TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION COURRIELS [3 fiches]

Fiche 1 2025-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

... PSPC [Public Services and Procurement Canada] was heavily reliant on a array of obsolescent systems and manual processes to conduct procurement activities and safeguard key information related to procurement activities (emails, CD, fax, e-post, hard copies and so on). The new e-procurement solution centralizes tendering, award and contract management functions at PSPC and provides enhanced and automated information management and auditing functions.

Terme(s)-clé(s)
  • electronic-procurement solution
  • e procurement solution
  • eprocurement solution

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

[...] SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] était fortement tributaire d’un ensemble de systèmes obsolètes et de processus manuels pour mener à bien les activités d’approvisionnement et sauvegarder les informations clés liées aux activités d’approvisionnement(courriels, CD, fax, e-post, copies papier et ainsi de suite). La nouvelle solution d’approvisionnement en ligne centralise les fonctions d’appel d’offres, d’attribution et de gestion des contrats au sein du SPAC et fournit des fonctions améliorées et automatisées de gestion de l'information et d’audit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

Without the management of emails, it is difficult for organizations to meet their legal preservation requirements in the event of litigation and government investigations ...

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Ils peuvent apprendre à utiliser plus efficacement les logiciels de courrier électronique et à mettre en œuvre des stratégies personnelles de gestion de courriels.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Communication and Information Management
OBS

Library and Archives Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Bibliothèque et Archives Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :