money set aside at the beginning of the fiscal year in order to ensure funding of government operations until the end of June when the main supply bill is passed. 2, fiche 77, Anglais, - vote%20interim%20supply
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Vote interim supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 77, Anglais, - vote%20interim%20supply
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
- Comptabilité publique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- voter des crédits provisoires
1, fiche 77, Français, voter%20des%20cr%C3%A9dits%20provisoires
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le budget doit être voté avant le 30 juin. Comme il faut assurer le fonctionnement des services du 1er avril au 30 juin, des crédits provisoires sont votés par le Parlement avant le 26 mars et servent à financer ces services. 2, fiche 77, Français, - voter%20des%20cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Voter des crédits provisoires : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 77, Français, - voter%20des%20cr%C3%A9dits%20provisoires
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
- Government Accounting
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- vote supply
1, fiche 78, Anglais, vote%20supply
correct, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
To give legislative approval to money intended to meet the expenses of the government. (based on GACAN, 1983, p. 1130) 2, fiche 78, Anglais, - vote%20supply
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Vote supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 78, Anglais, - vote%20supply
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- vote appropriations
- vote money
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
- Comptabilité publique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- voter des crédits
1, fiche 78, Français, voter%20des%20cr%C3%A9dits
correct, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- voter des subsides 2, fiche 78, Français, voter%20des%20subsides
à éviter
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Approuver par voie législative les autorisations de dépenser octroyées pour faire face aux dépenses du gouvernement. 3, fiche 78, Français, - voter%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] une fois l’ensemble des crédits du titre III (du budget français) adoptés, les députés et les sénateurs doivent voter les crédits du titre IV [...] 4, fiche 78, Français, - voter%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Voter des crédits : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 78, Français, - voter%20des%20cr%C3%A9dits
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1998-06-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- statutory allocation
1, fiche 79, Anglais, statutory%20allocation
correct, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Funds set aside to cover expenditures approved through existing legislation other than appropriation acts. 2, fiche 79, Anglais, - statutory%20allocation
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Statutory allocation: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 79, Anglais, - statutory%20allocation
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- affectation législative
1, fiche 79, Français, affectation%20l%C3%A9gislative
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- affectation statutaire 2, fiche 79, Français, affectation%20statutaire
à éviter, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Fonds affectés à des opérations prévues par une loi autre que les lois de crédits. La loi en question octroie également l’autorisation de dépenser nécessaire. 2, fiche 79, Français, - affectation%20l%C3%A9gislative
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Affectation législative : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 79, Français, - affectation%20l%C3%A9gislative
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1998-06-09
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
- Government Accounting
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- supply
1, fiche 80, Anglais, supply
correct, nom, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- aids and supplies 2, fiche 80, Anglais, aids%20and%20supplies
correct, pluriel
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A sum of money provided by Parliament, or a similar body for the purpose of meeting the expenses of government. 3, fiche 80, Anglais, - supply
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 80, Anglais, - supply
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
- Comptabilité publique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- crédits
1, fiche 80, Français, cr%C3%A9dits
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- subsides 2, fiche 80, Français, subsides
à éviter, nom masculin, pluriel
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des autorisations de dépenser accordées pour faire face aux dépenses du gouvernement. 3, fiche 80, Français, - cr%C3%A9dits
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
On a [...] recours aux mandats spéciaux (du gouverneur général) pour financer les activités gouvernementales jusqu’à ce que [...] des budgets supplémentaires soient déposés et des crédits accordés [...] 4, fiche 80, Français, - cr%C3%A9dits
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Subsides : terme incorrect utilisé dans le Règlement de la Chambre des communes. 5, fiche 80, Français, - cr%C3%A9dits
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Crédits : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 80, Français, - cr%C3%A9dits
Record number: 80, Textual support number: 1 PHR
accorder des crédits. 6, fiche 80, Français, - cr%C3%A9dits
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1998-06-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Accounting
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- management services
1, fiche 81, Anglais, management%20services
correct, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Comptabilité
Fiche 81, La vedette principale, Français
- service de conseil de gestion
1, fiche 81, Français, service%20de%20conseil%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Section d’un cabinet d’expertise comptable ou d’une autre entreprise qui rend des services de conseil de gestion. 1, fiche 81, Français, - service%20de%20conseil%20de%20gestion
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- corporate credit card
1, fiche 82, Anglais, corporate%20credit%20card
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- corporate charge card 2, fiche 82, Anglais, corporate%20charge%20card
- corporate card 3, fiche 82, Anglais, corporate%20card
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
... any credit card issued by a company against an account that has been underwritten or guaranteed by a department, including cards issued by oil companies but excluding the Government of Canada Credit Cards issued by Supply and Services Canada; ... 1, fiche 82, Anglais, - corporate%20credit%20card
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Corporate credit cards shall not be held in the name of the employer. Rather, they shall be issued in the name of the employee; ... 1, fiche 82, Anglais, - corporate%20credit%20card
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Corporate credit card: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 82, Anglais, - corporate%20credit%20card
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 82, La vedette principale, Français
- carte de crédit professionnelle
1, fiche 82, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- carte de crédit collective 2, fiche 82, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20collective
voir observation, nom féminin
- carte de crédit institutionnelle 3, fiche 82, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20institutionnelle
voir observation, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[...] toute carte de crédit pour compte de frais émises par une société et garantie par un ministère, y compris les cartes émises par les compagnies de téléphone et des sociétés pétrolières, mais à l’exception des cartes de crédit du gouvernement du Canada émises par Approvisionnements et Services Canada; [...] 4, fiche 82, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le terme «carte de crédit collective» est impropre puisque cette carte est émise au nom d’un individu. Toutefois, c’est le terme utilisé dans certains documents de la Défense nationale dont le A-FN-100-002, chap. 46-28. 5, fiche 82, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Le terme «carte de crédit institutionnelle» n’est pas fautif mais ne correspond pas à l’usage. 6, fiche 82, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
carte de crédit professionnelle : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 6, fiche 82, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- carte institutionnelle
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- revenue budget
1, fiche 83, Anglais, revenue%20budget
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The amount of vote netted revenue forecast to be received for a fiscal year. 2, fiche 83, Anglais, - revenue%20budget
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Revenue budget: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 83, Anglais, - revenue%20budget
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 83, La vedette principale, Français
- recettes prévues
1, fiche 83, Français, recettes%20pr%C3%A9vues
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- recettes anticipées 2, fiche 83, Français, recettes%20anticip%C3%A9es
à éviter, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Montant des recettes nettes en vertu d’un crédit prévues pour une année financière. 2, fiche 83, Français, - recettes%20pr%C3%A9vues
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Recettes prévues : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 83, Français, - recettes%20pr%C3%A9vues
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- budget des recettes
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-04-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Accounting
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- SAP R/3 Cluster Group 1, fiche 84, Anglais, SAP%20R%2F3%20Cluster%20Group
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- SAP R3 Cluster Group
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Comptabilité
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Groupe de concertation sur le R/3 de SAP
1, fiche 84, Français, Groupe%20de%20concertation%20sur%20le%20R%2F3%20de%20SAP
non officiel, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Regroupant les ministères qui possèdent ou envisagent d’acheter ce progiciel de gestion administrative et comptable. 1, fiche 84, Français, - Groupe%20de%20concertation%20sur%20le%20R%2F3%20de%20SAP
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Présentation au CT [Conseil du Trésor]. 1, fiche 84, Français, - Groupe%20de%20concertation%20sur%20le%20R%2F3%20de%20SAP
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de concertation sur le R3 de SAP
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-02-07
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Government Accounting
- Banking
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- deposit facility
1, fiche 85, Anglais, deposit%20facility
correct, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
An arrangement whereby a bank branch is designated for use by a specific departmental office to obtain a bank settlement voucher in exchange for each deposit of public money. There is no bank account and hence deposits may not accumulate in an account. 2, fiche 85, Anglais, - deposit%20facility
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Deposit facility: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 85, Anglais, - deposit%20facility
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Banque
Fiche 85, La vedette principale, Français
- service de dépôt
1, fiche 85, Français, service%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Service offert par une succursale bancaire ou un établissement parabancaire à un ministère qui n’y possède pas de compte, selon des arrangements conclus par l’institution et le receveur général; le service en est un d’échange des effets du ministère contre un règlement bancaire. 2, fiche 85, Français, - service%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Service de dépôt : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 85, Français, - service%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Government Accounting
- Auditing (Accounting)
- Federal Administration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- departmental chart of accounts
1, fiche 86, Anglais, departmental%20chart%20of%20accounts
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The departmental chart of accounts must satisfy the needs of operating and financial managers for supplementary cost, asset, liability, or other financial information, as well as the requirements of central agencies. 2, fiche 86, Anglais, - departmental%20chart%20of%20accounts
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Vérification (Comptabilité)
- Administration fédérale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- plan comptable ministériel
1, fiche 86, Français, plan%20comptable%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- plan comptable de ministère 2, fiche 86, Français, plan%20comptable%20de%20minist%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le plan comptable de ministère doit satisfaire aux besoins en information financière des responsables de la gestion des opérations et des finances, notamment en ce qui concerne les coûts supplémentaires, les ressources et les charges, de même qu'aux besoins des organismes centraux. 3, fiche 86, Français, - plan%20comptable%20minist%C3%A9riel
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Accounting
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Derivation Schedule
1, fiche 87, Anglais, Derivation%20Schedule
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Derivation Schedule: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 87, Anglais, - Derivation%20Schedule
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Comptabilité publique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Tableau de calcul
1, fiche 87, Français, Tableau%20de%20calcul
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Tableau de dérivation 2, fiche 87, Français, Tableau%20de%20d%C3%A9rivation
à éviter, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le terme «tableau de dérivation» est à éviter puisque «dérivation» n’a pas le même sens que l’anglais «derivation». 3, fiche 87, Français, - Tableau%20de%20calcul
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Tableau de calcul : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 87, Français, - Tableau%20de%20calcul
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Appellation d’usage obligatoire au Bureau de la traduction. 4, fiche 87, Français, - Tableau%20de%20calcul
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Accounting
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Explanation of the Derivation Schedule
1, fiche 88, Anglais, Explanation%20of%20the%20Derivation%20Schedule
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Explanation of the Derivation Schedule (Spring MYOP and Fall Update). This schedule is to be completed (and) included in both the Spring MYOP and Fall Update submissions (of the Policy and Expenditure Management System). It is to be used to provide a full explanation of each item of change (except for changes in Capital not related to policy decisions) within the summary amounts shown in the Derivation Schedule. In addition, this schedule should indicate how items of change relate to the achievement of results. 1, fiche 88, Anglais, - Explanation%20of%20the%20Derivation%20Schedule
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Explanation of the Derivation Schedule: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 88, Anglais, - Explanation%20of%20the%20Derivation%20Schedule
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Comptabilité publique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Explication du tableau de calcul
1, fiche 88, Français, Explication%20du%20tableau%20de%20calcul
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- Explication du tableau de dérivation 1, fiche 88, Français, Explication%20du%20tableau%20de%20d%C3%A9rivation
à éviter
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
«Explication du tableau de dérivation» est à éviter puisque «dérivation» n’a pas le même sens que l’anglais «derivation». 2, fiche 88, Français, - Explication%20du%20tableau%20de%20calcul
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Explication du tableau de calcul : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 88, Français, - Explication%20du%20tableau%20de%20calcul
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Appellation d’usage obligatoire au Bureau de la traduction. 3, fiche 88, Français, - Explication%20du%20tableau%20de%20calcul
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1996-07-02
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- DND ADP Policy Committee
1, fiche 89, Anglais, DND%20ADP%20Policy%20Committee
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Department of National Defence Automatic Data Processing Policy Committee 2, fiche 89, Anglais, Department%20of%20National%20Defence%20Automatic%20Data%20Processing%20Policy%20Committee
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
This committee reports to the Defence Management Committee through the Vice Chief Defence Staff (VCDS). It reviews ADP policy, plans and activities in the Department and provides approval in principle. 1, fiche 89, Anglais, - DND%20ADP%20Policy%20Committee
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Comité de la politique du Ministère en matière de TAD
1, fiche 89, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20politique%20du%20Minist%C3%A8re%20en%20mati%C3%A8re%20de%20TAD
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Comité de la politique du MDN en matière de TAD 2, fiche 89, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20politique%20du%20MDN%20en%20mati%C3%A8re%20de%20TAD
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Ce comité est comptable au Comité de gestion de la Défense par le biais du Vice-chef d’état-major de la Défense(VCED). Il étudie la politique, les plans et les activités de TAD au Ministère et donne son accord de principe. 1, fiche 89, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20politique%20du%20Minist%C3%A8re%20en%20mati%C3%A8re%20de%20TAD
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La première appellation française peut aisément être utilisée dans les textes du ministère de la Défense nationale. Si ce titre apparaît dans des publications d’autres ministères il vaudrait mieux préciser le nom du MDN. 2, fiche 89, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20politique%20du%20Minist%C3%A8re%20en%20mati%C3%A8re%20de%20TAD
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Comité de la politique du Ministère en matière de traitement automatique des données
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1996-03-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Finance
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- debt charges
1, fiche 90, Anglais, debt%20charges
correct, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Payments of the interest on a debt as are legally due. 2, fiche 90, Anglais, - debt%20charges
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
debt charges: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 90, Anglais, - debt%20charges
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Finances
Fiche 90, La vedette principale, Français
- frais de la dette
1, fiche 90, Français, frais%20de%20la%20dette
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Sommes qu’une entreprise ou un organisme public est tenu de verser au titre des intérêts sur une dette. Les frais de la dette ne comprennent pas les remboursements de capital. 2, fiche 90, Français, - frais%20de%20la%20dette
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Frais de la dette : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 90, Français, - frais%20de%20la%20dette
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- frais afférents à la dette
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- chief purchasing agent 1, fiche 91, Anglais, chief%20purchasing%20agent
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Public Works and Government Services Canada (PWGSC) is a major provider of central and common services to the Government of Canada.It is the government's chief purchasing agent, landlord, publisher, banker, accountant and paymaster, and provides real estate, design and construction, telecommunications, informatics and translation services. 1, fiche 91, Anglais, - chief%20purchasing%20agent
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- acheteur principal
1, fiche 91, Français, acheteur%20principal
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC), en sa qualité d’acheteur principal, de propriétaire, d’éditeur, de banquier, de comptable et de maître-payeur, est l'un des principaux fournisseurs de services centraux du gouvernement du Canada, notamment de gestion immobilière, de conception et de construction, de télécommunications, d’informatique et de traduction. 1, fiche 91, Français, - acheteur%20principal
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1995-11-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- program budgeting
1, fiche 92, Anglais, program%20budgeting
correct, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A budgeting approach, used primarily by government agencies, emphasizing goals, the programs to achieve them, and budgetary allocations designed to support such programs. 2, fiche 92, Anglais, - program%20budgeting
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Program budgeting: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 92, Anglais, - program%20budgeting
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- programme budgeting
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- budgétisation de programmes
1, fiche 92, Français, budg%C3%A9tisation%20de%20programmes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- budgétisation de programme 2, fiche 92, Français, budg%C3%A9tisation%20de%20programme
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée principalement par les organismes gouvernementaux où l’accent est mis sur les objectifs, les programmes servant à les atteindre et les allocations budgétaires qui les appuient. 3, fiche 92, Français, - budg%C3%A9tisation%20de%20programmes
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du système des plans opérationnels, le budget d’un programme représente les ressources nécessaires pour produire les résultats escomptés qui ont été définis par la direction et acceptés par le Conseil du Trésor. On met l’accent sur les résultats en partie parce que l’expérience acquise jusqu’ici dans la budgétisation des programmes a démontré que les objectifs sont souvent trop vagues pour permettre une affectation judicieuse des ressources. 4, fiche 92, Français, - budg%C3%A9tisation%20de%20programmes
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Budgétisation de programmes : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 5, fiche 92, Français, - budg%C3%A9tisation%20de%20programmes
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- établissement de budgets par programmes
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- System Names
- Federal Administration
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Manager's RAMS 1, fiche 93, Anglais, Manager%27s%20RAMS
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
RAMS: Resource Accounting Management System. 1, fiche 93, Anglais, - MRAMS
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration fédérale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- SGCR des gestionnaires 1, fiche 93, Français, SGCR%20des%20gestionnaires
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
SGCR : Système de gestion comptable des ressources. 1, fiche 93, Français, - SGCR%20des%20gestionnaires
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1994-11-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- contract audit
1, fiche 94, Anglais, contract%20audit
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Audits are qualified by specifying the object of the audit, as in the terms "contract audit", "financial audit", "management audit", "operational audit", "quality audit", etc. 1, fiche 94, Anglais, - contract%20audit
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- vérification contractuelle
1, fiche 94, Français, v%C3%A9rification%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- vérification de contrat 2, fiche 94, Français, v%C3%A9rification%20de%20contrat
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
On peut préciser l'objet de la vérification en utilisant des syntagmes du type vérification comptable, vérification des opérations, vérification de gestion, vérification contractuelle, etc. 1, fiche 94, Français, - v%C3%A9rification%20contractuelle
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Le terme «vérification contractuelle»a été approuvé par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. Le terme «vérification de contrat» provient du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 3, fiche 94, Français, - v%C3%A9rification%20contractuelle
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1994-05-16
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Auditing (Accounting)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- related function
1, fiche 95, Anglais, related%20function
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Services provided by public accountants in fields other than those defined as public accounting, for example, management advisory services, management consulting and trusteeship in bankruptcy. 1, fiche 95, Anglais, - related%20function
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- fonction connexe
1, fiche 95, Français, fonction%20connexe
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Services fournis par les experts-comptables dans des domaines autres que l'expertise comptable proprement dite, à savoir services de conseil de gestion, de conseillers en administration et de syndics de faillite. 1, fiche 95, Français, - fonction%20connexe
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1993-05-04
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- senior
1, fiche 96, Anglais, senior
correct, adjectif
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 96, La vedette principale, Français
- premier
1, fiche 96, Français, premier
correct, adjectif
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- principal 1, fiche 96, Français, principal
correct, adjectif
- supérieur 1, fiche 96, Français, sup%C3%A9rieur
correct, adjectif
- confirmé 2, fiche 96, Français, confirm%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
qualificatif apposé en anglais à un nom de métier, de profession libérale ou de fonction pour indiquer que le titulaire occupe un rang supérieur dans la hiérarchie. 2, fiche 96, Français, - premier
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
1. Pour les métiers : premier. Exemple : Les premiers décorateurs ont des responsabilités nouvelles. 2. Pour les professions libérales : Principal, premier. Exemple : pour accéder au rang de premier comptable, les seconds comptables doivent subir un examen. 3. pour les fonctions de gestion : Principal, premier. Exemple : Les vice-présidents principaux appartiennent aux cadres opérationnels. 4. Dans les annonces d’emploi : Confirmé pour indiquer que le candidat doit posséder, en plus de sa formation, au bonne expérience et une grande maîtrise de sa discipline. Exemple : On demande un ingénieur confirmé pour occuper au poste important dans une entreprise de pointe. 2, fiche 96, Français, - premier
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
1. Premier, accolé à un nom de fonction n’indique pas le rang, mais la qualité a qui vient en tête pour "l’importance, la valeur. 2. S’il y a risque de collision des deux sens, on emploiera principal. 2, fiche 96, Français, - premier
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et de Secrétariat d’État. 2, fiche 96, Français, - premier
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1992-11-16
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- capital investment strategy
1, fiche 97, Anglais, capital%20investment%20strategy
correct, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- capital strategy 2, fiche 97, Anglais, capital%20strategy
correct, uniformisé
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
In order to develop a Long-term Capital Plan, departments must address a number of basic issues with respect to their capital programs and capital investment strategies. 2, fiche 97, Anglais, - capital%20investment%20strategy
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Capital investment strategy; capital strategy: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 97, Anglais, - capital%20investment%20strategy
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
Fiche 97, La vedette principale, Français
- stratégie d’investissement
1, fiche 97, Français, strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Stratégie d’investissement : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 97, Français, - strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Binvestissement
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1992-11-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Government Accounting
- Investment
- Federal Administration
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- capital program
1, fiche 98, Anglais, capital%20program
correct, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A set of capital projects and, for the purposes of capital budgeting, refers to both approved and planned capital projects. 2, fiche 98, Anglais, - capital%20program
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Capital program: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 98, Anglais, - capital%20program
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- capital investment program
- capital investment programme
- capital programme
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Investissements et placements
- Administration fédérale
Fiche 98, La vedette principale, Français
- programme d’immobilisations
1, fiche 98, Français, programme%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- programme d’investissement 2, fiche 98, Français, programme%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- plan d’investissement 3, fiche 98, Français, plan%20d%26rsquo%3Binvestissement
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de projets d’immobilisations; aux fins de l’établissement du budget (d’immobilisations), ce terme désigne à la fois les projets (d’immobilisations) approuvés et les projets (d’immobilisations) prévus. 4, fiche 98, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
L’expression "capital program" a deux équivalents : "programme d’immobilisations", terme privilégié dans le secteur public, et "programme d’investissement", terme privilégié dans le secteur privé. 5, fiche 98, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Programme d’immobilisations; programme d’investissement : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 1, fiche 98, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- programme d’immobilisation
- programme d’équipement
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1992-07-08
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Public Service
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- policy sector
1, fiche 99, Anglais, policy%20sector
correct, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- policy area 2, fiche 99, Anglais, policy%20area
correct, uniformisé
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
One of the several areas of importance resulting from a classification of government activities according to current policy priorities. 3, fiche 99, Anglais, - policy%20sector
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
An envelope represents the resources available to a particular policy sector 2, fiche 99, Anglais, - policy%20sector
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Although "policy sector" and "policy area" are synonyms, "policy sector" is the term most often used in the Policy and Expenditure Management System. 4, fiche 99, Anglais, - policy%20sector
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
policy sector; policy area: terms officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 99, Anglais, - policy%20sector
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Fonction publique
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 99, La vedette principale, Français
- secteur de dépenses
1, fiche 99, Français, secteur%20de%20d%C3%A9penses
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- secteur de politique 2, fiche 99, Français, secteur%20de%20politique
à éviter, nom masculin
- secteur des politiques 2, fiche 99, Français, secteur%20des%20politiques
à éviter, nom masculin
- domaine des politiques 2, fiche 99, Français, domaine%20des%20politiques
à éviter, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Secteur d’activité correspondant aux grandes fonctions de l’État et auquel une enveloppe est rattachée. 3, fiche 99, Français, - secteur%20de%20d%C3%A9penses
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
secteur de dépenses : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 2, fiche 99, Français, - secteur%20de%20d%C3%A9penses
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1992-07-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
- Management Operations (General)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- policy item
1, fiche 100, Anglais, policy%20item
correct, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, a department proposal for initiating new activities or enhancing ongoing activities submitted for review either to a Policy Committee or, in some cases, to the Treasury Board. 2, fiche 100, Anglais, - policy%20item
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
policy item: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 100, Anglais, - policy%20item
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- mesure nouvelle
1, fiche 100, Français, mesure%20nouvelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Dans l’administration publique fédérale, proposition ministérielle ayant trait à de nouvelles activités. Les mesures nouvelles sont examinées et approuvées soit par un comité d’orientation, soit, dans certains cas, par le Conseil du Trésor. 2, fiche 100, Français, - mesure%20nouvelle
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
En France, les mesures nouvelles sont classées dans l’une des six catégories suivantes : mesures liées à une modification de l’activité du service; mesures intéressant la situation des personnels; ajustements aux besoins; transferts et virements; économies; actions nouvelles en matière d’interventions publiques. 3, fiche 100, Français, - mesure%20nouvelle
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Mesure nouvelle : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 4, fiche 100, Français, - mesure%20nouvelle
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


