TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION CONSEIL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Federal Heritage Review Office
1, fiche 1, Anglais, Federal%20Heritage%20Review%20Office
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FHRO 1, fiche 1, Anglais, FHRO
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Federal Heritage Buildings Review Office 2, fiche 1, Anglais, Federal%20Heritage%20Buildings%20Review%20Office
ancienne désignation, correct, nom
- FHBRO 2, fiche 1, Anglais, FHBRO
ancienne désignation, correct, nom
- FHBRO 2, fiche 1, Anglais, FHBRO
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The principal role of the Federal Heritage Review Office at Parks Canada is to advise custodian departments regarding heritage requirements on the acquisition, use, and disposal of real property under the Treasury Board Directive on the Management of Real Property ... The FHRO coordinates various processes that are defined in the TB Directive, including ... evaluations[,] reviews of intervention[,] disposals and best efforts[.] 1, fiche 1, Anglais, - Federal%20Heritage%20Review%20Office
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Federal Heritage Buildings Review Office became the Federal Heritage Review Office. 3, fiche 1, Anglais, - Federal%20Heritage%20Review%20Office
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bureau d’examen du patrimoine fédéral
1, fiche 1, Français, Bureau%20d%26rsquo%3Bexamen%20du%20patrimoine%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BEPF 1, fiche 1, Français, BEPF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Bureau d’examen des édifices fédéraux du patrimoine 2, fiche 1, Français, Bureau%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20%C3%A9difices%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20du%20patrimoine
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BEEFP 3, fiche 1, Français, BEEFP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BEEFP 3, fiche 1, Français, BEEFP
- Bureau d’examen des édifices fédéraux à valeur patrimoniale 4, fiche 1, Français, Bureau%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20%C3%A9difices%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20%C3%A0%20valeur%20patrimoniale
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BEEFVP 4, fiche 1, Français, BEEFVP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BEEFVP 4, fiche 1, Français, BEEFVP
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le rôle principal du Bureau d’examen du patrimoine fédéral(BEPF) de Parcs Canada est de conseiller les ministères gardiens quant aux exigences en matière de patrimoine en vertu de la Directive sur la gestion des biens immobiliers du Conseil du Trésor [...] lors des situations suivantes : l'acquisition, l'utilisation et l'aliénation de biens immobiliers. Le BEPF coordonne divers processus définis dans la Directive du CT, notamment [...] l'évaluation[, ] l'examen d’intervention[, ] l'aliénation et les meilleurs efforts[. ] 1, fiche 1, Français, - Bureau%20d%26rsquo%3Bexamen%20du%20patrimoine%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Bureau d’examen des édifices fédéraux à valeur patrimoniale est devenu le Bureau d’examen des édifices fédéraux du patrimoine puis le Bureau d’examen du patrimoine fédéral. 5, fiche 1, Français, - Bureau%20d%26rsquo%3Bexamen%20du%20patrimoine%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Patrimonio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Examen de Edificios Federales del Patrimonio
1, fiche 1, Espagnol, Oficina%20de%20Examen%20de%20Edificios%20Federales%20del%20Patrimonio
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Crop Protection Advisory Committee
1, fiche 2, Anglais, Crop%20Protection%20Advisory%20Committee
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A subcommittee of the Crop, Plant Protection and Environment Committee of the Canadian Horticultural Council, the Crop Protection Advisory Committee has as its goal to develop and advance crop protection management policies and programs that promote the economic viability and competitiveness of Canadian farmers within a sustainable development framework. 1, fiche 2, Anglais, - Crop%20Protection%20Advisory%20Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité consultatif pour la protection des cultures
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20la%20protection%20des%20cultures
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sous-comité du Comité pour la protection des cultures et de l'environnement du Conseil canadien de l'horticulture, le Comité consultatif pour la protection des cultures a pour mandat d’élaborer et d’encourager l'adoption de politiques de gestion en matière de protection des végétaux qui favorisent la viabilité économique du secteur horticole et la compétitivité des producteurs canadiens dans un cadre de développement durable. 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20la%20protection%20des%20cultures
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Comité Consultivo para la Protección de Cultivos
1, fiche 2, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20para%20la%20Protecci%C3%B3n%20de%20Cultivos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
- Water Resources Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Lake Ontario-St. Lawrence River Board
1, fiche 3, Anglais, International%20Lake%20Ontario%2DSt%2E%20Lawrence%20River%20Board
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ILO-SLRB 2, fiche 3, Anglais, ILO%2DSLRB
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- International St. Lawrence River Board of Control 3, fiche 3, Anglais, International%20St%2E%20Lawrence%20River%20Board%20of%20Control
ancienne désignation, correct
- ISLRBC 2, fiche 3, Anglais, ISLRBC
ancienne désignation, correct
- ISLRBC 2, fiche 3, Anglais, ISLRBC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The International Lake Ontario-St. Lawrence River Board ensures that outflows from Lake Ontario meet the requirements of the International Joint Commission's Orders of Approval. The Board also has responsibilities to communicate with the public. 4, fiche 3, Anglais, - International%20Lake%20Ontario%2DSt%2E%20Lawrence%20River%20Board
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The 2016 Order superseded the [1956] Order, presented a new regulation plan (2014), adopted an adaptive management approach and renamed the board the International Lake Ontario-St. Lawrence River Board (ILO-SLRB). 2, fiche 3, Anglais, - International%20Lake%20Ontario%2DSt%2E%20Lawrence%20River%20Board
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- International Lake Ontario-Saint Lawrence River Board
- International Saint Lawrence River Board of Control
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion des ressources en eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conseil international du lac Ontario et du fleuve Saint-Laurent
1, fiche 3, Français, Conseil%20international%20du%20lac%20Ontario%20et%20du%20fleuve%20Saint%2DLaurent
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CILO-FSL 2, fiche 3, Français, CILO%2DFSL
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Conseil international de contrôle du fleuve Saint-Laurent 3, fiche 3, Français, Conseil%20international%20de%20contr%C3%B4le%20du%20fleuve%20Saint%2DLaurent
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CICFSL 2, fiche 3, Français, CICFSL
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CICFSL 2, fiche 3, Français, CICFSL
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil international du lac Ontario et du fleuve Saint-Laurent veille à ce que le débit de sortie du lac Ontario respecte les exigences des ordonnances d’approbation de la Commission mixte internationale. Le Conseil a également la responsabilité de communiquer avec le public. 4, fiche 3, Français, - Conseil%20international%20du%20lac%20Ontario%20et%20du%20fleuve%20Saint%2DLaurent
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'ordonnance de 2016 a remplacé l'ordonnance [de 1956], présenté un nouveau plan de régularisation(2014), adopté une approche de gestion adaptative et rebaptisé le Conseil de contrôle, désormais devenu le Conseil international du lac Ontario et du fleuve Saint-Laurent(CILO-FSL). 2, fiche 3, Français, - Conseil%20international%20du%20lac%20Ontario%20et%20du%20fleuve%20Saint%2DLaurent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
- Gestión de recursos hídricos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Internacional del Lago Ontario y del Río San Lorenzo
1, fiche 3, Espagnol, Consejo%20Internacional%20del%20Lago%20Ontario%20y%20del%20R%C3%ADo%20San%20Lorenzo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Auditing (Accounting)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- internal audit department
1, fiche 4, Anglais, internal%20audit%20department
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An internal audit department plays a vital role in an organization's ... governance by providing independent assurance that the organization's risk management, governance, and internal control processes are operating effectively. The foundation of an effective internal audit department lies in having a comprehensive set of policies and procedures in place. 2, fiche 4, Anglais, - internal%20audit%20department
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service d’audit interne
1, fiche 4, Français, service%20d%26rsquo%3Baudit%20interne
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le service d’audit interne exerce les fonctions suivantes : la participation à l'élaboration des règles et procédures de gestion et de contrôle interne; le conseil sur la maîtrise des risques, en formulant des avis indépendants portant sur la qualité des systèmes de gestion et de contrôle interne et en émettant des recommandations pour améliorer les conditions d’exécution et promouvoir la bonne gouvernance. 2, fiche 4, Français, - service%20d%26rsquo%3Baudit%20interne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- primary users
1, fiche 5, Anglais, primary%20users
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The purpose of [the] publication is to enable preparers, management, audit committee members, and boards of directors of all companies and other entities to prepare, present and review a useful [management's discussion and analysis] in a way that maximizes value for primary users of a company's fnancial reports; namely, investors, investor analysts, lenders and other creditors. 1, fiche 5, Anglais, - primary%20users
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- primary user
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- principaux utilisateurs
1, fiche 5, Français, principaux%20utilisateurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- principales utilisatrices 1, fiche 5, Français, principales%20utilisatrices
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La [...] publication a été conçue pour permettre aux préparateurs et aux membres de la direction, du comité d’audit et du conseil d’administration de toute société ou autre entité de préparer, de présenter et de réviser un rapport de gestion qui soit utile, de manière à maximiser sa valeur pour les principaux utilisateurs des rapports financiers de la société, à savoir les investisseurs, les analystes, les prêteurs et les autres créanciers. 2, fiche 5, Français, - principaux%20utilisateurs
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- principal utilisateur
- principale utilisatrice
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Management Control
- Accounting
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- risk oversight
1, fiche 6, Anglais, risk%20oversight
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The board [of directors'] role in risk oversight is similar in some ways to the role of the audit committee. ... boards of directors are not expected to unilaterally identify, analyze, mitigate and monitor enterprise risk. Rather, boards must oversee the risk management systems and processes and continuously review the associated outcomes and planning. 1, fiche 6, Anglais, - risk%20oversight
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Comptabilité
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surveillance des risques
1, fiche 6, Français, surveillance%20des%20risques
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le rôle du conseil [d’administration] à l'égard de la surveillance des risques ressemble à certains égards à celui du comité d’audit. [...] il n’ incombe pas aux conseils d’administration d’identifier, d’analyser, d’atténuer et de surveiller unilatéralement les risques qui se posent à l'entreprise. Ils doivent plutôt surveiller les systèmes et les processus de gestion des risques tout en examinant sur une base continue les résultats et la planification connexes. 1, fiche 6, Français, - surveillance%20des%20risques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Management Operations
- General Conduct of Military Operations
- Risks and Threats (Security)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- risk management
1, fiche 7, Anglais, risk%20management
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RM 2, fiche 7, Anglais, RM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A process employed by a commander to accept, mitigate or transfer assessed risks when weighed against mission benefits. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board]. 3, fiche 7, Anglais, - risk%20management
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
A coordinated activity designed to enable an organization to balance risk cost with mission benefits. [Definition standardized by NATO]. 4, fiche 7, Anglais, - risk%20management
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
risk management: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 7, Anglais, - risk%20management
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
risk management; RM: designations standardized by NATO. 5, fiche 7, Anglais, - risk%20management
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Conduite générale des opérations militaires
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gestion des risques
1, fiche 7, Français, gestion%20des%20risques
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Processus auquel a recours un commandant pour accepter, atténuer ou transférer les risques anticipés en contrepartie des avantages que la mission peut procurer. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense]. 2, fiche 7, Français, - gestion%20des%20risques
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Activité coordonnée visant à permettre à une organisation de trouver un juste équilibre entre le coût du risque et les bénéfices pour la mission. [Définition normalisée par l’OTAN]. 3, fiche 7, Français, - gestion%20des%20risques
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gestion des risques : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 7, Français, - gestion%20des%20risques
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
gestion des risques : désignation normalisée par l’OTAN. 4, fiche 7, Français, - gestion%20des%20risques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
- Public Service
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Policy on Performance and Talent Management for Non-Executive Employees
1, fiche 8, Anglais, Policy%20on%20Performance%20and%20Talent%20Management%20for%20Non%2DExecutive%20Employees
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In response to the Treasury Board of Canada's Directive on Performance management, Public Services and Procurement Canada (PSPC) has implemented a new Policy on Performance and Talent Management for Non-Executive Employees. The new policy will: support talent management as a key component in people management; ensure talent is managed in a fair, consistent and inclusive manner at all levels of the organization; modernise how we recruit and develop a talented and diverse workforce; support succession planning and fostering a learning culture; maximize talent mobility for all employees; increase employee engagement and retention; promote inclusion and reflect the diversity of our workforce; enhance the profile of PSPC as an employer of choice to maximize talent recruitment and retention. In addition, the policy introduces a new talent placements concept for all non-executive employees. 1, fiche 8, Anglais, - Policy%20on%20Performance%20and%20Talent%20Management%20for%20Non%2DExecutive%20Employees
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
- Fonction publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Politique sur la gestion du rendement et des talents pour les employés non-cadres
1, fiche 8, Français, Politique%20sur%20la%20gestion%20du%20rendement%20et%20des%20talents%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20non%2Dcadres
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Conformément à la Directive sur la gestion du rendement du Conseil du Trésor du Canada, Services publics et Approvisionnement Canada(SPAC) a mis en œuvre une nouvelle Politique sur la gestion du rendement et des talents pour les employés non-cadres. La nouvelle politique : soutiendra la gestion des talents en tant qu'élément clé de la gestion des personnes; veillera à ce que les talents soient gérés de manière équitable, uniforme et inclusive à tous les niveaux de l'organisation; modernisera la façon dont nous recrutons et développons une main-d’œuvre talentueuse et diversifiée; appuiera la planification de la relève et favorisera une culture d’apprentissage; maximisera la mobilité des talents pour tous les employés; accroîtra l'engagement et la rétention des employés; promouvra l'inclusion et reflétera la diversité de notre main-d’œuvre; rehaussera le profil de SPAC en tant qu'employeur de choix afin de maximiser le recrutement et la rétention des talents. De plus, la politique introduit un nouveau concept de Placements de talent pour tous les employés non-cadres. 1, fiche 8, Français, - Politique%20sur%20la%20gestion%20du%20rendement%20et%20des%20talents%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20non%2Dcadres
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
- Finance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Risk Oversight and Governance Board
1, fiche 9, Anglais, Risk%20Oversight%20and%20Governance%20Board
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ROGB 1, fiche 9, Anglais, ROGB
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Risk Oversight and Governance Board (ROGB) of the Chartered Professional Accountants of Canada (CPA Canada) has developed [a] framework ... to assist boards of directors to fulfill their responsibility for the oversight of risk. 2, fiche 9, Anglais, - Risk%20Oversight%20and%20Governance%20Board
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Comptabilité
- Finances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Conseil sur la surveillance des risques et la gouvernance
1, fiche 9, Français, Conseil%20sur%20la%20surveillance%20des%20risques%20et%20la%20gouvernance
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CSRG 1, fiche 9, Français, CSRG
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] le CSRG(Conseil sur la surveillance des risques et la gouvernance) [aide] les administrateurs à s’acquitter de leurs responsabilités en matière de gouvernance et de surveillance de la gestion des risques. 2, fiche 9, Français, - Conseil%20sur%20la%20surveillance%20des%20risques%20et%20la%20gouvernance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-08-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Government Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Directive on Public Money and Receivables
1, fiche 10, Anglais, Directive%20on%20Public%20Money%20and%20Receivables
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A Treasury Board of Canada Secretariat directive that took effect on April 1, 2017. It replaced the Directive on Receivables Management; the Directive on Loans and Loan Guarantees; the Directive on Losses of Money or Property; the Directive on Accountable Advances; the Directive on the Use of the Consolidated Revenue Fund for Crown Corporations; the Directive on Receipt, Deposit and Recording of Money; and the Directive on Financial Management of Pay Administration. 2, fiche 10, Anglais, - Directive%20on%20Public%20Money%20and%20Receivables
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Public Money and Receivables Directive
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Directive sur la gestion des fonds publics et des comptes débiteurs
1, fiche 10, Français, Directive%20sur%20la%20gestion%20des%20fonds%20publics%20et%20des%20comptes%20d%C3%A9biteurs
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Directive du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui est entrée en vigueur le 1er avril 2017. Elle a remplacé la Directive sur la gestion des comptes débiteurs; la Directive sur les prêts et les garanties d’emprunts; la Directive sur les pertes de fonds et de biens; la Directive sur les avances comptables; la Directive sur l'utilisation du Trésor pour les sociétés d’État; la Directive sur les rentrées, dépôts et enregistrements de fonds; et la Directive sur la gestion financière et de l'administration de la paye. 2, fiche 10, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20des%20fonds%20publics%20et%20des%20comptes%20d%C3%A9biteurs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Administración federal
- Contabilidad pública
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Directiva sobre la Gestión de Fondos Públicos y Cuentas por Cobrar
1, fiche 10, Espagnol, Directiva%20sobre%20la%20Gesti%C3%B3n%20de%20Fondos%20P%C3%BAblicos%20y%20Cuentas%20por%20Cobrar
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-08-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Government Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Directive on Losses of Money or Property
1, fiche 11, Anglais, Directive%20on%20Losses%20of%20Money%20or%20Property
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A Treasury Board of Canada Secretariat directive that took effect on October 1, 2009, and that was rescinded on April 1, 2017. It was replaced by the Directive on Public Money and Receivables. 2, fiche 11, Anglais, - Directive%20on%20Losses%20of%20Money%20or%20Property
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Directive sur les pertes de fonds et de biens
1, fiche 11, Français, Directive%20sur%20les%20pertes%20de%20fonds%20et%20de%20biens
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Directive du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui est entrée en vigueur le 1er octobre 2009 et qui a été annulée le 1er avril 2017. Elle a été remplacée par la Directive sur la gestion des fonds publics et des comptes débiteurs. 2, fiche 11, Français, - Directive%20sur%20les%20pertes%20de%20fonds%20et%20de%20biens
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Pensions and Annuities
- Tourism (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Audit and Pension Committee
1, fiche 12, Anglais, Audit%20and%20Pension%20Committee
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In addition to the duties and functions mandated by the Financial Administration Act, the Audit and Pension Committee reviews and makes appropriate recommendations to the [Canadian Tourism Commission] Board [of Directors] on the adequacy of the Commission's processes for identifying and managing risk, its internal control system and its processes for complying with laws and regulations. The Committee oversees the administration, financial reporting and investment activities of the Commission's pension plan. 1, fiche 12, Anglais, - Audit%20and%20Pension%20Committee
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pensions et rentes
- Tourisme (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comité de vérification et des pensions
1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20de%20v%C3%A9rification%20et%20des%20pensions
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Outre les tâches et les fonctions prescrites par la Loi sur la gestion des finances publiques, le Comité de vérification et des pensions passe en revue le mécanisme d’établissement et de gestion des risques de la Commission [canadienne du tourisme], son système de contrôle interne et les mécanismes qu'elle applique pour se conformer aux lois et aux règlements, et formule des recommandations au conseil [d’administration de la Commission] relativement à leur pertinence. Le comité supervise la gestion, les rapports financiers et les investissements liés au régime de retraite de la Commission. 1, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20de%20v%C3%A9rification%20et%20des%20pensions
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-06-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Auditing and Assurance Standards Board
1, fiche 13, Anglais, Auditing%20and%20Assurance%20Standards%20Board
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- AASB 1, fiche 13, Anglais, AASB
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[The] Auditing and Assurance Standards Board (AASB) operates in an independent manner in [their] decision making with the authority and responsibility to set standards for quality management, audit, sustainability assurance, other assurance and related services engagements ... in Canada. 2, fiche 13, Anglais, - Auditing%20and%20Assurance%20Standards%20Board
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Comptabilité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Conseil des normes d’audit et de certification
1, fiche 13, Français, Conseil%20des%20normes%20d%26rsquo%3Baudit%20et%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CNAC 1, fiche 13, Français, CNAC
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] le Conseil des normes d’audit et de certification(CNAC) [est] un organisme canadien qui agit de manière indépendante dans son processus décisionnel et qui a le pouvoir et la responsabilité d’établir les normes et les indications en matière de gestion de la qualité, d’audit, de certification de l'information sur la durabilité et d’autres missions de certification et de services connexes au Canada. 2, fiche 13, Français, - Conseil%20des%20normes%20d%26rsquo%3Baudit%20et%20de%20certification
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- contract review board
1, fiche 14, Anglais, contract%20review%20board
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CRB 2, fiche 14, Anglais, CRB
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- contracting review board 3, fiche 14, Anglais, contracting%20review%20board
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Contract Review Boards will: review and approve submissions within the applicable contract review board’s authority, pursuant to the contracting delegation restriction instrument, to ensure compliance with government contracting and procurement legislation, policies, and financial limits. 4, fiche 14, Anglais, - contract%20review%20board
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 14, La vedette principale, Français
- comité d’examen des contrats
1, fiche 14, Français, comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20contrats
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- comité d’examen des marchés 2, fiche 14, Français, comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20march%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Comité d’examen des marchés : mécanisme officiel d’examen et de contestation pour toutes les propositions contractuelles ayant pour but d’établir des cadres de contrôle adéquats et d’assurer une diligence raisonnable et une administration judicieuse des fonds publics, conformément à la Directive sur la gestion de l'approvisionnement du Conseil du Trésor. 3, fiche 14, Français, - comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20contrats
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- learning and development plan
1, fiche 15, Anglais, learning%20and%20development%20plan
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- LDP 2, fiche 15, Anglais, LDP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- personal learning plan 3, fiche 15, Anglais, personal%20learning%20plan
ancienne désignation, correct
- PLP 4, fiche 15, Anglais, PLP
ancienne désignation, correct
- PLP 4, fiche 15, Anglais, PLP
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The learning and development plan (LDP) is part of the Treasury Board's annual performance management cycle. It ensures that [each employee's] learning objectives are aligned with the governmental, organizational and position requirements and priorities as well as with [their] professional aspirations. Prepared jointly with [their] manager, the plan outlines time and fund commitments for learning and development. 2, fiche 15, Anglais, - learning%20and%20development%20plan
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- plan d’apprentissage et de perfectionnement
1, fiche 15, Français, plan%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20et%20de%20perfectionnement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PAP 2, fiche 15, Français, PAP
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- plan d’apprentissage personnel 3, fiche 15, Français, plan%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20personnel
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAP 4, fiche 15, Français, PAP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAP 4, fiche 15, Français, PAP
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le plan d’apprentissage et de perfectionnement(PAP) fait partie du cycle annuel de gestion du rendement du Conseil du Trésor. Il permet d’aligner [les] objectifs d’apprentissage [de l'employé] sur les exigences et les priorités du gouvernement, de l'organisation, [du] poste ainsi que sur [ses] aspirations professionnelles. Préparé conjointement avec [leur] gestionnaire, le plan fait état des engagements, en temps et en fonds, en matière d’apprentissage et de perfectionnement. 2, fiche 15, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20et%20de%20perfectionnement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Digital Governance Council
1, fiche 16, Anglais, Digital%20Governance%20Council
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Digital Governance Council is a member-driven, not-for-profit organization that works to provide Canadians with confidence in the responsible design, architecture and management of digital technologies ... 1, fiche 16, Anglais, - Digital%20Governance%20Council
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Conseil de gouvernance numérique
1, fiche 16, Français, Conseil%20de%20gouvernance%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de gouvernance numérique a pour mission de favoriser la confiance de la population canadienne à l'égard de la conception, de l'architecture et de la gestion responsables des technologies numériques [...] 1, fiche 16, Français, - Conseil%20de%20gouvernance%20num%C3%A9rique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-01-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Peoples (General)
- Marine Biology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Inuit Bowhead Knowledge Study
1, fiche 17, Anglais, Inuit%20Bowhead%20Knowledge%20Study
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- IBKS 2, fiche 17, Anglais, IBKS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
During 1995 and 1996, 257 individual interviews with [Elders] and hunters in 18 communities were carried out to record sightings, location and concentration of bowhead whales in the Nunavut Settlement Area in compliance with Article 5.5 of the [Nunavut Land Claims Agreement]. Of these interviews, 175 have been translated and transcribed. 3, fiche 17, Anglais, - Inuit%20Bowhead%20Knowledge%20Study
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Peuples Autochtones (Généralités)
- Biologie marine
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Étude des connaissances des Inuit sur les baleines boréales
1, fiche 17, Français, %C3%89tude%20des%20connaissances%20des%20Inuit%20sur%20les%20baleines%20bor%C3%A9ales
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Cette étude] illustre bien l'utilisation et l'intégration du [Qaujimajatuqangit inuit(«ce que les Inuit connaissent de longue date») ] aux approches occidentales. En vertu de l'article 5 de l'Accord sur les revendications territoriales du Nunavut, le Conseil de gestion des ressources fauniques du Nunavut a mené une étude sur les migrations et les stocks de baleines boréales. Pour cela, il a recouru aussi bien au savoir écologique traditionnel(connaissances des [Aînés] acquises par l'observation et le vécu) qu'à la science moderne. Cette étude fournit des renseignements sur les routes de migration et les stocks de baleines dans la région du Nunavut. 2, fiche 17, Français, - %C3%89tude%20des%20connaissances%20des%20Inuit%20sur%20les%20baleines%20bor%C3%A9ales
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Étude des connaissances des Inuits sur les baleines boréales
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Management Advisory Board Secretariat 1, fiche 18, Anglais, Management%20Advisory%20Board%20Secretariat
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
National Headquarters, Ottawa, Ontario. 1, fiche 18, Anglais, - Management%20Advisory%20Board%20Secretariat
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- MABS
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Secrétariat du Conseil consultatif de gestion
1, fiche 18, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20consultatif%20de%20gestion
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Direction générale, Ottawa (Ontario). 1, fiche 18, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20consultatif%20de%20gestion
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- SCCG
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-04-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Computer Programs and Programming
- Federal Administration
- Management Operations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Callipers
1, fiche 19, Anglais, Callipers
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Callipers is an online application, managed by the Treasury Board of Canada Secretariat, that provides departments with access to the standardized assessment tools that support good project management and oversight on behalf of departments and the Secretariat. 2, fiche 19, Anglais, - Callipers
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Calipers
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Programmes et programmation (Informatique)
- Administration fédérale
- Opérations de la gestion
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Calibrage
1, fiche 19, Français, Calibrage
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Calibrage est une application en ligne, gérée par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, qui permet aux ministères d’accéder aux outils d’évaluation normalisés favorisant une saine gestion et surveillance des projets au nom des ministères et du Secrétariat. 2, fiche 19, Français, - Calibrage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Director General, Management Advisory Board 1, fiche 20, Anglais, Director%20General%2C%20Management%20Advisory%20Board
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- DG, Management Advisory Board 1, fiche 20, Anglais, DG%2C%20Management%20Advisory%20Board
- DG, MAB 1, fiche 20, Anglais, DG%2C%20MAB
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- directeur général du Conseil consultatif de gestion
1, fiche 20, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Conseil%20consultatif%20de%20gestion
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- directrice générale du Conseil consultatif de gestion 1, fiche 20, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Conseil%20consultatif%20de%20gestion
nom féminin
- DG, Conseil consultatif de gestion 1, fiche 20, Français, DG%2C%20Conseil%20consultatif%20de%20gestion
nom masculin et féminin
- DG, CCG 1, fiche 20, Français, DG%2C%20CCG
nom masculin et féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Scientific Research
- Military Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- DRDC Advisory Board
1, fiche 21, Anglais, DRDC%20Advisory%20Board
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The DRDC Advisory Board, formed in 2000, is composed of senior members of the [Department of National Defence] and external members from other government departments, industry, and academia. The Advisory Board meets twice a year to discuss strategic R&D [research and development] issues, managerial and program challenges, linkages, and accomplishments. 2, fiche 21, Anglais, - DRDC%20Advisory%20Board
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
DRDC: Defence Research and Development Canada. 3, fiche 21, Anglais, - DRDC%20Advisory%20Board
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Defence Research and Development Canada Advisory Board
- Defence R&D Canada Advisory Board
- Defense Research and Development Canada Advisory Board
- Defense R&D Canada Advisory Board
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Recherche scientifique
- Administration militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif de RDDC
1, fiche 21, Français, Conseil%20consultatif%20de%20RDDC
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil consultatif de RDDC, formé en 2000, se compose de hauts représentants du MDN [ministère de la Défense nationale] et de membres externes d’autres ministères, de l'industrie et des universités. Le Conseil consultatif se réunit deux fois par an pour traiter des questions stratégiques de R & D [recherche et développement], des défis posés par la gestion et les programmes, des liaisons et des réalisations. 2, fiche 21, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20RDDC
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
RDDC : Recherche et développement pour la défense Canada. 3, fiche 21, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20RDDC
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Conseil consultatif de Recherche et développement pour la défense Canada
- Conseil consultatif de R & D pour la défense Canada
- Conseil consultatif de R&D pour la défense Canada
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-11-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Electronic Security Systems Analyst
1, fiche 22, Anglais, Electronic%20Security%20Systems%20Analyst
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
2377: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 22, Anglais, - Electronic%20Security%20Systems%20Analyst
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: providing engineering and design services for electronic security systems; administering anti-penetration and anti-circumvention research and development projects; coordinating interdepartmental research, development and test programs; reviewing, developing and recommending policy for the security volume of the Information and Management component of the Treasury Board Manual; and developing institutional security for departments and federally regulated private industry. 1, fiche 22, Anglais, - Electronic%20Security%20Systems%20Analyst
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- analyste des systèmes de sécurité électronique
1, fiche 22, Français, analyste%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A9lectronique
nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
2377 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 22, Français, - analyste%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A9lectronique
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer des services d’ingénierie et de conception concernant les systèmes de sécurité électronique; administrer les projets de recherche et de mises au point sur les parades aux astuces de contournement et de pénétration; coordonner les programmes interministériels de recherche, de mises au point et d’essai; examiner, élaborer et recommander des politiques pour le volume sur la sécurité du module Information et gestion du Manuel du Conseil du Trésor; établir la sécurité institutionnelle pour les ministères et les entreprises sous réglementation fédérale. 1, fiche 22, Français, - analyste%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A9lectronique
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- systèmes de sécurité électronique - analyste
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Structure
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- chief executive officer
1, fiche 23, Anglais, chief%20executive%20officer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CEO 2, fiche 23, Anglais, CEO
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The person accountable to the board of directors for the activities and profits of the firm. 3, fiche 23, Anglais, - chief%20executive%20officer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'entreprise
Fiche 23, La vedette principale, Français
- directeur général
1, fiche 23, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- directrice générale 2, fiche 23, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- chef de la direction 1, fiche 23, Français, chef%20de%20la%20direction
correct, nom masculin et féminin
- chef de la direction générale 3, fiche 23, Français, chef%20de%20la%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin et féminin
- chef de direction 4, fiche 23, Français, chef%20de%20direction
correct, nom masculin et féminin
- directeur exécutif 5, fiche 23, Français, directeur%20ex%C3%A9cutif
à éviter, nom masculin
- directrice exécutive 5, fiche 23, Français, directrice%20ex%C3%A9cutive
à éviter, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Personne qui répond, devant le conseil d’administration de la gestion de l'entreprise ou de l'organisme qu'elle dirige. 2, fiche 23, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, et selon les entreprises, le chef de la direction est tantôt président-directeur général (le président), tantôt le président du conseil d’administration. 6, fiche 23, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- cheffe de la direction
- cheffe de la direction générale
- cheffe de direction
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Military Communications
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- information management
1, fiche 24, Anglais, information%20management
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- IM 2, fiche 24, Anglais, IM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The set of policies, controls, procedures and structures which enable an organization to manage information as a corporate resource. 3, fiche 24, Anglais, - information%20management
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
information management; IM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations standardized by NATO. 4, fiche 24, Anglais, - information%20management
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Transmissions militaires
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gestion de l’information
1, fiche 24, Français, gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- GI 2, fiche 24, Français, GI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des politiques, contrôles, mécanismes et structures permettant à une organisation de gérer l’information en tant que ressource globale. 3, fiche 24, Français, - gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
gestion de l'information; GI : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et normalisées par l'OTAN. 4, fiche 24, Français, - gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- management consulting service manager
1, fiche 25, Anglais, management%20consulting%20service%20manager
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- directeur des services consultatifs de gestion
1, fiche 25, Français, directeur%20des%20services%20consultatifs%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- directrice des services consultatifs de gestion 1, fiche 25, Français, directrice%20des%20services%20consultatifs%20de%20gestion
correct, nom féminin
- directeur des services de conseil en gestion 1, fiche 25, Français, directeur%20des%20services%20de%20conseil%20en%20gestion
correct, nom masculin
- directrice des services de conseil en gestion 1, fiche 25, Français, directrice%20des%20services%20de%20conseil%20en%20gestion
correct, nom féminin
- directeur des services de conseillers en gestion 1, fiche 25, Français, directeur%20des%20services%20de%20conseillers%20en%20gestion
correct, nom masculin
- directrice des services de conseillers en gestion 1, fiche 25, Français, directrice%20des%20services%20de%20conseillers%20en%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Banking
- Economic Co-operation and Development
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- International Bank for Reconstruction and Development
1, fiche 26, Anglais, International%20Bank%20for%20Reconstruction%20and%20Development
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- IBRD 1, fiche 26, Anglais, IBRD
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
... a global development cooperative owned by 189 member countries [that] supports the World Bank Group's mission by providing loans, guarantees, risk management products, and advisory services to middle-income and creditworthy low-income countries, as well as by coordinating responses to regional and global challenges. 2, fiche 26, Anglais, - International%20Bank%20for%20Reconstruction%20and%20Development
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
... one of five institutions that make up the World Bank Group and one of two institutions that make up the World Bank. 3, fiche 26, Anglais, - International%20Bank%20for%20Reconstruction%20and%20Development
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Banque
- Coopération et développement économiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Banque internationale pour la reconstruction et le développement
1, fiche 26, Français, Banque%20internationale%20pour%20la%20reconstruction%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- BIRD 1, fiche 26, Français, BIRD
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[...] «coopérative» mondiale qui appartient à ses 189 États membres [et qui] appuie la mission du Groupe de la Banque mondiale en fournissant des prêts, des garanties, des produits de gestion des risques et des services de conseil destinés aux pays à revenu intermédiaire et aux pays pauvres solvables, tout en assurant la coordination des actions menées pour faire face aux défis d’ampleur régionale ou mondiale. 2, fiche 26, Français, - Banque%20internationale%20pour%20la%20reconstruction%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Une des cinq institutions constituant le Groupe de la Banque mondiale et une des deux institutions constituant la Banque mondiale. 3, fiche 26, Français, - Banque%20internationale%20pour%20la%20reconstruction%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones bancarias
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento
1, fiche 26, Espagnol, Banco%20Internacional%20de%20Reconstrucci%C3%B3n%20y%20Fomento
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- BIRF 2, fiche 26, Espagnol, BIRF
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
El Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) es una cooperativa internacional dedicada al desarrollo, propiedad de los 189 países que lo integran. Como el mayor banco de desarrollo del mundo, el BIRF apoya la misión del Grupo Banco Mundial, proporcionando préstamos, garantías, productos de gestión de riesgos, y servicios de asesoría a los países de ingreso mediano y a los países de ingreso bajo con capacidad crediticia, y coordinando, además, las respuestas ante los desafíos mundiales y regionales. 3, fiche 26, Espagnol, - Banco%20Internacional%20de%20Reconstrucci%C3%B3n%20y%20Fomento
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
El Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) y la Asociación Internacional de Fomento (AIF) conforman el Banco Mundial. 4, fiche 26, Espagnol, - Banco%20Internacional%20de%20Reconstrucci%C3%B3n%20y%20Fomento
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Security
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Policy on Government Security
1, fiche 27, Anglais, Policy%20on%20Government%20Security
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- PGS 2, fiche 27, Anglais, PGS
non officiel
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Government Security Policy 3, fiche 27, Anglais, Government%20Security%20Policy
ancienne désignation, correct
- GSP 3, fiche 27, Anglais, GSP
ancienne désignation, non officiel
- GSP 3, fiche 27, Anglais, GSP
- Security Policy 4, fiche 27, Anglais, Security%20Policy
ancienne désignation, correct
- Security Policy of the Government of Canada 5, fiche 27, Anglais, Security%20Policy%20of%20the%20Government%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[The Treasury Board of Canada Secretariat policy that] provides direction to manage government security in support of the trusted delivery of GC [Government of Canada] programs and services, the protection of information, individuals and assets, and provides assurance to Canadians, partners, oversight bodies and other stakeholders regarding security management in the GC. 6, fiche 27, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Policy on Government Security: designation in use since July 1, 2009. 7, fiche 27, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Government Security Policy: designation in use from February 1, 2002 until June 30, 2009. 7, fiche 27, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Security Policy of the Government of Canada: This policy replaces the 1956 Privy Council Office document entitled: Security of Information in the Public Service of Canada; Cabinet Directive 35 of 1963, on personnel screening; Chapter 440.8, EDP: Security, and Section .6 of Chapter 435, Telecommunications administration, of the Treasury Board Administrative Policy Manual. It also replaces Treasury Board Circular letters 1986-26, 1987-10, 1987-31 and 1987-40. 5, fiche 27, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Governmental Security Policy
- Government Policy on Security
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Politique sur la sécurité du gouvernement
1, fiche 27, Français, Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- PSG 2, fiche 27, Français, PSG
non officiel, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Politique du gouvernement sur la sécurité 3, fiche 27, Français, Politique%20du%20gouvernement%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PGS 3, fiche 27, Français, PGS
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- PGS 3, fiche 27, Français, PGS
- Politique sur la sécurité 4, fiche 27, Français, Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité 5, fiche 27, Français, Politique%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[La politique du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui] fournit une orientation sur la gestion de la sécurité du gouvernement à l'appui de l'exécution des programmes et de la prestation des services fiables du gouvernement du Canada ainsi que de la protection des renseignements, des particuliers et des biens, et donne à la population canadienne, aux partenaires, aux organismes de surveillance et aux autres intervenants une assurance au regard de la gestion de la sécurité au sein du gouvernement du Canada. 6, fiche 27, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Politique sur la sécurité du gouvernement : désignation en usage depuis le 1er juillet 2009. 7, fiche 27, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Politique du gouvernement sur la sécurité; Politique sur la sécurité : désignations en usage du 1er février 2002 au 30 juin 2009. 7, fiche 27, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité : Cette politique remplace le document du Bureau du Conseil privé datant de 1956 et intitulé : Sécurité de l’information dans la fonction publique du Canada; la décision 35 du Cabinet prise en 1963 au sujet des enquêtes de sécurité; le chapitre 440.8, Informatique : sécurité, et la section .6 du chapitre 435, Administration des télécommunications, du Manuel de la Politique administrative du Conseil du Trésor. Elle remplace aussi les circulaires du Conseil du Trésor 1986-26, 1987-10, 1987-31 et 1987-40. 5, fiche 27, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Politique gouvernementale sur la sécurité
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Security
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Directive on Security Management
1, fiche 28, Anglais, Directive%20on%20Security%20Management
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- DSM 2, fiche 28, Anglais, DSM
non officiel, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[The Treasury Board of Canada Secretariat directive that] aims to achieve efficient, effective and accountable management of security within departments and agencies. 3, fiche 28, Anglais, - Directive%20on%20Security%20Management
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The directive took effect on July 1, 2019 and replaces the following documents: Directive on Departmental Security Management, Operational Security Standard - Business Continuity Planning (BCP) Program, Operational Security Standard on Physical Security, Operational Security Standard - Readiness Levels for Federal Government Facilities, Operational Security Standard: Management of Information Technology Security (MITS), Security and Contracting Management Standard and Security Organization and Administration Standard. 4, fiche 28, Anglais, - Directive%20on%20Security%20Management
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Directive sur la gestion de la sécurité
1, fiche 28, Français, Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
- DGS 2, fiche 28, Français, DGS
non officiel, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[La directive du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui] vise à assurer une gestion efficiente, efficace et responsable de la sécurité dans les ministères et les organismes. 3, fiche 28, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La directive est entrée en vigueur le 1er juillet et remplace les documents suivants : Directive sur la gestion de la sécurité ministérielle, Norme de sécurité opérationnelle - Programme de planification de la continuité des activités (PCA), Norme opérationnelle sur la sécurité matérielle, Norme opérationnelle de sécurité - niveaux de préparation des installations du gouvernement fédéral, Norme opérationnelle de sécurité : Gestion de la sécurité des technologies de l’information, Norme de sécurité et de gestion des marchés et Norme de sécurité relative à l’organisation et à l’administration. 4, fiche 28, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2022-07-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Management Advisory Board
1, fiche 29, Anglais, Management%20Advisory%20Board
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- MAB 1, fiche 29, Anglais, MAB
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Interim Management Advisory Board 1, fiche 29, Anglais, Interim%20Management%20Advisory%20Board
ancienne désignation
- IMAB 1, fiche 29, Anglais, IMAB
ancienne désignation
- IMAB 1, fiche 29, Anglais, IMAB
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Management Advisory Board (MAB) was established in 2019 as an independent advisory body under the "Royal Canadian Mounted Police Act." 1, fiche 29, Anglais, - Management%20Advisory%20Board
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Date of first official meeting: September 4, 2019. 1, fiche 29, Anglais, - Management%20Advisory%20Board
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif de gestion
1, fiche 29, Français, Conseil%20consultatif%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CCG 1, fiche 29, Français, CCG
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Conseil consultatif intérimaire de gestion 1, fiche 29, Français, Conseil%20consultatif%20int%C3%A9rimaire%20de%20gestion
ancienne désignation, nom masculin
- CCIG 1, fiche 29, Français, CCIG
ancienne désignation, nom masculin
- CCIG 1, fiche 29, Français, CCIG
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil consultatif de gestion(CCG) a été mis sur pied en 2019 en vertu de la «Loi sur la Gendarmerie royale du Canada», à titre d’organisme consultatif indépendant. 1, fiche 29, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20gestion
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Date de la première réunion officielle : 4 septembre 2019. 1, fiche 29, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20gestion
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-07-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Structure
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- chairperson and chief executive officer
1, fiche 30, Anglais, chairperson%20and%20chief%20executive%20officer
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- chairman and chief executive officer 2, fiche 30, Anglais, chairman%20and%20chief%20executive%20officer
correct
- chairwoman and chief executive officer 3, fiche 30, Anglais, chairwoman%20and%20chief%20executive%20officer
correct
- president and chief executive officer 4, fiche 30, Anglais, president%20and%20chief%20executive%20officer
correct
- chairperson and managing director 5, fiche 30, Anglais, chairperson%20and%20managing%20director
correct
- chairman and managing director 2, fiche 30, Anglais, chairman%20and%20managing%20director
correct, Grande-Bretagne
- chairwoman and managing director 6, fiche 30, Anglais, chairwoman%20and%20managing%20director
correct
- president and general manager 7, fiche 30, Anglais, president%20and%20general%20manager
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The meaning of the titles "president" and "chairman" varies from one company to another. Sometimes the president is hierarchically above the chairman, sometimes the opposite is the case. 7, fiche 30, Anglais, - chairperson%20and%20chief%20executive%20officer
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'entreprise
Fiche 30, La vedette principale, Français
- président et chef de la direction
1, fiche 30, Français, pr%C3%A9sident%20et%20chef%20de%20la%20direction
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- présidente et chef de la direction 2, fiche 30, Français, pr%C3%A9sidente%20et%20chef%20de%20la%20direction
correct, nom féminin
- président et chef de la direction générale 3, fiche 30, Français, pr%C3%A9sident%20et%20chef%20de%20la%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
- présidente et chef de la direction générale 2, fiche 30, Français, pr%C3%A9sidente%20et%20chef%20de%20la%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- président-directeur général 4, fiche 30, Français, pr%C3%A9sident%2Ddirecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
- PDG 4, fiche 30, Français, PDG
correct, nom masculin
- PDG 4, fiche 30, Français, PDG
- présidente-directrice générale 5, fiche 30, Français, pr%C3%A9sidente%2Ddirectrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- PDG 2, fiche 30, Français, PDG
correct, nom féminin
- PDG 2, fiche 30, Français, PDG
- directeur général 6, fiche 30, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, France
- directrice générale 2, fiche 30, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Personne qui cumule les fonctions de président du conseil d’administration d’une société et de responsable de sa gestion. 7, fiche 30, Français, - pr%C3%A9sident%20et%20chef%20de%20la%20direction
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
directeur général : la personne qui porte le titre de président dans les sociétés canadiennes est appelée directeur général en France. Le plus souvent, dans ce dernier pays, ces deux fonctions sont remplies par une même personne qui porte le titre de président-directeur général. 8, fiche 30, Français, - pr%C3%A9sident%20et%20chef%20de%20la%20direction
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- présidente et cheffe de la direction
- présidente et cheffe de la direction générale
- président directeur général
- présidente directrice générale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-06-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Central Region Management Council 1, fiche 31, Anglais, Central%20Region%20Management%20Council
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion de la Région du Centre
1, fiche 31, Français, Conseil%20de%20gestion%20de%20la%20R%C3%A9gion%20du%20Centre
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-06-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Position Titles
- Public Administration (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Clerk of the Privy Council
1, fiche 32, Anglais, Clerk%20of%20the%20Privy%20Council
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration publique (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- greffier du Conseil privé
1, fiche 32, Français, greffier%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- greffière du Conseil privé 2, fiche 32, Français, greffi%C3%A8re%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le greffier du Conseil privé [conseille] le premier ministre et les représentants élus du gouvernement pour assurer la gouvernance du pays. À cet égard, il s’acquitte de ses responsabilités de façon objective et non partisane, et en tenant compte des politiques publiques. Il assure également la gestion efficace de la fonction publique fédérale du Canada et que celle-ci respecte un code de valeurs et d’éthique dans l'élaboration de services et de programmes de haute qualité destinés aux Canadiens et à leurs familles. 3, fiche 32, Français, - greffier%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Mammals
- Ecology (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- International Porcupine Caribou Board
1, fiche 33, Anglais, International%20Porcupine%20Caribou%20Board
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- IPCB 2, fiche 33, Anglais, IPCB
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The International Porcupine Caribou Board administers the bilateral agreement between Canada and the United States. The Board provides advice and recommendations to the Governments of Canada, Yukon, Northwest Territories, Alaska and the United States on matters relating to the protection and management of the [Porcupine] caribou herd. 3, fiche 33, Anglais, - International%20Porcupine%20Caribou%20Board
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Mammifères
- Écologie (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Conseil international du caribou de la Porcupine
1, fiche 33, Français, Conseil%20international%20du%20caribou%20de%20la%20Porcupine
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CICP 2, fiche 33, Français, CICP
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil international du caribou de la Porcupine administre l'Entente bilatérale entre le Canada et les États-Unis. Le Conseil fournit des conseils et des recommandations aux gouvernements du Canada, du Yukon, des Territoires du Nord-Ouest, de l'Alaska et des États-Unis sur la protection et la gestion de la harde de caribous de la Porcupine. 3, fiche 33, Français, - Conseil%20international%20du%20caribou%20de%20la%20Porcupine
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Bien que l’acronyme CICP soit utilisé, il n’est pas officiel. 4, fiche 33, Français, - Conseil%20international%20du%20caribou%20de%20la%20Porcupine
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Military Administration
- Intelligence (Military)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- collection management
1, fiche 34, Anglais, collection%20management
correct, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 34, Anglais, CM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
collection management; CM: designations standardized by NATO. 3, fiche 34, Anglais, - collection%20management
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Administration militaire
- Renseignement (Militaire)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- gestion de la recherche
1, fiche 34, Français, gestion%20de%20la%20recherche
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CM 2, fiche 34, Français, CM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
gestion de la recherche; CM : désignations normalisées par l’OTAN. 3, fiche 34, Français, - gestion%20de%20la%20recherche
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
gestion de la recherche : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 34, Français, - gestion%20de%20la%20recherche
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Inteligencia (militar)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- gestión de la obtención de información
1, fiche 34, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20la%20obtenci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
En lenguaje relativo a la información, proceso de conversión de las necesidades de información en necesidades de obtención, tareas y planes coordinados para la adecuada recogida de información de las fuentes y organismos apropiados. 1, fiche 34, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20la%20obtenci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-12-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Security
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- information management
1, fiche 35, Anglais, information%20management
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- IM 2, fiche 35, Anglais, IM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A discipline that directs and supports effective and efficient management of information in an organization, from planning and systems development to disposal or long-term preservation. 3, fiche 35, Anglais, - information%20management
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
information management; IM: designations standardized by NATO. 4, fiche 35, Anglais, - information%20management
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
information management; IM: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 35, Anglais, - information%20management
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- gestion de l’information
1, fiche 35, Français, gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- GI 2, fiche 35, Français, GI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Discipline qui oriente et appuie une gestion efficace et efficiente de l’information au sein d’un organisme, depuis l’étape de la planification et de l’élaboration des systèmes jusqu’à celle de l’élimination de l’information ou de sa conservation à long terme. 3, fiche 35, Français, - gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
gestion de l’information; GI : désignations normalisées par l’OTAN. 4, fiche 35, Français, - gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
gestion de l'information; GI : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 35, Français, - gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de documentos (Gestión)
- Seguridad
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- administración de la información
1, fiche 35, Espagnol, administraci%C3%B3n%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Disciplina que analiza la información como un recurso de la empresa. 1, fiche 35, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Evalúa el tipo de información que necesita una empresa para funcionar y progresar con efectividad. 1, fiche 35, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
administración de la información: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 35, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
- Water Resources Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Great Lakes-St. Lawrence River Adaptive Management Committee
1, fiche 36, Anglais, Great%20Lakes%2DSt%2E%20Lawrence%20River%20Adaptive%20Management%20Committee
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- GLAM Committee 1, fiche 36, Anglais, GLAM%20Committee
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Great Lakes-St. Lawrence River Adaptive Management (GLAM) Committee will undertake the monitoring, modeling and assessment needed to support ongoing evaluation of the regulation of water levels and flows. The GLAM Committee will report to the Lake Superior Board of Control, Niagara Board of Control and Lake Ontario-St. Lawrence River Board. 1, fiche 36, Anglais, - Great%20Lakes%2DSt%2E%20Lawrence%20River%20Adaptive%20Management%20Committee
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion des ressources en eau
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Comité de gestion adaptative des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent
1, fiche 36, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20adaptative%20des%20Grands%20Lacs%20et%20du%20fleuve%20Saint%2DLaurent
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Comité GAGL 1, fiche 36, Français, Comit%C3%A9%20GAGL
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de gestion adaptative des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent(GAGL) réalisera la surveillance, la modélisation et l'évaluation nécessaires pour appuyer les évaluations en cours de la régularisation des niveaux et débits d’eau. Le Comité GAGL fera rapport au Conseil de contrôle du lac Supérieur, au Conseil du lac Ontario et du fleuve Saint-Laurent et au Conseil de contrôle de la rivière Niagara. 1, fiche 36, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20adaptative%20des%20Grands%20Lacs%20et%20du%20fleuve%20Saint%2DLaurent
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
- Gestión de recursos hídricos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Gestión Adaptativa de los Grandes Lagos y del Río San Lorenzo
1, fiche 36, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Gesti%C3%B3n%20Adaptativa%20de%20los%20Grandes%20Lagos%20y%20del%20R%C3%ADo%20San%20Lorenzo
proposition, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-12-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Physical Geography
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Committee of Experts on Global Geospatial Information Management
1, fiche 37, Anglais, Committee%20of%20Experts%20on%20Global%20Geospatial%20Information%20Management
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- UN-GGIM 2, fiche 37, Anglais, UN%2DGGIM
non officiel, voir observation
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- United Nations Committee of Experts on Global Geospatial Information Management 3, fiche 37, Anglais, United%20Nations%20Committee%20of%20Experts%20on%20Global%20Geospatial%20Information%20Management
non officiel, voir observation
- UN-GGIM 3, fiche 37, Anglais, UN%2DGGIM
non officiel, voir observation
- UN-GGIM 3, fiche 37, Anglais, UN%2DGGIM
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
... the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management [was established by the Economic and Social Council in 2011] as the apex intergovernmental mechanism for making joint decisions and setting directions with regard to the production, availability and use of geospatial information within national, regional and global policy frameworks. Led by United Nations Member States, UN-GGIM aims to address global challenges regarding the use of geospatial information ... 4, fiche 37, Anglais, - Committee%20of%20Experts%20on%20Global%20Geospatial%20Information%20Management
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The designation "United Nations Committee of Experts on Global Geospatial Information Management" is used, but not official. 5, fiche 37, Anglais, - Committee%20of%20Experts%20on%20Global%20Geospatial%20Information%20Management
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
The acronym UN-GGIM is used, but not official. 5, fiche 37, Anglais, - Committee%20of%20Experts%20on%20Global%20Geospatial%20Information%20Management
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- UN Committee of Experts on Global Geospatial Information Management
- UNGGIM
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Géographie physique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Comité d’experts sur la gestion de l’information géospatiale à l’échelle mondiale
1, fiche 37, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20g%C3%A9ospatiale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20mondiale
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- UN-GGIM 2, fiche 37, Français, UN%2DGGIM
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Comité d’experts des Nations Unies sur la gestion de l’information géospatiale à l’échelle mondiale 3, fiche 37, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20des%20Nations%20Unies%20sur%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20g%C3%A9ospatiale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20mondiale
non officiel, voir observation, nom masculin
- UN-GGIM 4, fiche 37, Français, UN%2DGGIM
non officiel, voir observation, nom masculin
- UN-GGIM 4, fiche 37, Français, UN%2DGGIM
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[Le] Comité d’experts sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale[, ] créé par le Conseil économique et social [en 2011, ] est l'instance intergouvernementale suprême chargée de prendre des décisions conjointes en ce qui concerne la production, la disponibilité et l'utilisation de l'information géospatiale dans les cadres politiques nationaux, régionaux et mondiaux et de définir les grandes orientations en la matière. Placé sous la direction des États membres de l'Organisation des Nations Unies, le Comité a pour mission de relever les principaux défis relatifs à l'utilisation de l'information géospatiale [...] 2, fiche 37, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20g%C3%A9ospatiale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20mondiale
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Bien que la désignation «Comité d’experts des Nations Unies sur la gestion de l’information géospatiale à l’échelle mondiale» soit utilisée, elle n’est pas officielle. 5, fiche 37, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20g%C3%A9ospatiale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20mondiale
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Bien que l’acronyme UN-GGIM soit utilisé, il n’est pas officiel. 5, fiche 37, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20g%C3%A9ospatiale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20mondiale
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Comité d’experts des NU sur la gestion de l’information géospatiale à l’échelle mondiale
- UNGGIM
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Computer Programs and Programming
- Military Communications
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- communications management suite
1, fiche 38, Anglais, communications%20management%20suite
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CMS 1, fiche 38, Anglais, CMS
correct, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
communications management suite; CMS: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 38, Anglais, - communications%20management%20suite
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Programmes et programmation (Informatique)
- Transmissions militaires
Fiche 38, La vedette principale, Français
- suite de gestion des communications
1, fiche 38, Français, suite%20de%20gestion%20des%20communications
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- SGC 1, fiche 38, Français, SGC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
suite de gestion des communications; SGC : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 38, Français, - suite%20de%20gestion%20des%20communications
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Programas y programación (Informática)
- Comunicaciones militares
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- suite de gestión de las comunicaciones
1, fiche 38, Espagnol, suite%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20las%20comunicaciones
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
suite: aunque no lo recojan aún los principales diccionarios, se usa también para referirse a un 'conjunto de programas informáticos para uso doméstico o en oficinas [...]'. 2, fiche 38, Espagnol, - suite%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20las%20comunicaciones
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Mammals
- Ecology (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Porcupine Caribou Management Board
1, fiche 39, Anglais, Porcupine%20Caribou%20Management%20Board
correct, Yukon
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- PCMB 2, fiche 39, Anglais, PCMB
correct, Yukon
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Porcupine Caribou Management Board provides advice and makes recommendations to governments and other boards and agencies for the conservation and management of the Porcupine [herd] and its habitat. The board establishes and maintains communications with Indigenous users, governments and others to ensure Indigenous participation in cooperative management decisions. 3, fiche 39, Anglais, - Porcupine%20Caribou%20Management%20Board
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mammifères
- Écologie (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion de la harde de caribous de la Porcupine
1, fiche 39, Français, Conseil%20de%20gestion%20de%20la%20harde%20de%20caribous%20de%20la%20Porcupine
correct, nom masculin, Yukon
Fiche 39, Les abréviations, Français
- CGCP 2, fiche 39, Français, CGCP
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de gestion de la harde de caribous de la Porcupine [...] fournit des conseils et fait des recommandations aux gouvernements et à d’autres offices et organismes de conservation et de gestion de la harde de la Porcupine et de son habitat. Le Conseil établit et maintient les communications avec les utilisateurs autochtones et les administrations gouvernementales, entre autres, pour assurer la participation des Autochtones aux décisions relatives à la gestion coopérative. 3, fiche 39, Français, - Conseil%20de%20gestion%20de%20la%20harde%20de%20caribous%20de%20la%20Porcupine
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-11-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- administrative information resources
1, fiche 40, Anglais, administrative%20information%20resources
correct, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Those related activities that are non-operational as it concerns law enforcement, which include, but are not limited to strategic planning, program/service management and oversight, internal services as defined by Treasury Board of Canada Secretariat, and procedures. 1, fiche 40, Anglais, - administrative%20information%20resources
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- ressources documentaires administratives
1, fiche 40, Français, ressources%20documentaires%20administratives
correct, nom féminin pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Activités non opérationnelles concernant l'application de la loi(planification stratégique, gestion et supervision des programmes et des services, services internes tels que définis par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, procédures, etc.). 1, fiche 40, Français, - ressources%20documentaires%20administratives
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-11-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- allotment
1, fiche 41, Anglais, allotment
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A subdivision of an appropriation, approved by Treasury Board of Canada under section 24 of the Financial Administration Act, for purposes of financial control when expenditures by vote are not sufficient. 1, fiche 41, Anglais, - allotment
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada has statutory authority to direct departments to divide their votes into specified allotments. 1, fiche 41, Anglais, - allotment
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- affectation
1, fiche 41, Français, affectation
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Sous-division d’un crédit, approuvée par le Conseil du Trésor du Canada en vertu de l'article 24 de la Loi sur la gestion des finances publiques, aux fins du contrôle financier, lorsque les dépenses par crédit ne sauraient suffire. 1, fiche 41, Français, - affectation
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada peut légalement exiger que les ministères divisent leurs crédits en diverses affectations. 1, fiche 41, Français, - affectation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2021-10-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Asylum System Management Board
1, fiche 42, Anglais, Asylum%20System%20Management%20Board
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- ASMB 2, fiche 42, Anglais, ASMB
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Asylum System Management Board (ASMB) is the senior level coordinating body for the asylum system. This body was established to conduct system-wide joint priority setting, trends analysis, performance management and monitoring of interdepartmental goals, and better horizontal coordination between partners involved in the delivery of the asylum system. 3, fiche 42, Anglais, - Asylum%20System%20Management%20Board
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion du système d’octroi de l'asile
1, fiche 42, Français, Conseil%20de%20gestion%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Boctroi%20de%20l%27asile
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- CGSOA 2, fiche 42, Français, CGSOA
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de gestion du système d’octroi de l'asile(CGSOA) est l'organe de coordination de niveau supérieur du système d’octroi de l'asile. Cet organe a été mis en place pour effectuer l'établissement des priorités communes à l'échelle du système, l'analyse des tendances, la gestion du rendement et le suivi des objectifs interministériels, ainsi que pour obtenir une meilleure coordination horizontale entre les partenaires qui participent à l'exécution du système d’octroi de l'asile. 3, fiche 42, Français, - Conseil%20de%20gestion%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Boctroi%20de%20l%27asile
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2021-10-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
- Agricultural Economics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- National Association of Agri-Food Supervisory Agencies
1, fiche 43, Anglais, National%20Association%20of%20Agri%2DFood%20Supervisory%20Agencies
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- NAASA 1, fiche 43, Anglais, NAASA
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The National Association of Agri-Food Supervisory Agencies (NAASA) was established in 1997 and is composed of 11 provincial and territorial supervisory boards, as well as the FPCC [Farm Products Council of Canada] and the Canadian Dairy Commission (CDC), which joined in 2007. NAASA's purpose is to assist the Canadian supply managed agri-food industry by sharing information, providing direction and supporting an environment that promotes industry development and prosperity. 2, fiche 43, Anglais, - National%20Association%20of%20Agri%2DFood%20Supervisory%20Agencies
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- National Association of Agro-Food Supervisory Agencies
- National Association of Agrifood Supervisory Agencies
- National Association of Agrofood Supervisory Agencies
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie de l'alimentation
- Économie agricole
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Association nationale des régies agroalimentaires
1, fiche 43, Français, Association%20nationale%20des%20r%C3%A9gies%20agroalimentaires
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- ANRA 1, fiche 43, Français, ANRA
correct, nom féminin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'Association nationale des régies agroalimentaires(ANRA) a été [fondée] en 1997 et se compose de 11 régies provinciales et territoriales en partenariat avec le CPAC [Conseil des produits agricoles du Canada] et la Commission canadienne du lait(CCL), qui s’est jointe [à l'association] en 2007. L'objectif de l'ANRA consiste à aider l'industrie agroalimentaire assujettie à la gestion de l'offre canadienne en échangeant de l'information, en fournissant des directives et en appuyant un environnement qui favorise le développement et la prospérité de l'industrie. 2, fiche 43, Français, - Association%20nationale%20des%20r%C3%A9gies%20agroalimentaires
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Association nationale des régies agro-alimentaires
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- battlefield frequency spectrum management
1, fiche 44, Anglais, battlefield%20frequency%20spectrum%20management
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- BFSM 2, fiche 44, Anglais, BFSM
correct, uniformisé
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A method of managing the frequency spectrum to meet the needs of battlefield commanders. 3, fiche 44, Anglais, - battlefield%20frequency%20spectrum%20management
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
battlefield frequency spectrum management; BFSM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 44, Anglais, - battlefield%20frequency%20spectrum%20management
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- battle-field frequency spectrum management
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 44, La vedette principale, Français
- gestion du spectre des fréquences en ambiance tactique
1, fiche 44, Français, gestion%20du%20spectre%20des%20fr%C3%A9quences%20en%20ambiance%20tactique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
- GSFAT 1, fiche 44, Français, GSFAT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les synonymes, Français
- gestion du spectre des fréquences en milieu tactique 2, fiche 44, Français, gestion%20du%20spectre%20des%20fr%C3%A9quences%20en%20milieu%20tactique
correct, nom féminin, uniformisé
- GFSMT 3, fiche 44, Français, GFSMT
correct, nom féminin
- GFSMT 3, fiche 44, Français, GFSMT
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Façon de gérer le spectre des fréquences pour suffire aux besoins des commandants sur le champ de bataille. 4, fiche 44, Français, - gestion%20du%20spectre%20des%20fr%C3%A9quences%20en%20ambiance%20tactique
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L’autorité supérieure des transmissions doit [...] voir à la gestion du spectre des fréquences en milieu tactique (GFSMT), au sein de la brigade même, et attribuer des blocs de fréquences aux sous-unités. 5, fiche 44, Français, - gestion%20du%20spectre%20des%20fr%C3%A9quences%20en%20ambiance%20tactique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
gestion du spectre des fréquences en ambiance tactique; GSFAT : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 44, Français, - gestion%20du%20spectre%20des%20fr%C3%A9quences%20en%20ambiance%20tactique
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
gestion du spectre des fréquences en milieu tactique : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 44, Français, - gestion%20du%20spectre%20des%20fr%C3%A9quences%20en%20ambiance%20tactique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2021-03-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Water Resources Management
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- MacKenzie River Basin Board
1, fiche 45, Anglais, MacKenzie%20River%20Basin%20Board
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Mackenzie River Basin Board was created as a forum for cooperative water management within the huge Mackenzie River Basin (covering one-sixth of the area of Canada). The Board was formed under the Mackenzie River Basin Transboundary Waters Master Agreement, signed in July 1997 by the Governments of Canada, British Columbia, Alberta, Saskatchewan, the Northwest Territories and Yukon. 3, fiche 45, Anglais, - MacKenzie%20River%20Basin%20Board
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Gestion des ressources en eau
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Conseil du bassin du Mackenzie
1, fiche 45, Français, Conseil%20du%20bassin%20du%20Mackenzie
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du bassin du Mackenzie a été créé afin qu'il serve de tribune pour la gestion coopérative de l'eau dans l'énorme bassin du fleuve Mackenzie(qui recouvre un sixième de la superficie du Canada). Le Conseil a été mis sur pied dans le cadre de l'Entente-cadre sur les eaux transfrontalières du bassin du Mackenzie, qui a été signée en juillet 1997 par les gouvernements du Canada, de la Colombie-Britannique, de l'Alberta, de la Saskatchewan, des Territoires du Nord-Ouest et du Yukon. 2, fiche 45, Français, - Conseil%20du%20bassin%20du%20Mackenzie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Oceanography
- Water Resources Management
- Commercial Fishing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Marine Stewardship Council
1, fiche 46, Anglais, Marine%20Stewardship%20Council
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- MSC 1, fiche 46, Anglais, MSC
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Marine Stewardship Council is an international non-profit organisation. [It recognises] and [rewards] efforts to protect oceans and safeguard seafood supplies for the future. … [Its] mission is to use [its] ecolabel and fishery certification program to contribute to the health of the world's oceans by recognising and rewarding sustainable fishing practices, influencing the choices people make when buying seafood and working with ... partners to transform the seafood market to a sustainable basis. 1, fiche 46, Anglais, - Marine%20Stewardship%20Council
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Océanographie
- Gestion des ressources en eau
- Pêche commerciale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Marine Stewardship Council
1, fiche 46, Français, Marine%20Stewardship%20Council
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
- MSC 1, fiche 46, Français, MSC
correct
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Conseil pour la bonne gestion des mers 2, fiche 46, Français, Conseil%20pour%20la%20bonne%20gestion%20des%20mers
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Conseil pour la bonne gestion des mers : traduction non officielle fournie à titre d’information seulement. 2, fiche 46, Français, - Marine%20Stewardship%20Council
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Public Administration (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- mandatory training
1, fiche 47, Anglais, mandatory%20training
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- required training 2, fiche 47, Anglais, required%20training
correct
- compulsory training 3, fiche 47, Anglais, compulsory%20training
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[The] training to develop the knowledge, skills and behaviours that an employee needs to effectively perform his or her work in the public service, having regard for the nature of the work to be performed (e.g. management), as determined by the employer, and training for all employees where the Treasury Board has determined it to be mandatory in the best interests of the public service. 4, fiche 47, Anglais, - mandatory%20training
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration publique (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- formation indispensable
1, fiche 47, Français, formation%20indispensable
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- formation nécessaire 2, fiche 47, Français, formation%20n%C3%A9cessaire
correct, nom féminin
- formation obligatoire 3, fiche 47, Français, formation%20obligatoire
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Formation favorisant l'acquisition de connaissances, de compétences et d’habiletés qu'un employé doit posséder pour accomplir son travail dans la fonction publique, en fonction de la nature du travail à accomplir(par ex. gestion), tel que déterminé par l'employeur, y compris la formation que tous les employés doivent suivre lorsque le Conseil du Trésor a jugé que dans les meilleurs intérêts de la fonction publique cette formation est obligatoire. 4, fiche 47, Français, - formation%20indispensable
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Vehicle Parking
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Eco-responsible parking
1, fiche 48, Anglais, Eco%2Dresponsible%20parking
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Stationnement
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Stationnement écoresponsable
1, fiche 48, Français, Stationnement%20%C3%A9coresponsable
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil régional de l'environnement de Montréal(CRE-Montréal) [a lancé le 22 février 2017] l'attestation Stationnement écoresponsable, un tout nouveau projet de reconnaissance des bonnes pratiques en aménagement et en gestion durables de stationnements. 2, fiche 48, Français, - Stationnement%20%C3%A9coresponsable
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Stationnement éco-responsable
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Estacionamiento
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- estacionamiento ecológico
1, fiche 48, Espagnol, estacionamiento%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Personality Development
- Educational Psychology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- person-centred approach
1, fiche 49, Anglais, person%2Dcentred%20approach
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- person-centered approach 2, fiche 49, Anglais, person%2Dcentered%20approach
correct
- people-centric approach 3, fiche 49, Anglais, people%2Dcentric%20approach
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Person-centred approaches originated in the disability sector, and are now used within the areas of mental health, aged care services, schools, within the healthcare sector, and criminal justice system. 4, fiche 49, Anglais, - person%2Dcentred%20approach
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Psychologie scolaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- approche centrée sur la personne
1, fiche 49, Français, approche%20centr%C3%A9e%20sur%20la%20personne
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- centration sur la personne 2, fiche 49, Français, centration%20sur%20la%20personne
correct, nom féminin
- approche axée sur la personne 3, fiche 49, Français, approche%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20personne
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
En Suisse, l'approche centrée sur la personne a fait son entrée dans tous les domaines dans lesquels les relations interpersonnelles tiennent un rôle important : en psychothérapie et en psychologie, en médecine et en pédagogie, dans le travail social et l'animation de groupe, dans la gestion du personnel et, de manière générale, dans toutes les situations d’aide et de conseil. 4, fiche 49, Français, - approche%20centr%C3%A9e%20sur%20la%20personne
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Une telle approche doit être axée sur les personnes aux prises avec des vulnérabilités et des défis particuliers, comme les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées. 5, fiche 49, Français, - approche%20centr%C3%A9e%20sur%20la%20personne
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
- Psicología educacional
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- enfoque centrado en la persona
1, fiche 49, Espagnol, enfoque%20centrado%20en%20la%20persona
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Es fundamental, para el enfoque centrado en la persona, evitar tratar a los integrantes de esos grupos como posibles vectores de enfermedad y satisfacer sus necesidades apremiantes. 1, fiche 49, Espagnol, - enfoque%20centrado%20en%20la%20persona
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Production Management
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Canadian Supply Chain Sector Council
1, fiche 50, Anglais, Canadian%20Supply%20Chain%20Sector%20Council
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- CSCSC 2, fiche 50, Anglais, CSCSC
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Supply Chain Sector Council brings together partners in the sector to develop solutions to the human resource challenges faced by stakeholders. Recognizing the vital role of the supply chain to Canada's economy, the council is committed to enhancing the sector's ability to attract and retain workers at all levels and across the full range of functions, and to advancing the skills of those workers. 3, fiche 50, Anglais, - Canadian%20Supply%20Chain%20Sector%20Council
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Supply Chain Sector Council (CSCSC) has integrated its operations and assets with the Supply Chain Management Association (SCMA) and the Canadian Supply Chain research Foundation (CSCRF). 4, fiche 50, Anglais, - Canadian%20Supply%20Chain%20Sector%20Council
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion de la production
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Conseil canadien sectoriel de la chaîne d’approvisionnement
1, fiche 50, Français, Conseil%20canadien%20sectoriel%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- CCSCA 2, fiche 50, Français, CCSCA
nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil canadien sectoriel de la chaîne d’approvisionnement a intégré ses activités et ses actifs à ceux de l'Association canadienne de gestion de la chaîne d’approvisionnement(AGCA) et de la Fondation canadienne de la recherche en gestion de la chaîne d’approvisionnement(FCRGCA). 3, fiche 50, Français, - Conseil%20canadien%20sectoriel%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-09-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Technology (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- system management
1, fiche 51, Anglais, system%20management
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- SM 2, fiche 51, Anglais, SM
correct, uniformisé
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
In communication and information systems, the process of administering, securing and maintaining networks. 2, fiche 51, Anglais, - system%20management
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
system management: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 51, Anglais, - system%20management
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
system management; SM: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 51, Anglais, - system%20management
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Technologie de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- gestion de système
1, fiche 51, Français, gestion%20de%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
- GS 2, fiche 51, Français, GS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des systèmes de communication et d’information, processus visant à administrer, à sécuriser et à entretenir les réseaux. 2, fiche 51, Français, - gestion%20de%20syst%C3%A8me
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
gestion de système : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, fiche 51, Français, - gestion%20de%20syst%C3%A8me
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
gestion de système; GS : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 51, Français, - gestion%20de%20syst%C3%A8me
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Software
- Information Technology (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- network management suite
1, fiche 52, Anglais, network%20management%20suite
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- NMS 1, fiche 52, Anglais, NMS
correct, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
network management suite; NMS: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 52, Anglais, - network%20management%20suite
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Logiciels
- Technologie de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- suite de gestion de réseau
1, fiche 52, Français, suite%20de%20gestion%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- suite de gestion du réseau 2, fiche 52, Français, suite%20de%20gestion%20du%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin, uniformisé
- SGR 2, fiche 52, Français, SGR
correct, nom féminin, uniformisé
- SGR 2, fiche 52, Français, SGR
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
suite de gestion du réseau; SGR : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 1, fiche 52, Français, - suite%20de%20gestion%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Software
- Information Technology (Informatics)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- military operations planning and management suite
1, fiche 53, Anglais, military%20operations%20planning%20and%20management%20suite
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- MOPMS 1, fiche 53, Anglais, MOPMS
correct, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
military operations planning and management suite; MOPMS: designations officiallly approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 53, Anglais, - military%20operations%20planning%20and%20management%20suite
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Logiciels
- Technologie de l'information (Informatique)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 53, La vedette principale, Français
- suite de gestion et de planification des opérations militaires
1, fiche 53, Français, suite%20de%20gestion%20et%20de%20planification%20des%20op%C3%A9rations%20militaires
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
- SGPOM 1, fiche 53, Français, SGPOM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
suite de gestion et de planification des opérations militaires; SGPOM : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie intearmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 53, Français, - suite%20de%20gestion%20et%20de%20planification%20des%20op%C3%A9rations%20militaires
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- cryptographic material management system
1, fiche 54, Anglais, cryptographic%20material%20management%20system
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- CMMS 1, fiche 54, Anglais, CMMS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
cryptographic material management system; CMMS: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 54, Anglais, - cryptographic%20material%20management%20system
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 54, La vedette principale, Français
- système de gestion de matériel cryptographique
1, fiche 54, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20mat%C3%A9riel%20cryptographique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- SGMC 1, fiche 54, Français, SGMC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
système de gestion de matériel cryptographique; SGMC : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20mat%C3%A9riel%20cryptographique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Emergency Management
- General Conduct of Military Operations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- consequence management
1, fiche 55, Anglais, consequence%20management
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 55, Anglais, CM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Actions taken to respond to events or incidents that have had an unintended physical or psychological effect on people. 3, fiche 55, Anglais, - consequence%20management
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Consequence management includes measures to restore essential government services, to protect public health and safety, and to provide emergency relief to affected governments, businesses and populations. 4, fiche 55, Anglais, - consequence%20management
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
consequence management: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel; designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 55, Anglais, - consequence%20management
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
consequence management; CM: designations standardized by NATO. 6, fiche 55, Anglais, - consequence%20management
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 55, La vedette principale, Français
- gestion des conséquences
1, fiche 55, Français, gestion%20des%20cons%C3%A9quences
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
- CM 2, fiche 55, Français, CM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de mesures prises à la suite d’évènements ou d’incidents qui ont eu des effets physiques ou psychologiques imprévus sur des personnes. 3, fiche 55, Français, - gestion%20des%20cons%C3%A9quences
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La gestion des conséquences comprend les mesures adoptées pour rétablir les services essentiels du gouvernement, protéger la santé et la sécurité publiques, et fournir des secours d’urgence aux gouvernements, aux entreprises et aux populations touchés. 4, fiche 55, Français, - gestion%20des%20cons%C3%A9quences
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
gestion des conséquences : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne; désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 55, Français, - gestion%20des%20cons%C3%A9quences
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
gestion des conséquences; CM : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 55, Français, - gestion%20des%20cons%C3%A9quences
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2019-07-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
- Public Service
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- public servant
1, fiche 56, Anglais, public%20servant
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- civil servant 2, fiche 56, Anglais, civil%20servant
correct
- public official 3, fiche 56, Anglais, public%20official
correct
- public agent 4, fiche 56, Anglais, public%20agent
correct
- public officer 5, fiche 56, Anglais, public%20officer
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[In the Government of Canada, a person employed in the core public administration, for which the Treasury Board is the employer, namely] indeterminate and term employees, employees on leave without pay, students participating in student employment programs, casual, seasonal and part-time workers. 6, fiche 56, Anglais, - public%20servant
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[The core public administration (CPA)] comprises the organizations set out in Schedules I and IV of the Financial Administration Act (FAA). Over 75 departments, agencies and commissions are included in CPA and Treasury Board is identified as the employer of this part of the Public Service. 7, fiche 56, Anglais, - public%20servant
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
- Fonction publique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fonctionnaire
1, fiche 56, Français, fonctionnaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- agent public 2, fiche 56, Français, agent%20public
correct, nom masculin
- agente publique 3, fiche 56, Français, agente%20publique
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[Au gouvernement du Canada, personne employée à l’administration publique centrale, dont le Conseil du Trésor est l’employeur,] notamment les employés à statut indéterminé et les employés nommés pour une période déterminée, les employés en congé non payé, les étudiants nommés dans le cadre de programmes d’emploi pour étudiants, les travailleurs occasionnels, saisonniers et les travailleurs à temps partiel. 4, fiche 56, Français, - fonctionnaire
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L'administration publique centrale(APC) [...] comprend les organisations mentionnées aux annexes I et IV de la Loi sur la gestion des finances publiques(LGFP). L'APC compte plus de 75 ministères, organismes et commissions. Le Conseil du Trésor est désigné comme l'employeur de cette partie de la fonction publique. 5, fiche 56, Français, - fonctionnaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración federal
- Función pública
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- funcionario
1, fiche 56, Espagnol, funcionario
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- funcionario público 2, fiche 56, Espagnol, funcionario%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
- funcionario del sector público 3, fiche 56, Espagnol, funcionario%20del%20sector%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Persona que, por disposición legal, elección o nombramiento, presta servicios profesionales retribuidos por la Administración Pública, participando del ejercicio de funciones públicas. 4, fiche 56, Espagnol, - funcionario
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- empleado público
- servidor público
Fiche 57 - données d’organisme interne 2019-05-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
- Public Service
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- federal public service employee
1, fiche 57, Anglais, federal%20public%20service%20employee
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- public service employee 2, fiche 57, Anglais, public%20service%20employee
correct
- PS employee 3, fiche 57, Anglais, PS%20employee
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Federal public service employee. The Federal Public Service workforce includes employees who work for departments and other portions of the Federal Public Administration named in Schedule I, IV and V of the Financial Administration Act (FAA) ... Schedules I and IV list departments and organizations for whom Treasury Board is the employer, and Schedule V lists separate agencies. 1, fiche 57, Anglais, - federal%20public%20service%20employee
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
- Fonction publique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- employé de la fonction publique fédérale
1, fiche 57, Français, employ%C3%A9%20de%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- employée de la fonction publique fédérale 2, fiche 57, Français, employ%C3%A9e%20de%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
- employé de la fonction publique 3, fiche 57, Français, employ%C3%A9%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
- employée de la fonction publique 4, fiche 57, Français, employ%C3%A9e%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin
- employé de la FP 4, fiche 57, Français, employ%C3%A9%20de%20la%20FP
correct, nom masculin
- employée de la FP 4, fiche 57, Français, employ%C3%A9e%20de%20la%20FP
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Employé de la fonction publique fédérale. L'effectif de la fonction publique fédérale est composé d’employés des ministères et des autres parties de l'administration publique fédérale nommées aux annexes I, IV et V de la Loi sur la gestion des finances publiques(LGFP) [...] Les ministères et organisations dont le Conseil du Trésor est l'employeur sont énumérés aux annexes I et IV et les organismes distincts à l'annexe V. 1, fiche 57, Français, - employ%C3%A9%20de%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2019-05-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Loans
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- credit counselling agency
1, fiche 58, Anglais, credit%20counselling%20agency
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- credit counseling agency 2, fiche 58, Anglais, credit%20counseling%20agency
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A credit counselling agency can provide a range of services, such as one-on-one counselling; group courses, tips and seminars on topics such as how to make a budget and stick to it or how to use credit wisely[; and] debt management plans. 1, fiche 58, Anglais, - credit%20counselling%20agency
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 58, La vedette principale, Français
- organisme de conseil en crédit
1, fiche 58, Français, organisme%20de%20conseil%20en%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Un organisme de conseil en crédit offre toute une gamme de services aux personnes en difficultés financières, notamment des rencontres individuelles et des conseils pour trouver la meilleure stratégie de remboursement de leurs dettes au moyen d’un programme de gestion des dettes. 1, fiche 58, Français, - organisme%20de%20conseil%20en%20cr%C3%A9dit
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- agencia de asesoramiento crediticio
1, fiche 58, Espagnol, agencia%20de%20asesoramiento%20crediticio
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2019-04-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Corporate Management Board
1, fiche 59, Anglais, Corporate%20Management%20Board
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- CMB 1, fiche 59, Anglais, CMB
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Corporate Management Board; CMB: designations approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 59, Anglais, - Corporate%20Management%20Board
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Conseil de la gestion intégrée
1, fiche 59, Français, Conseil%20de%20la%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- CGI 1, fiche 59, Français, CGI
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Conseil de la gestion intégrée; CGI : désignations approuvées par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 59, Français, - Conseil%20de%20la%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2018-08-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Sustainable Fisheries Resource Advisory Council of Canada
1, fiche 60, Anglais, Sustainable%20Fisheries%20Resource%20Advisory%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- SFRACC 2, fiche 60, Anglais, SFRACC
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Sustainable Fisheries Resource Advisory Council of Canada is a national advisory body that operates independently from Fisheries and Oceans Canada (DFO). 3, fiche 60, Anglais, - Sustainable%20Fisheries%20Resource%20Advisory%20Council%20of%20Canada
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
The ... mandate [of] the SFRACC [is to provide] advice and recommendations to resolve complex policy and management issues relating to the sustainability of federally-managed fisheries and the conservation of aquatic resources. 2, fiche 60, Anglais, - Sustainable%20Fisheries%20Resource%20Advisory%20Council%20of%20Canada
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif canadien sur la durabilité des ressources halieutiques
1, fiche 60, Français, Conseil%20consultatif%20canadien%20sur%20la%20durabilit%C3%A9%20des%20ressources%20halieutiques
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil consultatif canadien sur la durabilité des ressources halieutiques est un organisme consultatif national qui fonctionne indépendamment de Pêches et Océans Canada (MPO). 1, fiche 60, Français, - Conseil%20consultatif%20canadien%20sur%20la%20durabilit%C3%A9%20des%20ressources%20halieutiques
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
[Le mandat du Conseil est de] fournir des conseils et des recommandations en vue de résoudre les enjeux complexes en matière de politiques et de gestion en lien avec la durabilité des pêches gérées par le gouvernement fédéral et avec la conservation des ressources halieutiques. 2, fiche 60, Français, - Conseil%20consultatif%20canadien%20sur%20la%20durabilit%C3%A9%20des%20ressources%20halieutiques
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2018-05-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- System Names
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Records, Document and Information Management System
1, fiche 61, Anglais, Records%2C%20Document%20and%20Information%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- RDIMS 1, fiche 61, Anglais, RDIMS
correct, Canada
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
RDIMS grew out of the Treasury Board Shared Systems Initiative. As a concept, it is designed to provide a model for the implementation of information management programs and tools. The product and the concepts work together to provide the federal government with the ability to collect and store information and to exchange information between government offices and with our clients and partners. To provide a means for the user to facilitate the process of capturing, storing, organizing, sharing, retrieving, re-using, protecting and disposing of information in an electronic environment regardless of format and without geographic or organizational barriers. 2, fiche 61, Anglais, - Records%2C%20Document%20and%20Information%20Management%20System
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Records, Documents and Information Management System
- Record, Document and Information Management System
- Records and Documents Information Management System
- Record and Document Information Management System
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Système de gestion des dossiers, des documents et de l’information
1, fiche 61, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%2C%20des%20documents%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
- SGDDI 1, fiche 61, Français, SGDDI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le SGDDI, ou Système de gestion des dossiers, des documents et de l'information, émane de l'Initiative relative aux systèmes communs du Conseil du Trésor. Fondamentalement, le SGDDI constitue un modèle de mise en œuvre des programmes et outils de gestion de l'information. Le produit et le modèle sont interreliés et permettent au gouvernement fédéral de recueillir et de stocker de l'information et favorisent l'échange d’information entre les bureaux fédéraux et avec nos clients et collaborateurs. Permettre à l'utilisateur de faciliter le processus de saisie, de stockage, d’organisation, de partage, de récupération, de réutilisation, de protection et de cession électroniques de l'information, sans égard à sa présentation et aux obstacles géographiques et organisationnels. 2, fiche 61, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%2C%20des%20documents%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Dans cette expression, le terme anglais «records» se rend par «dossiers», alors qu’habituellement, il se rend par «documents». 3, fiche 61, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%2C%20des%20documents%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Système de gestion de dossiers, de documents et d’informations
- Système de gestion des dossiers, des documents et des informations
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Personnel Management
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- National Council of Federal Employees with Disabilities
1, fiche 62, Anglais, National%20Council%20of%20Federal%20Employees%20with%20Disabilities
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- NCFED 2, fiche 62, Anglais, NCFED
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A council that focuses on employment equity and deals with disability management, mental health and other disability-related issues in the federal public service. 1, fiche 62, Anglais, - National%20Council%20of%20Federal%20Employees%20with%20Disabilities
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Gestion du personnel
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Conseil national des employés handicapés fédéraux
1, fiche 62, Français, Conseil%20national%20des%20employ%C3%A9s%20handicap%C3%A9s%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- CNEHF 2, fiche 62, Français, CNEHF
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Conseil qui s’intéresse à l'équité à l'emploi et qui traite de la gestion de l'incapacité, de la santé mentale et d’autres enjeux liés à l'incapacité dans la fonction publique fédérale. 1, fiche 62, Français, - Conseil%20national%20des%20employ%C3%A9s%20handicap%C3%A9s%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Military Organization
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Council Operations and Exercise Committee
1, fiche 63, Anglais, Council%20Operations%20and%20Exercise%20Committee
correct, OTAN
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- COEC 2, fiche 63, Anglais, COEC
correct, OTAN
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The Council Operations and Exercise Committee (COEC) deals with the development and improvement of Alliance crisis management procedures to support the North Atlantic Council (NAC) consultative and decision-making roles in times of crises. 3, fiche 63, Anglais, - Council%20Operations%20and%20Exercise%20Committee
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Council Operations and Exercise Committee; COEC: designations to be used by NATO. 4, fiche 63, Anglais, - Council%20Operations%20and%20Exercise%20Committee
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Organisation militaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Comité des opérations du Conseil et des exercices
1, fiche 63, Français, Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20du%20Conseil%20et%20des%20exercices
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 63, Les abréviations, Français
- COEC 2, fiche 63, Français, COEC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le Comité des opérations du Conseil et des exercices(COEC) assiste le Conseil de l'Atlantique Nord dans ses activités de consultation et de prise de décision en temps de crise en gérant l'élaboration et l'amélioration des procédures OTAN de gestion des crises. 3, fiche 63, Français, - Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20du%20Conseil%20et%20des%20exercices
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Comité des opérations du Conseil et des exercices; COEC : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 4, fiche 63, Français, - Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20du%20Conseil%20et%20des%20exercices
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Government Positions
- Government Accounting
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Comptroller General of Canada
1, fiche 64, Anglais, Comptroller%20General%20of%20Canada
correct, voir observation
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Comptroller General 2, fiche 64, Anglais, Comptroller%20General
correct, voir observation, Canada
- Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada 2, fiche 64, Anglais, Secretary%20of%20the%20Treasury%20Board%20and%20Comptroller%20General%20of%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
- Comptroller of the Treasury 2, fiche 64, Anglais, Comptroller%20of%20the%20Treasury
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Changes in responsibilities continued through the late 1960s. In 1969, as recommended by the Glassco Commission, the position of Comptroller of the Treasury was abolished and departments took responsibility for certifying and authorizing expenditures. The Comptroller's office became part of the Department of Supply and Services. This function remained in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] as the Receiver General of Canada. In 1978 as part of the government's response to the Auditor General's Report, a new Office of the Comptroller General was established. While similar in name to the former Comptroller of the Treasury the function was different. The Comptroller General reported to the Treasury Board on financial management program evaluation and internal audit in government departments. As part of this reorganization [in 1993,] the Office of the Comptroller General of Canada which had existed as a distinct organization separate from the Treasury Board Secretariat since 1978 was amalgamated with the Secretariat and the title and responsibilities for both were delegated to a single individual –Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada. In June 2004, following the appointment of the new Comptroller General, a new Office of the Comptroller General (OCG) was established as a distinct organization in TBS [Treasury Board Secretariat]. Consistent with the focus on sound financial management in the OCG, other responsibilities that were under the former Comptrollership Branch now fall elsewhere in the Secretariat. 2, fiche 64, Anglais, - Comptroller%20General%20of%20Canada
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Comptabilité publique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- contrôleur général du Canada
1, fiche 64, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- contrôleuse générale du Canada 2, fiche 64, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, nom féminin
- contrôleur général 3, fiche 64, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- contrôleuse générale 4, fiche 64, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, Canada
- secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada 3, fiche 64, Français, secr%C3%A9taire%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
- contrôleur du Trésor 3, fiche 64, Français, contr%C3%B4leur%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- contrôleuse du Trésor 4, fiche 64, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Les responsabilités ont continué de changer jusqu'à la fin des années 1960. En 1969, comme l'avait recommandé la Commission Glassco, le poste de contrôleur du Trésor a été aboli et les ministères ont assumé la responsabilité de la certification et de l'autorisation des dépenses. Le Bureau du contrôleur est devenu une partie du ministère des Approvisionnements et Services. Cette fonction est maintenant remplie par le receveur général du Canada qui fait partie de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. En 1978, en partie en réponse au rapport du vérificateur général, le gouvernement établissait le nouveau Bureau du contrôleur général. Même s’il portait un titre presque identique à celui de l'ancien contrôleur du Trésor la fonction était différente. Le contrôleur général rendait compte au Conseil du Trésor de la gestion financière de l'évaluation de programmes et de la vérification interne dans les ministères. Par suite de cette réorganisation [en 1993, ] le Bureau du contrôleur général du Canada, qui existait à titre d’entité indépendante par rapport au Secrétariat du Conseil du Trésor depuis 1978, a été fusionné à ce dernier et les titres et responsabilités de l'un et l'autre ont été délégués à une même personne, le secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada. En juin 2004 par suite de la nomination du nouveau contrôleur général, le Bureau du contrôleur général(BCG) a été créé à titre d’organisation distincte à l'intérieur du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. Étant donné l'importance accordée à la saine gestion financière au sein du BCG d’autres responsabilités exercées par l'ancienne Direction de la fonction de contrôleur ont été transférées à d’autres secteurs du Secrétariat. 3, fiche 64, Français, - contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Contabilidad pública
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Contralor General de Canadá
1, fiche 64, Espagnol, Contralor%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- Contralora General de Canadá 2, fiche 64, Espagnol, Contralora%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Office of the Comptroller General
1, fiche 65, Anglais, Office%20of%20the%20Comptroller%20General
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- OCG 2, fiche 65, Anglais, OCG
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Treasury Board (Office of the Comptroller General) 3, fiche 65, Anglais, Treasury%20Board%20%28Office%20of%20the%20Comptroller%20General%29
ancienne désignation, correct
- OCG 4, fiche 65, Anglais, OCG
correct
- OCG 4, fiche 65, Anglais, OCG
- Treasury Board of Canada Comptroller General 3, fiche 65, Anglais, Treasury%20Board%20of%20Canada%20Comptroller%20General
ancienne désignation, correct
- OCG 4, fiche 65, Anglais, OCG
correct
- OCG 4, fiche 65, Anglais, OCG
- Office of the Comptroller General of Canada 5, fiche 65, Anglais, Office%20of%20the%20Comptroller%20General%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- OCG 4, fiche 65, Anglais, OCG
correct
- OCG 4, fiche 65, Anglais, OCG
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Quality must be monitored by the Office of the Comptroller General, and work must be undertaken to strengthen internal audit capacity through recruitment and retention initiatives, strengthened liaison and partnership with professional associations, and curriculum development. 6, fiche 65, Anglais, - Office%20of%20the%20Comptroller%20General
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
In 2004, the Office of the Comptroller General was recreated as a distinct office within the Treasury Board of Canada Secretariat. Its mandate is to strengthen financial management and internal audit across the federal government through a wide range of activities including renewing the Treasury Board suite of financial management and internal audit policies and overseeing their application; providing leadership to the financial management and internal audit communities; attracting and retaining a professional cadre of financial management and internal audit personnel; improving the quality, integration and timeliness of financial information and supporting information systems for effective decision making and accountability; and, with the Department of Finance and the Deputy Receiver General, overseeing the preparation of the Public Accounts of Canada and the government's audited consolidated financial statement. 7, fiche 65, Anglais, - Office%20of%20the%20Comptroller%20General
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Bureau du contrôleur général
1, fiche 65, Français, Bureau%20du%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- BCG 2, fiche 65, Français, BCG
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Conseil du Trésor (Bureau du Contrôleur général) 3, fiche 65, Français, Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20%28Bureau%20du%20Contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BCG 4, fiche 65, Français, BCG
correct
- BCG 4, fiche 65, Français, BCG
- Conseil du Trésor du Canada Contrôleur général 3, fiche 65, Français, Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada%20Contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
ancienne désignation, correct
- BCG 4, fiche 65, Français, BCG
correct
- BCG 4, fiche 65, Français, BCG
- Bureau du Contrôleur général du Canada 5, fiche 65, Français, Bureau%20du%20Contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BCG 4, fiche 65, Français, BCG
correct
- BCG 4, fiche 65, Français, BCG
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
C’est au Bureau du contrôleur général qu’il incombe de contrôler la qualité, et pour renforcer la capacité de vérification interne, il faut mettre en œuvre des initiatives de recrutement et de maintien en poste, affermir les relations et les partenariats avec les associations professionnelles, et élaborer des contenus de cours. 6, fiche 65, Français, - Bureau%20du%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
En 2004, le Bureau du contrôleur général est devenu un organisme distinct du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Son mandat consiste à renforcer la gestion financière et la vérification interne dans toute l'administration fédérale au moyen d’un large éventail d’activités pour mettre à jour la série de politiques de gestion financière et de vérification interne du Conseil du Trésor et surveiller leur application; faire fonction de chef de file auprès des collectivités de la gestion financière et de la vérification interne; attirer et maintenir en poste un personnel professionnel de gestion financière et de vérification interne; améliorer la qualité, l'intégration et le caractère opportun de l'information financière et appuyer les systèmes d’information pour soutenir la prise de décisions et la responsabilisation, et surveiller, avec le ministère des Finances et le sous-receveur général, la préparation des Comptes publics du Canada et des états financiers consolidés vérifiés du gouvernement. 7, fiche 65, Français, - Bureau%20du%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Contabilidad pública
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Oficina del Contralor General de Canadá
1, fiche 65, Espagnol, Oficina%20del%20Contralor%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-06-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- intelligence requirements management
1, fiche 66, Anglais, intelligence%20requirements%20management
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- IRM 1, fiche 66, Anglais, IRM
correct, uniformisé
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The management function that validates and prioritizes incoming intelligence requirements, coordinates the collection of associated information, controls the quality of outputs, and oversees the dissemination of intelligence products. 2, fiche 66, Anglais, - intelligence%20requirements%20management
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
intelligence requirements management; IRM: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 66, Anglais, - intelligence%20requirements%20management
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- gestion des besoins en renseignement
1, fiche 66, Français, gestion%20des%20besoins%20en%20renseignement
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- GBR 2, fiche 66, Français, GBR
correct, nom féminin
Fiche 66, Les synonymes, Français
- gestion des besoins de renseignements 3, fiche 66, Français, gestion%20des%20besoins%20de%20renseignements
correct, nom féminin, uniformisé
- GBR 3, fiche 66, Français, GBR
correct, nom féminin, uniformisé
- GBR 3, fiche 66, Français, GBR
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Fonction de gestion qui valide et priorise les besoins de renseignements reçus, coordonne la collecte de l’information connexe, contrôle la qualité des extrants et supervise la diffusion des produits de renseignements. 4, fiche 66, Français, - gestion%20des%20besoins%20en%20renseignement
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
gestion des besoins de renseignements; GBR : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 66, Français, - gestion%20des%20besoins%20en%20renseignement
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- fiscal imperative
1, fiche 67, Anglais, fiscal%20imperative
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
To help departments deal with this fiscal imperative, the Treasury Board Secretariat is exploring options to enhance departmental management and resource flexibility and reduce administrative burden imposed by the centre. 1, fiche 67, Anglais, - fiscal%20imperative
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 67, La vedette principale, Français
- impératif financier
1, fiche 67, Français, imp%C3%A9ratif%20financier
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Pour aider les ministères à composer avec cet impératif financier, le Secrétariat du Conseil du Trésor examine diverses façons d’accroître la marge de manœuvre des ministères au chapitre de la gestion et des ressources et pour alléger le fardeau administratif imposé par les organismes centraux. 1, fiche 67, Français, - imp%C3%A9ratif%20financier
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Management Operations (General)
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Professional occupations in business management consulting
1, fiche 68, Anglais, Professional%20occupations%20in%20business%20management%20consulting
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes those who provide services to management such as analyzing the structure, operations, managerial methods or functions of an organization in order to propose, plan and implement improvements. They are employed by management consulting firms and throughout the public and private sectors or are self-employed. 1, fiche 68, Anglais, - Professional%20occupations%20in%20business%20management%20consulting
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
1122: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 68, Anglais, - Professional%20occupations%20in%20business%20management%20consulting
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Opérations de la gestion (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Professionnels/professionnelles des services-conseils en gestion aux entreprises
1, fiche 68, Français, Professionnels%2Fprofessionnelles%20des%20services%2Dconseils%20en%20gestion%20aux%20entreprises
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Les professionnels des services-conseils en gestion aux entreprises offrent leurs services à la direction dans des domaines tels que l'analyse de la structure, des opérations, de la gestion des méthodes ou des procédés de gestion de l'organisation afin de suggérer, de planifier et de mettre en place des améliorations. Ils travaillent dans des firmes de conseil en gestion, dans les secteurs public et privé, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 68, Français, - Professionnels%2Fprofessionnelles%20des%20services%2Dconseils%20en%20gestion%20aux%20entreprises
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
1122 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 68, Français, - Professionnels%2Fprofessionnelles%20des%20services%2Dconseils%20en%20gestion%20aux%20entreprises
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- collection management authority
1, fiche 69, Anglais, collection%20management%20authority
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- CMA 1, fiche 69, Anglais, CMA
correct, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The designated individual who has the authority to establish and prioritize collection requirements, establish sensor tasking guidance and develop collection policies. 2, fiche 69, Anglais, - collection%20management%20authority
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
collection management authority; CMA: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 69, Anglais, - collection%20management%20authority
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- autorité de gestion de la collecte
1, fiche 69, Français, autorit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20la%20collecte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
- AGC 1, fiche 69, Français, AGC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Personne désignée qui a le pouvoir d’établir et de prioriser les besoins en matière de collecte, d’établir les lignes directrices sur l’emploi des capteurs et d’élaborer les politiques de collecte. 2, fiche 69, Français, - autorit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20la%20collecte
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
autorité de gestion de la collecte; AGC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 69, Français, - autorit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20la%20collecte
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- First Nation land
1, fiche 70, Anglais, First%20Nation%20land
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Reserve land to which a land code applies and includes all the interests or rights in, and resources of, the land that are within the legislative authority of Parliament. 2, fiche 70, Anglais, - First%20Nation%20land
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The power of a First Nation to manage First Nation land shall be exercised by the council of a First Nation, or by any person or body to whom a power is delegated by the council in accordance with the First Nation's land code, and that power shall be exercised for the use and benefit of the First Nation. 2, fiche 70, Anglais, - First%20Nation%20land
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
First Nation land: term usually used in the plural. 3, fiche 70, Anglais, - First%20Nation%20land
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- First Nation lands
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 70, La vedette principale, Français
- terre de Première Nation
1, fiche 70, Français, terre%20de%20Premi%C3%A8re%20Nation
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- terre de première nation 2, fiche 70, Français, terre%20de%20premi%C3%A8re%20nation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Terre d’une réserve à laquelle s’applique le code foncier y compris les droits ou intérêts afférents ainsi que les ressources qui s’y trouvent, dans la mesure où ils relèvent de la compétence fédérale. 3, fiche 70, Français, - terre%20de%20Premi%C3%A8re%20Nation
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le conseil exerce les pouvoirs de gestion relatifs aux terres de la première nation et peut déléguer, en conformité avec le code foncier, l'une ou l'autre de ses attributions à ce titre à la personne ou à l'organe qu'il désigne. 3, fiche 70, Français, - terre%20de%20Premi%C3%A8re%20Nation
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
En 2012, le Bureau de la traduction et le ministère des Affaires autochtones et Développement du Nord Canada ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». 1, fiche 70, Français, - terre%20de%20Premi%C3%A8re%20Nation
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
terre de Première Nation; terre de première nation : termes habituellement utilisés au pluriel. 1, fiche 70, Français, - terre%20de%20Premi%C3%A8re%20Nation
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
terre de première nation : terme au pluriel (terres de première nation) tiré du Mini-lexique sur le droit des autochtones et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 1, fiche 70, Français, - terre%20de%20Premi%C3%A8re%20Nation
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- terres de Première Nation
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- implementation strategy
1, fiche 71, Anglais, implementation%20strategy
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
This implementation strategy was developed to assist departments in transitioning to Treasury Board's Policy on Investment Planning - Assets and Acquired Services and Policy on the Management of Projects. 2, fiche 71, Anglais, - implementation%20strategy
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- stratégie de mise en œuvre
1, fiche 71, Français, strat%C3%A9gie%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La stratégie de mise en œuvre a été conçue pour aider les ministères à assurer la transition à la Politique de planification des investissements-Actifs et services acquis et la Politique sur la gestion des projets du Conseil du Trésor. 2, fiche 71, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Information Management Certificate Program
1, fiche 72, Anglais, Information%20Management%20Certificate%20Program
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- IM Certificate Program 2, fiche 72, Anglais, IM%20Certificate%20Program
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Treasury Board of Canada Secretariat. The IM (Information Management) Certificate Program's Objective is to support the implementation of the MGI (Management of Government Information) Policy in departments by providing learning and developmental opportunities for IM leaders, specialists, practitioners, and managers. As well, the Program will contribute to the development of a community of IM practitioners; an understanding of current and future IM Competencies; consistent IM Practices; a baseline for IM professionalism. Partners include the Organizational Readiness Office, and the Canada School of Public Service, working in collaboration with, Library and Archives Canada, Treasury Board of Canada Secretariat, the IM Community, and others. 2, fiche 72, Anglais, - Information%20Management%20Certificate%20Program
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Information Management Certificate Programme
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Programme d’accréditation en gestion de l’information
1, fiche 72, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation%20en%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Programme d’accréditation en GI 2, fiche 72, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation%20en%20GI
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'objectif du Programme d’accréditation en GI(gestion de l'information) est de soutenir la mise en œuvre de la Politique de la GIG(gestion de l'information gouvernementale) dans les ministères en offrant des possibilités d’apprentissage et de perfectionnement aux leaders, aux spécialistes, aux intervenants et aux gestionnaires en GI ainsi qu'à d’autres parties intéressées. Aussi le programme contribuera aux : développement de la communauté de praticiens en GI; une compréhension des compétences en GI courante et future; des pratiques de GI consistantes; une base pour le professionnalisme de la GI. Les partenaires incluent le Bureau de gestion du changement et l'École de la fonction publique du Canada, qui travaillent en collaboration avec la Bibliothèque et Archives Canada, le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, la Communauté de la GI, et autres. 2, fiche 72, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation%20en%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Programme de certification en GI
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Norway House Resource Management Board 1, fiche 73, Anglais, Norway%20House%20Resource%20Management%20Board
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Northern Flood Agreement. 1, fiche 73, Anglais, - Norway%20House%20Resource%20Management%20Board
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Source: Implementation Branch. 1, fiche 73, Anglais, - Norway%20House%20Resource%20Management%20Board
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion des ressources de Norway House
1, fiche 73, Français, Conseil%20de%20gestion%20des%20ressources%20de%20Norway%20House
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Convention sur la submersion des terres du Nord du Manitoba. 1, fiche 73, Français, - Conseil%20de%20gestion%20des%20ressources%20de%20Norway%20House
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Source : Direction générale de la mise en œuvre. 1, fiche 73, Français, - Conseil%20de%20gestion%20des%20ressources%20de%20Norway%20House
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- management of communications
1, fiche 74, Anglais, management%20of%20communications
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Management of communications applies the principles and practices of good management to the co-ordination of research and analysis, to advice and planning, and to the implementation of communications programs and activities. 1, fiche 74, Anglais, - management%20of%20communications
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 74, La vedette principale, Français
- gestion des communications
1, fiche 74, Français, gestion%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La gestion des communications est l’application des principes et usages de la saine gestion à la coordination de la recherche et de l’analyse, de la prestation de conseils et de la planification, ainsi qu’à la mise en œuvre des activités et programmes de communication. 1, fiche 74, Français, - gestion%20des%20communications
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
gestion des communications : terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications. 2, fiche 74, Français, - gestion%20des%20communications
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Office of Coordination and Risk Management
1, fiche 75, Anglais, Office%20of%20Coordination%20and%20Risk%20Management
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
As part of the Director General's Office (DGO), the Office of Coordination and Risk Management is responsible for the coordination of the risk management program that facilitates timely and effective resolution of issues and ensures a coordinated and unified response on behalf of the Directorate. The Directorate emergency preparedness and business continuity activities are also coordinated out of this Office. The Office also houses the Secretariat for the Directorate's Expert Advisory Committee's and coordinates the requests for reconsideration of final decisions issued for human drug submissions. Additionally, the Office is responsible for the development and implementation of the information management plan to ensure the Directorate is maintaining all corporate records according to Treasury Board policies. 1, fiche 75, Anglais, - Office%20of%20Coordination%20and%20Risk%20Management
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Bureau de la coordination et de la gestion du risque
1, fiche 75, Français, Bureau%20de%20la%20coordination%20et%20de%20la%20gestion%20du%20risque
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Relevant du Bureau du directeur général, le Bureau de la coordination et de la gestion du risque est responsable de la coordination du programme de la gestion du risque, qui facilite la résolution rapide et efficace des problèmes et qui s’assure que la réponse de la Direction est coordonnée et harmonisée. Il veille à la coordination des activités de planification des mesures d’urgence et de continuité des opérations de la Direction. Le Bureau est également responsable des services de secrétariat pour les comités consultatifs d’experts de la Direction, et il coordonne les demandes de révision des décisions finales sur les présentations de drogues pour usage humain. Enfin, le Bureau de la gestion du risque et de la coordination est responsable de l'élaboration et de la mise en œuvre du plan de gestion de l'information, qui permet à la Direction de conserver l'ensemble des dossiers ministériels conformément aux politiques du Conseil du Trésor. 1, fiche 75, Français, - Bureau%20de%20la%20coordination%20et%20de%20la%20gestion%20du%20risque
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Environmental Monitoring Advisory Board
1, fiche 76, Anglais, Environmental%20Monitoring%20Advisory%20Board
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- EMAB 2, fiche 76, Anglais, EMAB
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The Environmental Monitoring Advisory Board for the Diavik Diamond Project was formed through the Environmental Agreement (EA), March 8, 2000. It was incorporated under the Societies Act on January 30, 2001. The Board’s mission is: To monitor and provide guidance to Diavik and regulators to ensure that the Diavik Diamond Mine is developed, operated and reclaimed in a manner that: Protects the environment; Advocates for Aboriginal Involvement; Respects the public interest; Protects the way of life and well-being of Affected Aboriginal Communities. 3, fiche 76, Anglais, - Environmental%20Monitoring%20Advisory%20Board
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Environnement
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Environmental Monitoring Advisory Board
1, fiche 76, Français, Environmental%20Monitoring%20Advisory%20Board
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 76, Les abréviations, Français
- EMAB 2, fiche 76, Français, EMAB
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Conseil créé dans le cadre d’un accord en matière d’environnement de la mine de diamants Diavik. Le Conseil est financé jusqu'à la remise en état finale du site du projet. Le rôle du Conseil est celui d’un «chien de garde» indépendant visant à protéger la région du lac de Gras autour du projet minier Diavik en collaborant avec les responsables du projet Diavik, les organismes de réglementation et les groupes autochtones et à aider toutes les parties à mettre en œuvre l'accord en matière d’environnement. Les décisions du Conseil concernant les initiatives de surveillance et de gestion sont prises d’un commun accord. 3, fiche 76, Français, - Environmental%20Monitoring%20Advisory%20Board
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Appellation confirmée par l’organisme. Traduction utilisée mais non officielle : Conseil consultatif de surveillance environnementale, à titre d’information seulement. 4, fiche 76, Français, - Environmental%20Monitoring%20Advisory%20Board
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Conseil consultatif de surveillance environnementale
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Planning, Performance and Reporting Sector
1, fiche 77, Anglais, Planning%2C%20Performance%20and%20Reporting%20Sector
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This organization is responsible for policy, implementation and production of Estimates, Supply legislation and related documents, including financial, planning and performance reports to Parliament. It is the policy centre for Improved Reporting to Parliament and for results-based management (performance frameworks, PRAS, performance indicators, and the results aspects of business plans). It is also the policy centre for program evaluation and review; program evaluation continues to be a key instrument for measuring the effects of performance and programs. It serves as the liaison with OAG [Office of the Auditor General of Canada]/PWGSC [Public Works and Government Services Canada]/Finance/Parliament on planning, reporting and accountability. 3, fiche 77, Anglais, - Planning%2C%20Performance%20and%20Reporting%20Sector
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Secteur de la planification, du rendement et des rapports
1, fiche 77, Français, Secteur%20de%20la%20planification%2C%20du%20rendement%20et%20des%20rapports
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- SPRR 2, fiche 77, Français, SPRR
nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Cette entité est responsable de l'élaboration des politiques, de la mise en œuvre et de la production des budgets des dépenses, des lois de crédits et des documents correspondants, notamment des rapports financiers, de planification et de rendement destinés au Parlement. C'est le centre d’élaboration des politiques concernant l'amélioration des rapports au Parlement et la gestion axées sur les résultats(cadres de rendement, CPRR, indicateurs de rendement et résultats des plans d’activités). C'est aussi le centre d’élaboration des politiques touchant l'évaluation et l'examen des programmes. L'évaluation des programmes continue d’être un instrument clé de mesure du rendement et de l'incidence des programmes. Il assure la liaison avec le Bureau du Vérificateur général du Canada, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], le ministère des Finances Canada et le Parlement au sujet de la planification, des rapports et de la reddition des comptes. 3, fiche 77, Français, - Secteur%20de%20la%20planification%2C%20du%20rendement%20et%20des%20rapports
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- EMF Implementation Council
1, fiche 78, Anglais, EMF%20Implementation%20Council
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
EMF : Enhanced Management Framework. 2, fiche 78, Anglais, - EMF%20Implementation%20Council
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
The EMF Implementation Council is a government wide partnership that includes representatives from 21 major departments and key supporting participants from the Office of the Auditor General, the Institute for Government Information Professionals and central agency representatives from functional areas like policy, risk audit and procurement. The council provides advice and support to the deployment of the EMF across government. 2, fiche 78, Anglais, - EMF%20Implementation%20Council
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Enhanced Management Framework Implementation Council
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Conseil de mise en œuvre du CAG
1, fiche 78, Français, Conseil%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20CAG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
CAG : Cadre amélioré de la gestion. 2, fiche 78, Français, - Conseil%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20CAG
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil de mise en œuvre du CAG a été mis sur pied dans le cadre d’un partenariat pangouvernemental et réunit des représentants de 21 grands ministères, des participants clé du Bureau du vérificateur général et de l’Institut des informaticiens du gouvernement et de représentants d’organismes centraux dans des secteurs fonctionnels comme les politiques, les risques, la vérification et l’approvisionnement. Le conseil fournit des conseils et un soutien devant aider à la mise en œuvre du CAG partout au gouvernement. 2, fiche 78, Français, - Conseil%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20CAG
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Conseil de mise en œuvre du Cadre amélioré de la gestion
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Planning and Corporate Management Practices Directorate
1, fiche 79, Anglais, Planning%20and%20Corporate%20Management%20Practices%20Directorate
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The Directorate provides departmental leadership and strategic advice in the development and implementation of broad-based management accountability initiatives. These initiatives include: the Management Accountability Framework, integrated risk management. The Directorate is responsible for Health Canada's annual planning and reporting cycle. It provides secretariat services to the Senior Management Board Sub-Committee on Finance, Evaluation and Accountability. The Directorate is also responsible for annual Branch planning and reporting and is a focal point for the delivery of Branch management services such as values and ethics, employment equity and diversity, internal communications, the Branch intranet and workplace health. 1, fiche 79, Anglais, - Planning%20and%20Corporate%20Management%20Practices%20Directorate
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Direction de la planification et des pratiques générales de gestion
1, fiche 79, Français, Direction%20de%20la%20planification%20et%20des%20pratiques%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La Direction fournit un leadership et des conseils stratégiques dans l'élaboration et la mise en œuvre d’une vaste gamme d’initiatives de responsabilisation de gestion à Santé Canada, y compris le Cadre de responsabilisation de gestion, la gestion intégrée du risque. La Direction est responsable du cycle de planification et d’établissement de rapports annuel de Santé Canada. La Direction fournit des services de secrétariat au Sous-comité du Conseil des cadres supérieurs sur les finances, l'évaluation et la responsabilisation. La Direction est aussi responsable de la planification et de la présentation annuelles de rapports de la Direction générale et est la plaque tournante de la prestation de services de gestion à la Direction générale, notamment les valeurs et l'éthique, l'équité et la diversité en matière d’emploi, les communications internes, l'intranet de la Direction générale ainsi que la santé en milieu de travail. 1, fiche 79, Français, - Direction%20de%20la%20planification%20et%20des%20pratiques%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20de%20gestion
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Information Management Strategies Division
1, fiche 80, Anglais, Information%20Management%20Strategies%20Division
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- IMSD 1, fiche 80, Anglais, IMSD
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Information Management Strategies Division (IMSD) is responsible for strategies, standards, and practices that improve the management of information as a strategic business resource in the delivery of Government of Canada programs and services. IMSD is leading development of a strategic design for a Government of Canada IM Program, which will be a blueprint for effective, consistent, government-wide management of information. The Division also oversees implementation of the Government's Policy on the Management of Government Information, provides leadership and guidance to departments and agencies in support of effective IM practices, and promotes information interoperability with such initiatives as the development of a Government of Canada metadata strategy and metadata management program. 1, fiche 80, Anglais, - Information%20Management%20Strategies%20Division
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Division des stratégies de gestion de l’information
1, fiche 80, Français, Division%20des%20strat%C3%A9gies%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- DSGI 1, fiche 80, Français, DSGI
correct, nom féminin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La Division des stratégies de gestion de l'information(DSGI) est responsable des stratégies, des normes et des pratiques d’amélioration de la gestion de l'information comme ressource opérationnelle stratégique pour la prestation des programmes et des services du gouvernement du Canada. La DSGI dirige l'élaboration d’une stratégie pour le Programme de GI du GC, stratégie qui servira de plan directeur visant à garantir une gestion de l'information efficace et uniforme dans l'ensemble de l'administration fédérale. La Division supervise aussi la mise en œuvre de la Politique sur la GIG du gouvernement, fournit un leadership et une orientation aux ministères et organismes à l'appui de pratiques de GI efficaces et favorise l'interopérabilité de l'information dans la cadre d’initiatives comme l'élaboration d’une stratégie de création de métadonnées pour le GC et d’un programme de gestion des métadonnées. 1, fiche 80, Français, - Division%20des%20strat%C3%A9gies%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Management Advisory Committee
1, fiche 81, Anglais, Human%20Resources%20Management%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- HRMAC 1, fiche 81, Anglais, HRMAC
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A Privy Council Office (PCO) Deputy Minister Committee. The HRMAC provides a forum for discussion of operational issues associated with the current human resources management framework. 1, fiche 81, Anglais, - Human%20Resources%20Management%20Advisory%20Committee
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur la gestion des ressources humaines
1, fiche 81, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- CCGRH 1, fiche 81, Français, CCGRH
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Un comité de sous-ministres du Bureau du Conseil privé(BCP). Le CCGRH s’occupe des questions de mise en œuvre et de fonctionnement associées au programme actuel de gestion des ressources humaines. 1, fiche 81, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Integrated Risk Management Implementation Guide
1, fiche 82, Anglais, Integrated%20Risk%20Management%20Implementation%20Guide
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This guide is a companion to the Government of Canada's Integrated Risk Management Framework (IRMF) of April 2001. It is intended for use with the IRMF in implementing integrated risk management in a federal organization. 1, fiche 82, Anglais, - Integrated%20Risk%20Management%20Implementation%20Guide
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Gestion intégrée du risque - Guide de mise en œuvre
1, fiche 82, Français, Gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20risque%20%2D%20Guide%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent guide accompagne le Cadre de gestion intégrée du risque(CGIR) publié par le gouvernement du Canada en avril 2001. Il est conçu pour être utilisé avec le CGIR pour instaurer la gestion intégrée du risque au sein d’une entité fédérale. 1, fiche 82, Français, - Gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20risque%20%2D%20Guide%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
- Government Accounting
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Project Management Policy
1, fiche 83, Anglais, Project%20Management%20Policy
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Policy objective is to achieve effective and economical management of projects with visible and clearly established project leadership. On April 1, 2011, this policy will be replaced by the Policy on the Management of Projects for departments and agencies listed in Section 2 of the Financial Administration Act. Treasury Board Secretariat is adopting a phased implementation approach, starting in 2007, that will begin with a group of departments that have agreed to participate in a pilot. Following this pilot, groups of departments will be brought on board so that, by April 1, 2011, departments and agencies will have the systems and processes in place to meet the policy requirements. 1, fiche 83, Anglais, - Project%20Management%20Policy
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Comptabilité publique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Politique sur la gestion des projets
1, fiche 83, Français, Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20projets
correct, nom féminin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Politique du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. Objectif de la politique : Assurer une gestion efficace et économique des projets entrepris au gouvernement grâce a un leadership clair et visible en matière de projets. Le 1er avril 2011, la présente politique sera remplacée par la Politique sur la gestion des projets pour les ministères et organismes mentionnés à l'article 2 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Le Secrétariat du Conseil du Trésor adopte une approche de mise en œuvre progressive, qui débutera en 2007 avec un groupe de ministères ayant accepté de participer à un projet pilote. Au terme du projet pilote, d’autres groupes de ministères seront inclus, de sorte qu'au 1er avril 2011 tous les ministères et organismes auront mis en place les systèmes et les processus nécessaires pour se conformer aux exigences de la politique. 1, fiche 83, Français, - Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20projets
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Expenditure Management Sector
1, fiche 84, Anglais, Expenditure%20Management%20Sector
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Expenditure Management Sector (EMS) provides a central focus within the Treasury Board Secretariat (TBS) for the functions that support and strengthen the TBS's role in the government's broader expenditure management system. The work of the EMS covers the entire expenditure management cycle - from expenditure analysis, forecasting and expenditure management strategies, policies and operations through to results-based budgeting, evaluation, accountability and reporting. EMS plays a strong integration role in planning and coordinating the expenditure management initiatives and providing a whole-of-government perspective on matters related to direct program spending and management of reserves. The sector has the responsibility to develop the expenditure management information system (EMIS) to its full maturity and for implementation of the Management Resources and Results Structure Policy. 1, fiche 84, Anglais, - Expenditure%20Management%20Sector
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Secteur de la gestion des dépenses
1, fiche 84, Français, Secteur%20de%20la%20gestion%20des%20d%C3%A9penses
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le Secteur de la gestion des dépenses(SGD) sert d’axe central au Secrétariat du Conseil du Trésor(SCT) pour les fonctions qui appuient et qui renforcent le rôle du SCT au sein du système global de gestion des dépenses du gouvernement. Le travail du SGD porte sur tout le cycle de gestion des dépenses : analyse des dépenses, établissement de prévision et de stratégies de gestion des dépenses, politiques et opération, budgétisation axée sur les résultats, évaluation, responsabilité et production de rapports. Le SGD joue un rôle important d’intégration au regard de la planification et de la coordination de nos initiatives de gestion des dépenses et de la présentation du point de vue global du gouvernement sur les questions liées aux dépenses directes des programmes et à la gestions des réserves. Le secteur a également la responsabilité de développer le Système d’information sur la gestion des dépenses(SIGD) jusqu'à ce qu'il arrive à maturité, et de mettre en œuvre la Politique sur la structure de gestion des ressources et des résultats. 1, fiche 84, Français, - Secteur%20de%20la%20gestion%20des%20d%C3%A9penses
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Policy on the Management of Major Crown Projects
1, fiche 85, Anglais, Policy%20on%20the%20Management%20of%20Major%20Crown%20Projects
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The Policy objective is to achieve effective and economical management of Major Crown Projects with visible and clearly established project leadership. On April 1, 2011, this policy will be replaced by the Policy on the Management of Projects for departments and agencies listed in Section 2 of the Financial Administration Act. Treasury Board Secretariat is adopting a phased implementation approach, starting in 2007, that will begin with a group of departments that have agreed to participate in a pilot. Following this pilot, groups of departments will be brought on board so that, by April 1, 2011, departments and agencies will have the systems and processes in place to meet the policy requirements. 1, fiche 85, Anglais, - Policy%20on%20the%20Management%20of%20Major%20Crown%20Projects
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Politique sur la gestion des grands projets de l’État
1, fiche 85, Français, Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20grands%20projets%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom féminin, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de la politique est d’assurer la gestion efficace et économique des Grands Projets de l'État grâce a un leadership clair et visible en matière de projets. Le 1er avril 2011, la présente politique sera remplacée par la Politique sur la gestion des projets pour les ministères et organismes mentionnés à l'article 2 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Le Secrétariat du Conseil du Trésor adopte une approche de mise en œuvre progressive, qui débutera en 2007 avec un groupe de ministères ayant accepté de participer à un projet pilote. Au terme du projet pilote, d’autres groupes de ministères seront inclus, de sorte qu'au 1er avril 2011 tous les ministères et organismes auront mis en place les systèmes et les processus nécessaires pour le conformer aux exigences de la politique. 1, fiche 85, Français, - Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20grands%20projets%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Project Approval Policy
1, fiche 86, Anglais, Project%20Approval%20Policy
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Policy objective is to ensure that projects proposed for approval, by the sponsoring Minister or, where required, by the Treasury Board can receive informed and effective consideration. On April, 2011, this policy will be replaced by the Policy on the Management of Projects for departments and agencies listed in Section 2 of the Financial Administration Act. Treasury Board Secretariat is adopting a phased implementation approach, starting in 2007, that will begin with a group of departments that have agreed to participate in a pilot. Following this pilot, groups of departments will be brought on board so that, by April 1, 2011, departments and agencies will have the systems and processes in place to meet the policy requirements. 1, fiche 86, Anglais, - Project%20Approval%20Policy
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Politique sur l’approbation des projets
1, fiche 86, Français, Politique%20sur%20l%26rsquo%3Bapprobation%20des%20projets
correct, nom féminin, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de la politique est de s’assurer que les projets soumis à l'approbation du ministre parrain ou, le cas échéant, du Conseil du Trésor peuvent être pris en considération d’une manière éclairée et efficace. Le 1er avril 2011, la présente politique sera remplacée par la Politique sur la gestion des projets pour les ministères et organismes mentionnés à l'article 2 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Le Secrétariat du Conseil du Trésor adopte une approche de mise en œuvre progressive, qui débutera en 2007 avec un groupe de ministères ayant accepté de participer à un projet pilote. Au terme du projet pilote, d’autres groupes de ministères seront inclus, de sorte qu'au 1er avril 2011 tous les ministères et organismes auront mis en place les systèmes et les processus nécessaires pour se conformer aux exigences de la politique. 1, fiche 86, Français, - Politique%20sur%20l%26rsquo%3Bapprobation%20des%20projets
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Politique en matière de gestion des projets
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Real Estate
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Guide to the Monitoring of Real Property Management
1, fiche 87, Anglais, Guide%20to%20the%20Monitoring%20of%20Real%20Property%20Management
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This Guide is intended to assist managers in implementing the government's real property policies and to monitor and assess how well this is done within departments. The Bureau of Real Property and Materiel prepared the Guide in consultation with the Working Group on Custodian Assessment, which is composed of representatives from program and real property operations and members of the audit and evaluation community. Accordingly the Guide is intended to serve both managerial and assessment purposes. 1, fiche 87, Anglais, - Guide%20to%20the%20Monitoring%20of%20Real%20Property%20Management
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Immobilier
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Guide de surveillance de la gestion des biens immobiliers
1, fiche 87, Français, Guide%20de%20surveillance%20de%20la%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Ce guide vise à aider les gestionnaires à mettre en œuvre les politiques du gouvernement concernant les biens immobiliers ainsi qu'à vérifier et à évaluer la qualité de cette opération dans les ministères. Le Bureau des biens immobiliers et du matériel a préparé ce guide en consultation avec le groupe de travail sur l'évaluation des ministères ayant la garde de biens immobiliers, qui se compose de représentants des programmes et du secteur des biens immobiliers ainsi que de membres de la collectivité de la vérification et de l'évaluation. Aussi le guide doit-il servir tant à des fins de gestion qu'à des fins d’évaluation. 1, fiche 87, Français, - Guide%20de%20surveillance%20de%20la%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Professional Development and Certification Program
1, fiche 88, Anglais, Professional%20Development%20and%20Certification%20Program
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The Professional Development and Certification Program for the Procurement, Materiel Management and Real Property Community is a key human resources renewal initiative in support of Human Resources Modernization and the Policy on Learning, Training, and Development. It also supports the Treasury Board of Canada Secretariat's management priorities and commitments. The Program is designed to enhance the skills, professionalism and value added contribution of the Procurement, Materiel Management and Real Property Community across government in the delivery of programs and services to Canadians and the organizations in which they are employed. More specifically, the objective of the Program is to provide a variety of learning tools to help employees acquire the skills, knowledge and expertise to: Meet evolving and complex business needs, government priorities and management initiatives; and Implement modernized management policies, practices and associated delegated authorities. 1, fiche 88, Anglais, - Professional%20Development%20and%20Certification%20Program
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Professional Development and Certification Programme
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Programme de perfectionnement professionnel et de certification
1, fiche 88, Français, Programme%20de%20perfectionnement%20professionnel%20et%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de perfectionnement professionnel et de certification à l'intention de la collectivité des acquisitions, de la gestion du matériel et de biens immobiliers constitue une initiative importante dans le domaine des ressources humaines, à l'appui de la modernisation des ressources humaines et de la Politique en matière d’apprentissage, de formation et de perfectionnement. Il appuie également les priorités et les engagements du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Programme vise à accroître les compétences, le professionnalisme et la contribution à valeur ajoutée de la collectivité des acquisitions, de la gestion du matériel et des biens immobiliers assurant partout au gouvernement l'exécution des programmes et la prestation des services destinés aux Canadiens et aux organisations où elle travaille. Le Programme vise tout particulièrement à fournir aux employés divers outils d’apprentissage devant les aider à acquérir des compétences, des connaissances et une expertise qui leur permettront : de répondre à des besoins opérationnels et d’assurer la réalisation de priorités et d’initiatives de gestion gouvernementales complexes et qui évoluent; de mettre en œuvre des politiques et des pratiques de gestion modernisées et d’exercer des pouvoirs délégués connexes. 1, fiche 88, Français, - Programme%20de%20perfectionnement%20professionnel%20et%20de%20certification
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Programme d’attestation de perfectionnement professionnel
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Management Operations (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Service Management Board
1, fiche 89, Anglais, Service%20Management%20Board
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- SMB 1, fiche 89, Anglais, SMB
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Service Management Board (SMB) oversees the transformation and delivery of multi-channel services to external citizens, clients and stakeholders. SMB proposes strategies for implementing recommendations from the Operational Review of Service Delivery Infrastructure, guides the development of service policies and legislation, and administers the implementation of the Government of Canada Service Vision. The Board also provides oversight to conclude Government On-Line operations including a close-out strategy and transition to service transformation. 1, fiche 89, Anglais, - Service%20Management%20Board
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion des services
1, fiche 89, Français, Conseil%20de%20gestion%20des%20services
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- CGS 1, fiche 89, Français, CGS
correct, nom masculin
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Conseil de gestion des services(CGS) supervise la transformation et la prestation multimodale des services aux citoyens et aux clients et intervenants de l'extérieur. Il propose des stratégies pour mettre en œuvre les recommandations découlant de l'examen opérationnel de l'infrastructure de prestation des services, oriente l'élaboration des politiques et de la législation en matière de services et gère la mise en application de la vision des services du gouvernement du Canada. Le Conseil supervise également l'achèvement des opérations du Gouvernement en direct, entre autres l'élaboration d’une stratégie de clôture et la transition dà la transformation des services. 1, fiche 89, Français, - Conseil%20de%20gestion%20des%20services
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Construction
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- BuildForce Canada
1, fiche 90, Anglais, BuildForce%20Canada
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Construction Sector Council 2, fiche 90, Anglais, Construction%20Sector%20Council
ancienne désignation, Canada
- CSC 3, fiche 90, Anglais, CSC
ancienne désignation, Canada
- CSC 3, fiche 90, Anglais, CSC
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Originally created in 2001 as the Construction Sector Council, BuildForce Canada is a national industry-led organization committed to working with the construction industry to provide information and resources to assist with its management of workforce requirements. 1, fiche 90, Anglais, - BuildForce%20Canada
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Construction
Fiche 90, La vedette principale, Français
- ConstruForce Canada
1, fiche 90, Français, ConstruForce%20Canada
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Conseil sectoriel de la construction 2, fiche 90, Français, Conseil%20sectoriel%20de%20la%20construction
ancienne désignation, Canada
- CSC 3, fiche 90, Français, CSC
ancienne désignation, Canada
- CSC 3, fiche 90, Français, CSC
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Créé en 2001 sous le nom de Conseil sectoriel de la construction, ConstruForce Canada est un organisme national, dirigé par l'industrie, qui est résolu à travailler avec l'industrie de la construction en vue de fournir de l'information et des ressources pour faciliter la gestion des besoins en main-d’œuvre. 1, fiche 90, Français, - ConstruForce%20Canada
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- management consultancy firm 1, fiche 91, Anglais, management%20consultancy%20firm
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
management consultancy firm: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 91, Anglais, - management%20consultancy%20firm
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 91, La vedette principale, Français
- cabinet de conseil en gestion
1, fiche 91, Français, cabinet%20de%20conseil%20en%20gestion
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
cabinet de conseil en gestion : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 91, Français, - cabinet%20de%20conseil%20en%20gestion
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- management practices improvement plan
1, fiche 92, Anglais, management%20practices%20improvement%20plan
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The context of the modern management framework which the Government of Canada adopted in a document entitled Results for Canadians, published by the Treasury Board Policy on Transfer Payments, the OLSPB [Official Languages Support Programs Branch] has undertaken a modernization of its management tools as of the measures enabling it to exercise greater due diligence in the administration of its funding files. To this end, it has adopted a management practices improvement plan this past year which provides for a number of measures in response to the recommendations. Some of the measures are already in effect, while others will be implemented shortly. 1, fiche 92, Anglais, - management%20practices%20improvement%20plan
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'administration publique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- plan d’amélioration des pratiques de gestion
1, fiche 92, Français, plan%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20des%20pratiques%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte du cadre de gestion moderne dont s’est doté le gouvernement du Canada dans un document intitulé Des résultats pour les Canadiens et pour les Canadiennes publié en mars 2000 par le Conseil du Trésor et à la lumière de la politique révisée du Conseil du Trésor sur les paiements de transferts, la DGPALO [Direction générale des programmes d’appui aux langues officielles] a entrepris une modernisation de ses outils de gestion ainsi que des mesures lui permettant d’exercer une plus grande diligence raisonnable dans l'administration de ses dossiers de financement. Pour ce faire, elle s’est dotée d’un plan d’amélioration des pratiques de gestion au cours de la dernière année dans lequel elle a prévu bon nombre tandis de mesures qui répondent aux recommandations. Certaines mesures sont déjà en cours que d’autres sont sur le point d’être mises en œuvre. 1, fiche 92, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20des%20pratiques%20de%20gestion
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Procurement Policy and IT Procurement Branch
1, fiche 93, Anglais, Procurement%20Policy%20and%20IT%20Procurement%20Branch
correct, Ontario
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Management Board of Cabinet. This branch is responsible for the development of the government's procurement policy framework, the preparation of requests for proposals and negotiating and managing government-wide contracts for information and information technology (hardware, services and software). The branch also provides strategic procurement advice, training and services to government ministries and agencies and supports supplier development and the ongoing implementation of Ontario's interprovincial trade agreements. 1, fiche 93, Anglais, - Procurement%20Policy%20and%20IT%20Procurement%20Branch
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Procurement Policy and Information Technology Procurement Branch
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Direction des politiques d’approvisionnement et de l’acquisition de services de technologie de l’information
1, fiche 93, Français, Direction%20des%20politiques%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20et%20de%20l%26rsquo%3Bacquisition%20de%20services%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Conseil de gestion du gouvernement. La Direction élabore des politiques gouvernementales en matière d’approvisionnement, prépare des demandes de propositions, et négocie et gère les contrats gouvernementaux ayant trait à l'information et à la technologie de l'information(matériel, services et logiciels). Elle fournit des conseils stratégiques en matière d’approvisionnement, ainsi que des services de formation et autres aux ministères et organismes gouvernementaux. De plus, elle appuie la création d’une liste de fournisseurs et la mise en œuvre d’ententes de commerce interprovinciales. 1, fiche 93, Français, - Direction%20des%20politiques%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20et%20de%20l%26rsquo%3Bacquisition%20de%20services%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Federal Administration
- Management Operations (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- corporate support
1, fiche 94, Anglais, corporate%20support
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[The administrative management] ... provides corporate support to the Treasury Board Secretariat in determining that it has the management policies it requires and that it is satisfied they are being implemented as intended. 1, fiche 94, Anglais, - corporate%20support
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- soutien administratif
1, fiche 94, Français, soutien%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[La gestion administrative] [...] fournit un soutien administratif au Secrétariat du Conseil du Trésor en veillant à ce qu'il dispose des politiques de gestion dont il a besoin et en s’assurant qu'elles sont mises en œuvre comme il convient. 1, fiche 94, Français, - soutien%20administratif
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Internal Audit Planning Perspectives: Risks Facing the Delivery of Results for Canadians
1, fiche 95, Anglais, Internal%20Audit%20Planning%20Perspectives%3A%20Risks%20Facing%20the%20Delivery%20of%20Results%20for%20Canadians
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This document presents the results of an analysis of risks pertaining to the principles and commitments described in Results for Canadians: A Management Framework for the Government of Canada. The views on risk are offered from the perspective of Internal Audit. These views substantially represent a synthesis of input from the federal government Internal Audit community. 1, fiche 95, Anglais, - Internal%20Audit%20Planning%20Perspectives%3A%20Risks%20Facing%20the%20Delivery%20of%20Results%20for%20Canadians
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Perspectives de planification de la vérification interne : Les risques à prévoir lors de la mise en œuvre du document «Des Résultats pour les Canadiens et les Canadiennes»
1, fiche 95, Français, Perspectives%20de%20planification%20de%20la%20v%C3%A9rification%20interne%20%3A%20Les%20risques%20%C3%A0%20pr%C3%A9voir%20lors%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20document%20%C2%ABDes%20R%C3%A9sultats%20pour%20les%20Canadiens%20et%20les%20Canadiennes%C2%BB
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document énonce les résultats d’une analyse des risques liés aux principes et aux engagements décrits dans la publication intitulée «Des résultats pour les Canadiens et les Canadiennes : un cadre de gestion pour le gouvernement du Canada». Les points de vue sur les risques sont présentés dans la perspective de la vérification interne. Ils représentent essentiellement une synthèse des commentaires du milieu de la vérification interne du gouvernement fédéral. 1, fiche 95, Français, - Perspectives%20de%20planification%20de%20la%20v%C3%A9rification%20interne%20%3A%20Les%20risques%20%C3%A0%20pr%C3%A9voir%20lors%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20document%20%C2%ABDes%20R%C3%A9sultats%20pour%20les%20Canadiens%20et%20les%20Canadiennes%C2%BB
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Criminology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Joint Management Committee
1, fiche 96, Anglais, Joint%20Management%20Committee
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Joint Management Committee is consisting of a representative from Justice Canada, one from the ministère de la Sécurité publique du Québec and one from the Québec Crime Prevention Advisory Committee. The Joint Management Committee administers funding programs for the National Strategy on Community Safety and Crime Prevention. 1, fiche 96, Anglais, - Joint%20Management%20Committee
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Criminologie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Comité conjoint de gestion
1, fiche 96, Français, Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20gestion
correct, nom masculin, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
- CCG 1, fiche 96, Français, CCG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le Comité conjoint de gestion(CCG), composé d’un représentant de Justice Canada, d’un représentant du ministère de la Sécurité publique(du Québec) et d’un représentant du Conseil consultatif québécois en matière de prévention de la criminalité, est responsable de la mise en œuvre de tous les programmes de la Stratégie nationale sur la sécurité communautaire et la prévention du crime. 1, fiche 96, Français, - Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20gestion
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Courses
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Orientation to Employment Equity Course 1, fiche 97, Anglais, Orientation%20to%20Employment%20Equity%20Course
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- Employment Equity Orientation Course 2, fiche 97, Anglais, Employment%20Equity%20Orientation%20Course
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The Orientation to Employment Equity Course aims to increase understanding of federal Public Service employment equity issues, organizational realities and the legal obligations related to implementing the provisions of employment equity legislation. 1, fiche 97, Anglais, - Orientation%20to%20Employment%20Equity%20Course
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
The TBS [Treasury Board Secretariat], in collaboration with the Public Service Commission of Canada, has designed the Employment Equity Orientation Course for employees in the field of employment equity/human resources management. 2, fiche 97, Anglais, - Orientation%20to%20Employment%20Equity%20Course
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de cours
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Cours d’orientation en équité en emploi
1, fiche 97, Français, Cours%20d%26rsquo%3Borientation%20en%20%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le Cours d’orientation en équité en emploi vise à faire mieux comprendre les questions d’équité en emploi de la fonction publique fédérale, les réalités organisationnelles et les obligations légales associées à la mise en œuvre des dispositions de la législation sur l’équité en emploi. 1, fiche 97, Français, - Cours%20d%26rsquo%3Borientation%20en%20%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada a conçu, en collaboration avec la Commission de la fonction publique du Canada, le Cours d’orientation en équité en emploi à l'intention des employés du domaine de l'équité en emploi et la gestion des ressources humaines. 2, fiche 97, Français, - Cours%20d%26rsquo%3Borientation%20en%20%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- UCS Conversion and the Assignment of National Occupational Codes
1, fiche 98, Anglais, UCS%20Conversion%20and%20the%20Assignment%20of%20National%20Occupational%20Codes
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Intervention Fund Project approved on January 19, 1999 by the Employment Equity Positive Measures Program Management Board. Currently departments and agencies are not equipped with the tools and skills to address the impact of UCS [Universal Classification Standard] conversion on employment equity obligations as required under the "Employment Equity Act" (EEA). This project will result in a template which will facilitate the calculation of workforce availability estimates for all departments and agencies in the federal Public Service as required under the EEA. 1, fiche 98, Anglais, - UCS%20Conversion%20and%20the%20Assignment%20of%20National%20Occupational%20Codes
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Conversion à la NGC et attribution des codes nationaux des professions
1, fiche 98, Français, Conversion%20%C3%A0%20la%20NGC%20et%20attribution%20des%20codes%20nationaux%20des%20professions
correct, nom féminin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Projet du Fonds d’intervention approuvé le 19 janvier 1999 par le Conseil de gestion du Programme des mesures positives d’équité en emploi. Actuellement, les ministères et organismes n’ ont ni les outils ni les compétences requis pour régler les répercussions de la conversion à la NGC [norme générale de classification] relativement aux obligations d’équité en matière d’emploi conférées par la Loi sur l'équité en matière d’emploi(LÉE). Ce projet permettra d’en arriver à un gabarit qui facilitera l'estimation de la main-d’œuvre disponible pour tous les ministères et organismes de la fonction publique fédérale, comme l'exige la LÉE. 1, fiche 98, Français, - Conversion%20%C3%A0%20la%20NGC%20et%20attribution%20des%20codes%20nationaux%20des%20professions
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- generic accountability framework
1, fiche 99, Anglais, generic%20accountability%20framework
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The Treasury Board Secretariat will monitor policy implementation using the performance indicators and reports listed in the generic accountability framework. 1, fiche 99, Anglais, - generic%20accountability%20framework
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- GAF
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 99, La vedette principale, Français
- cadre générique des responsabilités
1, fiche 99, Français, cadre%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20des%20responsabilit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le Secrétariat du Conseil du Trésor surveillera la mise en œuvre des politiques à l’aide d’indicateurs de rendement et de rapports figurant dans le cadre générique des responsabilités. 1, fiche 99, Français, - cadre%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20des%20responsabilit%C3%A9s
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
cadre générique des responsabilités : terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor, Gestion des biens immobiliers. 2, fiche 99, Français, - cadre%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20des%20responsabilit%C3%A9s
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- CGR
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-09-26
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Investment
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Investment Management Board
1, fiche 100, Anglais, Investment%20Management%20Board
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- IMB 2, fiche 100, Anglais, IMB
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion des investissements
1, fiche 100, Français, Conseil%20de%20gestion%20des%20investissements
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- CGI 2, fiche 100, Français, CGI
correct, nom masculin
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


