TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION CONSULTATION [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Insurance
DEF

[An organization providing] risk information, loss prevention and control services, commercial inspections, actuarial and other specialized risk management and insurance consulting services.

OBS

Information confirmed with the organization.

Terme(s)-clé(s)
  • Insurers' Advisory Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Assurances
DEF

[Organisme spécialisé] dans les domaines suivants : information sur les risques, services de prévention des sinistres, inspections d’habitations, services actuariels et autres services spécialisés de gestion des risques et de consultation en assurance.

OBS

Renseignement confirmé par l’organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupement technique des assureurs

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

ITS [Intelligent Tutoring Systems] have a central objective of communicating some knowledge through computer facilities which may employ domain-specific expertise, error analysis, and user modelling.

OBS

See also "student modelling."

Terme(s)-clé(s)
  • user modeling

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

La modélisation de l'utilisateur aurait [...] plus d’effets sur la gestion de l'interaction lors des dialogues de consultation que lors de dialogues didactiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
  • Translation and Interpretation
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Language Teaching
DEF

The industry focused on the provision of services and products for or about the communication of content through language.

OBS

According to most authors and organizations, the language industry includes interlinguistic and intercultural transfer activities such as translation, interpretation, terminology, dubbing and subtitling, as well as localization, globalization and internationalization of products. Several also consider this industry to include language teaching and language technologies (including technologies for machine translation, computer-assisted translation and writing, terminology, content management, speech and text processing, language teaching and adaptation for accessibility purposes). Language consulting, writing, editing, proofreading, international conference organization and language research are also sometimes mentioned as language industry activities.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
  • Traduction et interprétation
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Enseignement des langues
DEF

Secteur d’activité axé sur la fourniture de services et de produits qui ont pour objet la communication de contenu sous forme langagière.

OBS

La plupart des auteurs et organismes considèrent que l'industrie langagière comprend les activités de transfert interlinguistique et interculturel que sont la traduction, l'interprétation, la terminologie, le doublage et le sous-titrage, de même que la localisation, la mondialisation et l'internationalisation de produits. Plusieurs considèrent également que sont incluent dans cette industrie l'enseignement des langues et les technologies langagières(y compris les technologies de traduction automatique, d’aide à la traduction et à la rédaction, de terminologie, de gestion de contenu, de traitement de la parole et du texte, d’enseignement des langues et d’adaptation aux fins d’accessibilité). Les services de consultation linguistique, la rédaction, la révision, la correction d’épreuves, l'organisation de conférences internationales ainsi que la recherche dans le domaine des langues sont aussi parfois mentionnés comme activités de l'industrie langagière.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004273
code de profession, voir observation
OBS

004273: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: creating, developing and delivering workshops for investigators in consultation and partnership with Learning and Development; assisting with the creation of pilot disclosure teams involved in organized crime across the country; developing an on-line course on disclosure which is mandatory for all members of the Force; monitoring trends in the Supreme Court or other court judgements and recommending and/or updating policies on disclosure issues; and liaising with major case management units across the country in order to provide support to the investigative teams.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004273
code de profession, voir observation
OBS

004273 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : concevoir, élaborer et offrir des ateliers à l'intention des enquêteurs, en consultation et en collaboration avec Apprentissage et Perfectionnement; contribuer à la création d’équipes de divulgation pilotes pour les dossiers relatifs au crime organisé partout au pays; élaborer un cybercours obligatoire sur la divulgation destiné à tous les membres de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;suivre les tendances dans les décisions de la Cour suprême ou d’autres tribunaux, et recommander des politiques ou mettre à jour les politiques en matière de divulgation; assurer la liaison avec les équipes de gestion des cas graves partout au pays pour offrir un soutien aux équipes d’enquête.

OBS

examinateur des questions de divulgation; examinatrice des questions de divulgation : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «réviseur en matière de divulgation» (ou «réviseure en matière de divulgation») est préférable, car le terme «question de divulgation» est plutôt l’équivalent de «disclosure issue».

Terme(s)-clé(s)
  • questions de divulgation - examinateur
  • questions de divulgation - examinatrice

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
1398
code de profession, voir observation
OBS

1398: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: planning, developing and implementing an RCMP (Royal Canadian Mounted Police)-wide multiyear program of operational audits; directing the development and improvement of audit directives, standards and methodologies; directing and ensuring the quality and economy of all RCMP operational audits; managing the development of reports for the Audit Committee on operational audits, including consulting services, and the status of the implementation of corrective actions; approving the release and debriefing of initial findings on operational concerns, and approving all formal operational audit reports for publication; and advising and supporting managers and staff in proposing management control frameworks and risk management approaches to achieve operational objectives and priorities.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
1398
code de profession, voir observation
OBS

1398 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, établir et mettre en œuvre un programme pluriannuel de vérifications opérationnelles à l'échelle de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;diriger l'élaboration et l'amélioration des directives, des normes et des méthodes de vérification; gérer et assurer la qualité et l'économie des vérifications opérationnelles de la GRC; gérer l'élaboration des rapports destinés au Comité de vérification concernant les vérifications opérationnelles, y compris les services de consultation, et l'état de la mise en œuvre des mesures correctives; approuver la publication des constatations initiales sur des questions opérationnelles ainsi que les rapports de vérification opérationnelle officielle aux fins de publication; conseiller et aider les gestionnaires et les employés en leur proposant des cadres de contrôle de gestion et des méthodes de gestion des risques pour atteindre les objectifs opérationnels.

Terme(s)-clé(s)
  • directeur des OVI
  • directrice des OVI
  • dir., Opérations de vérification interne
  • dir., OVI
  • Opérations de vérification interne - directeur
  • Opérations de vérification interne - directrice

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

An explicit arrangement (contract) between the interested parties and the fisheries management authority which makes explicit the objectives and means of management, the nature of the management authority, its powers and responsibilities, its working and consultation procedures, as well as the rights and responsibilities of the interested parties in the fishery.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Arrangement explicite(contrat) entre les ayant-droit et l'autorité de gestion de pêche qui rend explicite les objectifs et les moyens de la gestion, la nature de l'autorité de gestion, ses pouvoirs et responsabilités, ses modalités de fonctionnement et de consultation, aussi bien que les droits et les responsabilités des ayants droit de la pêcherie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
DEF

Acuerdo entre las partes interesadas y la autoridad competente en gestión de pesca que determina los objetivos y medios de gestión, la naturaleza de la autoridad de gestión, sus poderes y responsabilidades, procedimientos de trabajo y consulta, así como los derechos y responsabilidades de las partes interesadas en la pesca.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2018-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A person, internal or external to the organization, qualified to conduct: initial case consultation, mediation, facilitated discussions, conflict coaching, workplace assessments, and conflict management training and awareness sessions, including an ICMP (Informal Conflict Management Program) coordinator/manager that is qualified to carry out the aforementioned ICM (informal conflict management) services.

Terme(s)-clé(s)
  • Informal Conflicts Management Practitioner

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Personne, de l'intérieur ou de l'extérieur de l'organisation, qualifiée pour offrir les services suivants :consultation initiale, médiation, discussion dirigée, encadrement en matière de gestion de conflits, évaluation du milieu de travail et séances de formation et de sensibilisation en matière de gestion de conflits, notamment les coordonnateurs ou gestionnaires du PGIC(Programme de gestion informelle des conflits) qui sont qualifiés pour offrir les services de GIC(gestion informelle des conflits) susmentionnés.

OBS

conseiller en gestion informelle des conflits; conseillère en gestion informelle des conflits : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel des services de santé» de la Gendarmerie royale du Canada, «praticien en gestion informelle de conflits» (ou «praticienne en gestion informelle de conflits») est préférable, car «conseiller» (ou «conseillère») est plutôt l’équivalent d’«advisor».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environment
OBS

In 2003, Ministers responsible for wildlife, forests, and fisheries and aquaculture agreed on the need to develop a National Wildlife Disease Strategy (NWDS) and directed their officials to complete the task. Environment Canada, through the Canadian Wildlife Directors' Committee, led the development of the Strategy in consultation with provincial and territorial wildlife agencies and federal departments responsible for health, food safety and fisheries management, as well as with the Canadian veterinary colleges.

Terme(s)-clé(s)
  • National Wild Life Disease Strategy

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

En 2003, les ministres responsables de la faune, des forêts, des pêches et de l'aquaculture se sont entendus sur la nécessité d’élaborer une stratégie nationale sur les maladies des espèces sauvages(SNMES) et ont donné à leurs fonctionnaires l'instruction de réaliser cette tâche. Environnement Canada, par l'entremise du Comité des directeurs canadiens de la faune, a dirigé l'élaboration de la Stratégie, en consultation avec les agences provinciales et territoriales de la faune et les ministères fédéraux responsables de la santé, de la salubrité des aliments et de la gestion des pêches, de même qu'avec les collèges de médecine vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • major case management scanner and keyfielder
  • major cases management scanner/keyfielder
  • major cases management scanner and keyfielder
  • major case management scanner/key fielder
  • major case management scanner and key fielder
  • major cases management scanner/key fielder
  • major cases management scanner and key fielder

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Committees
  • Military Organization
OBS

The Council Operations and Exercise Committee (COEC) deals with the development and improvement of Alliance crisis management procedures to support the North Atlantic Council (NAC) consultative and decision-making roles in times of crises.

OBS

Council Operations and Exercise Committee; COEC: designations to be used by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Titres des comités de l'OTAN
  • Organisation militaire
OBS

Le Comité des opérations du Conseil et des exercices(COEC) assiste le Conseil de l'Atlantique Nord dans ses activités de consultation et de prise de décision en temps de crise en gérant l'élaboration et l'amélioration des procédures OTAN de gestion des crises.

OBS

Comité des opérations du Conseil et des exercices; COEC : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Real Estate
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This Guide is intended to assist managers in implementing the government's real property policies and to monitor and assess how well this is done within departments. The Bureau of Real Property and Materiel prepared the Guide in consultation with the Working Group on Custodian Assessment, which is composed of representatives from program and real property operations and members of the audit and evaluation community. Accordingly the Guide is intended to serve both managerial and assessment purposes.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Immobilier
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Ce guide vise à aider les gestionnaires à mettre en œuvre les politiques du gouvernement concernant les biens immobiliers ainsi qu'à vérifier et à évaluer la qualité de cette opération dans les ministères. Le Bureau des biens immobiliers et du matériel a préparé ce guide en consultation avec le groupe de travail sur l'évaluation des ministères ayant la garde de biens immobiliers, qui se compose de représentants des programmes et du secteur des biens immobiliers ainsi que de membres de la collectivité de la vérification et de l'évaluation. Aussi le guide doit-il servir tant à des fins de gestion qu'à des fins d’évaluation.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

All FTAM systems must support implementation profiles T2.3 (Positional File Transfer), M1.3 (Management) and A1.3 (Simple File Access) as they are described in Part 10 of the Workshop Agreements.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Tous les systèmes FTAM doivent soutenir les profils de mise en œuvre T2. 3(Positional File Transfer/Transfert de fichiers positionnel), M1. 3(Management/Gestion) et A1. 3(Simple File Access/Simple consultation de fichiers), tels qu'ils sont décrits à la Partie 10 des Workshop Agreements.

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

All FTAM systems must support implementation profiles T2.3 (Positional File Transfer), M1.3 (Management) and A1.3 (Simple File Access) as they are described in Part 10 of the Workshop Agreements.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Tous les systèmes FTAM doivent soutenir les profils de mise en œuvre T2. 3(Positional File Transfer/Transfert de fichiers positionnel), M1. 3(Management/Gestion) et A1. 3(Simple File Access/Simple consultation de fichiers), tels qu'ils sont décrits à la Partie 10 des Workshop Agreements.

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

The Term Assignment Program (TAP) is a program unique to Elections Canada. It was designed by management, in consultation with the unions, in the context of the current Workforce Adjustment (WFA) process. It is available to affected indeterminate employees who may otherwise be declared surplus. TAP provides an opportunity for continued employment, delaying or possibly avoiding being declared surplus.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Le Programme d’affectations de durée déterminée est unique à Élections Canada. Il a été conçu par la gestion, en consultation avec les syndicats, dans le contexte du processus actuel de réaménagement des effectifs. Il est offert aux employés permanents touchés qui, autrement, pourraient être déclarés excédentaires. Le programme offre aux employés la possibilité de garder un emploi et ainsi, de retarder le moment où ils seront déclarés excédentaires ou peut-être même d’éviter que cela se produise.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2015-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

Commitments for executives are established by the Deputy Minister in consultation with the Departmental Management Committee. These commitments reflect the management activities that the Deputy considers important areas of focus as part of the integrated planning process each fiscal year.

OBS

corporate commitment for executives: term usually used in the plural.

OBS

corporate commitment for executives: term approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada on March 13, 2012.

Terme(s)-clé(s)
  • corporate commitments for executives

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Les engagements des cadres supérieurs sont institués par le sous-ministre en consultation avec le Comité de gestion du Ministère. Les engagements reflètent les activités de gestion qui font partie, selon le ministre, des domaines d’intérêt particulier dans le cadre du processus de planification intégrée de chaque exercice.

OBS

engagement ministériel pour les cadres supérieurs : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

engagement ministériel pour les cadres supérieurs : terme approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada le 13 mars 2012.

Terme(s)-clé(s)
  • engagements ministériels pour les cadres supérieurs

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
CONT

It is recommended that codes of discipline developed by human resources advisors or management be based on sound managerial practices. When new codes of discipline or any significant amendments to an existing code are developed, a draft copy may be forwarded to the Treasury Board Secretariat's (TBS's) Employer Representation in Recourse Section for consultation before promulgation.

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
CONT

Il est recommandé que les codes de discipline élaborés par les conseillers en ressources humaines ou par la direction soient fondés sur de bonnes pratiques de gestion. Lorsque de nouveaux codes de discipline sont élaborés ou que d’importantes modifications sont apportées à un code en vigueur, une copie de l'ébauche peut être envoyée à l'équipe de la Représentation patronale en recours du Secrétariat du Conseil du Trésor(SCT) aux fins de consultation avant sa promulgation.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
OBS

The management of consultations with third parties (where the extension is taken under paragraph 9(1)(c)) is governed by the times set out in sections 27 and 28 [of the Access to Information Act].

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
OBS

La gestion de la consultation des tiers(en cas de prorogation au titre de l'alinéa 9(1)(c)) est assujettie aux délais impartis aux articles 27 et 28 [de la Loi sur l'accès à l'information].

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Communication and Information Management
OBS

The Information Management Reference Card provides the main guidelines of the Public Works and Government Services Canada's Policy on Information Management.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

La Fiche de consultation rapide sur la gestion de l'information fournit les principales directives de la Politique sur la gestion de l'information de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2013-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

Per diem rates for audit work vary considerably ... in accordance with the reputation and experience of the accounting firm.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Établissement d’un ou de plusieurs professionnels comptables, y compris le personnel et les installations, dont l’objet premier est d’organiser, de vérifier, d’apprécier et de redresser, s’il y a lieu, la comptabilité d’entreprises et d’autres entités.

CONT

La plupart des cabinets comptables exercent également des activités connexes telles que les services de fiscalité, le conseil de gestion, la fonction de séquestre ou de syndic de faillite, l'évaluation, le traitement de l'information, la consultation en informatique et la programmation de systèmes informatiques.

OBS

Par métonymie, le cabinet comptable désigne également l’ensemble des affaires et des clients dont il s’occupe.

OBS

Le terme «firme comptable», utilisé en français en ce sens sous l’influence de l’anglais, est à éviter.

OBS

En France, dans la plupart des cas, le cabinet d’expertise comptable est également cabinet de commissaires aux comptes.

OBS

En Belgique, le terme «fiduciaire» est parfois employé pour désigner le cabinet comptable. Le terme «fiduciaire» est aussi utilisé en Belgique pour désigner un cabinet de conseil fiscal et comptable.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

Indian and Northern Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Organization Planning
CONT

... test risk analysis, risk management and risk communications model, in terms of policy content and public consultation process.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Planification d'organisation
CONT

[...] tester des modèles d’analyse, de gestion et de divulgation du risque, pour ce qui est du contenu de la politique et du processus de consultation publique.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Organization Planning
CONT

... test risk analysis, risk management and risk communications model, in terms of policy content and public consultation process.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Planification d'organisation
CONT

[...] tester des modèles d’analyse, de gestion et de divulgation du risque, pour ce qui est du contenu de la politique et du processus de consultation publique.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Private Law
OBS

Alberta’s First Nations Consultation Policy on Land Management and Resource Development was approved on May 16, 2005. This Policy addresses the manner in which Alberta will consult with First Nations where Land Management and Resource Development on provincial Crown land may infringe on First Nations Rights and Traditional Uses.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droit autochtone
  • Droit privé
OBS

Traduction utilisée mais non officielle : politique de consultation des Premières Nations en matière de gestion des terres et d’exploitation des ressources. À titre d’information seulement.

Terme(s)-clé(s)
  • politique de consultation des Premières nations en matière de gestion des terres et d’exploitation des ressources

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Examinations and Competitions (Education)
OBS

Candidates assume the role of a human resources consultant in a federal agency. Candidates are required to respond to a variety of requests for advice and service. They are placed in situations that tap the analytical requirements of the consultant's job and in interactive situations that focus on interpersonal communication skills required for a consultant. This instrument assesses the following consultant competencies: service orientation, initiative, adaptability, integrity, problem analysis and judgement, influence skills, communication skills, interpersonal relations and action management. This simulation is most appropriate for use in the staffing of Personnel Administration (PE) positions at the PE-1, 2 and 3 levels. The simulation can be used to assess new entrants into the personnel community, either from outside or from within the public service.

OBS

An Exercise available from the Personnel Psychology Centre of the PSC

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Docimologie
OBS

Les candidats jouent le rôle d’un conseiller en ressources humaines au sein d’un organisme fédéral. Ils doivent répondre à diverses demandes de services et d’avis et font l'expérience de mises en situation. Les situations d’analyse exigent un travail d’analyse comme celui que le conseiller est appelé à faire dans l'exercice de ses fonctions, tandis que les situations d’interaction portent sur les compétences en communication interpersonnelle requises d’un conseiller. Cet exercice évalue les compétences suivantes en consultation : esprit axé sur le service, initiative, faculté d’adaptation, intégrité, analyse de problèmes et jugement, influence, communication, entregent et gestion par l'action. Cet exercice de simulation est principalement utilisé pour doter des postes d’administration du personnel(PE) aux niveaux PE 01, 02 et 03. L'exercice se prête à l'évaluation d’intrants au groupe PE, soit de l'extérieur soit de l'intérieur de la fonction publique.

OBS

Les exercices de simulation visent à placer le candidat dans un poste au sein d’une vaste entreprise où il doit prendre connaissance d’une documentation variée portant sur l’organisation avant de faire un exposé oral de son analyse des problèmes mentionnés dans la documentation et des solutions qu’il propose. Normalement, ces exercices évaluent un ensemble de capacités comme la planification, la direction et le contrôle, l’analyse et l’évaluation des problèmes d’administration et de gestion, la répartition et l’organisation du travail, la communication verbale et écrite et la capacité de travailler efficacement sous pression.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
Terme(s)-clé(s)
  • EIR CMT

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Consultation avec le Service du renouveau de la gestion, au ministère de la Défense nationale

Terme(s)-clé(s)
  • EGC RIE

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Library Science (General)
CONT

Permanent custody is intended to ensure the physical integrity of the holdings and includes responsibility for, among other activities, relevant standards, policies, procedures and regulations; holdings assessments and surveys; ensuring proper accommodation, storage containers and handling techniques; the management of holdings in storage or other locations; environmental and pest control; secure use and access to, retrieval and loan of archival records and certain copies.

Français

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie (Généralités)
CONT

La garde permanente vise à assurer l'intégrité physique des fonds et comprend, entre autres activités, la responsabilité d’assurer l'application de normes, de politiques, de procédures et de règles pertinentes; les évaluations et inventaires des fonds; la fourniture de locaux, de contenants d’entreposage et de techniques adéquates de manipulation; la gestion des fonds entreposés dans d’autres emplacements; la régulation des conditions ambiantes et la lutte contre les ravageurs; la gestion de méthodes sûres de consultation, d’accès, d’extraction et de prêts des documents d’archives et de certaines copies.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Engineering
CONT

In addition to the soil testing services ..., the Agronomic Division also provides nematode assay, plant tissue analysis, waste analysis, solution analysis and field advisory services.

OBS

field advisory service: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Ingénierie
CONT

Service de consultation sur le terrain-Le CNR [Conseil national de recherches] contribue au maintien d’un personnel de plus de 250 conseillers techniques sur le terrain qui peuvent venir en aide à l'industrie pour résoudre des problèmes locaux. Ces conseillers travaillent dans les conseils de recherche provinciaux, lesassociations de recherche industrielles, les établissements de recherche spécialisés et les sociétés-conseils; ils ont une expérience en gestion de la technologie dans les entreprises de plus petite taille.

OBS

service de consultation sur le terrain : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Security
OBS

The mandate of the Safety, Emergency and Security Management Division (SESMD) is to establish and maintain a level of safety and security sufficient to protect employees, information and other valuable assets. It is SESMD's responsibility to develop relative policies and working tools, provide expert advice and consultative services to the clients and respond to emergency situations. The Departmental Occupational Safety and Health Program which is governed by legislation, is managed through SESMD in liaison with the occupational health and safety committees nationally.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
OBS

Le mandat de la Division de la gestion de la sécurité et des mesures d’urgence(DGSMU) est d’établir et de maintenir un niveau de sécurité suffisant pour protéger employés, renseignements et biens de valeur. Il incombe à la DGSMU de développer des politiques et des outils de travail relatifs à la sécurité, d’offrir des conseils et des services en consultation aux clients et de répondre aux situations d’urgence. Le Programme ministériel de la santé et sécurité au travail, qui est gouverné par législation, est géré par la DGSMU en liaison avec les comités nationaux de la santé et sécurité au travail.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Launched in November 2002, the Public Advisory Committee (PAC) is a forum that provides advice from the consumer's perspective on issues and initiatives as requested by the Health Products and Food Branch (HPFB) of Health Canada. The Committee is a component of the Branch's strategy to increase transparency and public involvement through consultation. The PAC's mandate is threefold: to provide the Assistant Deputy Minister and the Branch Executive Committee with advice from a public perspective on Branch issues and initiatives; to provide guidance to the Office of Consumer and Public Involvement (OCAPI) and the HPFB related to planning and management public-involvement activities; and to advise on increasing the effectiveness of OCAPI and HPFB communications to the consumer/public.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Lancé en novembre 2002, le Comité de consultation publique(CCP) est un forum de participation du public et des consommateurs qui permet de formuler des recommandations sur des questions et des initiatives, à la demande de la Direction générale des produits de santé et des aliments(DGPSA) de Santé Canada. Le CCP est une composante de la stratégie de la Direction générale visant à accroître la transparence et la participation du public, par l'intermédiaire des processus de consultation. Le mandat du CCP contient les trois volets suivants : fournir des conseils à la sous-ministre adjointe et au Comité exécutif de la Direction générale du point de vue des consommateurs et du public sur des questions et des initiatives conformément aux exigences de la Direction générale, donner des directives au Bureau de la participation des consommateurs et du public(BPCP) et à la DGPSA en ce qui a trait à la planification et à la gestion des activités de participation des consommateurs et du public, et fournir des conseils sur la façon d’accroître l'efficacité des communications et de la diffusion de renseignements aux consommateurs et au public par le BPCP et par la DGPSA.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
DB
code de profession
OBS

DB: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
DB
code de profession
OBS

DB : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Pollution
DEF

A site at which hazardous substances occur at concentrations above background levels and where assessment indicates it poses, or is likely to pose an immediate or long-term hazard to human health or the environment.

Français

Domaine(s)
  • Pollution du sol
CONT

Des services de consultation pour la gestion interne des déchets dangereux et la planification de mesures d’urgence en entreprise sont offerts de même que des services de restructuration de sites contaminés et de recyclage de certains produits.

OBS

D’autres expressions sont utilisées pour désigner des sols qui ont été agressés par la pollution : «sol dégradé», «sol détruit», etc. L’adjectif «contaminé», quant à lui, véhicule le sens de «vecteur d’agent pathogène».

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Soil Pollution
OBS

See also "land reclamation", "land rehabilitation" and "land restoration".

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Pollution du sol
CONT

Des services de consultation pour la gestion interne des déchets dangereux et la planification de mesures d’urgence en entreprise sont offerts de même que des services de restructuration de sites contaminés et de recyclage de certains produits.

OBS

Le terme «restructuration» nous paraît douteux. Les équivalents donnés dans les ouvrages spécialisés en environnement pour le terme anglais «restoration» sont «régénération» et «restauration». L’expression «reconstitution de sites contaminés» a été proposée à partir du verbe «reconstituer» attesté dans ce sens dans le «Dict. de l’écologie et de l’environnement», d’Henri Friedel (code FRIEC). P. ex. : «Le reboisement arrête la destruction du sol et reconstitue même les sols dégradés ou détruits».

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2010-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Health Institutions
OBS

The goal of the Learning Centre Plus is to positively influence organizational development by providing expert advice, and customized learning activities using an innovative and professional approach. The Learning Centre Plus is a model for service excellence in the Atlantic Region, providing a full range of services from classroom learning, IT training programs, self-directed learning resources, and mentoring programs. In addition, consultative services, customized programming, needs assessments, and career management services are also delivered.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Établissements de santé
OBS

Le Centre d’apprentissage Plus a pour but d’influencer de manière positive le développement organisationnel en fournissant des conseils éclairés et des activités d’apprentissage conçues sur mesure selon une philosophie innovatrice et professionnelle. Le Centre d’apprentissage Plus est un modèle d’excellence en matière de service dans la région de l'Atlantique. Il assure une gamme complète de services : apprentissage en salle de classe, programmes de formation en TI, ressources en apprentissage autodidacte et programmes de mentorat. On y trouve aussi des services de consultation, des programmes adaptés de même que des services d’évaluation des besoins et de gestion de carrière.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2010-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Management Theory
  • Decision-Making Process
DEF

A democratic style of management which shows concern for people in an organization and encourages participation.

CONT

They view SMWT (self-managed work teams) as powerful structures to foster continuous improvement, participatory management, business knowledge and all-round commitment to the company's objectives.

Français

Domaine(s)
  • Théories de la gestion
  • Processus décisionnel
DEF

Méthode de gestion par consultation où tous les intéressés prennent une part plus ou moins large aux décisions.

CONT

L’implantation d’une gestion participative doit se planifier et s’opérer progressivement si l’on veut permettre autant au supérieur qu’au collaborateur de s’adapter à ce nouveau partage du pouvoir de décision. Avec le temps, chacun apprend à déterminer sa zone de manœuvre possible, le degré de liberté souhaitable et à identifier la contribution qu’il peut fournir grâce à ses aptitudes et à sa compétence distinctive.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías de la gestión
  • Proceso de adopción de decisiones
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2010-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Finance
  • Informatics
DEF

A service that allows an account holder to obtain account information and manage certain banking transactions through a personal computer via the financial institution's Web site on the Internet. (This is also known as Internet or electronic banking.)

CONT

Client can choose whether to continue getting paper statements or get electronic statements through e-banking.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Finances
  • Informatique
DEF

Gamme de services qu'une institution bancaire offre à ses clients sur Internet et pouvant aller de la simple vitrine commerciale à la consultation des comptes et à la gestion à distance des transactions financières.

OBS

services bancaire en ligne; services bancaires électroniques; services bancaires sur Internet : termes habituellement utilisés au pluriel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Finanzas
  • Informática
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2009-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Organization Planning
OBS

The Planning and Operations Division provides leadership to the Public Affairs, Consultations and Communications Branch (PACCB) in the areas of strategic planning, human resources, contract and finances. The Planning and Operations Division strives to continuously review branch management practices and to provide the means by which managers and staff can deliver responsive, well-coordinated communications.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
OBS

La Division de la planification et des opérations fournit le leadership à la Direction générale des affaires publiques, de la consultation et des communications(DGAPCC) dans les domaines de la planification stratégique, des ressources humaines, des contrats et des finances. La Division de la planification et des opérations s’efforce de réviser continuellement les pratiques de gestion de la direction générale et de fournir les moyens grâce auxquels les gestionnaires et le personnel peuvent offrir des communications adaptées, bien coordonnées.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2009-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Canadian Food Inspection Agency

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Agence canadienne d’inspection des aliments.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración federal
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2009-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Police
OBS

The Police Reporting and Occurrence System (PROS) is the replacement solution for the RCMP's aging occurrence and records management system. With a single point of data entry for storing and accessing complete police occurrence information, PROS will make it easier to document, manage, access and exchange information on case files. Capable of adapting to future technologies, it will also be able to meet evolving policing needs. PROS is designed to improve information sharing and system integration among criminal justice community partners. A key integrating system, PROS is a crucial building block of the Canada Public Safety Information Network (CPSIN), a national network of partners mandated to improve electronic information exchange within the criminal justice and law enforcement communities.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Police
OBS

Le Système d’incidents et de rapports de police(SIRP) remplacera le système vieillissant qui sert actuellement à la gestion des dossiers de la GRC sur les incidents. Guichet unique pour la saisie, le stockage et la consultation de données complètes sur les incidents, le SIRP facilitera la documentation, la gestion, la consultation et l'échange des renseignements contenus dans les dossiers de police. Grâce à sa capacité d’adaptation aux nouvelles technologies, il permettra également de suivre l'évolution des besoins des services de police. Le SIRP est un élément clé de l'Initiative d’intégration de l'information de la justice(IIIJ), qui vise à améliorer l'échange de renseignements et l'intégration des systèmes entre les partenaires de la justice pénale. Étant un système d’intégration clé, il constitue également une composante cruciale du Réseau canadien d’information pour la sécurité publique(RCISP), un réseau national de partenaires ayant pour mandat d’améliorer l'information électronique dans les collectivités de la justice pénale et de l'application de la loi.

Terme(s)-clé(s)
  • Système d’occurrences et de déclaration de la police
  • SODP

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2008-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The Project Charter is a tool to obtain commitment from all affected groups and individuals associated with a specific project. It is a communication vehicle that can be referenced throughout the project. It provides a quick reference and overview of the project and lays the foundation for the project structure and how the project will be managed.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La charte de projet est le mécanisme permettant d’obtenir l'engagement de tous les groupes et les particuliers touchés qui sont associés à un projet donné. Il s’agit d’un moyen de communication que l'on peut consulter tout au long du projet. Elle facilite la consultation et fournit un aperçu du projet, en plus de jeter le fondement de la structure du projet et de sa gestion.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2007-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Management (General)
  • Federal Administration
  • Decision-Making Process
CONT

This assessment is based on the Heritage Character Statement, Asset Management Plan, informal consultation with FHBRO (Federal Heritage Buildings Review Office) staff and/or specialised consultants, the PWC (Public Works Canada) Design Review Process, if required, or another consultative process (e.g., regional Heritage Review Committee).

Terme(s)-clé(s)
  • expert adviser
  • expert-advisor

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Administration fédérale
  • Processus décisionnel
OBS

Son évaluation est basée sur l'énoncé de la valeur patrimoniale, le plan de gestion immobilière, les consultations informelles avec le personnel du BEEFVP [Bureau d’examen des édifices fédéraux du patrimoine] ou des experts-conseils, le processus d’examen de projet de TPC [Travaux Publics Canada], s’il y a lieu, ou toute autre activité de consultation(p. ex., le comité régional d’examen des interventions).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Airfields
OBS

Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. The Regulatory, Issues Management Division manages the Aerodromes and Air Navigation Branch participation within the Canadian Aviation Regulation Advisory Council (CARAC) process, including all aspects of stakeholder consultation regarding proposed regulatory changes.

Terme(s)-clé(s)
  • RIMD

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Aérodromes
OBS

Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. La division de la Gestion des questions d, intérêt et coordination en matière de réglementation gère la participation de la direction Aérodromes et navigation aérienne en ce qui a trait à toutes les questions qui touchent le Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne(CCRAC), notamment tous les aspects reliés à la consultation des parties intéressées en regard des modifications proposées à la réglementation.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Airfields
OBS

Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. This division is responsible for the development and continual improvement of regulations and standards applicable to Canadian aerodromes and air navigation services. This is accomplished through international consultation and coordination to ensure harmonization with other civil aviation authorities and through detailed and formalized consultations with aviation stakeholders. This division is also responsible for environmental issues in the vicinity of aerodromes including wildlife management, land use and noise.

Terme(s)-clé(s)
  • The Air Traffic Control section

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Aérodromes
OBS

Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. Cette division est responsable de l'élaboration et de l'amélioration continue de la réglementation et des normes applicables aux aérodromes et aux services de navigation aérienne canadiens. Elle assume cette responsabilité par l'entremise de consultation et de coordination internationales dans le but d’assurer l'harmonisation avec d’autres autorités de l'aviation civile, et par l'entremise de consultations détaillées et officialisées avec les intervenants de l'aviation. Cette division est aussi responsable des questions environnementales concernant le voisinage des aérodromes, y compris la gestion de la faune, l'utilisation des terrains et le bruit.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2005-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Avmax Group Inc. has grown to become a world-renowned maintenance and aviation support organization and exceeded all expectations of those in the industry. Avmax Group Inc. is building their business on maintaining close relationships with the customer, uncovering their needs, and providing valuable support.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Le Groupe Avmax [...] offre des services de soutien en aviation et des services de gestion au compagnies aériennes et à d’autres exploitants d’avions, dont des services d’avionique et d’entretien, des services de grand entretien, du personnel spécialisé pour l'exploitation et la gestion, une école de formation au sol et des instructeurs de simulateurs, des services de consultation sur l'aménagement d’aéroport et des services de formation pour la gestion, les opérations aéronautiques, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2005-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
DEF

Le système automatisé de suivi permanent des véhicules des transport.

CONT

Le système d’aide à l'exploitation assure un suivi de l'exploitation au moyen de fonctions de régulation(commande des feux de circulation, gestion des correspondances, traitement de situations particulières d’exploitation), d’information(dans les véhicules, aux arrêts, par consultation Internet ou GSM) et d’organisation(suivi en temps réel des véhicules et archivage des données).

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 - données d’organisme externe 2004-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies (Intl. Law)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The policy expresses the Commission's commitment to consulting and cooperating with other national and international agencies to promote consistent national and international standards for radioactive wastes, and to achieve conformity with measures of control and international obligations to which Canada has agreed with respect to radioactive waste.

Français

Domaine(s)
  • Organismes internationaux (Droit)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Elle exprime l'engagement de la CCSN en matière de consultation et de collaboration avec d’autres organismes nationaux et internationaux en vue de promouvoir des normes nationales et internationales uniformes relatives à la gestion des déchets radioactifs, et de se conformer aux mesures de contrôle et aux obligations internationales auxquelles le Canada a souscrit à l'égard des déchets radioactifs.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2004-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The policy expresses the Commission's commitment to consulting and cooperating with other national and international agencies to promote consistent national and international standards for radioactive wastes, and to achieve conformity with measures of control and international obligations to which Canada has agreed with respect to radioactive waste.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Elle exprime l'engagement de la CCSN en matière de consultation et de collaboration avec d’autres organismes nationaux et internationaux en vue de promouvoir des normes nationales et internationales uniformes relatives à la gestion des déchets radioactifs, et de se conformer aux mesures de contrôle et aux obligations internationales auxquelles le Canada a souscrit à l'égard des déchets radioactifs.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2004-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Management Board of Cabinet. (This division supports effective decision making within the ministry and for select offices and agencies by providing innovative, proactive analysis, management policies and processes, strategic advice and integrated management information on the following functions: business planning, human resources, finance, accommodation and general administration).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Conseil de gestion du gouvernement de l'Ontario.(Cette division appuie la prise de décisions judicieuses au ministère et dans certains bureaux et organismes en offrant des services d’analyses novatrices et proactives, d’élaboration de politiques et de procédés de gestion, de consultation stratégique et de gestion intégrée de l'information et ce, dans les secteurs suivants : planification des activités, ressources humaines, finances, gestion des locaux et administration générale).

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2003-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

Du financement peut être consenti pour les opérations d’exportation qui visent la prestation, à un client étranger, de services de gestion, de consultation technique, de construction, de commercialisation ou d’autres services professionnels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2002-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
DEF

A short synopsis (approximately 1-2 pages) of the current status of a capital project when the total project cost is $1 million or higher. It is the sole project specific source of information for Headquarters reporting on capital expenditures [and] must highlight the issues surrounding the project, and identify any contentious or controversial aspects.

OBS

Source(s): Office Accommodation Services.

OBS

Briefing notes are internal documents and are not for distribution outside the Branch, without consultation with either the Director of Asset and Investment Management, Capital or the Director of Federal Facilities.

Terme(s)-clé(s)
  • capital project briefing notes

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Notes d’information sur les projets d’immobilisation : Résumés d’une ou deux pages de l’état d’avancement des projets d’immobilisations d’un million de dollars ou plus. Ces notes sont la seule source d’information sur des projets précis dont dispose l’administration centrale pour faire rapport des dépenses en immobilisations. On doit y trouver les données de base concernant le projet, ainsi qu’un exposé de toutes les questions litigieuses ou controversées.

OBS

Les notes d’information sont des documents internes; elles ne peuvent être diffusées à l'extérieur de la direction générale qu'après consultation du directeur de la Gestion des investissements-Immobilisations ou du directeur des Installations fédérales.

Terme(s)-clé(s)
  • notes d’information sur les projets d’immobilisations

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2002-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Department of Justice and Attorney General, New Brunswick. The Administrative Services Division supports the Department of Justice in meeting its mission, goals and objectives through the provision of quality support, advice, consultation, monitoring and coordinating services to managers and employees in the areas of departmental services, expropriation advisory services, financial services, human resources, information systems and facilities management.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

La Division des services administratifs appuie le ministère de la Justice dans la réalisation de sa mission, de ses buts et de ses objectifs en offrant aux gestionnaires et aux employés un soutien de qualité, des avis ainsi que des services de consultation, de surveillance et de coordination dans les secteurs des services ministériels, du commissaire consultatif de l'expropriation, des services financiers, des ressources humaines, des systèmes informatiques et de la gestion des installations.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2002-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
OBS

Manitoba Finance. Comptroller's Division establishes the corporate financial and management policies, practices and systems for government. Provides central processing, accounting and control over all government receipts and disbursements, and prepares government financial statements and internal reports used by departments. Provides advisory, internal audit and problem-solving services relating to accounting and financial information systems to government departments and agencies. Provides information technology services to the department and to offices in the Legislative Building. Provides for the management of the integrated government-wide financial and human resource system.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Finances
OBS

La Division du contrôleur établit la politique, les méthodes et les systèmes ministériels en matière de finances et de gestion pour le gouvernement. Fournit un service centralisé de traitement, de comptabilité et de surveillance des entrées et des sorties de fonds du gouvernement, et prépare les états financiers et les rapports internes dont se servent les ministères. Fournit des services de consultation, de vérification interne et de résolution de problèmes aux ministères et organismes publics en ce qui a trait aux systèmes informatisés de comptabilité et de gestion financière. Offre des services en matière de technologies de l'information au ministère et à certains bureaux situés au Palais législatif. Voit à la gestion du système intégré gouvernemental en matière de finances et de ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2002-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Organization Planning
  • Federal Administration
OBS

Industry Canada's People Management Plan (PMP) is a human resources strategy for all of our employees. The initiatives contained in the PMP, which is the department's La Relève action plan, are designed to address the human resources challenges identified through an in-depth demographic analysis and consultation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
OBS

Le Plan de gestion des personnes(PGP) d’Industrie Canada vise l'ensemble de notre effectif. Les initiatives énoncées dans le PGP, qui est le plan d’action du Ministère pour La Relève, ont pour but de déterminer les défis que nous nous sommes donnés au terme d’une analyse démographique approfondie et d’une consultation.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2001-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Management (General)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2001-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
OBS

contrat de consultation : manuel du Conseil du Trésor-Gestion des biens immobiliers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración federal
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
DEF

Operational planning, consulting, and integration services relating to network management solutions and network intensive applications supporting the overall operation of networks.

OBS

Always in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
DEF

Services de planification opérationnelle, de consultation et d’intégration se rapportant à des solutions de gestion de réseau et à des applications gourmandes en ressources réseau assurant l'exploitation globale des réseaux.

OBS

S’emploie toujours au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2000-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Training of Personnel
  • Management Operations (General)
OBS

Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2000-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
  • Environment
CONT

This report is the latest in a series of publications issued by Environment Canada in cooperation or consultation with partners or specialists in the field of sediment remediation and management.

Français

Domaine(s)
  • Dragage
  • Environnement
CONT

Ce document s’ajoute à ceux déjà publiés par Environnement Canada en collaboration ou en consultation avec d’autres partenaires ou spécialistes dans le domaine de la restauration et de la gestion des sédiments.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2000-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

This report is the latest in a series of publications issued by Environment Canada in cooperation or consultation with partners or specialists in the field of sediment remediation and management.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Ce document s’ajoute à ceux déjà publiés par Environnement Canada en collaboration ou en consultation avec d’autres partenaires ou spécialistes dans le domaine de la restauration et de la gestion des sédiments.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1999-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

The percentage between 0% and 100%, that is used for calculating a participant's maximum ASO [additional settlement obligation] and tranche 2 net debit cap.

CONT

The system wide percentage shall be established by the General Manager in consultation with the LVTS [Large Value Transfer System] Management Committee. Any revision to the system wide percentage shall be communicated by the Canadian Payments Association to all participants at least one week in advance, barring unforeseen emergencies.

OBS

The above definition is an ad hoc definition as characterized for strict use within the "LVTS [Large Value Transfer System] Rules".

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Le pourcentage d’au moins 0 % et d’au plus 100 % servant à calculer l’OSR [obligation supplémentaire de règlement].

CONT

Le pourcentage global est établi par le directeur général en consultation avec le Comité de gestion du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur]. L'Association [canadienne des paiements] communique toute révision du pourcentage global à tous les participants au moins une semaine d’avance, à moins d’urgences imprévues.

OBS

Il s’agit d’une définition prescriptive (ou restreinte), tel qu’il a été convenu dans les «Règles du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur]».

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

Such dollar amount, representing the minimum dollar amount which a participant may set as its participant jumbo payment threshold.

CONT

The LVTS [Large Value Transfer System] jumbo payment threshold has been established by the General Manager in consultation with the LVTS Management Committee. Any revision to the LVTS jumbo payment threshold shall be communicated by the [Canadian Payments] Association to all participants at least one month in advance, barring unforseen emergencies.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Montant représentant le minimum qu’un participant peut fixer à titre de seuil de très gros paiement de participant.

CONT

Le seuil de très gros paiement du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur] est établi par le directeur général en consultation avec le Comité de gestion du STPGV. L'Association [canadienne des paiements] communique toute révision du seuil de très gros paiement du STPGV à tous les participants au moins un mois d’avance, à moins d’urgence imprévues.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1999-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration
  • Labour and Employment
OBS

EE: employment equity.

OBS

PMP: Positive Measures Program.

Terme(s)-clé(s)
  • Employment Equity Positive Measures Program Interdepartmental Accountability and Reporting Framework
  • EE PMP Inter-departmental Accountability and Reporting Framework
  • Employment Equity Positive Measures Program Inter-departmental Accountability and Reporting Framework

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale
  • Travail et emploi
OBS

Document préparé en consultation avec les groupes d’évaluation du SCT et de la CFP puis approuvé par le Conseil de gestion du PMP-ÉE [Programme des mesures positives-équité en emploi] en mai.

Terme(s)-clé(s)
  • Cadre inter-ministériel de responsabilisation et de rapport pour le Programme des mesures positives d’équité en emploi

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1999-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
OBS

Consultation avec l'administration de l'École de perfectionnement en gestion des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Communication and Information Management
Terme(s)-clé(s)
  • Brokerage Service

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Un des services offerts par les Services de consultation sur la gestion de l'impression de Groupe Communication Canada incorporé.

Terme(s)-clé(s)
  • Service de courtage

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1999-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Médicaments
OBS

Source(s) : Programme des produits thérapeutiques, Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1998-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

... a body corporate that is primarily engaged, under prescribed terms and conditions, in providing specialized business management, in making investments or in providing financing or advisory services. [Bank Act]

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Personne morale dont l'activité principale consiste, conformément aux modalités prévues par règlement, en la prestation de services spéciaux de gestion commerciale, en des placements, ou en des services de consultation. [Loi sur les banques]

Terme(s)-clé(s)
  • société de financement spécialisée

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1998-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Regulations and Standards (Food)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Service de l’Agence canadienne d’inspection des aliments.

OBS

Fait partie de la Division de la consultation et de la gestion scientifiques de la Santé des animaux.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Management Operations (General)
  • Hydrology and Hydrography
OBS

FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] et al., held in March 1993.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 69

Fiche 70 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Training of Personnel
  • Management Operations (General)
  • Farm Management and Policy
OBS

WFC [World Food Conference]/AfDB [African Development Bank]; held in Abidjan, 1989.

Terme(s)-clé(s)
  • WFC-AfDB Consultation on Food Policy Management Training Programs

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion et politique agricole

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Capacitación del personal
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Gestión y política agrícola
Conserver la fiche 70

Fiche 71 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Industrial Establishments
Terme(s)-clé(s)
  • Industrial Consulting and Management Centre of Africa
  • Management and Industrial Consulting Centre of Africa
  • African Management and Industrial Consulting Centre

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Établissements industriels
Terme(s)-clé(s)
  • Centre africain de gestion industrielles et de consultation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Establecimientos industriales
Terme(s)-clé(s)
  • Centro Africano de Administración y Asesoramiento
Conserver la fiche 71

Fiche 72 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Pêche commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 72

Fiche 73 1997-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Corporate Management
OBS

The Micro Business Program supports the growth and development of some of the smallest innovative businesses by providing a total solution to their business needs. The program combines personalized management training and/or counselling with term financing of up to $25,000 for new businesses and up to $50,000 for existing businesses. To further support growth during the critical early years, the program also features two years of follow-up mentoring.

Terme(s)-clé(s)
  • Micro Business Programme
  • Micro-Business Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Gestion de l'entreprise
OBS

Le Programme micro-entreprises soutient l'essor des plus petites entreprises innovatrices en répondant à tous leurs besoins. Le programme fournit des services personnalisés de formation et de consultation en gestion et du financement à terme jusqu'à concurrence de 25 000 $ pour les nouvelles entreprises et de 50 000 $ pour les entreprises établies. Afin de soutenir la croissance des entreprises au cours des premières années critiques, le programme exige un suivi pendant deux ans.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1997-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Corporate Management (General)
CONT

The boom in management consultancy has been fuelled by the impact of economic changes such as globalization and deregulation; the fashion of re-engineering and downsizing; the credo that companies should hand over everything but their core business to external specialists; the competition for ideas and talent; information technology; the convergence of computer and telephone technologies.

OBS

The narrowest definition of management consultancy business includes a handful of strategy firms; the broadest definition takes in large chunks of outsourcing business.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

Étude de problèmes de gestion confiée à un consultant qui s’efforcera de trouver des solutions ou suggérera des améliorations propres à assurer le bon fonctionnement de l’entité et à organiser de la meilleure façon possible certaines activités.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1997-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Gestion du personnel
OBS

Atelier offert par les services de formation en gestion et de consultation de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1997-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management
Terme(s)-clé(s)
  • Science and Technology Human Resources Management Framework Consultation Process

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel
Terme(s)-clé(s)
  • Processus de consultation du cadre de gestion des ressources humaines du secteur scientifique et technologique

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1997-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

Name of a service of Stentor Canadian Network Management, one of the three entities of the Stentor alliance. Phone Power is the consulting group that assists Canadian Business in maximizing their profitability through the effective use of telemarketing.

OBS

Phone Power tm is the Call Centre business applications consulting service offered by the members of the Stentor Alliance: AGT, Bell Canada, BC Tel, Island Tel, Manitoba Telephone System, Maritime Tel & Tel, NBTel, Newfoundland Telephone and SaskTel.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Nom d’un service qui relève de Gestion de réseau canadien Stentor, une des trois entités qui composent l'alliance Stentor. Téléforce est le groupe de consultation qui aide les entreprises canadiennes à optimiser leur rentabilité grâce à l'usage efficace du télémarketing.

OBS

Téléforce mc est le service de consultation en matière de Centres d’appels offert par les membres de l’Alliance Stentor : AGT, Bell Canada, BC TEL, Island Tel, La Société de téléphone du Manitoba, Maritime Tel & Tel, NBTel, Newfoundland Telephone et SaskTel.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1997-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)
OBS

Course given at the Canadian Forces Management Development School in Canadian Forces Base Saint-Jean (Québec).

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
OBS

Titre d’un cours offert par l'École de perfectionnement en gestion des Forces canadiennes. Consultation avec l'administration de l'école.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1997-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Consultation avec l'administration de l'École de perfectionnement en gestion des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1997-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
OBS

Consultation avec l'administration de l'École de perfectionnement en gestion des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1996-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization Research

Français

Domaine(s)
  • Recherche et développement (Org. du travail)
OBS

Il s’agit d’un document qui sera rédigé par étapes et dans lequel on donne une description détaillée d’un produit à être livré à un organisme. Consultation avec un membre de l'équipe de restructuration-Gestion, commandement et contrôle au ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1996-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management
OBS

One of a family group of items which may be used in place of the preferred item for extended periods without technical advice.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

En gestion de la production, article faisant partie d’une famille d’articles, à l'intérieur de laquelle des substitutions sont possibles, et qui peut être utilisé à la place d’un article prioritaire sans consultation technique préalable.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1996-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Consultation avec l'administrateur du projet BO$$ à la Direction-Obtention et approvisionnement(Gestion des ressources) au ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1996-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
Terme(s)-clé(s)
  • Inventory Management Automation Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

Consultation avec l'administrateur du projet BO$$ à la Direction-Obtention et approvisionnement(Gestion des ressources) au ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1996-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

localisation : Action de situer en un certain lieu en un point déterminé. Ex. : Localisation de données dans un ordinateur.

OBS

Consultation avec l'administrateur du projet BO$$ à la Direction-Obtention et approvisionnement(Gestion des ressources) au ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1996-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

Title of a project of the American Navy. One of its objectives is cost avoidance on spare parts acquisitions.

Terme(s)-clé(s)
  • Boss Project

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

Programme d’achat de pièces de rechange à des prix concurrentiels.

OBS

Consultation avec l'administrateur de ce projet à la Direction-Obtention et approvisionnement(Gestion des ressources) au ministère de la Défense nationale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1996-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

Consultation avec la conseillère linguistique de la Division de la gestion du programme d’équipement terrestre au ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1995-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Federal Administration
CONT

Pursuant to section 9 of the Financial Administration Act, the Treasury Board has issued policy directives and guidelines which have been contained in chapter 4 of the Guide on Financial Administration ... For ready reference, the Treasury Board policy and other relevant parts of Chapter 1 of section 7 are included here. (The procedural requirements from chapter 1 are not included as they are covered in other chapters of this manual.

Terme(s)-clé(s)
  • procedural requirements

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration fédérale
CONT

Conformément à l'article 9 de la Loi sur la gestion des finances publiques, le Conseil du Trésor a élaboré les directives et les lignes directrices générales présentées au chapitre 4 du Guide d’administration financière. [...] Afin d’en faciliter la consultation, la politique du Conseil du Trésor et les parties pertinentes du chapitre 1 de la section 7 sont présentées ci-après.(Les modalités d’application du chapitre 1 sont abordées dans d’autres chapitres du présent manuel.)

OBS

d’une politique.

Terme(s)-clé(s)
  • modalités d’application

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1995-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Information Processing (Informatics)
  • Cartography

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Cartographie
OBS

Section de la Division des méthodes et des systèmes, Centre canadien de télédétection, Géomatique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1994-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

It is in this context that consultation, partnership and devolution have come to be regarded as cutting-edge concepts for public management in the 1990s.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

C'est dans cet ordre d’idées que la consultation, le partenariat et la délégation sont maintenant considérés comme des concepts d’avant-garde pour la gestion des affaires publiques dans les années 90.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1994-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Public Service

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Fonction publique
CONT

Ce document devrait traduire la mission de la fonction publique en général, insister sur l'importance d’une gestion adaptable et fondée sur la consultation, et incorporer des objectifs précis axés sur le service.

OBS

Livre blanc sur FP 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1994-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

create and edit units, links and composites, and publish as hypertext ....

OBS

"Publish" means to give a hypertext component a degree of permanence in some current version or configuration of the storage layer.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
OBS

L'orientation vers la consultation(browsing) ou la création(authoring) d’hyperdocuments. [...] Les outils de création les plus développés sont disponibles dans les hypertextes destinés à construire des hyperdocuments. Appartiennent à cette catégorie les environnements de gestion d’idées, de conception de documents complexes et de programmation.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1993-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
DEF

Mode de gestion faisant appel à des consultants, directement rattachés aux cadres supérieurs d’une organisation, chargés de conseiller la haute direction dans un domaine spécialisé. Ces consultants ne font pas partie de la hiérarchie normale.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1993-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Personnel Management (General)
Terme(s)-clé(s)
  • Personnel Management Systems Inter-departmental Focus Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Source(s) : Division de la gestion des systèmes (BCG [Bureau du Contrôleur général]).

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1992-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Anti-pollution Measures
CONT

The cradle-to-grave approach to managing chemicals detailed in the report was developed through consultation, through a recognition that cooperation and coordination rather than conflict is the only response to a growing societal realization: that the current haphazard management of man-made chemicals threatens not only health and the environment but the economy as well.

Français

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Mesures antipollution
CONT

La démarche "intégrale" de gestion des produits chimiques décrite ici est le fruit de la consultation, de la reconnaissance que la collaboration et la coordination, et non les dissensions, sont la seule réponse à ce que la société perçoit de plus en plus : la gestion actuelle "au petit bonheur" des produits chimiques créés par l'homme menace non seulement la santé et l'environnement, mais également l'économie.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1992-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Service
  • Collective Agreements and Bargaining
Terme(s)-clé(s)
  • Negotiation, Consultation and Conflict Management Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Fonction publique
  • Conventions collectives et négociations
OBS

Subdivision du Centre canadien de gestion.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1991-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Pumps
  • Vacuum Machines
OBS

Terms proposed from "heavy duty : à haut rendement" and from "high performance : à haut rendement" found in Termium. See also "heavy duty pump" and "pompe à haute pression" in Termium.

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Pompes
  • Machines à vide
CONT

Des services de consultation pour la gestion interne des déchets dangereux et la planification de mesures d’urgence en entreprise sont offerts de même que des services de restructuration de sites contaminés et de recyclage de certains produits. Ces activités sont exploitées de diverses façons. L'entreprise utilise des techniques tels l'hydrolaser, le pompage à vide ou à haute performance, pour le nettoyage industriel; elle peut se servir d’unités mobiles pour le traitement des boues d’hydrocarbures résiduaires ou des eaux contaminées(...)

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1991-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Pumps
  • Vacuum Machines
OBS

"vacuum pump": A pump for exhausting air or other gas from an enclosed space to a desired degree of vacuum.

OBS

See the Termium records for "vacuum pump" and for "turbo-driven vacuum pump".

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Pompes
  • Machines à vide
CONT

Des services de consultation pour la gestion interne des déchets dangereux et la planification de mesures d’urgence en entreprise sont offerts de même que des services de restructuration de sites contaminés et de recyclage de certains produits. Ces activités sont exploitées de diverses façons. L'entreprise utilise des techniques tels l'hydrolaser, le pompage à vide ou à haute performance, pour le nettoyage industriel; elle peut se servir d’unités mobiles pour le traitement des boues d’hydrocarbures résiduaires ou des eaux contaminées(...)

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1991-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Secteurs public et privé. Relève de l'Examen de la gestion des communications, Secrétariat des communications et de la consultation du BCP [Bureau du Conseil privé].

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1989-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
OBS

Consultation des responsables de la Gestion des imprimés, EIC.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :