TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION CONTRATS [95 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Organization Planning
- Transfer of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director Relocation Business Management
1, fiche 1, Anglais, Director%20Relocation%20Business%20Management
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DRBM 2, fiche 1, Anglais, DRBM
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 3, fiche 1, Anglais, - Director%20Relocation%20Business%20Management
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DRBM is a small organization whose responsibilities include: measuring the effectiveness of the CFIRP [Canadian Forces Integrated Relocation Program,] developing and monitoring the current and future CFIRP contracts and conducting verifications to ensure that payments made under the CFIRP are compliant with [section] 34 of the FAA [Financial Administration Act]. 4, fiche 1, Anglais, - Director%20Relocation%20Business%20Management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Planification d'organisation
- Mobilité du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Directeur – Gestion des activités de réinstallation
1, fiche 1, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20des%20activit%C3%A9s%20de%20r%C3%A9installation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- D Gest AR 1, fiche 1, Français, D%20Gest%20AR
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 2, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20des%20activit%C3%A9s%20de%20r%C3%A9installation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le D Gest AR est une petite organisation dont les responsabilités comprennent les suivantes : mesurer l'efficacité du PRIFC [Programme de réinstallation intégrée des Forces canadiennes, ] établir et surveiller les contrats actuels et futurs dans le cadre du PRIFC [et] effectuer les vérifications pour s’assurer que les paiements versés dans le cadre du PRIFC sont conformes à [l'article] 34 de la LGFP [Loi sur la gestion des finances publiques]. 3, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20des%20activit%C3%A9s%20de%20r%C3%A9installation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Gestion des activités de réinstallation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Commission of Inquiry on the Awarding and Management of Public Contracts in the Construction Industry
1, fiche 2, Anglais, Commission%20of%20Inquiry%20on%20the%20Awarding%20and%20Management%20of%20Public%20Contracts%20in%20the%20Construction%20Industry
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Charbonneau Commission 2, fiche 2, Anglais, Charbonneau%20Commission
correct, Québec
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In October 2011, the Government [of Quebec] established the Commission of Inquiry on the Awarding and Management of Public Contracts in the Construction Industry. 3, fiche 2, Anglais, - Commission%20of%20Inquiry%20on%20the%20Awarding%20and%20Management%20of%20Public%20Contracts%20in%20the%20Construction%20Industry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Commission d’enquête sur l'octroi et la gestion des contrats publics dans l'industrie de la construction
1, fiche 2, Français, Commission%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20l%27octroi%20et%20la%20gestion%20des%20contrats%20publics%20dans%20l%27industrie%20de%20la%20construction
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Commission Charbonneau 2, fiche 2, Français, Commission%20Charbonneau
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Commission créée en 2011 par le gouvernement du Québec. 3, fiche 2, Français, - Commission%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20l%27octroi%20et%20la%20gestion%20des%20contrats%20publics%20dans%20l%27industrie%20de%20la%20construction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Vendor Performance Management Centre of Expertise
1, fiche 3, Anglais, Vendor%20Performance%20Management%20Centre%20of%20Expertise
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Vendor Performance Management Centre of Expertise is responsible to: ... develop standard vendor performance management clauses for inclusion in procurement documents, contracts, and other legal agreements ... 1, fiche 3, Anglais, - Vendor%20Performance%20Management%20Centre%20of%20Expertise
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Vendor Performance Management Center of Expertise
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre d’expertise de la gestion du rendement des fournisseurs
1, fiche 3, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bexpertise%20de%20la%20gestion%20du%20rendement%20des%20fournisseurs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Responsabilités du Centre d’expertise de la gestion du rendement des fournisseurs :[...] élaborer des clauses types sur la gestion du rendement des fournisseurs, à inclure dans les documents d’approvisionnement, les contrats et autres accords juridiques [...] 1, fiche 3, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bexpertise%20de%20la%20gestion%20du%20rendement%20des%20fournisseurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electronic procurement solution
1, fiche 4, Anglais, electronic%20procurement%20solution
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EPS 1, fiche 4, Anglais, EPS
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- e-procurement solution 2, fiche 4, Anglais, e%2Dprocurement%20solution
correct, nom
- EPS 3, fiche 4, Anglais, EPS
correct, nom
- EPS 3, fiche 4, Anglais, EPS
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... PSPC [Public Services and Procurement Canada] was heavily reliant on a array of obsolescent systems and manual processes to conduct procurement activities and safeguard key information related to procurement activities (emails, CD, fax, e-post, hard copies and so on). The new e-procurement solution centralizes tendering, award and contract management functions at PSPC and provides enhanced and automated information management and auditing functions. 4, fiche 4, Anglais, - electronic%20procurement%20solution
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- electronic-procurement solution
- e procurement solution
- eprocurement solution
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- solution d’achats électroniques
1, fiche 4, Français, solution%20d%26rsquo%3Bachats%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SAE 1, fiche 4, Français, SAE
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- solution d’approvisionnement électronique 2, fiche 4, Français, solution%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- solution d’approvisionnement en ligne 2, fiche 4, Français, solution%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20ligne
correct, nom féminin
- solution d’achats électronique 2, fiche 4, Français, solution%20d%26rsquo%3Bachats%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- SAE 2, fiche 4, Français, SAE
correct, nom féminin
- SAE 2, fiche 4, Français, SAE
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] était fortement tributaire d’un ensemble de systèmes obsolètes et de processus manuels pour mener à bien les activités d’approvisionnement et sauvegarder les informations clés liées aux activités d’approvisionnement(courriels, CD, fax, e-post, copies papier et ainsi de suite). La nouvelle solution d’approvisionnement en ligne centralise les fonctions d’appel d’offres, d’attribution et de gestion des contrats au sein du SPAC et fournit des fonctions améliorées et automatisées de gestion de l'information et d’audit. 2, fiche 4, Français, - solution%20d%26rsquo%3Bachats%20%C3%A9lectroniques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- solución de aprovisionamiento electrónico
1, fiche 4, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20aprovisionamiento%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- solución de aprovisionamiento en línea 1, fiche 4, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20aprovisionamiento%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin, Espagne
- solución de abastecimiento electrónico 1, fiche 4, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20abastecimiento%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin, Mexique
- solución de abastecimiento en línea 1, fiche 4, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20abastecimiento%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- standard vendor performance management clause
1, fiche 5, Anglais, standard%20vendor%20performance%20management%20clause
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Vendor Performance Management Centre of Expertise is responsible to: ... develop standard vendor performance management clauses for inclusion in procurement documents, contracts, and other legal agreements ... 1, fiche 5, Anglais, - standard%20vendor%20performance%20management%20clause
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clause type sur la gestion du rendement des fournisseurs
1, fiche 5, Français, clause%20type%20sur%20la%20gestion%20du%20rendement%20des%20fournisseurs
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Responsabilités du Centre d’expertise de la gestion du rendement des fournisseurs :[...] élaborer des clauses types sur la gestion du rendement des fournisseurs, à inclure dans les documents d’approvisionnement, les contrats et autres accords juridiques [...] 1, fiche 5, Français, - clause%20type%20sur%20la%20gestion%20du%20rendement%20des%20fournisseurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- consolidated procurement instrument
1, fiche 6, Anglais, consolidated%20procurement%20instrument
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CPI 2, fiche 6, Anglais, CPI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pre-competed procurement instrument 3, fiche 6, Anglais, pre%2Dcompeted%20procurement%20instrument
correct
- PCPI 3, fiche 6, Anglais, PCPI
correct
- PCPI 3, fiche 6, Anglais, PCPI
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pre-competed procurement instruments (PCPIs), also known as consolidated procurement instruments, can result in ... standing offers, supply arrangements, task authorization contracts, or government-wide contracts resulting from the commodity management processes and are put in place between Canada and one or more suppliers for the provision of a specific commodity over a specified period of time. 3, fiche 6, Anglais, - consolidated%20procurement%20instrument
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- instrument d’achat regroupé
1, fiche 6, Français, instrument%20d%26rsquo%3Bachat%20regroupe%CC%81
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- IAR 2, fiche 6, Français, IAR
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- instrument préconcurrentiel d’achat 3, fiche 6, Français, instrument%20pre%CC%81concurrentiel%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom masculin
- instrument d’approvisionnement préconcurrentiel 4, fiche 6, Français, instrument%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20pr%C3%A9concurrentiel
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les instruments préconcurrentiels d’achat, également appelés «instruments d’achat regroupés», peuvent donner lieu [...] à des offres à commandes, à des arrangements en matière d’approvisionnement, à des contrats d’autorisation des tâches et à des contrats gouvernementaux découlant des processus de gestion de biens et de services, intervenus entre le Canada et un ou plusieurs fournisseurs en vue de la fourniture de biens ou la prestation de services particuliers pendant une période donnée. 3, fiche 6, Français, - instrument%20d%26rsquo%3Bachat%20regroupe%CC%81
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- final request for proposal
1, fiche 7, Anglais, final%20request%20for%20proposal
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- final RFP 2, fiche 7, Anglais, final%20RFP
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
While we recognize that the intent of the three stage procurement is to clarify and harden requirements within the RRR [review and refine requirements] phase with qualified respondents within each of the five streams prior to the issuance of final RFPs, this upfront briefing is essential to better understand the envisioned scope, timing, interdependencies, business case context and Governance/Management/Security structure prior to further engagement. This need is further reinforced with the lack of clarity surrounding the expected outcome of the procurement process (establish individual or combined solicitations to establish contracts, standing offers (SOs) and/or supply arrangements (SAs)). 2, fiche 7, Anglais, - final%20request%20for%20proposal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- demande de propositions finale
1, fiche 7, Français, demande%20de%20propositions%20finale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- DP finale 2, fiche 7, Français, DP%20finale
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Bien que nous reconnaissions que l'intention de l'approvisionnement en trois étapes est de clarifier et de durcir les exigences de la phase d’examen et de précision des exigences(EPE) avec les répondants qualifiés dans chacun des cinq volets avant la publication des demandes de propositions finales, cet exposé initial est essentiel pour mieux comprendre la portée envisagée, l'horaire, les interdépendances, le contexte de l'analyse de rentabilisation et la structure de gouvernance/gestion/sécurité avant un nouvel engagement. Ce besoin est encore renforcé par le manque de clarté entourant le résultat attendu du processus d’approvisionnement(établir des sollicitations individuelles ou combinées pour établir des contrats, des offres à commandes(OC) et/ou des arrangements en matière d’approvisionnement(AMA)). 1, fiche 7, Français, - demande%20de%20propositions%20finale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- three stage procurement
1, fiche 8, Anglais, three%20stage%20procurement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
While we recognize that the intent of the three stage procurement is to clarify and harden requirements within the RRR [review and refine requirements] phase with qualified respondents within each of the five streams prior to the issuance of final RFPs [requests for proposals], this upfront briefing is essential to better understand the envisioned scope, timing, interdependencies, business case context and Governance/Management/Security structure prior to further engagement. This need is further reinforced with the lack of clarity surrounding the expected outcome of the procurement process (establish individual or combined solicitations to establish contracts, standing offers (SOs) and/or supply arrangements (SAs)). 1, fiche 8, Anglais, - three%20stage%20procurement
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- three-stage procurement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- approvisionnement en trois étapes
1, fiche 8, Français, approvisionnement%20en%20trois%20%C3%A9tapes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Bien que nous reconnaissions que l'intention de l'approvisionnement en trois étapes est de clarifier et de durcir les exigences de la phase d’examen et de précision des exigences(EPE) avec les répondants qualifiés dans chacun des cinq volets avant la publication des demandes de propositions finales, cet exposé initial est essentiel pour mieux comprendre la portée envisagée, l'horaire, les interdépendances, le contexte de l'analyse de rentabilisation et la structure de gouvernance/gestion/sécurité avant un nouvel engagement. Ce besoin est encore renforcé par le manque de clarté entourant le résultat attendu du processus d’approvisionnement(établir des sollicitations individuelles ou combinées pour établir des contrats, des offres à commandes(OC) et/ou des arrangements en matière d’approvisionnement(AMA)). 1, fiche 8, Français, - approvisionnement%20en%20trois%20%C3%A9tapes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- contract management officer
1, fiche 9, Anglais, contract%20management%20officer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- agent de gestion de contrats
1, fiche 9, Français, agent%20de%20gestion%20de%20contrats
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- agente de gestion de contrats 1, fiche 9, Français, agente%20de%20gestion%20de%20contrats
correct, nom féminin
- agent de gestion des marchés 1, fiche 9, Français, agent%20de%20gestion%20des%20march%C3%A9s
correct, nom masculin
- agente de gestion des marchés 1, fiche 9, Français, agente%20de%20gestion%20des%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- personnel selection officer
1, fiche 10, Anglais, personnel%20selection%20officer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- agent de gestion de contrats
1, fiche 10, Français, agent%20de%20gestion%20de%20contrats
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- agente de gestion de contrats 1, fiche 10, Français, agente%20de%20gestion%20de%20contrats
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- purchasing contracts management officer
1, fiche 11, Anglais, purchasing%20contracts%20management%20officer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- agent de gestion de contrats d’achat
1, fiche 11, Français, agent%20de%20gestion%20de%20contrats%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- agente de gestion de contrats d’achat 1, fiche 11, Français, agente%20de%20gestion%20de%20contrats%20%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- RP-n Contract Management Curriculum
1, fiche 12, Anglais, RP%2Dn%20Contract%20Management%20Curriculum
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... the RP-n Contract Management Curriculum ... is divided into two streams. The RP-n stream provides content that relates to all the RP-n contracts and the RP-1 stream provides content that applies specifically to the RP-1 contracts. 1, fiche 12, Anglais, - RP%2Dn%20Contract%20Management%20Curriculum
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
RP: Real Property. 2, fiche 12, Anglais, - RP%2Dn%20Contract%20Management%20Curriculum
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
n: The letter "n" refers to a variable number. It is used to encompass all of the sourcing mechanisms established by the Public Services and Procurement Canada Strategic Sourcing Sector: RP-1, RP-2, RP-3.1, RP-3.2, RP-4, RP-5, etc. 2, fiche 12, Anglais, - RP%2Dn%20Contract%20Management%20Curriculum
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Real Property-n Contract Management Curriculum
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Curriculum de la gestion des contrats BI-n
1, fiche 12, Français, Curriculum%20de%20la%20gestion%20des%20contrats%20BI%2Dn
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Le] Curriculum de la gestion des contrats BI-n [...] comprend deux volets : le volet BI-n porte sur tous les contrats BI-n, et le volet BI-1 porte explicitement sur les contrats BI-1. 1, fiche 12, Français, - Curriculum%20de%20la%20gestion%20des%20contrats%20BI%2Dn
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
curriculum : L’emploi du terme «curriculum» est habituellement critiqué lorsque le sens à véhiculer est «cursus» ou «programme d’études». 2, fiche 12, Français, - Curriculum%20de%20la%20gestion%20des%20contrats%20BI%2Dn
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
BI : Biens immobiliers. 2, fiche 12, Français, - Curriculum%20de%20la%20gestion%20des%20contrats%20BI%2Dn
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
n : La lettre «n» fait référence à un nombre variable. Elle sert à englober tous les mécanismes d’impartition mis en place par le Secteur de l’impartition stratégique de Services publics et Approvisionnement Canada : BI-1, BI-2, BI-3.1, BI-3.2, BI-4, BI-5, etc. 2, fiche 12, Français, - Curriculum%20de%20la%20gestion%20des%20contrats%20BI%2Dn
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Curriculum de la gestion des contrats Biens immobiliers-n
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-07-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- IM/IT Procurement and Technical Contracts Services
1, fiche 13, Anglais, IM%2FIT%20Procurement%20and%20Technical%20Contracts%20Services
pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
IM/IT: information management and information technology. 1, fiche 13, Anglais, - IM%2FIT%20Procurement%20and%20Technical%20Contracts%20Services
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- IM and IT Procurement and Technical Contracts Services
- Information Management/Information Technology Procurement and Technical Contracts Services
- Information Management and Information Technology Procurement and Technical Contracts Services
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Services des acquisitions et des contrats techniques de GI-TI
1, fiche 13, Français, Services%20des%20acquisitions%20et%20des%20contrats%20techniques%20de%20GI%2DTI
nom masculin pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
GI-TI : gestion de l’information et technologie de l’information. 1, fiche 13, Français, - Services%20des%20acquisitions%20et%20des%20contrats%20techniques%20de%20GI%2DTI
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Services des acquisitions et des contrats techniques de gestion de l'information et de technologie de l'information
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-07-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Director, Contract Management Framework Development 1, fiche 14, Anglais, Director%2C%20Contract%20Management%20Framework%20Development
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Director, Contracts Management Framework Development
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- directeur de l'Élaboration du cadre de gestion des contrats
1, fiche 14, Français, directeur%20de%20l%27%C3%89laboration%20du%20cadre%20de%20gestion%20des%20contrats
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- directrice de l'Élaboration du cadre de gestion des contrats 1, fiche 14, Français, directrice%20de%20l%27%C3%89laboration%20du%20cadre%20de%20gestion%20des%20contrats
nom féminin
- directeur, Élaboration du cadre de gestion des contrats 1, fiche 14, Français, directeur%2C%20%C3%89laboration%20du%20cadre%20de%20gestion%20des%20contrats
nom masculin
- directrice, Élaboration du cadre de gestion des contrats 1, fiche 14, Français, directrice%2C%20%C3%89laboration%20du%20cadre%20de%20gestion%20des%20contrats
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-07-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Regional Director, Moveable Assets, Procurement and Contract Management 1, fiche 15, Anglais, Regional%20Director%2C%20Moveable%20Assets%2C%20Procurement%20and%20Contract%20Management
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Regional Director, Moveable Assets, Procurements and Contracts Management
- Regional Director, Movable Assets, Procurement and Contract Management
- Regional Director, Movable Assets, Procurements and Contracts Management
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- directeur régional de la Gestion de l'actif mobilier, des acquisitions et des contrats
1, fiche 15, Français, directeur%20r%C3%A9gional%20de%20la%20Gestion%20de%20l%27actif%20mobilier%2C%20des%20acquisitions%20et%20des%20contrats
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- directrice régionale de la Gestion de l'actif mobilier, des acquisitions et des contrats 1, fiche 15, Français, directrice%20r%C3%A9gionale%20de%20la%20Gestion%20de%20l%27actif%20mobilier%2C%20des%20acquisitions%20et%20des%20contrats
nom féminin
- directeur régional, Gestion de l'actif mobilier, des acquisitions et des contrats 1, fiche 15, Français, directeur%20r%C3%A9gional%2C%20Gestion%20de%20l%27actif%20mobilier%2C%20des%20acquisitions%20et%20des%20contrats
nom masculin
- directrice régionale, Gestion de l'actif mobilier, des acquisitions et des contrats 1, fiche 15, Français, directrice%20r%C3%A9gionale%2C%20Gestion%20de%20l%27actif%20mobilier%2C%20des%20acquisitions%20et%20des%20contrats
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-10-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Operations Research and Management
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Agile Principles and Methodologies
1, fiche 16, Anglais, Agile%20Principles%20and%20Methodologies
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course introduces the most common Agile methodologies and frameworks, including Agile's 4 primary values, 12 principles and 5 phases of its project management model. Participants will explore key activities for managing a project using Agile, such as developing a project charter and a product vision, using appropriate types of contracts, and favouring simple over comprehensive forms of project documentation. 1, fiche 16, Anglais, - Agile%20Principles%20and%20Methodologies
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
I632: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 16, Anglais, - Agile%20Principles%20and%20Methodologies
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de cours
- Recherche et gestion opérationnelles
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Principes et méthodes Agile
1, fiche 16, Français, Principes%20et%20m%C3%A9thodes%20Agile
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente les méthodes et les cadres agiles les plus connus, y compris les 4 valeurs fondamentales, les 12 principes et les 5 phases du modèle de gestion de projet agile. Les participants découvriront les activités clés de la gestion de projet agile(élaborer une charte de projet et une vision du produit, utiliser les bons types de contrats, choisir les formes simples de documents de projet plutôt que les formes détaillées, etc.). 1, fiche 16, Français, - Principes%20et%20m%C3%A9thodes%20Agile
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
I632 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 16, Français, - Principes%20et%20m%C3%A9thodes%20Agile
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-06-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- school board services manager
1, fiche 17, Anglais, school%20board%20services%20manager
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gestionnaire de services à la commission scolaire
1, fiche 17, Français, gestionnaire%20de%20services%20%C3%A0%20la%20commission%20scolaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- gestionnaire de services au conseil scolaire 2, fiche 17, Français, gestionnaire%20de%20services%20au%20conseil%20scolaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Le] gestionnaire de services à la commission scolaire [est] responsable de la gestion des activités techniques et administratives reliées aux ressources financières(prévisions budgétaires, opérations comptables, etc.) de l'établissement. [Il est] également responsable des ressources matérielles, informationnelles et techniques, de l'approvisionnement, des inventaires, de l'imprimerie et des contrats de service de la polyvalente. Enfin, [il effectuera] la gestion du personnel œuvrant au secrétariat, à la conciergerie, aux services alimentaires, en surveillance, en documentation, aux loisirs et à l'audiovisuel. 3, fiche 17, Français, - gestionnaire%20de%20services%20%C3%A0%20la%20commission%20scolaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-07-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Marketing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Supply Chain Management Association
1, fiche 18, Anglais, Supply%20Chain%20Management%20Association
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SCMA 2, fiche 18, Anglais, SCMA
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[In 2013, Purchasing Management Association of Canada (PMAC) and Supply Chain & Logistics Association Canada (SCL)] members [approved] amalgamation ... PMAC and SCL officially [became] the Supply Chain Management Association (SCMA). 3, fiche 18, Anglais, - Supply%20Chain%20Management%20Association
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The Supply Chain Management Association (SCMA) is Canada's largest association for supply chain management professionals. [It represents] 7,500 members as well as the wider profession working in roles that cover sourcing, procurement, logistics, inventory, and contract management. SCMA sets the standards for excellence and ethics, and is the principal source of professional development and accreditation in supply chain management in Canada. 4, fiche 18, Anglais, - Supply%20Chain%20Management%20Association
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commercialisation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Association de la gestion de la chaîne d’approvisionnement
1, fiche 18, Français, Association%20de%20la%20gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- AGCA 2, fiche 18, Français, AGCA
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[En 2013,] les membres de l’ACGA [Association canadienne de gestion des achats] et de CAL [Association chaîne d’approvisionnement et logistique Canada] approuvent la fusion de leurs associations [et] l’ACGA et CAL deviennent officiellement l’Association de la gestion de la chaîne d’approvisionnement (AGCA). 3, fiche 18, Français, - Association%20de%20la%20gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
L'Association de la gestion de la chaîne d’approvisionnement(AGCA) est la plus importante association canadienne pour les professionnels en gestion de la chaîne d’approvisionnement. [Elle représente] 7 500 membres, ainsi que la profession plus large, œuvrant dans des rôles qui couvrent la localisation des sources d’approvisionnement, l'approvisionnement, la logistique, l'inventaire et la gestion des contrats. L'AGCA définit les normes en matière d’excellence et d’éthique, et représente la principale source canadienne de perfectionnement professionnel et d’accréditation en gestion de la chaîne d’approvisionnement au Canada. 4, fiche 18, Français, - Association%20de%20la%20gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- currency overlay
1, fiche 19, Anglais, currency%20overlay
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A process whereby the exchange rate risk of a portfolio is administered independently of remaining investment decisions. 2, fiche 19, Anglais, - currency%20overlay
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gestion spécifique du risque de change
1, fiche 19, Français, gestion%20sp%C3%A9cifique%20du%20risque%20de%20change
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Couverture du risque de change attaché à une position en devises, traitée de manière à dissocier le risque de change des autres risques, et le plus souvent déléguée à une entité spécialisée. 1, fiche 19, Français, - gestion%20sp%C3%A9cifique%20du%20risque%20de%20change
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La gestion spécifique du risque de change repose le plus souvent sur l'utilisation de produits dérivés tels les contrats à terme ou les options. 1, fiche 19, Français, - gestion%20sp%C3%A9cifique%20du%20risque%20de%20change
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
gestion spécifique du risque de change : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2015. 2, fiche 19, Français, - gestion%20sp%C3%A9cifique%20du%20risque%20de%20change
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Materiel Management Division
1, fiche 20, Anglais, Materiel%20Management%20Division
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Health Canada. Materiel and Assets Management Directorate. The Materiel Management Division develops, implements and manages the Contract Requisition and Reporting System. The Division also provides support for Health Canada and the Public Health Agency of Canada in the areas of materiel management programs. 1, fiche 20, Anglais, - Materiel%20Management%20Division
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Division de la gestion du matériel
1, fiche 20, Français, Division%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Santé Canada, Direction de la gestion du matériel et des biens. La Division de la gestion du matériel élabore, met en œuvre et gère le Système de demandes et de rapports relatifs aux contrats. La Division appuie également Santé Canada et l'Agence de la santé publique du Canada dans les domaines relatifs aux programmes de gestion du matériel. 1, fiche 20, Français, - Division%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Workplace Organization
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Materiel and Assets Management Directorate
1, fiche 21, Anglais, Materiel%20and%20Assets%20Management%20Directorate
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- MAMD 1, fiche 21, Anglais, MAMD
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Materiel and Assets Management Directorate (MAMD) provides leadership, management services and functional direction to Health Canada's materiel management community in support of program activities. These services include: procurement and contracting; the provision of a Contract, Requisition and Reporting System and related controls and approval processes; fleet management; assets management and inventory control; investment planning; and, materiel policy development and training, as well as contract and asset data reporting. MAMD is responsible for providing leadership in the development and implementation of accountability and process initiatives emanating from central agencies that affect contract and assets management in Health Canada. MAMD communicates the mandatory standing offer agreements (SOA) all departments must purchase from (office supplies, fuel, etc.), and develops new SOAs for commodities not targeted by the government-wide approach. 1, fiche 21, Anglais, - Materiel%20and%20Assets%20Management%20Directorate
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion du matériel et des biens
1, fiche 21, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20des%20biens
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- DGMB 1, fiche 21, Français, DGMB
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la gestion du matériel et des biens(DGMB) assure un leadership et fournit des services de gestion et une orientation fonctionnelle aux responsables de l'approvisionnement de Santé Canada afin de les aider dans leurs activités. Au nombre de ces services, on compte l'offre du Système de demandes et de rapports relatifs aux contrats et de processus de contrôle et d’approbation connexes, l'acquisition de biens et de services, la gestion du parc automobile et des biens, le contrôle des stocks, la planification des investissements à long terme et l'élaboration des politiques et de formation relatives au matériel. La DGMB est aussi chargée de jouer un rôle de chef de file dans l'établissement et la mise en œuvre de l'initiative de réforme des modes d’approvisionnement de Marché en direct du gouvernement du Canada, initiative qui est dirigée par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC) et qui vise à trouver des moyens novateurs d’acquérir des biens et des services à un prix réduit. La DGMB indique les accords d’offre à commandes dont tous les ministères doivent se servir pour faire des achats(fournitures de bureau, essence, etc.) et elle établit de nouveaux accords pour les biens et services qui ne sont pas visés par l'approche pangouvernementale. 1, fiche 21, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20des%20biens
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Direction du matériel et de la gestion des biens
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Procurement Policy and IT Procurement Branch
1, fiche 22, Anglais, Procurement%20Policy%20and%20IT%20Procurement%20Branch
correct, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Management Board of Cabinet. This branch is responsible for the development of the government's procurement policy framework, the preparation of requests for proposals and negotiating and managing government-wide contracts for information and information technology (hardware, services and software). The branch also provides strategic procurement advice, training and services to government ministries and agencies and supports supplier development and the ongoing implementation of Ontario's interprovincial trade agreements. 1, fiche 22, Anglais, - Procurement%20Policy%20and%20IT%20Procurement%20Branch
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Procurement Policy and Information Technology Procurement Branch
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Direction des politiques d’approvisionnement et de l’acquisition de services de technologie de l’information
1, fiche 22, Français, Direction%20des%20politiques%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20et%20de%20l%26rsquo%3Bacquisition%20de%20services%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Conseil de gestion du gouvernement. La Direction élabore des politiques gouvernementales en matière d’approvisionnement, prépare des demandes de propositions, et négocie et gère les contrats gouvernementaux ayant trait à l'information et à la technologie de l'information(matériel, services et logiciels). Elle fournit des conseils stratégiques en matière d’approvisionnement, ainsi que des services de formation et autres aux ministères et organismes gouvernementaux. De plus, elle appuie la création d’une liste de fournisseurs et la mise en œuvre d’ententes de commerce interprovinciales. 1, fiche 22, Français, - Direction%20des%20politiques%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20et%20de%20l%26rsquo%3Bacquisition%20de%20services%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- legal department
1, fiche 23, Anglais, legal%20department
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- legal service 2, fiche 23, Anglais, legal%20service
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- contentieux
1, fiche 23, Français, contentieux
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- service du contentieux 2, fiche 23, Français, service%20du%20contentieux
correct, nom masculin
- service de contentieux 3, fiche 23, Français, service%20de%20contentieux
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Service d’une entreprise ou d’un organisme qui s’occupe des affaires litigieuses. 4, fiche 23, Français, - contentieux
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ordinairement, le contentieux ne s’occupe que des affaires litigieuses, tandis que les services juridiques prennent à leur charge l'ensemble des affaires juridiques, y compris la gestion des contrats, l'application des lois, etc. 5, fiche 23, Français, - contentieux
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Service de contentieux d’une entreprise. 3, fiche 23, Français, - contentieux
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- submission analysis
1, fiche 24, Anglais, submission%20analysis
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[Contract and project management] provides leadership in the innovative management of projects and contracting throughout government through: policy implementation, policy leadership and submission review and analysis. 2, fiche 24, Anglais, - submission%20analysis
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- analyse des présentations
1, fiche 24, Français, analyse%20des%20pr%C3%A9sentations
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[la gestion des projets et des contrats] assure le leadership en ce qui a trait à la gestion innovatrice des projets et de l'impartition des marchés dans l'ensemble de l'administration fédérale par les moyens suivants : mise en œuvre de la politique, rôle de leadership en ce qui a trait à la politique, examen et analyse des présentations. 2, fiche 24, Français, - analyse%20des%20pr%C3%A9sentations
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- submission review
1, fiche 25, Anglais, submission%20review
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[Contract and projet management] provides leadership in the innovative management of projects and contracting throughout government through: policy implementation, policy leadership and submission review and analysis. 2, fiche 25, Anglais, - submission%20review
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 25, La vedette principale, Français
- examen des présentations
1, fiche 25, Français, examen%20des%20pr%C3%A9sentations
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[La gestion des projets et des contrats] assure le leadership en ce qui a trait à la gestion innovatrice des projets et de l'impartition des marchés dans l'ensemble de l'administration fédérale par les moyens suivants : mise en œuvre de la politique, rôle de leadership en ce qui a trait à la politique, examen et analyse des présentations. 2, fiche 25, Français, - examen%20des%20pr%C3%A9sentations
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Quarterly Report on Contract Administration Assignments to Regional Directorates
1, fiche 26, Anglais, Quarterly%20Report%20on%20Contract%20Administration%20Assignments%20to%20Regional%20Directorates
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 9605: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 26, Anglais, - Quarterly%20Report%20on%20Contract%20Administration%20Assignments%20to%20Regional%20Directorates
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Rapport trimestriel sur l'assignation de tâches relatives à la gestion des contrats aux directions générales
1, fiche 26, Français, Rapport%20trimestriel%20sur%20l%27assignation%20de%20t%C3%A2ches%20relatives%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20contrats%20aux%20directions%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 9605 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 26, Français, - Rapport%20trimestriel%20sur%20l%27assignation%20de%20t%C3%A2ches%20relatives%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20contrats%20aux%20directions%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Quarterly Report on Contract Administration Assignments to Regional Directorates
1, fiche 27, Anglais, Quarterly%20Report%20on%20Contract%20Administration%20Assignments%20to%20Regional%20Directorates
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 9605: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 27, Anglais, - Quarterly%20Report%20on%20Contract%20Administration%20Assignments%20to%20Regional%20Directorates
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Rapport trimestriel sur l'assignation de tâches relatives à la gestion des contrats aux directions générales
1, fiche 27, Français, Rapport%20trimestriel%20sur%20l%27assignation%20de%20t%C3%A2ches%20relatives%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20contrats%20aux%20directions%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 9605 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 27, Français, - Rapport%20trimestriel%20sur%20l%27assignation%20de%20t%C3%A2ches%20relatives%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20contrats%20aux%20directions%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2014-04-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Contract Management Committee 1, fiche 28, Anglais, Contract%20Management%20Committee
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Contracts Management Committee
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Comité de gestion des contrats
1, fiche 28, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20contrats
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CGC 1, fiche 28, Français, CGC
nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-10-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Office of the Chief Risk Officer
1, fiche 29, Anglais, Office%20of%20the%20Chief%20Risk%20Officer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- OCRO 2, fiche 29, Anglais, OCRO
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Since 2003, Public Works and Government Services Canada has undertaken several measures to strengthen risk management across its branches and special operating agencies. These include: Establishing the Office of [the] Chief Risk Officer (April 2005) thereby bringing together the related functions associated with risk management, contract claims advisory services, fairness monitoring, the ethics organization, as well as the internal disclosure function. 3, fiche 29, Anglais, - Office%20of%20the%20Chief%20Risk%20Officer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Bureau de l’agent principal de gestion des risques
1, fiche 29, Français, Bureau%20de%20l%26rsquo%3Bagent%20principal%20de%20gestion%20des%20risques
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- BAPGR 2, fiche 29, Français, BAPGR
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Depuis 2003, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada a pris plusieurs mesures pour améliorer la gestion des risques à l'échelle de ses directions générales et de ses organismes de services spéciaux, y compris : la création du Bureau de l'agent principal de gestion des risques(avril 2005), regroupant ainsi les fonctions reliées à la gestion du risque, aux services consultatifs sur les règlements de contrats, à la structure reliée à l'éthique, ainsi qu'à la divulgation interne. 3, fiche 29, Français, - Bureau%20de%20l%26rsquo%3Bagent%20principal%20de%20gestion%20des%20risques
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-08-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Corporate Management and Comptrollership
1, fiche 30, Anglais, Corporate%20Management%20and%20Comptrollership
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CM&C 1, fiche 30, Anglais, CM%26C
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 30, Anglais, - Corporate%20Management%20and%20Comptrollership
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Corporate Management and Comptrollership (CM&C) is responsible for providing service excellence in the areas of financial administration, asset and facility management, and contracting and procurement management. CM&C plays an important challenge function within the RCMP as it is accountable for supporting the most effective use of RCMP resources, positioning the organization for longer term financial stability, strengthening RCMP relationships with central agencies, as well as being an advocate of the RCMP as an organization of management excellence. The primary role of CM&C is to support the responsible spending and safeguarding of the RCMP's financial and physical resources to assist the RCMP in achieving its goal of being a strategy-focused, intelligence-led organization of excellence. 1, fiche 30, Anglais, - Corporate%20Management%20and%20Comptrollership
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Gestion générale et Contrôle
1, fiche 30, Français, Gestion%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20et%20Contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- GGC 1, fiche 30, Français, GGC
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 30, Français, - Gestion%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20et%20Contr%C3%B4le
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le mandat de la Gestion générale et du Contrôle(GGC) est de fournir un service d’excellence dans les domaines de l'administration financière, de la gestion des biens et des installations, des contrats et de la gestion des acquisitions. La GGC joue une importante fonction de remise en question, en ce sens qu'elle est chargée de promouvoir l'utilisation efficace des ressources de la GRC, d’assurer la stabilité financière à long terme de l'organisation, de renforcer les relations entre celles-ci et les organismes centraux et d’agir à titre de porte-parole de la GRC en tant qu'organisation d’excellence en matière de gestion. Le rôle premier de la GGC est de promouvoir l'utilisation et la protection responsables des ressources matérielles et financières de la GRC pour l'aider à devenir une organisation guidée par une vision stratégique et axée sur les renseignements, ainsi qu'un modèle d’excellence. 1, fiche 30, Français, - Gestion%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20et%20Contr%C3%B4le
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- USD Contract Administration Services Management Area 1, fiche 31, Anglais, USD%20Contract%20Administration%20Services%20Management%20Area
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- USDASMA 1, fiche 31, Anglais, USDASMA
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Administration militaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Zone de gestion-Services administratifs des contrats de défense des États-Unis
1, fiche 31, Français, Zone%20de%20gestion%2DServices%20administratifs%20des%20contrats%20de%20d%C3%A9fense%20des%20%C3%89tats%2DUnis
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- SACDEU 1, fiche 31, Français, SACDEU
nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Branch Operations and Coordination Division
1, fiche 32, Anglais, Branch%20Operations%20and%20Coordination%20Division
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Planning and Corporate Management Practices Directorate. The Branch Operations and Coordination Division is responsible for Branch Strategic Planning; Branch Human Resources Strategy; and Branch integrated planning which includes operational, human resources and other corporate functions, in consultation with directorate planners; develops and improves on processes and tools; monitors, analyses and summarizes mid-year and year-end reviews. It coordinates and develops the Directorate responses to departmental planning and reporting activities such as the Departmental Performance Report, the Report on Plans and Priorities, and the Departmental Integrated Planning. The Division manages for the Directorate, leads for the Branch, working in partnership with colleagues across the branch to review, analyze and report on activities such as awards and recognition, learning and development, special events, branch all staff meetings, workplace health, diversity and employment equity, Public Service Employee Survey, internal communications, and the intranet. It also manages financial, contracting, human resources and administrative operations services at the directorate level. 1, fiche 32, Anglais, - Branch%20Operations%20and%20Coordination%20Division
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Division de la coordination et des opérations de la Direction générale
1, fiche 32, Français, Division%20de%20la%20coordination%20et%20des%20op%C3%A9rations%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de la planification et des pratiques générales de gestion. La Division de la coordination et des opérations de la Direction générale est chargée de la planification stratégique de la Direction générale; de la stratégie liée aux ressources humaines de la Direction générale et de la planification intégrée de la Direction générale, y compris des fonctions liées aux opérations, aux ressources humaines et autres fonctions ministérielles, de concert avec les planificateurs de la Direction; elle conçoit des processus et des outils et les améliore; elle contrôle, analyse et récapitule des examens semestriels et de fin d’année. La Division coordonne et élabore la réponse de la Direction quant aux activités ministérielles de planification et d’établissement de rapports, notamment le Rapport de rendement du ministère, le Rapport sur les plans et priorités et la Planification intégrée du ministère. La Division gère pour la Direction, fournit à la Direction générale une direction de concert avec des collègues à l'échelle de la Direction générale pour procéder à des examens, des analyses et établir des rapports sur des activités telles que les primes et reconnaissance, l'apprentissage et le perfectionnement, les événements spéciaux, les réunions de tous les employés de la Direction générale, la santé en milieu de travail, la diversité et l'équité en matière d’emploi, le Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux, les communications internes et l'intranet. La Division gère aussi des services en matière de finances, de contrats, de ressources humaines et d’opérations de gestion au niveau de la Direction. 1, fiche 32, Français, - Division%20de%20la%20coordination%20et%20des%20op%C3%A9rations%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Management Operations (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Assets and Data Management Division
1, fiche 33, Anglais, Assets%20and%20Data%20Management%20Division
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Materiel and Assets Management Directorate. The Assets and Data Management Division provides functional guidance and direction to Health Canada managers on fleet and assets management and inventory control; interpretation of the rules and regulations pertaining to fleet and assets management with respect to process; functional guidance and direction in the development and coordination of Health Canada's Investment Planning; and, direction in the management, coordination and analysis of various reporting activities such as contract disclosure and the annual procurement report. 1, fiche 33, Anglais, - Assets%20and%20Data%20Management%20Division
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Division de la gestion des biens et des données
1, fiche 33, Français, Division%20de%20la%20gestion%20des%20biens%20et%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de la gestion du matériel et des biens. La Division présente des conseils et une orientation fonctionnelle aux gestionnaires de Santé Canada en ce qui concerne la gestion du parc automobile et des biens et le contrôle de l'inventaire, interprète des règles et des règlements relatifs à la gestion du parc automobile et des biens en matière de processus, présente des conseils et une orientation fonctionnelle en ce qui concerne l'élaboration et la coordination du plan d’investissement à long terme de Santé Canada et, finalement, oriente la gestion, coordonne et analyse diverses activités de production de rapports, notamment la divulgation de contrats et les rapports annuels d’acquisition. 1, fiche 33, Français, - Division%20de%20la%20gestion%20des%20biens%20et%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Operational Services and Systems Division
1, fiche 34, Anglais, Operational%20Services%20and%20Systems%20Division
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Operational Services and Systems Division is responsible for development, maintenance and management of the key business processes, systems and services required to operate the Non-Insured Health Benefits (NIHB) Program. This includes the management of the Health Information and Claims Processing System (HICPS) contract and supplier relations including financial controls and accountability, systems, provider communications and governance issues. 1, fiche 34, Anglais, - Operational%20Services%20and%20Systems%20Division
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Division des services et du soutien opérationnels
1, fiche 34, Français, Division%20des%20services%20et%20du%20soutien%20op%C3%A9rationnels
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La Division des services et du soutien opérationnels est responsable de l'élaboration, du maintien et de la gestion des processus, des systèmes et des services opérationnels qui sont nécessaires au fonctionnement du programme des services de santé non assurés(SSNA), ce qui comprend la gestion du Système d’information sur la santé et de traitement des demandes, les contrats et les relations avec les fournisseurs, notamment les contrôles financiers, la responsabilisation et les questions de gouvernance. 1, fiche 34, Français, - Division%20des%20services%20et%20du%20soutien%20op%C3%A9rationnels
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
- Management Operations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Procurement and Contracting Division
1, fiche 35, Anglais, Procurement%20and%20Contracting%20Division
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Materiel and Assets Management Directorate. The Procurement and Contracting Division provides decentralized procurement and contracting services through its contract specialists assigned to each of the department's program branches. This includes functional direction and support to procurement and contract specialists located in the regions. Support to program branches includes providing advice and developing appropriate procurement strategies, working tools and systems processes to acquire mission critical goods and services. Support extends to an ongoing liaison with central agencies, Legal Services and functional authority areas within the department as well as the provision of customized orientation specific to program needs and functional approval of contract related documents initiated within the department. 1, fiche 35, Anglais, - Procurement%20and%20Contracting%20Division
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Opérations de la gestion
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Division de l’approvisionnement et des marchés
1, fiche 35, Français, Division%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20et%20des%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de la gestion du matériel et des biens. Les spécialistes des contrats de la Division de l'approvisionnement et des marchés, assignés à chacune des directions générales opérationnelles du Ministère, offrent des services décentralisés en matière d’approvisionnement et de contrats. La Division offre entre autres du soutien et une orientation fonctionnelle aux spécialistes des approvisionnements et des contrats qui sont situés dans les régions. Le soutien aux directions générales opérationnelles comprend la formulation de conseils et l'élaboration de stratégies d’approvisionnement, d’outils de travail et de processus de systèmes appropriés en vue de l'acquisition des biens et des services essentiels à la mission. Les services de soutien comprennent la liaison continue avec les organismes centraux, les services juridiques et les autorités fonctionnelles au sein du Ministère ainsi qu'une orientation adaptée aux besoins des programmes. La Division assure en outre l'approbation technique des documents relatifs aux contrats entrepris au Ministère. 1, fiche 35, Français, - Division%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20et%20des%20march%C3%A9s
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-11-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Contracting Officer
1, fiche 36, Anglais, Contracting%20Officer
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- OEM gestion des contrats
1, fiche 36, Français, OEM%20gestion%20des%20contrats
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
OEM : officier d’état-major. 2, fiche 36, Français, - OEM%20gestion%20des%20contrats
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- officier d’état-major gestion des contrats
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Management of Contracts and Contributions System Unit
1, fiche 37, Anglais, Management%20of%20Contracts%20and%20Contributions%20System%20Unit
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- MCCS Unit 1, fiche 37, Anglais, MCCS%20Unit
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Administrative Services Division. 1, fiche 37, Anglais, - Management%20of%20Contracts%20and%20Contributions%20System%20Unit
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Unité du système de gestion des contrats et des contributions
1, fiche 37, Français, Unit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20contrats%20et%20des%20contributions
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Unité du SGCC 1, fiche 37, Français, Unit%C3%A9%20du%20SGCC
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Division des services administratifs. 1, fiche 37, Français, - Unit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20contrats%20et%20des%20contributions
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Contract Management and Monitoring and Analysis 1, fiche 38, Anglais, Contract%20Management%20and%20Monitoring%20and%20Analysis
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Gestion, suivi et analyse des contrats
1, fiche 38, Français, Gestion%2C%20suivi%20et%20analyse%20des%20contrats
proposition
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Relève du Bureau du projet des hélicoptères, secteur des Biens d’équipement et biens industriels. 1, fiche 38, Français, - Gestion%2C%20suivi%20et%20analyse%20des%20contrats
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2009-11-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Planning and Operations Division
1, fiche 39, Anglais, Planning%20and%20Operations%20Division
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Planning and Operations Division provides leadership to the Public Affairs, Consultations and Communications Branch (PACCB) in the areas of strategic planning, human resources, contract and finances. The Planning and Operations Division strives to continuously review branch management practices and to provide the means by which managers and staff can deliver responsive, well-coordinated communications. 2, fiche 39, Anglais, - Planning%20and%20Operations%20Division
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Division de la planification et des opérations
1, fiche 39, Français, Division%20de%20la%20planification%20et%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La Division de la planification et des opérations fournit le leadership à la Direction générale des affaires publiques, de la consultation et des communications(DGAPCC) dans les domaines de la planification stratégique, des ressources humaines, des contrats et des finances. La Division de la planification et des opérations s’efforce de réviser continuellement les pratiques de gestion de la direction générale et de fournir les moyens grâce auxquels les gestionnaires et le personnel peuvent offrir des communications adaptées, bien coordonnées. 2, fiche 39, Français, - Division%20de%20la%20planification%20et%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-10-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- government operation
1, fiche 40, Anglais, government%20operation
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Government operations involve the management of: physical resources (buildings, lands, goods); human resources (the public service, contracted services); and financial resources (departmental spending on programs). 2, fiche 40, Anglais, - government%20operation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- opération gouvernementale
1, fiche 40, Français, op%C3%A9ration%20gouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les opérations gouvernementales concernent la gestion : des ressources matérielles(les bâtiments, les terrains, les biens) ;des ressources humaines(la fonction publique, les contrats de services) ;des ressources financières(les dépenses des ministères au titre des programmes.) 2, fiche 40, Français, - op%C3%A9ration%20gouvernementale
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- opération du gouvernement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-09-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- advertising management framework
1, fiche 41, Anglais, advertising%20management%20framework
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The key transparency features of the new advertising management framework are … posting of all approved advertising initiatives on the Treasury Board Secretariat Internet site [and] posting of all advertising-related contracts (above $10K) on Contracts Canada 1, fiche 41, Anglais, - advertising%20management%20framework
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- cadre de gestion de la publicité
1, fiche 41, Français, cadre%20de%20gestion%20de%20la%20publicit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les éléments de transparence du nouveau cadre de gestion de la publicité sont [...] l'affichage de tous les projets de publicité approuvés sur le site Internet du Conseil du Trésor [et] l'affichage de toute l'information liée aux contrats de publicité(au-dessus de 10 000 $) [...] 1, fiche 41, Français, - cadre%20de%20gestion%20de%20la%20publicit%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Production Management
- Real Estate
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- sub-contract management
1, fiche 42, Anglais, sub%2Dcontract%20management
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- subcontract management 2, fiche 42, Anglais, subcontract%20management
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Sub-contract management: Where the contractor chooses to deliver services through a sub-contract, the contractor shall ensure that the sub-contractor provides the services in a manner entirely consistent with the terms and conditions of the contract and achieves timely delivery of quality services for the best price. 3, fiche 42, Anglais, - sub%2Dcontract%20management
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Immobilier
Fiche 42, La vedette principale, Français
- gestion des contrats de sous-traitance
1, fiche 42, Français, gestion%20des%20contrats%20de%20sous%2Dtraitance
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Gestion des contrats de sous-traitance : Lorsque l'entrepreneur choisit de fournir les services par voie de sous-traitance, il devra s’assurer que le sous-traitant fournit les services d’une manière entièrement compatible avec les modalités du contrat et qui permet d’obtenir dans les délais des services de qualité pour le meilleur prix qui soit. 2, fiche 42, Français, - gestion%20des%20contrats%20de%20sous%2Dtraitance
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- International and Domestic Financial Management and Contracting Service
1, fiche 43, Anglais, International%20and%20Domestic%20Financial%20Management%20and%20Contracting%20Service
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Foreign Affairs Canada. 1, fiche 43, Anglais, - International%20and%20Domestic%20Financial%20Management%20and%20Contracting%20Service
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Services internationaux et nationaux de gestion financière et d’établissement de contrats
1, fiche 43, Français, Services%20internationaux%20et%20nationaux%20de%20gestion%20financi%C3%A8re%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20de%20contrats
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Affaires étrangères Canada. 1, fiche 43, Français, - Services%20internationaux%20et%20nationaux%20de%20gestion%20financi%C3%A8re%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20de%20contrats
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Services and Technology Acquisition Management Sector
1, fiche 44, Anglais, Services%20and%20Technology%20Acquisition%20Management%20Sector
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- STAMS Sector 1, fiche 44, Anglais, STAMS%20Sector
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The STAMS Sector manages contracting for professional, science technology and telecommunication goods and services, including contract administration and life cycle management of complex electronic infrastructure and systems procurement projects; specialized professional, and research and development services; telecommunications systems and services; software and shared systems procurement projects; and traffic management services on behalf of a wide range of federal government departments and agencies. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 44, Anglais, - Services%20and%20Technology%20Acquisition%20Management%20Sector
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Secteur de la gestion de l’approvisionnement en services et en technologies
1, fiche 44, Français, Secteur%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20services%20et%20en%20technologies
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- Secteur de la GAST 1, fiche 44, Français, Secteur%20de%20la%20GAST
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le Secteur de la GAST est une composante de la Direction générale des approvisionnements, dont le mandat consiste à fournir des services communs d’approvisionnement en biens et en services pour les ministères et les organismes fédéraux. Le Secteur de la GAST gère pour un grand nombre de ministères et d’organismes fédéraux, la passation de marchés de biens et de services professionnels, de sciences et technologies et de télécommunications, y compris l'administration des contrats et la gestion du cycle de vie d’infrastructures électroniques complexes et de projets d’approvisionnement de systèmes, les services professionnels spécialisés et de recherche et développement, les systèmes et services de télécommunications, les projets d’approvisionnement de logiciels et de systèmes partagés ainsi que les services de transport. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 44, Français, - Secteur%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20services%20et%20en%20technologies
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Land, Aerospace, Marine Systems and Major Projects Sector
1, fiche 45, Anglais, Land%2C%20Aerospace%2C%20Marine%20Systems%20and%20Major%20Projects%20Sector
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- LAMS 1, fiche 45, Anglais, LAMS
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The LAMS Sector is reponsible for establishing and managing contracts to acquire a wide range of technically complex systems for the land, marine and aerospace environments including the acquisition of military and civilian aircraft and ships and related systems, equipment and space parts; avionics systems including radar and sensors; underwater systems including trainors and simulators; land communications systems and security and information operation systems; and a wide range of technically complex armament systems such as wheeled and tracked armoured vehicles, large and small calibre weapons and ammunition. 1, fiche 45, Anglais, - Land%2C%20Aerospace%2C%20Marine%20Systems%20and%20Major%20Projects%20Sector
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Secteur des Systèmes terrestres, aérospatiaux et maritimes
1, fiche 45, Français, Secteur%20des%20Syst%C3%A8mes%20terrestres%2C%20a%C3%A9rospatiaux%20et%20maritimes
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- SSTAMGP 2, fiche 45, Français, SSTAMGP
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
SSTAMGP est responsable de l'établissement et de la gestion des contrats en vue d’acheter une vaste gamme de systèmes techniques complex. Il peut s’agir de systèmes terrestres, maritimes ou aérospatiaux. Cela comprend l'achat d’aéronefs, de navires et de systèmes connexes, militaires ou civils, d’équipements et de pièces de rechange, de systèmes destinés à l'avionic, dont des radars et des capteurs, de systèmes sous-marins, dont des systèmes d’entraînement et de simulateurs, de systèmes de communication terrestre, et de systèmes de sécurité et d’information, ainsi qu'un large éventail de systèmes d’armement complexes comme des véhicules blindés sur roues et à chenilles, des armes de petits et de gros calibres et des munitions. 1, fiche 45, Français, - Secteur%20des%20Syst%C3%A8mes%20terrestres%2C%20a%C3%A9rospatiaux%20et%20maritimes
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- real property holdings
1, fiche 46, Anglais, real%20property%20holdings
correct, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- land holdings 2, fiche 46, Anglais, land%20holdings
pluriel
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The ACM [Asset and Contract Manager] is responsible for one AFD [Alternate Forms of Delivery] contract portfolio having a mix of real property holdings for which asset management plans provide a context for provision of a productive work environment, asset integrity and a reasonable return on investment. 3, fiche 46, Anglais, - real%20property%20holdings
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 46, La vedette principale, Français
- avoirs immobiliers
1, fiche 46, Français, avoirs%20immobiliers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- portefeuille de biens immobiliers 2, fiche 46, Français, portefeuille%20de%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin
- biens immobiliers 3, fiche 46, Français, biens%20immobiliers
correct, nom masculin, pluriel
- biens-fonds 4, fiche 46, Français, biens%2Dfonds
nom masculin, pluriel
- avoirs fonciers 4, fiche 46, Français, avoirs%20fonciers
nom masculin, pluriel
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le GBM [gestionnaire des biens et des marchés] est responsable du portefeuille de contrats d’AFPS [Autres formes de prestation des services], composé d’un éventail d’avoirs immobiliers à l'égard desquels les plans de gestion des biens pourvoient un contexte pour l'aménagement d’un milieu de travail productif, l'intégrité des biens et un rendement raisonnable sur les investissements. 5, fiche 46, Français, - avoirs%20immobiliers
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-02-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Contract and Requisition Control Committee
1, fiche 47, Anglais, Contract%20and%20Requisition%20Control%20Committee
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- CRCC 1, fiche 47, Anglais, CRCC
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Public Health Agency of Canada continued to strengthen its Contract and Requisition Control Committee (CRCC) function through continuous improvement of its review and documentation processes. Health Canada procurement resources were deployed to the Agency to develop procurement strategies for program managers and liaise with all parties regarding the processing and administration of contracts. 1, fiche 47, Anglais, - Contract%20and%20Requisition%20Control%20Committee
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by Health Canada. 2, fiche 47, Anglais, - Contract%20and%20Requisition%20Control%20Committee
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Comité de contrôle des contrats et des demandes
1, fiche 47, Français, Comit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20des%20contrats%20et%20des%20demandes
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- CCCD 1, fiche 47, Français, CCCD
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
L'Agence de la santé publique du Canada continue de renforcer la fonction liée à son Comité de contrôle des contrats et des demandes(CCCD) en améliorant sans cesse ses processus d’examen et de documentation. Des responsables des achats de Santé Canada ont été envoyés à l'Agence avec le double mandat de mettre au point des stratégies d’approvisionnement pour les gestionnaires de programme et d’assurer la liaison avec toutes les parties en ce qui a trait au traitement et à la gestion des contrats. 1, fiche 47, Français, - Comit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20des%20contrats%20et%20des%20demandes
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par Santé Canada. 2, fiche 47, Français, - Comit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20des%20contrats%20et%20des%20demandes
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Administrative Services Division
1, fiche 48, Anglais, Administrative%20Services%20Division
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. Administrative Services provides finance, material management, human resource, and administrative services for Aerodromes and Air Navigation. It delivers a wide range of general administrative policies, procedures, guidelines and services, including contracting, accounting, and information management. 2, fiche 48, Anglais, - Administrative%20Services%20Division
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Division des services administratifs
1, fiche 48, Français, Division%20des%20services%20administratifs
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. La division des Services administratifs offre des services financiers, des services de gestion du matériel, des services en ressources humaines et des services administratifs à la direction des Aérodromes et de la navigation aérienne. Elle fournit un vaste éventail de services en matière de politiques administratives générales, de procédures et de lignes directrices, dont l'établissement de contrats, la comptabilité et la gestion de l'information. 2, fiche 48, Français, - Division%20des%20services%20administratifs
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-06-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- contract management oversight officer
1, fiche 49, Anglais, contract%20management%20oversight%20officer
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- agent de surveillance de la gestion des contrats
1, fiche 49, Français, agent%20de%20surveillance%20de%20la%20gestion%20des%20contrats
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- contract management
1, fiche 50, Anglais, contract%20management
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- contracts management 2, fiche 50, Anglais, contracts%20management
correct
- management of contracts 3, fiche 50, Anglais, management%20of%20contracts
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The administration of a contract by competent authorities with respect to time, cost, and performance in accordance with the provisions of the contract. 4, fiche 50, Anglais, - contract%20management
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 50, La vedette principale, Français
- gestion des marchés
1, fiche 50, Français, gestion%20des%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- gestion des contrats 1, fiche 50, Français, gestion%20des%20contrats
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
gestion des marchés; gestion des contrats : termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 50, Français, - gestion%20des%20march%C3%A9s
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Construction Office
1, fiche 51, Anglais, Construction%20Office
correct, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Transportation. The Construction Office deals with policies, management, and award of transportation construction contracts. 1, fiche 51, Anglais, - Construction%20Office
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Bureau de la construction
1, fiche 51, Français, Bureau%20de%20la%20construction
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de la construction s’occupe des politiques, de la gestion et de l'adjudication des contrats de construction dans le domaine des transports. Ministère des Transports. 1, fiche 51, Français, - Bureau%20de%20la%20construction
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-09-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Political Science (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- French Planning Office 1, fiche 52, Anglais, French%20Planning%20Office
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Commissariat général du Plan
1, fiche 52, Français, Commissariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Plan
correct, nom masculin, France
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Plan 2, fiche 52, Français, Plan
correct, nom masculin, France
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[Service du Premier Ministre] créé en 1946 par le général de Gaulle sur proposition de Jean Monnet, premier Commissaire général, [dont la fonction essentielle] est aujourd’hui d’éclairer les choix publics. 2, fiche 52, Français, - Commissariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Plan
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
fonction essentielle de ce service [...] s’appuie sur quatre missions principales : 1-La stratégie [...] le plan contribue à l'élaboration de la stratégie de l'État. Naguère assurée par le vote des lois de Plan, elle repose aujourd’hui sur la définition d’objectifs fondés sur l'analyse des grands défis, auxquels la société française est confrontée, et sur la préparation des réformes nécessaires. Elle assure la cohérence de l'action de l'État et sert de cadre aux contrats de Plan signés avec les régions et les entreprises participant à la gestion d’un service public. 2-La prospective [...] le plan mène et suscite des analyses prospectives sur tous les sujets d’intérêt général pour l'avenir de la Nation et pour le cadrage des politiques de l'État. Dans ce but, il effectue aussi des comparaisons internationales et analyse les expériences étrangères. 3-L'évaluation [...] le plan assure l'évaluation des politiques publiques et des contrats de Plan entre l'État et les régions, à la demande du gouvernement. Il s’agit de remettre les choix nationaux en perspective et de faire apparaître la productivité de la dépense publique. 4-La concertation [...] le plan est un lieu de dialogue et de concertation. Des commissions et groupes de travail rassemblent des élus, des partenaires économiques et sociaux, des représentants des administrations, des experts et des personnalités qualifiées. Le Commissariat général du Plan est aujourd’hui composé de six services : Service Économique et Financier International; Service de l'Évaluation et de la Modernisation de l'État; Service des Affaires Sociales; Service Énergie, Environnement, Agriculture, Tertiaire; Service du Développement Technologique et Industriel; Services Études et de la Recherche. 2, fiche 52, Français, - Commissariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Plan
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-07-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Shipbuilding
- Naval Forces
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- autonomic fire suppression system
1, fiche 53, Anglais, autonomic%20fire%20suppression%20system
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
CAE has been selected to provide its integrated platform management system for the U.S. Navy's DD(X) program. The three contracts, consisting of the engineering control system, the autonomic fire suppression system, and the damage decision assessment system, are valued at C$30-40 million. 1, fiche 53, Anglais, - autonomic%20fire%20suppression%20system
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Constructions navales
- Forces navales
Fiche 53, La vedette principale, Français
- système automatique d’extinction des incendies
1, fiche 53, Français, syst%C3%A8me%20automatique%20d%26rsquo%3Bextinction%20des%20incendies
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
CAE a été retenu pour fournir au programme DD-X de la U. S. Navy, son système intégré de gestion de plate-forme. Les contrats, au nombre de trois, portent sur le système de gestion technique, le système automatique d’extinction des incendies, et le système d’appréciation de l'étendue des avaries. 1, fiche 53, Français, - syst%C3%A8me%20automatique%20d%26rsquo%3Bextinction%20des%20incendies
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Naval Forces
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- engineering control system
1, fiche 54, Anglais, engineering%20control%20system
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
CAE has been selected to provide its integrated platform management system for the U.S. Navy's DD(X) program. The three contracts, consisting of the engineering control system, the autonomic fire suppression system, and the damage decision assessment system, are valued at C$30-40 million. 1, fiche 54, Anglais, - engineering%20control%20system
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Constructions navales
- Forces navales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- système de gestion technique
1, fiche 54, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20technique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
CAE a été retenu pour fournir au programme DD-X de la U. S. Navy, son système intégré de gestion de plate-forme. Les contrats, au nombre de trois, portent sur le système de gestion technique, le système automatique d’extinction des incendies, et le système d’appréciation de l'étendue des avaries. 1, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20technique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Naval Forces
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- damage decision assessment system
1, fiche 55, Anglais, damage%20decision%20assessment%20system
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
CAE has been selected to provide its integrated platform management system for the U.S. Navy's DD(X) program. The three contracts, consisting of the engineering control system, the autonomic fire suppression system, and the damage decision assessment system, are valued at C$30-40 million. 1, fiche 55, Anglais, - damage%20decision%20assessment%20system
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Constructions navales
- Forces navales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- système d’appréciation de l’étendue des avaries
1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bappr%C3%A9ciation%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tendue%20des%20avaries
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
CAE a été retenu pour fournir au programme DD-X de la U. S. Navy, son système intégré de gestion de plate-forme. Les contrats, au nombre de trois, portent sur le système de gestion technique, le système automatique d’extinction des incendies, et le système d’appréciation de l'étendue des avaries. 1, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bappr%C3%A9ciation%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tendue%20des%20avaries
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- inspector
1, fiche 56, Anglais, inspector
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An insurance company employee who examines physical risks and reports on them for underwriting purposes. 2, fiche 56, Anglais, - inspector
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
In some companies this is done in some areas by the agency supervisor, while calling upon the agents in his territory. Such agency supervisors are sometimes called inspectors. 2, fiche 56, Anglais, - inspector
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Fiche 56, La vedette principale, Français
- inspecteur du cadre
1, fiche 56, Français, inspecteur%20du%20cadre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- inspecteur 2, fiche 56, Français, inspecteur
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Personne appartenant aux services extérieurs d’une entreprise d’assurance, ayant, généralement dans les limites d’une circonscription, des responsabilités en matière d’organisation commerciale, de production et de gestion des contrats. 3, fiche 56, Français, - inspecteur%20du%20cadre
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fonction type d’une compagnie d’assurance sur la vie, qui fait partie de la Direction commerciale/Production. 4, fiche 56, Français, - inspecteur%20du%20cadre
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
inspecteur du cadre : terme normalisé par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 5, fiche 56, Français, - inspecteur%20du%20cadre
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguros
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- inspector
1, fiche 56, Espagnol, inspector
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Real Estate
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- contract management budgeting 1, fiche 57, Anglais, contract%20management%20budgeting
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- budgeting contract management 2, fiche 57, Anglais, budgeting%20contract%20management
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Proponents should relate their prior experience in successful completion of contracts that require similar expertise, including ... a) Building Management Planning (BMP); b) Budgeting Contract Management... 2, fiche 57, Anglais, - contract%20management%20budgeting
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Immobilier
Fiche 57, La vedette principale, Français
- budgétisation de la gestion des contrats
1, fiche 57, Français, budg%C3%A9tisation%20de%20la%20gestion%20des%20contrats
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les proposants doivent faire état de l'expérience qu'ils possèdent dans la réalisation fructueuse de contrats qui ont nécessité des compétences comparables, notamment [...] a) Planification de la gestion des immeubles(PGI) ;b) Budgétisation de la gestion des contrats [...] 2, fiche 57, Français, - budg%C3%A9tisation%20de%20la%20gestion%20des%20contrats
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Maritime Law
- Law of Contracts (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- contract of affreightment
1, fiche 58, Anglais, contract%20of%20affreightment
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[In water transport] such contracts, commonly called contracts of affreightment, encompasss a heterogeneous mass of maritime agreements, comprising such differing types of contracts for the lease of a vessel (bareboat or demise charters), voyage and time charter parties, and bills of lading, including bills of lading in liner trades. 2, fiche 58, Anglais, - contract%20of%20affreightment
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The typical feature of such contracts is that the undertaking by the shipowner (ship operator), contrary to what is usually the case under bills of lading and charter parties in general, is not linked to any particular vessel or vessels, and that as a consequence his undertaking is of a generic nature. These contracts, it is said, are not real "chartering contracts" as there is no charter-party, but only an "agreement". 2, fiche 58, Anglais, - contract%20of%20affreightment
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
The document, as opposed to the action 3, fiche 58, Anglais, - contract%20of%20affreightment
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des contrats (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- contrat d’affrètement
1, fiche 58, Français, contrat%20d%26rsquo%3Baffr%C3%A8tement
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[En transport par eau] ces contrats, communément appelés «contrats d’affrètement» désignent tout un ensemble d’accords maritimes de types aussi différents que les contrats de louage de navires(affrètement coque nue ou avec remise totale de la gestion), les contrats de charte-partie au voyage et à temps et les contrats de transport sous connaissement, y compris le connaissement de lignes régulières. 2, fiche 58, Français, - contrat%20d%26rsquo%3Baffr%C3%A8tement
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La caractéristique de ces contrats est que, contrairement à ce qui est habituellement le cas pour les contrats donnant lieu à l’émission d’un connaissement ou d’une charte-partie, l’engagement de l’armateur (du transporteur) n’est pas lié à un ou plusieurs navires déterminés et qu’en conséquence son engagement a un caractère général. Certains auteurs estiment que ces «contrats» ne sont pas de véritables contrats d’affrètement (au sens juridique français du terme, c’est-à-dire constatés par une charte-partie) mais des «accords». 2, fiche 58, Français, - contrat%20d%26rsquo%3Baffr%C3%A8tement
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Le document, par opposition à l’action. 3, fiche 58, Français, - contrat%20d%26rsquo%3Baffr%C3%A8tement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- contrato de flete
1, fiche 58, Espagnol, contrato%20de%20flete
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- contrato de fletamento 1, fiche 58, Espagnol, contrato%20de%20fletamento
correct, nom masculin
- contrato de transporte 1, fiche 58, Espagnol, contrato%20de%20transporte
correct, nom masculin
- póliza de fletamento 2, fiche 58, Espagnol, p%C3%B3liza%20de%20fletamento
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-12-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- promotional phase
1, fiche 59, Anglais, promotional%20phase
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- launching phase 2, fiche 59, Anglais, launching%20phase
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 59, La vedette principale, Français
- phase de lancement
1, fiche 59, Français, phase%20de%20lancement
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La phase de lancement est terminée, tous les contrats ont été adjugés, la structure de gestion est opérationnelle, les travaux de construction sont bien entamés. 2, fiche 59, Français, - phase%20de%20lancement
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- fase de promoción
1, fiche 59, Espagnol, fase%20de%20promoci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-12-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Contract Management and Sourcing Section
1, fiche 60, Anglais, Contract%20Management%20and%20Sourcing%20Section
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 60, Anglais, - Contract%20Management%20and%20Sourcing%20Section
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Section gestion des contrats et inscription des fournisseurs
1, fiche 60, Français, Section%20gestion%20des%20contrats%20et%20inscription%20des%20fournisseurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 60, Français, - Section%20gestion%20des%20contrats%20et%20inscription%20des%20fournisseurs
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-03-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Investment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- computerized brokerage 1, fiche 61, Anglais, computerized%20brokerage
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 61, La vedette principale, Français
- courtage informatisé
1, fiche 61, Français, courtage%20informatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Stratégie de gestion de portefeuilles assistée par ordinateur dans le but d’obtenir des rendements à court terme à partir des écarts de cours entre l'indice et le prix auquel les contrats à terme sur l'indice se négocient. 1, fiche 61, Français, - courtage%20informatis%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- frequency of contacts
1, fiche 62, Anglais, frequency%20of%20contacts
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- fréquence des contacts
1, fiche 62, Français, fr%C3%A9quence%20des%20contacts
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le soumissionnaire doit démontrer qu'il comprend l'organisation et les objectifs de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], en décrivant clairement les points proposés et la fréquence des contacts au niveau du portefeuille et des immeubles, pour les services et la gestion des contrats. 2, fiche 62, Français, - fr%C3%A9quence%20des%20contacts
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-12-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Policy, Contracts and Financial Management Division
1, fiche 63, Anglais, Policy%2C%20Contracts%20and%20Financial%20Management%20Division
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
External Affairs Canada. 1, fiche 63, Anglais, - Policy%2C%20Contracts%20and%20Financial%20Management%20Division
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Direction de la politique, des contrats et de la gestion financière
1, fiche 63, Français, Direction%20de%20la%20politique%2C%20des%20contrats%20et%20de%20la%20gestion%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Affaires extérieures Canada. 1, fiche 63, Français, - Direction%20de%20la%20politique%2C%20des%20contrats%20et%20de%20la%20gestion%20financi%C3%A8re
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Contracts Management and Information System
1, fiche 64, Anglais, Contracts%20Management%20and%20Information%20System
international
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- CMIS 1, fiche 64, Anglais, CMIS
international
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[UNIDO]. United Nations Industrial Development Organization. 1, fiche 64, Anglais, - Contracts%20Management%20and%20Information%20System
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Système d’information et de gestion des contrats
1, fiche 64, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20gestion%20des%20contrats
international
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-08-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Military (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Report on the Contract Management Framework
1, fiche 65, Anglais, Report%20on%20the%20Contract%20Management%20Framework
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Department of National Defence (DND), 1999. 1, fiche 65, Anglais, - Report%20on%20the%20Contract%20Management%20Framework
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Militaire (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Rapport sur le cadre de gestion des contrats
1, fiche 65, Français, Rapport%20sur%20le%20cadre%20de%20gestion%20des%20contrats
correct, nom masculin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
ministère de la Défense nationale (MDN). 1, fiche 65, Français, - Rapport%20sur%20le%20cadre%20de%20gestion%20des%20contrats
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1999-11-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Contract Change Management Centre 1, fiche 66, Anglais, Contract%20Change%20Management%20Centre
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Contract Change Management 1, fiche 66, Anglais, Contract%20Change%20Management
ancienne désignation
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Contract Change Management Center
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Centre de gestion des modifications de contrats
1, fiche 66, Français, Centre%20de%20gestion%20des%20modifications%20de%20contrats
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Gestion des modifications de contrats 1, fiche 66, Français, Gestion%20des%20modifications%20de%20contrats
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Poste au Centre de soutien intégré, Direction de la gestion de projets, Secteur des services d’architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 66, Français, - Centre%20de%20gestion%20des%20modifications%20de%20contrats
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1999-11-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Government Contracts
- Management Theory
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Best Practice/Procedure for Contract Changes 1, fiche 67, Anglais, Best%20Practice%2FProcedure%20for%20Contract%20Changes
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- NCA Best Practice/Procedure for Contract Changes 1, fiche 67, Anglais, NCA%20Best%20Practice%2FProcedure%20for%20Contract%20Changes
non officiel
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
NCA: national capital area. 2, fiche 67, Anglais, - Best%20Practice%2FProcedure%20for%20Contract%20Changes
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- National Capital Area Best Practice/Procedure for Contract Changes
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Marchés publics
- Théories de la gestion
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Conseil pratique - Marche à suivre pour les modifications de contrat
1, fiche 67, Français, Conseil%20pratique%20%2D%20Marche%20%C3%A0%20suivre%20pour%20les%20modifications%20de%20contrat
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Conseil pratique - Marche à suivre pour les modifications de contrat dans le SCN 1, fiche 67, Français, Conseil%20pratique%20%2D%20Marche%20%C3%A0%20suivre%20pour%20les%20modifications%20de%20contrat%20dans%20le%20SCN
non officiel, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Document publié dans le Secteur de la capitale nationale (SCN) par le Centre de soutien intégré, Direction de la gestion de projets, Secteur des services d’architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 67, Français, - Conseil%20pratique%20%2D%20Marche%20%C3%A0%20suivre%20pour%20les%20modifications%20de%20contrat
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :Gestion des modifications de contrats, Centre de soutien intégré, Direction de la gestion de projets, Secteur des services d’architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC. 1, fiche 67, Français, - Conseil%20pratique%20%2D%20Marche%20%C3%A0%20suivre%20pour%20les%20modifications%20de%20contrat
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Conseil pratique : Marche à suivre pour les modifications de contrat
- Conseil pratique : Marche à suivre pour les modifications de contrat dans le SCN
- Conseil pratique - Marche à suivre pour les modifications des contrat dans le secteur de la capitale nationale
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Government Positions
- Corporate Management (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Chief, Contracting and Procurement Management 1, fiche 68, Anglais, Chief%2C%20Contracting%20and%20Procurement%20Management
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- chef, Gestion des contrats et des achats
1, fiche 68, Français, chef%2C%20Gestion%20des%20contrats%20et%20des%20achats
nom masculin et féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Poste à la Direction de l’administration et des ressources humaines. 1, fiche 68, Français, - chef%2C%20Gestion%20des%20contrats%20et%20des%20achats
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-09-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Contract Management Information System
1, fiche 69, Anglais, Contract%20Management%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- COMIS 1, fiche 69, Anglais, COMIS
correct, Canada
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 69, Anglais, - Contract%20Management%20Information%20System
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Système d’information pour la gestion des contrats
1, fiche 69, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20pour%20la%20gestion%20des%20contrats
correct, nom masculin, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
- COMIS 1, fiche 69, Français, COMIS
correct, Canada
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 69, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20pour%20la%20gestion%20des%20contrats
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1998-10-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Inventory and Material Management
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Contract and Material Management 1, fiche 70, Anglais, Contract%20and%20Material%20Management
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Contrats et gestion du matériel 1, fiche 70, Français, Contrats%20et%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Industrie Canada. 1, fiche 70, Français, - Contrats%20et%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Insurance
- Financial and Budgetary Management
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- reserve for contingencies
1, fiche 71, Anglais, reserve%20for%20contingencies
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- contingency reserve 1, fiche 71, Anglais, contingency%20reserve
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Assurances
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 71, La vedette principale, Français
- réserve pour éventualités
1, fiche 71, Français, r%C3%A9serve%20pour%20%C3%A9ventualit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- réserve pour éventualités diverses 2, fiche 71, Français, r%C3%A9serve%20pour%20%C3%A9ventualit%C3%A9s%20diverses
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Réserve alimentée par un prélèvement sur les primes ou cotisations, et destinée à garantir les engagements de l'assureur envers les assurés et les bénéficiaires de contrats, c'est-à-dire à présenter à tout moment un niveau de réserve suffisant pour faire face aux imprévus : détérioration marquée des résultats financiers ou techniques, ou augmentation des frais de gestion. 1, fiche 71, Français, - r%C3%A9serve%20pour%20%C3%A9ventualit%C3%A9s
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Contract Management Services Inc.
1, fiche 72, Anglais, Contract%20Management%20Services%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Fredericton. 2, fiche 72, Anglais, - Contract%20Management%20Services%20Inc%2E
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Contract Management Services Incorporated
- Contract Management Services
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Services de gestion de contrats Inc.
1, fiche 72, Français, Services%20de%20gestion%20de%20contrats%20Inc%2E
nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Fredericton. 2, fiche 72, Français, - Services%20de%20gestion%20de%20contrats%20Inc%2E
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Services de gestion de contrats Incorporée
- Services de gestion de contrats
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Inventory and Material Management
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Contracting and Materiel Services 1, fiche 73, Anglais, Contracting%20and%20Materiel%20Services
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Services de contrats et de gestion du matériel
1, fiche 73, Français, Services%20de%20contrats%20et%20de%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Relève des Services intégrés au SCC [Service correctionnel Canada]. 1, fiche 73, Français, - Services%20de%20contrats%20et%20de%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Annuaire du SCC. 1, fiche 73, Français, - Services%20de%20contrats%20et%20de%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-02-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Auditing (Accounting)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Audit of Contract Administration 1, fiche 74, Anglais, Audit%20of%20Contract%20Administration
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Vérification de la gestion de contrats
1, fiche 74, Français, V%C3%A9rification%20de%20la%20gestion%20de%20contrats
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Projet proposé pour la DGSA [Direction générale du service des approvisionnements] par la Direction générale de la vérification et de l’examen (plan de 1998-1999). 1, fiche 74, Français, - V%C3%A9rification%20de%20la%20gestion%20de%20contrats
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Plan de 1998-1999 de la DGVE [Direction générale de la vérification et de l’examen]. 1, fiche 74, Français, - V%C3%A9rification%20de%20la%20gestion%20de%20contrats
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Contract Management Unit 1, fiche 75, Anglais, Contract%20Management%20Unit
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] 1, fiche 75, Anglais, - Contract%20Management%20Unit
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Groupe de gestion des contrats
1, fiche 75, Français, Groupe%20de%20gestion%20des%20contrats
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Gestión de Contratos
1, fiche 75, Espagnol, Dependencia%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20Contratos
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-09-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- international new issue market 1, fiche 76, Anglais, international%20new%20issue%20market
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
In foreign-exchange dealing, corporate finance, fund management, swaps and options and the international new issue market, London is likely to retain its strength - even if the UK stays outside the monetary union. 1, fiche 76, Anglais, - international%20new%20issue%20market
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 76, La vedette principale, Français
- marché international primaire des émissions
1, fiche 76, Français, march%C3%A9%20international%20primaire%20des%20%C3%A9missions
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Même si le Royaume-Uni reste en dehors de l'UEM [Union économique et monétaire] la City a de grandes chances de conserver son avance dans différents domaines : opérations de change, financement des entreprises, gestion de fonds, contrats d’échanges, options et marché international primaire des émissions. 1, fiche 76, Français, - march%C3%A9%20international%20primaire%20des%20%C3%A9missions
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1996-10-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- senior contract management officer
1, fiche 77, Anglais, senior%20contract%20management%20officer
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 77, Anglais, - senior%20contract%20management%20officer
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- agent principal de gestion de contrats
1, fiche 77, Français, agent%20principal%20de%20gestion%20de%20contrats
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 77, Français, - agent%20principal%20de%20gestion%20de%20contrats
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1995-07-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Contract Management Branch
1, fiche 78, Anglais, Contract%20Management%20Branch
correct, Ontario
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Government Services 1, fiche 78, Anglais, - Contract%20Management%20Branch
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion des contrats
1, fiche 78, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20des%20contrats
correct, Ontario
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1994-09-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Banking
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- warehousing
1, fiche 79, Anglais, warehousing
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- positioning 1, fiche 79, Anglais, positioning
correct
- inventory 1, fiche 79, Anglais, inventory
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Entering into a swap without having entered into a matching swap but with the expectation of hedging either through a matched swap or a portfolio of swaps. Temporary hedging of warehoused swaps is often done through the purchase or sale of a fixed rate instrument. 1, fiche 79, Anglais, - warehousing
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 79, La vedette principale, Français
- gestion de portefeuille de swaps
1, fiche 79, Français, gestion%20de%20portefeuille%20de%20swaps
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Gestion de portefeuille dans laquelle les opérations font l'objet d’une couverture temporaire par le biais d’instruments annexes, tels que contrats à termes ou obligations, dans l'attente de trouver une opération en sens inverse pour adossement définitif. 1, fiche 79, Français, - gestion%20de%20portefeuille%20de%20swaps
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1994-01-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- X.435
1, fiche 80, Anglais, X%2E435
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A CCITT standard called "Message Handling Systems: EDI Messaging Systems" that provides a standard way to handle bills, invoices, contracts, and other business documents over electronic mail. 1, fiche 80, Anglais, - X%2E435
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- X.435
1, fiche 80, Français, X%2E435
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Un standard CCITT appelé «Message Handling Systems : EDI Messaging Systems» pour transférer des factures, des contrats et toutes formes de documents de gestion sur une messagerie électronique. 1, fiche 80, Français, - X%2E435
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1993-06-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Inventory and Material Management
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Materiel and Contract Management Branch 1, fiche 81, Anglais, Materiel%20and%20Contract%20Management%20Branch
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion du matériel et des contrats 1, fiche 81, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20des%20contrats
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
fait partie de la Direction générale de l’administration - Environnement Canada 1, fiche 81, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20des%20contrats
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Source : annuaire Environnement Canada- novembre 91, page C.36 1, fiche 81, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20des%20contrats
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1991-05-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- financial contractual management 1, fiche 82, Anglais, financial%20contractual%20management
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 82, La vedette principale, Français
- gestion financière des contrats
1, fiche 82, Français, gestion%20financi%C3%A8re%20des%20contrats
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 82, Français, - gestion%20financi%C3%A8re%20des%20contrats
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1990-02-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Trade
- Inventory and Material Management
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- product, resource, operating, contingent
1, fiche 83, Anglais, product%2C%20resource%2C%20operating%2C%20contingent
normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- PROC 1, fiche 83, Anglais, PROC
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A technique used to identify all costs associated with a requirement over its useful life, to determine the best value. 1, fiche 83, Anglais, - product%2C%20resource%2C%20operating%2C%20contingent
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The acronym stands for: P: Product Cost - Direct cost of the goods, basic contractual price including transportation and installation. R: Resource Cost - Indirect administrative cost of design and specification preparation, contract administration and quality assurance. O: Operating cost - Cost of operating, maintaining and repairing the acquisition over its useful life, less estimated redisual value at time of retirement. C: Contingent Cost - The cost of not having the right goods, at the right place, at the right time. 1, fiche 83, Anglais, - product%2C%20resource%2C%20operating%2C%20contingent
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Standardized by the CGSB. 2, fiche 83, Anglais, - product%2C%20resource%2C%20operating%2C%20contingent
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Commerce
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 83, La vedette principale, Français
- produit, ressource, exploitation, imprévus 1, fiche 83, Français, produit%2C%20ressource%2C%20exploitation%2C%20impr%C3%A9vus
Fiche 83, Les abréviations, Français
- PREI 1, fiche 83, Français, PREI
correct
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Technique utilisée pour identifier tous les coûts associés à un besoin au cours de sa vie utile afin de déterminer le meilleur rapport qualité/prix. 1, fiche 83, Français, - produit%2C%20ressource%2C%20exploitation%2C%20impr%C3%A9vus
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
L'acronyme signifie : P : Coût des produits-Coût direct des biens, prix contractuel de base, y compris les frais de transport et d’installation; R : Coût des ressources-Coût de gestion indirect lié à la conception et à l'élaboration de la spécification, à la gestion des contrats et à l'assurance de la qualité; E : Coût d’exploitation-Frais d’exploitation, d’entretien et de réparation d’un bien au cours de sa vie utile, moins la valeur résiduelle estimée au moment de sa mise hors service. I : coût des imprévus-Frais attribués à la non-disponibilité des biens requis aux bons endroits et moments. 1, fiche 83, Français, - produit%2C%20ressource%2C%20exploitation%2C%20impr%C3%A9vus
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1988-06-02
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Corporate Management (General)
- Public Administration (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- contract administration
1, fiche 84, Anglais, contract%20administration
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- gestion des contrats
1, fiche 84, Français, gestion%20des%20contrats
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- administration des contrats 1, fiche 84, Français, administration%20des%20contrats
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- investigate a claim
1, fiche 85, Anglais, investigate%20a%20claim
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
To search, examine, inquire into a claim. 1, fiche 85, Anglais, - investigate%20a%20claim
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 85, La vedette principale, Français
- instruire un sinistre
1, fiche 85, Français, instruire%20un%20sinistre
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Rassembler les éléments qui serviront à statuer sur une cause et par extension, un sinistre. 1, fiche 85, Français, - instruire%20un%20sinistre
Record number: 85, Textual support number: 2 DEF
Ouvrir le dossier et le suivre jusqu’au règlement. 1, fiche 85, Français, - instruire%20un%20sinistre
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le siège social comprend sous l'autorité du directeur, tous les services qui assument la gestion générale des contrats(...) le service des sinistres qui enregistre les sinistres, les instruit et prépare leur règlement. 1, fiche 85, Français, - instruire%20un%20sinistre
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- foreign policy administration
1, fiche 86, Anglais, foreign%20policy%20administration
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 86, La vedette principale, Français
- gestion des contrats étrangers
1, fiche 86, Français, gestion%20des%20contrats%20%C3%A9trangers
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Service relevant de la Direction administrative/Administration d’un organigramme type d’une compagnie d’assurance sur la vie. 2, fiche 86, Français, - gestion%20des%20contrats%20%C3%A9trangers
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- policy administration
1, fiche 87, Anglais, policy%20administration
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 87, La vedette principale, Français
- gestion des contrats
1, fiche 87, Français, gestion%20des%20contrats
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Service relevant de la Direction administrative/Administration d’un organigramme type d’une compagnie d’assurance sur la vie. 2, fiche 87, Français, - gestion%20des%20contrats
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1985-07-31
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Defense Contract Management
1, fiche 88, Anglais, Defense%20Contract%20Management
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
41.A6: classification specialty qualification code. 2, fiche 88, Anglais, - Defense%20Contract%20Management
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Defence Contract Management
- Defense Procurement Management for Technical Personnel
- Defence Procurement Management for Technical Personnel
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Gestion des contrats de défense
1, fiche 88, Français, Gestion%20des%20contrats%20de%20d%C3%A9fense
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
41.A6 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 88, Français, - Gestion%20des%20contrats%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Gestion des approvisionnements de défense pour le personnel technique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1985-07-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Commercial Law
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- plurifranchise
1, fiche 89, Anglais, plurifranchise
proposition
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit commercial
Fiche 89, La vedette principale, Français
- plurifranchise
1, fiche 89, Français, plurifranchise
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
(...) le fait pour un franchisé d’opter pour plusieurs franchises différentes offrant cependant des services complémentaires. 1, fiche 89, Français, - plurifranchise
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La plurifranchise(...) Exemple : une franchise matrimoniale peut être complétée par une autre axée sur l'habillement de la mariée! Il convient cependant de noter que certains contrats de franchise exigent de la part de leurs franchisés une exclusivité d’occupation qui interdit la gestion de plusieurs franchises en même temps, fussent-elles complémentaires. 1, fiche 89, Français, - plurifranchise
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Contracts Management Section 1, fiche 90, Anglais, Contracts%20Management%20Section
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Section de la gestion des contrats 1, fiche 90, Français, Section%20de%20la%20gestion%20des%20contrats
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1984-12-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Pricing and Charging Task Force 1, fiche 91, Anglais, Pricing%20and%20Charging%20Task%20Force
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude des prix et débits
1, fiche 91, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20prix%20et%20d%C3%A9bits
proposition
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail relevant du Contrôleur et formé de représentants des différents secteurs d’acquisition. 1, fiche 91, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20prix%20et%20d%C3%A9bits
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
D'après les explications du gestionnaire du Groupe de la gestion de l'information sur les contrats. 1, fiche 91, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20prix%20et%20d%C3%A9bits
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1984-11-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Position Titles
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Defense Contract Management
1, fiche 92, Anglais, Defense%20Contract%20Management
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
41.A6: classification specialty qualification code. 2, fiche 92, Anglais, - Defense%20Contract%20Management
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Defence Contract Management
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de postes
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Gestion des contrats de défense
1, fiche 92, Français, Gestion%20des%20contrats%20de%20d%C3%A9fense
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
41.A6 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 92, Français, - Gestion%20des%20contrats%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- contract process assistant 1, fiche 93, Anglais, contract%20process%20assistant
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 93, La vedette principale, Français
- adjoint à la gestion des contrats 1, fiche 93, Français, adjoint%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20contrats
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
(AVISCO-INA) FEB. 8, 1973 1, fiche 93, Français, - adjoint%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20contrats
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Corporate Structure
- Law of Contracts (common law)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Field Contract Administration Division 1, fiche 94, Anglais, Field%20Contract%20Administration%20Division
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Structures de l'entreprise
- Droit des contrats (common law)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Division de la gestion des contrats régionaux 1, fiche 94, Français, Division%20de%20la%20gestion%20des%20contrats%20r%C3%A9gionaux
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Contracts, Management Support 1, fiche 95, Anglais, Contracts%2C%20Management%20Support
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Soutien de gestion, Contrats
1, fiche 95, Français, Soutien%20de%20gestion%2C%20Contrats
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


