TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION CORRESPONDANCE [30 fiches]

Fiche 1 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
DEF

A point or a group of close points where two or more lines are connected, allowing passengers to make Interchanges.

CONT

Flintholm Station will be the new transfer point for commuters. Flintholm Station will be the largest station on the new urban Ring railway line which will give commuters new possibilities of travelling the length and breadth of the Greater Copenhagen area. ... Flintholm will be the largest station on the Ring Line, the new urban railway line, which will run across the existing routes, allowing commuters to change easily and quickly to other metropolitan, regional and express trains, as well as the metro.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
CONT

La politique de gestion des correspondances qui sera mise en œuvre dans le cadre de l'exploitation du tram nécessite de gérer les correspondances de façon dynamique et automatique. Ainsi, lorsqu'un tram sera attendu à un point de correspondance, le système provoquera le maintien au point de correspondance des bus présents dans les plages de temps paramétrables, ceci pour éviter qu'un bus ne quitte l'arrêt quelques instants avant l'arrivée du tram. Il est également nécessaire d’informer les usagers de la correspondance possible pour ceux effectuant un déplacement tram + bus.

CONT

[...] on laisse à ma charge une partie de ce déplacement, que j’accomplis généralement par des moyens individuels, la marche à pied et, plus souvent, la voiture. Il y a là déjà une première rupture de charge importante, une rupture de charge intermodale, non pas entre le tramway et l’autobus -- ce qu’on appelle un point de correspondance dans le réseau --, mais tout simplement entre ma voiture, c’est-à-dire le prolongement de moi-même et le réseau public.

CONT

Dans les aéroports, l’interconnexion est également fonctionnelle, avec le développement du modèle de l’aéroport-pivot, qui devient le lieu de correspondance entre avions arrivant de villes diverses, les passagers pouvant changer de destination assez rapidement.

CONT

[...] la compagnie a travaillé avec la ville et OC Transpo pour développer un point central de transbordement où les gens pouvaient attendre l’autobus et obtenir de l’information sur les itinéraires et les horaires. Un écran de télévision installé au point de transbordement central affichait de façon continue les heures d’arrivée des autobus.

OBS

Selon le cas, le point de correspondance pourrait désigner une gare, une station ou un terminus mais noter que les termes «gare de correspondance» ou «station d’échange», etc. sont des spécifiques par rapport à «point» ou «lieu» de correspondance.

OBS

transbordement : Action de transborder; son résultat. Transbordement de marchandises, de passagers. Transborder. Faire passer d’un bord, c’est-à-dire d’un navire à un autre, et, par extension, d’un train, d’un wagon à un autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
CONT

Un servicio rápido de ómnibus y de fácil acceso operará en un circuito alrededor del Parque Olímpico de Sydney ... incluyendo paradas en los lugares de transbordo. Información con mayores detalles sobre las rutas y distancias entre las paradas y los lugares donde se lleven a cabo los eventos deportivos, estará disponible en fechas cercanas a los mismos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Records Management (Management)
OBS

Chief Information Officer Branch (CIOB), Treasury Board of Canada Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Direction du dirigeant principal de l’information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
CONT

The Branch Services Division (BSD) is responsible for planning, implementing, monitoring and providing a wide range of Branch administrative services. These services include: accommodations; business continuity planning; long-term capital planning; temporary parking permits; security; health and safety; ministerial and executive correspondence; technical end-user and applications development services including scientific applications; and information management. The BSD processes recommendations for all grants and contributions and negotiates with the Translation Bureau for its services for the Branch.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
CONT

Direction des services de la gestion et des programmes-Agence de santé publique du Canada. La Division des services de la Direction générale(DSDG) planifie, met en œuvre, contrôle et dispense un large éventail de services administratifs au sein de la Direction générale : aménagement des locaux, planification de la continuité des opérations, planification des dépenses d’immobilisation à long terme, permis de stationnement temporaires, sécurité de l'immeuble, santé et sécurité au travail, correspondance ministérielle et correspondance de la haute direction, soutien technique à destination des usagers et développement d’applications, comprenant le domaine scientifique, et la gestion de l'information. La DSDG assure le traitement des recommandations touchant aux subventions et aux contributions et négocie avec le Bureau de la traduction des conventions de services de traduction pour l'ensemble de la Direction générale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Public Health Agency of Canada. The Directorate is a centre of leadership and expertise that provides Branch-wide management and program services to support the population and public health mandate of the Branch in the following areas: leadership and coordination of performance measurement and evaluation; grants and contributions management; continuous learning and workplace health activities; management of the Population Health Fund; and administrative services (e.g., accommodations, informatics and information management, Ministerial and Executive correspondence).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Agence de santé publique du Canada. La Direction des services de la gestion et des programmes(DSGP) est un centre de leadership et d’expertise qui fournit aux programmes, des services professionnels de qualité, axés sur la clientèle, afin d’appuyer l'Agence de santé publique du Canada dans la réalisation de sa mission et de ses objectifs. Les services offerts par la DSGP sont les suivants : leadership et coordination des activités reliés à la mesure du rendement et à l'évaluation pour la direction générale; gestion des subventions et des contributions; activités de formation et de perfectionnement du personnel, d’apprentissage continu et de santé au travail, ainsi que la reconnaissance aux employé(e) s; gestion du Fonds pour la santé de la population; services administratifs(p. ex., aménagement des locaux, informatique et gestion de l'information, correspondance ministérielle et correspondance de la haute direction).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Composante informatique de gestion de la correspondance ministérielle.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Records Management (Management)

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Gestion informatique de la correspondance ministérielle.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Domain Name Service (DNS) is a distributed database system used to map host names and IP addresses, and vice versa.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

DNS(Domain Name Service) est un système de gestion de bases de données réparties qui sert à établir la correspondance entre les noms d’hôtes et les adresses IP, et vice-versa.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Records Management (Management)
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Informatics
OBS

CS-CIMS: Client-Server Correspondence and Issues Management System.

Terme(s)-clé(s)
  • Client-Server Correspondence and Issues Management System coach

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatique
OBS

SCSGCD : Système client-serveur de gestion de la correspondance et des dossiers.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Records Management (Management)
OBS

In Ministerial and Corporate Affairs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des documents (Gestion)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Records Management (Management)

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Source(s) : Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Federal Administration
OBS

CS-CIMS: Client-Server Correspondence and Issues Management System.

Terme(s)-clé(s)
  • Client-Server Correspondence and Issues Management System Issues List

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Administration fédérale
OBS

Page sur l’Intranet du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien] qui vise à informer les utilisateurs de l’évolution des dossiers se rapportant au SCSGCD.

OBS

Source(s) : Intranet du MAINC.

OBS

SCSGCD : Système client-serveur de gestion de la correspondance et des dossiers.

Terme(s)-clé(s)
  • Liste des questions relatives au Système client-serveur de gestion de la correspondance et des dossiers

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Testing and Debugging
OBS

CS-CIMS: Client-Server Correspondence and Issues Management System.

Terme(s)-clé(s)
  • How to Search on Client-Server Correspondence and Issues Management System

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Test et débogage
OBS

MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien].

OBS

SCSGCD : Système client-serveur de gestion de la correspondance et des dossiers.

Terme(s)-clé(s)
  • Faire une recherche dans le Système client-serveur de gestion de la correspondance et des dossiers

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
OBS

CS-CIMS: Client-Server Correspondence and Issues Management System.

Terme(s)-clé(s)
  • Client-Server Correspondence and Issues Management System logging office

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Il peut s’agir d’une direction, d’un secteur, etc. qui a un compte Système client-serveur de gestion de la correspondance et des dossiers(SCSGCD) actif.

OBS

SCSGCD : Système client-serveur de gestion de la correspondance et des dossiers.

Terme(s)-clé(s)
  • service ayant un compte Système client-serveur de gestion de la correspondance et des dossiers

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Management Operations
OBS

CS-CIMS: Client-Server Correspondence and Issues Management System.

Terme(s)-clé(s)
  • Client-Server Correspondence and Issues Management System User Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Opérations de la gestion
OBS

Groupe de travail.

OBS

SCSGCD : Système client-serveur de gestion de la correspondance et des dossiers.

OBS

Source(s) : Direction des systèmes d’information ministérielle.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe des utilisateurs du Système client-serveur de gestion de la correspondance et des dossiers

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Client server - correspondence and issues management system (CS-CIMS).

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Système client-serveur de gestion de la correspondance et des dossiers(SCSGCD).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Gestion de la correspondance ministérielle.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Communication and Information Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Gestion de la correspondance ministérielle.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Management Operations
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Opérations de la gestion
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Gestion de la correspondance ministérielle.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Testing and Debugging
OBS

Replaces : Ministerial Correspondence (Document) Tracking System.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Test et débogage
OBS

Remplace le Système de suivi de la correspondance ministérielle (ou des documents ministériels).

OBS

Source : MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien].

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Informatics
OBS

Source(s): Internal documents of the Charities Division.

Terme(s)-clé(s)
  • Client-Server Correspondence and Issues Management System
  • Client Server Correspondence and Issues Management System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Informatique
OBS

Système de la société américaine Data Management Design Inc. Il s’agit d’un système client/serveur de gestion de la correspondance et des dossiers.

OBS

Source(s) : Documents internes de la Division des organismes de bienfaisance.

OBS

Source(s) : Direction des services de gestion de l’information, Santé Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • système client/serveur de gestion de la correspondance et des dossiers
  • système client-serveur de gestion de la correspondance et des dossiers

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication (Public Relations)
  • Oral Presentations
  • Records Management (Management)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Communications (Relations publiques)
  • Exposés et communications orales
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Source : Lexique des postes et services des douanes.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
DEF

Application of records management techniques to correspondence to increase efficiency, improve quality, and reduce costs.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Ensemble des activités de normalisation du traitement du courrier d’une organisation de manière à obtenir une plus grande rapidité dans le déroulement des opérations et une meilleure qualité dans la rédaction des lettres.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
CONT

Ces pratiques de gestion essayaient toutes d’établir une correspondance entre les résultats obtenus et les ressources investies, mais à un degré de précision tel que les artères de planification se sont engorgées.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1993-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Système utilisé à Emploi et Immigration Canada, Secrétariat général, Gestion de l'information et de la correspondance

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1992-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

United Nations Joint Staff Pension Fund

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1992-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Records Management (Management)
  • Public Service
DEF

The application of cost reduction principles and techniques to records creation, use, maintenance, and disposition processes, particularly those involving correspondence, forms, directives, and reports.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Fonction publique
DEF

Dans l'administration publique fédérale, aspect de l'administration qui comprend la gestion de la correspondance, des directives, des formules, des rapports et des dossiers.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1991-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Postal Administration
DEF

The application of records management techniques to the flow of mail to provide rapid handling and accurate delivery.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration postale
DEF

Ensemble des activités consistant à rationaliser le courrier d’une organisation afin de rendre plus efficaces les méthodes de manutention du courrier reçu et à expédier.

CONT

Programme de gestion du courrier : Activité permanente destinée à encourager l'utilisation des méthodes les plus efficaces de manutention du courrier reçu et à expédier au sein d’une organisation. Ce programme comprend des méthodes d’enregistrement et d’acheminement du courrier reçu vers les services compétents afin de faire l'objet d’une réponse, des méthodes de contrôle visant à assurer une prompte réponse, des méthodes visant à réduire le nombre de révisions requises en ce qui concerne la correspondance à expédier et toutes autres méthodes qui encouragent le déroulement rapide et économique des opérations concernant le courrier.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1990-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1990-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Office-Work Organization
  • Records Management (Management)
DEF

... a continuing activity involving the application of management techniques to office correspondence practices for the purpose of increased speed, improved quality and reduced cost. Specifically, it promotes such practices as plain writing, use of form and pattern letters, and other methods of effective correspondence production.

OBS

Appendix A, first page.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail de bureau
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Programme fixant les objectifs à réaliser, les étapes à franchir et les moyens à utiliser dans le cadre des opérations relatives à la gestion de la correspondance.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :