TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION COURANTE [17 fiches]

Fiche 1 2025-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Software
  • Internet and Telematics
  • Artificial Intelligence
DEF

A form of labour mediated by digital technologies, typically performed through or enabled by Internet platforms, software systems, and data infrastructures.

CONT

Digital labour is already commonplace in business. Soon, automation may take over the concept of business workflows and replace it with event management. As AI [artificial intelligence] becomes smarter and more ubiquitous, digital workers will have the capability to handle business events entirely on their own.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Logiciels
  • Internet et télématique
  • Intelligence artificielle
CONT

Le travail numérique est déjà monnaie courante dans les entreprises. Bientôt, l'automatisation pourrait s’emparer du concept de flux de travail des entreprises et le remplacer par la gestion des événements. À mesure que l'IA [intelligence artificielle] devient plus intelligente et plus omniprésente, les travailleurs numériques auront la capacité de gérer des événements commerciaux de manière entièrement autonome.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Préparer les plans d’organisation du développement industriel et commercial [...] Contrôler la gestion courante et la qualité du travail de bureau, promouvoir le développement industriel et commercial du secteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics
CONT

Treasury Board of Canada Secretariat. The IM (Information Management) Certificate Program's Objective is to support the implementation of the MGI (Management of Government Information) Policy in departments by providing learning and developmental opportunities for IM leaders, specialists, practitioners, and managers. As well, the Program will contribute to the development of a community of IM practitioners; an understanding of current and future IM Competencies; consistent IM Practices; a baseline for IM professionalism. Partners include the Organizational Readiness Office, and the Canada School of Public Service, working in collaboration with, Library and Archives Canada, Treasury Board of Canada Secretariat, the IM Community, and others.

Terme(s)-clé(s)
  • Information Management Certificate Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
CONT

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'objectif du Programme d’accréditation en GI(gestion de l'information) est de soutenir la mise en œuvre de la Politique de la GIG(gestion de l'information gouvernementale) dans les ministères en offrant des possibilités d’apprentissage et de perfectionnement aux leaders, aux spécialistes, aux intervenants et aux gestionnaires en GI ainsi qu'à d’autres parties intéressées. Aussi le programme contribuera aux : développement de la communauté de praticiens en GI; une compréhension des compétences en GI courante et future; des pratiques de GI consistantes; une base pour le professionnalisme de la GI. Les partenaires incluent le Bureau de gestion du changement et l'École de la fonction publique du Canada, qui travaillent en collaboration avec la Bibliothèque et Archives Canada, le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, la Communauté de la GI, et autres.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme de certification en GI

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Corporate Structure
CONT

Directors of a corporation may appoint from their number a managing director who is a resident Canadian or a committee of directors, and delegate to such managing director or committee any of the power of the directors.

OBS

managing director: in the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0114 - Other Administrative Services Managers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Structures de l'entreprise
DEF

Personne chargée d’exercer une fonction administrative à la place de son titulaire.

OBS

En Belgique, on appelle délégué à la gestion journalière la personne qui, dans une société anonyme, dispose des pouvoirs les plus étendus en ce qui a trait à la gestion courante de la société.

OBS

administrateur délégué; administratrice déléguée : dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de profession officiels dans le Groupe 0114 - Directeurs/directrices d’autres services administratifs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Estructura de la empresa
DEF

Miembro o vocal de un consejo de administración a quien éste le otorga determinadas facultades para actuar en su nombre.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Parliamentary Language
CONT

Requests the secretariat to continue to operate on provisional monthly supply vote till 31 December 2002.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Ce gouvernement n’ est pas en mesure de prendre des mesures qui l'engagent politiquement. Il doit cependant bien assurer la gestion courante de l'État, payer les fonctionnaires, honorer des loyers, etc. Il demande alors au Parlement de lui accorder les douzièmes provisoires. Il s’agit en fait du budget de l'année précédente, éventuellement indexé, et divisé en douze parties-une par mois, même si dans la pratique, le parlement belge donne son accord de 3 mois en 3 mois.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Management Theory
Terme(s)-clé(s)
  • business-like approach

Français

Domaine(s)
  • Théories de la gestion
DEF

Doctrine selon laquelle, dans la gestion des affaires, il faut fonder l'action sur des réalités qui sont susceptibles d’applications concrètes dans la vie courante, quitte à procéder à des adaptations au fur et à mesure que les conditions se modifient.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Militaire (Généralités)
OBS

Rattachée au ministère de l'intérieur, la Direction de la Défense et de la Sécurité civiles(DDSC) est la structure centrale, responsable de la gestion des risques en France, qu'il s’agisse des accidents de la vie courante ou des catastrophes majeures.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Solid waste management consists of three sub components, collection system, transportation and disposal system. The collection system collects garbage from sources. Transportation of garbage from transfer stations to disposal sites is managed by city cleansing department. The third component is final disposal, which consists of semi-sanitary landfill, mini incinerators, incinerator (out of operation) and composting.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

La gestion des déchets solides comprend le ramassage et l'élimination des déchets. L'enfouissement est la méthode d’élimination la plus courante. Le recyclage, le compostage et les autres méthodes de réduction des déchets relèvent aussi de cette fonction. Si les déchets sont transportés à une décharge exploitée par une autre autorité des stations de transfert peuvent être nécessaires.

OBS

Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

OBS

gestion des déchets solides : terme en usage à l’Office de l’efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada, et tiré de son rapport annuel de 2001.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
CONT

Desarrollarán iniciativas destinadas a reducir los déficits de cobertura y calidad de los suministros de agua potable, saneamiento básico y manejo de residuos sólidos, con especial énfasis en las áreas urbanas pobres y en el sector rural, a través de la aplicación de tecnologías existentes y el desarrollo de tecnologías nuevas, apropiadas, efectivas y de bajo costo.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Postal Administration
  • Real Estate
Terme(s)-clé(s)
  • day to day management

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration postale
  • Immobilier
OBS

Source(s) : La réforme de la poste : un bon investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Decision-Making Process
CONT

...the following factors are considered key in assessing an organization's current risk management capacity: individual factors (knowledge, skills, experience, risk tolerance, propensity to take risk); group factors (the impact of individual risk tolerances and willingness to manage risk); organizational factors (strategic direction, stated or implied risk tolerance); as well as external factors (elements that affect particular risk decisions or how is risk is managed in general) .

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Processus décisionnel
CONT

[...] les facteurs suivants sont jugés essentiels à l'évaluation de la capacité courante de gestion du risque d’une organisation : les facteurs personnels(connaissance, habiletés, expérience, tolérance à l'égard du risque et la propension au risque), les facteurs collectifs(l'incidence de la tolérance à l'égard du risque de chaque employé et la volonté de gérer le risque), les facteurs organisationnels(orientation stratégique, tolérance à l'égard du risque explicite ou implicite) de même que les facteurs externes(éléments influant sur des décisions précises liées au risque ou sur la manière dont le risque est géré en général).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Decision-Making Process
CONT

...the following factors are considered key in assessing an organization's current risk management capacity: individual factors (knowledge, skills, experience, risk tolerance, propensity to take risk); group factors (the impact of individual risk tolerances and willingness to manage risk); organizational factors (strategic direction, stated or implied risk tolerance); as well as external factors (elements that affect particular risk decisions or how is risk is managed in general) .

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Processus décisionnel
CONT

[...] les facteurs suivants sont jugés essentiels à l'évaluation de la capacité courante de gestion du risque d’une organisation : les facteurs personnels(connaissance, habiletés, expérience, tolérance à l'égard du risque et la propension au risque), les facteurs collectifs(l'incidence de la tolérance à l'égard du risque de chaque employé et la volonté de gérer le risque), les facteurs organisationnels(orientation stratégique, tolérance à l'égard du risque explicite ou implicite) de même que les facteurs externes(éléments influant sur des décisions précises liées au risque ou sur la manière dont le risque est géré en général).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Management Operations (General)
OBS

Project Management Practice Standard - Section 3.3.6 - Design Development: The objective of this sub-phase is to ensure that the consultant's Preliminary Design and Report meets both client and regulatory requirements, and is completed to high quality standards. The Project Manager facilitates the consultant's design efforts by responding to requests for more information (which often involves meeting with the client or other RPS personnel). While there may be direct discussions between the designers and the client/owner, the Project Manager must carefully manage these communications to ensure that the client can fully understand and analyze the proposals which the consultant is offering, and that RPS and client views are expressed to the consultant in appropriately detailed, technical terms. The Project Manager, together with the RPS team, also reviews the consultant's design at progressive stages of development, and may pose questions regarding design standards chosen or make suggestions on how to improve the clarity of the drawings and/or specifications.

OBS

The Preliminary Design Report provides more detailed information about the materials and standards to be employed during construction, hence a more detailed Class B cost estimate can be prepared. Once the Preliminary Design Report is complete, the Project Manager participates in a presentation to the client at which the designer demonstrates how his preliminary work has addressed the client's functional and aesthetic needs. Throughout this process, the Project Manager reports regularly to RPS and client management to confirm the project status and to identify those changes in time, cost, quality and scope which may alter the investment or program strategies. This sub-phase is completed when the Preliminary Design Report has been accepted and signed off by the client, by all applicable regulatory and design authorities, by the RPS Design Review team, and by the RPS Project Team.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Pratique courante de la gestion de projets-section 3. 3. 6-Avant-projet : L'objectif de cette sous-phase consiste à s’assurer que la conception préliminaire et le rapport de l'expert-conseil respectent les exigences du client et la réglementation, ainsi que des normes de qualité élevée. Le gestionnaire de projet facilite les efforts de conception de l'expert-conseil en donnant suite à ses demandes de renseignements supplémentaires(ce qui oblige souvent à tenir des réunions avec le client ou d’autres employés des SI). Bien que les concepteurs et le client ou le propriétaire puissent parfois discuter directement, le gestionnaire de projet doit encadrer attentivement ces échanges, afin de s’assurer que le client pourra comprendre et analyser parfaitement les propositions de l'expert-conseil et qu'on fera connaître l'avis des SI et du client à l'expert-conseil en faisant appel à des termes techniques suffisamment précis. En collaboration avec l'équipe représentant les SI, le gestionnaire de projet revoit en outre les travaux de conception de l'expert-conseil à différentes étapes de leur élaboration et peut poser des questions sur les normes de conception ou faire des suggestions sur la manière d’améliorer la clarté des dessins et(ou) des devis.

OBS

Le Rapport de conception préliminaire renferme des renseignements plus détaillés sur les matériaux à utiliser et les normes à respecter pendant les travaux de construction; on peut donc préparer une estimation des coûts plus détaillée, soit l’estimation du type B. Lorsqu’on a établi le Rapport de conception préliminaire, le gestionnaire de projet participe à la présentation, au client, d’un exposé au cours duquel le responsable de la conception démontre que ses travaux préliminaires répondent aux besoins fonctionnels et esthétiques du client. Dans l’ensemble de ce processus, le gestionnaire de projet présente à intervalles réguliers des rapports aux SI et à la direction du client afin de confirmer l’état d’avancement du projet et d’attirer l’attention sur les changements apportés aux délais, aux coûts, à la qualité et à l’étendue des travaux et qui pourraient avoir pour effet de modifier les stratégies en matière d’investissement ou de réalisation d’un programme. Cette sous-phase prend fin lorsque le client, tous les responsables compétents de la réglementation et de la conception, l’équipe des SI chargée de l’examen de la conception et l’équipe du projet des SI ont accepté et approuvé le Rapport de conception préliminaire.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Business and Administrative Documents
OBS

Project Management Practice Standard - Section 3.3.5 - Concept Design: in some instances, where projects are small or consist of engineered works (where preliminary studies have already been done), this sub-phase may be combined with 3.3.6 Design Development. However, where the project is large, complex or unique the Project Team may decide that it is more efficient and economical to discuss the merits of various design options, while the design is still in conceptual form. In the latter case, the objective of this sub-phase is to conceptually define the design concept and the class C cost estimate, and then to gain client and RPS approval prior to instructing the designers to develop a more refined design. Although the consultant and client may communicate directly, the Project Manager must manage the communication flow to control project commitments and to ensure that there is full understanding by both parties. This involves helping the client to analyze and to evaluate the consultant's enquiries, and then responding to the consultant in technical terms which satisfy specific design conditions. Once the consultant has fulfilled the requirement for submissions as specified in the Project Brief, and the client, the project team, the regulatory authorities and the RPS design authorities have accepted the final concept, the Project Manager ensures adequate documentation of these positions in a Conceptual Design Report. This report is formally signed off by all Project Team members. Thus, this sub-phase is completed when the Project Manager is convinced that the consultant has adequately addressed the needs of the client/owner within acceptable time, cost and quality parameters. Only then will the Project Manager allow the consultant to refine the concept in the Design Development phase.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Pratique courante de la gestion de projets-section-3. 3. 5 Conception : Dans certains cas, lorsque les projets sont relativement peu importants et prévoient des ouvrages de génie(et que les premières études sont déjà faites), on peut regrouper cette sous-phase et la sous-phase 3. 3. 6(Avant-projet). Toutefois, lorsqu'il s’agit d’un projet important, complexe ou exceptionnel, l'équipe chargée du projet peut décider qu'il sera plus efficace et plus économique de discuter du bien-fondé de diverses options de conception à l'étape de l'avant-projet. Dans ce dernier cas, l'objectif de cette sous-phase consiste à définir théoriquement le concept du design et à établir l'estimation des coûts du type C, puis à demander l'approbation du client et des SI avant de donner pour consigne aux responsables de la conception d’élaborer un projet plus complet. Bien que l'expert-conseil et le client puissent communiquer directement entre eux, le gestionnaire de projet doit encadrer les échanges afin de contrôler les engagements financiers consacrés au projet et de veiller à ce que les deux parties soient parfaitement au courant des exigences à respecter. Il s’agit notamment d’aider le client à analyser et à évaluer les demandes de renseignements de l'expert-conseil, puis à y donner suite en faisant appel à des termes techniques qui respectent les conditions particulières de la conception. Lorsque l'expert-conseil a déposé les documents nécessaires conformément aux exigences précisées dans l'Énoncé de projet et que le client, l'équipe chargée du projet, les responsables de la réglementation ainsi que les responsables de la conception des SI ont accepté la conception finale, le gestionnaire de projet veille à consigner comme il se doit cette acceptation dans un Rapport de définition du concept. Tous les membres de l'équipe chargée du projet approuvent officiellement ce rapport. Par conséquent, cette sous-phase prend fin lorsque le gestionnaire de projet est convaincu

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Management Operations (General)
OBS

Project Management Practice Standard - Section 3.3.6 - Design Development: The objective of this sub-phase is to ensure that the consultant's Preliminary Design and Report meets both client and regulatory requirements, and is completed to high quality standards. The Project Manager facilitates the consultant's design efforts by responding to requests for more information (which often involves meeting with the client or other RPS personnel). While there may be direct discussions between the designers and the client/owner, the Project Manager must carefully manage these communications to ensure that the client can fully understand and analyze the proposals which the consultant is offering, and that RPS and client views are expressed to the consultant in appropriately detailed, technical terms. The Project Manager, together with the RPS team, also reviews the consultant's design at progressive stages of development, and may pose questions regarding design standards chosen or make suggestions on how to improve the clarity of the drawings and/or specifications.

OBS

The Preliminary Design Report provides more detailed information about the materials and standards to be employed during construction, hence a more detailed Class B cost estimate can be prepared. Once the Preliminary Design Report is complete, the Project Manager participates in a presentation to the client at which the designer demonstrates how his preliminary work has addressed the client's functional and aesthetic needs. Throughout this process, the Project Manager reports regularly to RPS and client management to confirm the project status and to identify those changes in time, cost, quality and scope which may alter the investment or program strategies. This sub-phase is completed when the Preliminary Design Report has been accepted and signed off by the client, by all applicable regulatory and design authorities, by the RPS Design Review team, and by the RPS Project Team.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Pratique courante de la gestion de projets-section 3. 3. 6-Avant-projet : L'objectif de cette sous-phase consiste à s’assurer que la conception préliminaire et le rapport de l'expert-conseil respectent les exigences du client et la réglementation, ainsi que des normes de qualité élevée. Le gestionnaire de projet facilite les efforts de conception de l'expert-conseil en donnant suite à ses demandes de renseignements supplémentaires(ce qui oblige souvent à tenir des réunions avec le client ou d’autres employés des SI). Bien que les concepteurs et le client ou le propriétaire puissent parfois discuter directement, le gestionnaire de projet doit encadrer attentivement ces échanges, afin de s’assurer que le client pourra comprendre et analyser parfaitement les propositions de l'expert-conseil et qu'on fera connaître l'avis des SI et du client à l'expert-conseil en faisant appel à des termes techniques suffisamment précis. En collaboration avec l'équipe représentant les SI, le gestionnaire de projet revoit en outre les travaux de conception de l'expert-conseil à différentes étapes de leur élaboration et peut poser des questions sur les normes de conception ou faire des suggestions sur la manière d’améliorer la clarté des dessins et(ou) des devis.

OBS

Le Rapport de conception préliminaire renferme des renseignements plus détaillés sur les matériaux à utiliser et les normes à respecter pendant les travaux de construction; on peut donc préparer une estimation des coûts plus détaillée, soit l’estimation du type B. Lorsqu’on a établi le Rapport de conception préliminaire, le gestionnaire de projet participe à la présentation, au client, d’un exposé [sic] au cours duquel le responsable de la conception démontre que ses travaux préliminaires répondent aux besoins fonctionnels et esthétiques du client. Dans l’ensemble de ce processus, le gestionnaire de projet présente à intervalles réguliers des rapports aux SI et à la direction du client afin de confirmer l’état d’avancement du projet et d’attirer l’attention sur les changements apportés aux délais, aux coûts, à la qualité et à l’étendue des travaux et qui pourraient avoir pour effet de modifier les stratégies en matière d’investissement ou de réalisation d’un programme. Cette sous-phase prend fin lorsque le client, tous les responsables compétents de la réglementation et de la conception, l’équipe des SI chargée de l’examen de la conception et l’équipe du projet des SI ont accepté et approuvé le Rapport de conception préliminaire.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Vocabulary
CONT

Double standards will not do: leaders must walk the talk.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire général
OBS

Expression courante en gestion du personnel. La première ministre Kim Campbell l'a notamment employée dans une publicité de sa campagne électorale(1993).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1982-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Informatics
DEF

Directs operations planning, scheduling, input/output, and support activities.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatique
DEF

[Personne qui] organise le travail, contrôle la production et réalise la gestion courante d’une ou plusieurs équipes d’exploitation dont il a la responsabilité. CEREQ

CONT

Le chef de salle reçoit du préparateur des travaux ou du chef d’exploitation un planning des traitements à effectuer. Il contrôle l’exploitation des travaux. CEREQ

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1982-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
  • Economic Planning

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Planification économique
OBS

Étude scientifique d’un projet afin de déterminer s’il peut être désirable ou utile de le réaliser. Dans la langue technique de l'économie : étude de désidérabilité. Dans la langue courante de la gestion : étude d’utilité.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :