TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION CREDITS [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- capital investment
1, fiche 1, Anglais, capital%20investment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- investment of capital 2, fiche 1, Anglais, investment%20of%20capital
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Revolving funds are funded through non-lapsing appropriations, providing the flexibility needed to deal with changes in levels and timing of receipts, expenditures, and net income and to manage substantial capital and inventory investments. 3, fiche 1, Anglais, - capital%20investment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- investissement de capitaux
1, fiche 1, Français, investissement%20de%20capitaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- placement de capitaux 2, fiche 1, Français, placement%20de%20capitaux
nom masculin
- investissement en capital 3, fiche 1, Français, investissement%20en%20capital
nom masculin
- mise de capital 4, fiche 1, Français, mise%20de%20capital
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les fonds renouvelables sont financés au moyen de crédits permanents, apportant ainsi la flexibilité nécessaire pour tenir compte des variations de volume et de temps dans les recettes, les dépenses et les recettes nettes et dans la gestion des investissements substantiels de capitaux et de stocks. 5, fiche 1, Français, - investissement%20de%20capitaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- inversión de capital
1, fiche 1, Espagnol, inversi%C3%B3n%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- colocación del capital 2, fiche 1, Espagnol, colocaci%C3%B3n%20del%20capital
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- audit system
1, fiche 2, Anglais, audit%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d’audit
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baudit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système de vérification 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] une entreprise qui est auditée périodiquement par des experts en finance externes à l'entreprise détient plus de chances d’accéder au crédit bancaire qu'une entreprise qui n’ a jamais été auditée. [...] la révision des états financiers par autrui diminue amplement les problèmes d’agences et d’asymétrie d’informations, car le système d’audit vient instaurer une certaine transparence sur la gestion financière de l'entreprise, et facilite la tâche aux évaluateurs des dossiers de crédits bancaires. 3, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
système de vérification : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu’en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l’emploi de la désignation «audit». 4, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
système d’audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 4, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baudit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Public Administration
- Constitutional Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- service organization
1, fiche 3, Anglais, service%20organization
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- service agency 2, fiche 3, Anglais, service%20agency
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Service agencies are a specialized form of departmental corporations established through tailored legislation to perform a highly operational function or service for which there is usually no private sector competition. Service agencies are financed through parliamentary appropriations and user fees. Each service agency's governing management boards and individual organizational arrangements and responsibilities are prescribed by its legislation and, as a consequence, each has varying levels of autonomy. 3, fiche 3, Anglais, - service%20organization
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- service organisation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Administration publique
- Droit constitutionnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- organisme de service
1, fiche 3, Français, organisme%20de%20service
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- organisme de services 2, fiche 3, Français, organisme%20de%20services
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les organismes de service constituent un type d’établissement public spécialisé qui est créé au moyen d’une loi spéciale en vue d’exercer une fonction ou de fournir un service hautement opérationnel qui n’ engage généralement aucune concurrence dans le secteur privé. Les organismes de service sont financés au moyen de crédits parlementaires et de frais d’utilisation. Les conseils de gestion qui dirigent ces organismes ainsi que les modalités et responsabilités organisationnelles sont énoncés dans la loi constitutive. Par conséquent, le degré d’autonomie varie d’un organisme de service à l'autre. 3, fiche 3, Français, - organisme%20de%20service
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Governor General's warrant
1, fiche 4, Anglais, Governor%20General%27s%20warrant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An appropriation of money by special warrant, prepared on direction of the Governor in Council, to be signed by the Governor General. 1, fiche 4, Anglais, - Governor%20General%27s%20warrant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Occasionally, circumstances arise whereby an urgent expenditure becomes necessary at a time when Parliament is not in session, and there is no appropriation pursuant to which payment may be made. This could occur when Parliament is dissolved during a period of interim supply. Section 23 of the Financial Administration Act, which permits the appropriation, is applicable whenever Parliament is dissolved or when it has been adjourned either for an unspecified period or until a date more than two weeks after the date of the order directing that the warrant be issued. A Governor General's Warrant is an appropriation for the fiscal year in which it is issued. The following conditions apply: 1. The warrant must be issued in the fiscal year in which the expenditures are required; 2. The unspent balance lapses at the year-end; 3. The appropriation is subject to commitment and expenditure control. 1, fiche 4, Anglais, - Governor%20General%27s%20warrant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mandat du gouverneur général
1, fiche 4, Français, mandat%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Attribution de crédit par mandat spécial préparé sur l’ordre du gouverneur en conseil et signé par le gouverneur général. 1, fiche 4, Français, - mandat%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, une dépense urgente se révèle nécessaire à un moment où le Parlement n’ est pas en session et où il n’ existe aucun crédit en vertu duquel on puisse effectuer le paiement. Cette situation pourrait se présenter lorsque le Parlement est dissout au cours d’une période de crédits provisoires. L'article 23 de la Loi sur la gestion des finances publiques qui autorise l'attribution de crédit, s’applique lorsque le Parlement est dissout ou prorogé, ou lorsqu'il est ajourné soit pour une période indéterminée, soit pour plus de deux semaines à compter du jour de l'arrêté ordonnant que le mandat soit émis. Le mandat constitue un crédit pour l'année financière où il est émis. Les conditions suivantes s’appliquent : 1. le mandat doit être émis pendant l'année financière dans laquelle les dépenses sont requises; 2. le solde non dépensé est annulé à la fin de l'année; 3. le crédit est soumis au contrôle des engagements et des dépenses. 1, fiche 4, Français, - mandat%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Planning, Performance and Reporting Sector
1, fiche 5, Anglais, Planning%2C%20Performance%20and%20Reporting%20Sector
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This organization is responsible for policy, implementation and production of Estimates, Supply legislation and related documents, including financial, planning and performance reports to Parliament. It is the policy centre for Improved Reporting to Parliament and for results-based management (performance frameworks, PRAS, performance indicators, and the results aspects of business plans). It is also the policy centre for program evaluation and review; program evaluation continues to be a key instrument for measuring the effects of performance and programs. It serves as the liaison with OAG [Office of the Auditor General of Canada]/PWGSC [Public Works and Government Services Canada]/Finance/Parliament on planning, reporting and accountability. 3, fiche 5, Anglais, - Planning%2C%20Performance%20and%20Reporting%20Sector
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Secteur de la planification, du rendement et des rapports
1, fiche 5, Français, Secteur%20de%20la%20planification%2C%20du%20rendement%20et%20des%20rapports
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SPRR 2, fiche 5, Français, SPRR
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Cette entité est responsable de l'élaboration des politiques, de la mise en œuvre et de la production des budgets des dépenses, des lois de crédits et des documents correspondants, notamment des rapports financiers, de planification et de rendement destinés au Parlement. C'est le centre d’élaboration des politiques concernant l'amélioration des rapports au Parlement et la gestion axées sur les résultats(cadres de rendement, CPRR, indicateurs de rendement et résultats des plans d’activités). C'est aussi le centre d’élaboration des politiques touchant l'évaluation et l'examen des programmes. L'évaluation des programmes continue d’être un instrument clé de mesure du rendement et de l'incidence des programmes. Il assure la liaison avec le Bureau du Vérificateur général du Canada, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], le ministère des Finances Canada et le Parlement au sujet de la planification, des rapports et de la reddition des comptes. 3, fiche 5, Français, - Secteur%20de%20la%20planification%2C%20du%20rendement%20et%20des%20rapports
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Diplomacy
- Postal Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- diplomatic pouch schedule
1, fiche 6, Anglais, diplomatic%20pouch%20schedule
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Consult with the Office of Administrative Services, Consolidation, Property and Services Division (M/AS/CPD) on the diplomatic pouch schedule, mailing list, and commercial courier services. 2, fiche 6, Anglais, - diplomatic%20pouch%20schedule
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Diplomatie
- Transports postaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- liste des valises
1, fiche 6, Français, liste%20des%20valises
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le chef de groupe est chargé d’exécuter les tâches suivantes [...] veiller à l'établissement exact des crédits à ouvrir et à l'utilisation efficace des ressources du programme grâce à une gestion optimale de la liste des valises et à un suivi rigoureux des comptes d’affranchissement et de fret aérien [...] 2, fiche 6, Français, - liste%20des%20valises
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publiée périodiquement et indiquant les dates de départ et les destinations régulièrement desservies. 3, fiche 6, Français, - liste%20des%20valises
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-10-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- full supply
1, fiche 7, Anglais, full%20supply
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The total funds requested in the Main or Supplementary Estimates for the conduct of government business and released by Parliament following the Governor General's confirmation. Parliament normally approves full supply around June 30. 2, fiche 7, Anglais, - full%20supply
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Full supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 7, Anglais, - full%20supply
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In June, Parliament appropriates Full Supply, corresponding to the total amount requested in the Main Estimates minus the interim supply. 4, fiche 7, Anglais, - full%20supply
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- totalité des crédits
1, fiche 7, Français, totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- dotation totale 1, fiche 7, Français, dotation%20totale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Totalité des fonds demandés dans le Budget des dépenses principal ou le Budget des dépenses supplémentaire pour l’exécution des affaires gouvernementales et débloqués par le Parlement après confirmation par le gouverneur général. Le Parlement approuve la totalité des crédits, aux alentours du 30 juin. 2, fiche 7, Français, - totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dotation totale; totalité des crédits : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 7, Français, - totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 4, fiche 7, Français, - totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
- Parliamentary Language
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- interim supply
1, fiche 8, Anglais, interim%20supply
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- interim supply appropriations 2, fiche 8, Anglais, interim%20supply%20appropriations
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The means by which government day-to-day operations are financed through Supply Bills until departmental Estimates are passed and appropriations voted. 3, fiche 8, Anglais, - interim%20supply
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Interim supply; interim supply appropriations: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 8, Anglais, - interim%20supply
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- crédits provisoires
1, fiche 8, Français, cr%C3%A9dits%20provisoires
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Crédits ou autorisation de payer une somme d’argent pour des dépenses nécessaires jusqu’à concurrence d’une partie déterminée d’un crédit inscrit dans le Budget des dépenses, en attendant l’approbation finale du budget par le Parlement. 2, fiche 8, Français, - cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Règle générale, le Budget des dépenses principal est déposé au Parlement au plus tard le 1er mars et est renvoyé aux comités parlementaires. Les comités pertinents étudient le Budget et présentent leur rapport au plus tard le 30 mai. Le Parlement approuve ensuite la totalité des crédits, aux alentours du 30 juin. Afin que l’appareil gouvernemental puisse continuer de fonctionner jusqu’à la fin de juin, le gouvernement dépose un projet de loi de crédits provisoires à la fin de mars, lequel est habituellement approuvé vers le 1er avril. En général, ce projet de loi permet de libérer au moins les 3/12e de chacun des crédits compris dans le Budget des dépenses principal et, pour les crédits dont on a surtout besoin au début de l’exercice, des fractions (douzièmes) supplémentaires. Ces fractions additionnelles peuvent être nécessaires, par exemple, dans le cas d’un programme d’emploi d’été, où il faut effectuer les dépenses entre les mois d’avril et de septembre. On ne peut toutefois demander plus des 11/12e des crédits, car cela constituerait la totalité du crédit. 3, fiche 8, Français, - cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Crédits provisoires : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 4, fiche 8, Français, - cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 5, fiche 8, Français, - cr%C3%A9dits%20provisoires
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
- Lenguaje parlamentario
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- créditos provisionales
1, fiche 8, Espagnol, cr%C3%A9ditos%20provisionales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fondos aprobados por el Parlamento a fin de cubrir los gastos del Gobierno para el período del 1 de abril al 23 de junio de cada año fiscal, hasta la adopción del Presupuesto Principal de Gastos en junio. 1, fiche 8, Espagnol, - cr%C3%A9ditos%20provisionales
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Las cantidades consignadas en la moción relativa a los créditos provisionales se expresan en doceavos (suelen corresponder a tres doceavos) del importe global del Presupuesto Principal de Gastos. 1, fiche 8, Espagnol, - cr%C3%A9ditos%20provisionales
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
- Government Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- supply bill
1, fiche 9, Anglais, supply%20bill
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- appropriation bill 2, fiche 9, Anglais, appropriation%20bill
correct, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A draft law containing the expenditure estimates of all the departments of the government. 3, fiche 9, Anglais, - supply%20bill
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
After Cabinet approval, the Main Estimates are printed up in a form usually referred to as the Blue Book and tabled in the House of Commons ... The [spending] estimates for the various departments are then given to an appropriate standing committee of the House of Commons to be considered in detail. The committees then report back to the House of Commons and the estimates of all the departments are passed through parliament as one bill like any other piece of legislation. When this Supply Bill has passed through parliament and been assented to by the Governor General, it becomes (an) Appropriation Act ... 4, fiche 9, Anglais, - supply%20bill
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Supply bill; appropriation bill: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 5, fiche 9, Anglais, - supply%20bill
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Once a supply bill has passed through parliament and been assented to by the Governor General, it becomes an appropriation act. 3, fiche 9, Anglais, - supply%20bill
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- bill of supply
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
- Comptabilité publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- projet de loi de crédits
1, fiche 9, Français, projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bill des subsides 2, fiche 9, Français, bill%20des%20subsides
à éviter, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
État provisoire d’un texte de loi portant sur les sommes prévues pour faire face aux dépenses de l’État. Il est élaboré par le gouvernement en vue de son adoption comme loi. 3, fiche 9, Français, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi de crédits : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 4, fiche 9, Français, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- projet de loi sur les subsides
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Lenguaje parlamentario
- Contabilidad pública
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- proyecto de ley de asignación presupuestaria
1, fiche 9, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- proyecto de ley de provisión de fondos 2, fiche 9, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20de%20provisi%C3%B3n%20de%20fondos
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Proyecto de ley presentado a la Cámara tras la adopción del Presupuesto Principal o Suplementario de Gastos o de créditos presupuestarios provisionales a fin de autorizar los gastos del Gobierno. 3, fiche 9, Espagnol, - proyecto%20de%20ley%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un proyecto de ley de asignación presupuestaria sólo puede ser presentado por un ministro. 3, fiche 9, Espagnol, - proyecto%20de%20ley%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- budget allowance
1, fiche 10, Anglais, budget%20allowance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- enveloppe budgétaire
1, fiche 10, Français, enveloppe%20budg%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- enveloppe 2, fiche 10, Français, enveloppe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Crédits affectés à chaque unité administrative pour sa gestion. 1, fiche 10, Français, - enveloppe%20budg%C3%A9taire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Par métonymie, montant total ou limite des crédits inscrits à un budget. 3, fiche 10, Français, - enveloppe%20budg%C3%A9taire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- asignación presupuestaria
1, fiche 10, Espagnol, asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- account
1, fiche 11, Anglais, account
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A formal record of an asset, liability, ownership interest, revenue, or expense, in which the effects of operations or transactions are indicated in terms of money or some other unit of measurement. 2, fiche 11, Anglais, - account
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
establishment, maintenance, scope of an account 3, fiche 11, Anglais, - account
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- compte
1, fiche 11, Français, compte
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tableau où figurent sous forme de débits et de crédits, le plus souvent en unités monétaires, les mouvements enregistrés au cours d’une période donnée, c'est-à-dire les effets des opérations et autres faits économiques sur un élément particulier de l'actif, du passif ou des capitaux propres de l'entité(compte de bilan), ou encore sur un produit ou une charge de la période(compte de résultats ou compte de gestion). 2, fiche 11, Français, - compte
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un compte distinct est tenu pour chaque élément particulier. Le tableau est séparé en deux parties : la partie gauche est appelée débit (Dt) et la partie droite, crédit (Ct). Pour chaque compte, un côté est affecté aux augmentations et l’autre aux diminutions de l’élément qu’il a pour fonction d’enregistrer. 2, fiche 11, Français, - compte
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
D’une manière plus générale, le compte est une unité de classement et d’enregistrement des écritures comptables ou des éléments de la nomenclature comptable. 2, fiche 11, Français, - compte
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
création, ouverture, tenue, portée d’un compte 3, fiche 11, Français, - compte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cuenta
1, fiche 11, Espagnol, cuenta
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de varias partidas o asientos que al final se suman o restan. 1, fiche 11, Espagnol, - cuenta
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Finance
- Insurance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- health spending account
1, fiche 12, Anglais, health%20spending%20account
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- HSA 2, fiche 12, Anglais, HSA
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- healthcare spending account 3, fiche 12, Anglais, healthcare%20spending%20account
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The health spending account works like a special savings account. Every year, a credit amount is posted in each employee's health spending account. The employees use the credited amounts to cover a broad range of medical and dental care costs incurred for themselves or their dependents. To be eligible, all care must be medically necessary and eligible for income tax credits as specified in the Income Tax Act. 1, fiche 12, Anglais, - health%20spending%20account
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Finances
- Assurances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- compte gestion-santé
1, fiche 12, Français, compte%20gestion%2Dsant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- compte de gestion des dépenses santé 2, fiche 12, Français, compte%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9penses%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
- compte de gestion santé 3, fiche 12, Français, compte%20de%20gestion%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
- CGS 3, fiche 12, Français, CGS
correct, nom masculin
- CGS 3, fiche 12, Français, CGS
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le compte de gestion santé permet d’obtenir des remboursements pour des frais médicaux et dentaires que vous auriez eu à payer en temps normal. Il se compare à un compte bancaire, car il fonctionne selon un système de crédits et de débits. Tant qu'il affiche un solde suffisant pour couvrir une demande de remboursement, les frais liés à une dépense admissible sont remboursés et le compte de gestion santé est débité en conséquence. 3, fiche 12, Français, - compte%20gestion%2Dsant%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Urban Renewal
- Urban Planning
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- revamp town
1, fiche 13, Anglais, revamp%20town
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- reshape town 2, fiche 13, Anglais, reshape%20town
proposition, verbe
- regenerate town 2, fiche 13, Anglais, regenerate%20town
proposition, verbe
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Plan to revamp town over 10 years. Tackling crime and anti-social behaviour and also promoting the River Severn as a tourist attraction are among the key aims to transform Shrewsbury town centre over the next 10 years. Greater management of the town's evening economy and the development of a wide range of leisure activities are also high on the list of objectives set out by the borough council. The points are made in the final draft of a blueprint aimed at shaping the future of the town. The strategy, prepared by Shrewsbury and Atcham Borough Council, aims to improve the economic, social, environmental and community well-being of the area and have a direct impact on everyone living in Shrewsbury and Atcham. 3, fiche 13, Anglais, - revamp%20town
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Flagship scheme could revamp town. ... For years, residents in the Alexander Ward have been complaining that the now nearly-deserted flats and maisonettes are a magnet for fly-tipping, solvent abusers and squatters. But a report submitted to the council is proposing a flagship scheme which could act as a catalyst for the town's regeneration. 4, fiche 13, Anglais, - revamp%20town
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Rénovation urbaine
- Aménagement urbain
Fiche 13, La vedette principale, Français
- remodeler la ville
1, fiche 13, Français, remodeler%20la%20ville
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] l’objet de l’urbaniste est de remodeler les villes suivant leurs aspects traditionnels et séculaires. Il s’agit de maintenir les vestiges subsistants des temps moyenâgeux [de détruire] le reste [...] et de reconstruire. 2, fiche 13, Français, - remodeler%20la%20ville
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
La gestion urbaine de proximité, les constructions et démolitions doivent également contribuer à améliorer la qualité de vie dans les grands ensembles : les crédits prévus à cet effet témoignent de votre ambition de remodeler les villes et les quartiers hérités d’un urbanisme aujourd’hui inadapté. Mais, dans ce domaine, le partenariat entre l'État, les collectivités, les acteurs locaux et les associations est essentiel. 3, fiche 13, Français, - remodeler%20la%20ville
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Il faut remodeler les villes en favorisant les transports collectifs et les organisant au niveau de l’agglomération. 4, fiche 13, Français, - remodeler%20la%20ville
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- remodeler les villes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-09-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- account balance concept
1, fiche 14, Anglais, account%20balance%20concept
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ABC 1, fiche 14, Anglais, ABC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
During an accounting period, the various debits and credits for a department are stored in accounts in a general ledger. At the end of each month, the DFMS [Departmental Financial Management System] must produce a trial balance statement giving the account opening and/or closing balance of each GWC [government-wide coding] combination, including control accounts. For each of the opening and closing balances, the sum of the debits must equal the sum of the credits. This account balance concept is key to FIS [Financial Information Strategy]. 2, fiche 14, Anglais, - account%20balance%20concept
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- concept de solde des comptes
1, fiche 14, Français, concept%20de%20solde%20des%20comptes
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CSC 1, fiche 14, Français, CSC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
- principe du solde des comptes 1, fiche 14, Français, principe%20du%20solde%20des%20comptes
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Au cours d’une période comptable, les différents débits et crédits d’un ministère sont enregistrés dans les comptes d’un grand livre. À la fin de chaque mois, le SMGF [Système ministériel de gestion financière] doit produire une balance de vérification incluant les soldes d’ouverture et de fermeture des comptes de chaque combinaison de CEG [codage à l'échelle du gouvernement], y compris les comptes de contrôle. Pour chaque solde d’ouverture et de fermeture, la somme des débits doit être égale à la somme des crédits. Ce concept de solde des comptes est un élément clé de la SIF [Stratégie d’information financière]. 2, fiche 14, Français, - concept%20de%20solde%20des%20comptes
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Le solde des comptes de contrôle gérés par le GLG-RG constitue un élément essentiel de la SIF et de son principe du solde des comptes. 2, fiche 14, Français, - concept%20de%20solde%20des%20comptes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Water Pollution
- Wastewater Treatment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cleanup plan 1, fiche 15, Anglais, cleanup%20plan
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On 1 July 1988, the Treasury Board approved federal funds of $110 million over five years to implement the St.Lawrence Action Plan. One goal of the plan is to assess sediment-related problems in the main federal port areas so cleanup plans can be developed in cooperation with harbour managements. 1, fiche 15, Anglais, - cleanup%20plan
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- clean-up plan
- clean up plan
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Traitement des eaux usées
Fiche 15, La vedette principale, Français
- plan de décontamination
1, fiche 15, Français, plan%20de%20d%C3%A9contamination
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le 1er juillet [1988], le Conseil du Trésor approuvait des crédits fédéraux de 110 millions de dollars répartis sur cinq ans pour la réalisation du Plan d’action Saint-Laurent(PASL). L'un des objectifs poursuivis par le PASL consiste à évaluer les problèmes liés aux sédiments contaminés dans les principales zones portuaires fédérales afin d’élaborer des plans de décontamination en collaboration avec les responsables de la gestion de ces ports. 1, fiche 15, Français, - plan%20de%20d%C3%A9contamination
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- vote full supply
1, fiche 16, Anglais, vote%20full%20supply
correct, verbe, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To give legislative approval to the total funds requested in the Main or Supplementary Estimates for the conduct of government business. 2, fiche 16, Anglais, - vote%20full%20supply
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
When full supply has been voted, the exercise of control over allotments automatically achieves control over the appropriation ... 3, fiche 16, Anglais, - vote%20full%20supply
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Vote full supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and financial) Glossary. Use of this expression is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 16, Anglais, - vote%20full%20supply
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- voter la totalité des crédits
1, fiche 16, Français, voter%20la%20totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- voter la dotation totale 1, fiche 16, Français, voter%20la%20dotation%20totale
correct, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Approuver par voie législative la totalité des fonds demandés dans le Budget des dépenses principal ou dans le Budget des dépenses supplémentaire pour le financement des services publics. 2, fiche 16, Français, - voter%20la%20totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Voter la totalité des crédits; voter la dotation totale : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 16, Français, - voter%20la%20totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 3, fiche 16, Français, - voter%20la%20totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-11-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- interim supply bill
1, fiche 17, Anglais, interim%20supply%20bill
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A bill tabled in Parliament late in March in order to provide interim financing of government operations until Parliament approves full supply around June 30. 2, fiche 17, Anglais, - interim%20supply%20bill
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Parliament normally approves full supply around June 30. In order to provide interim financing of government operations to the end of June, an interim supply bill is tabled in Parliament late in March and is usually approved around April 1. 3, fiche 17, Anglais, - interim%20supply%20bill
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Upon approval, this bill becomes an Appropriation Act, differentiated from the main supply Appropriation Act by its number only, i.e. the Appropriation Act granting interim supply might be Appropriation Act no. 1, where the main supply act might be Appropriation Act no. 2. 4, fiche 17, Anglais, - interim%20supply%20bill
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Interim supply bill: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 17, Anglais, - interim%20supply%20bill
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- interim supply appropriation act
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- projet de loi de crédits provisoires
1, fiche 17, Français, projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits%20provisoires
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Projet de loi adopté peu avant le début de l’exercice afin de libérer suffisamment de fonds pour la première partie de l’exercice, soit du 1er avril à la fin juin, en attendant que soit approuvée la totalité des sommes proposées dans le Budget des dépenses principal. 2, fiche 17, Français, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le Parlement approuve la totalité des crédits, aux alentours du 30 juin. Afin que l’appareil gouvernemental continue de fonctionner jusqu’à la fin juin, le gouvernement dépose un projet de loi de crédits provisoires à la fin de mars, lequel est habituellement approuvé vers le 1er avril. 3, fiche 17, Français, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi de crédits provisoires : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 4, fiche 17, Français, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 5, fiche 17, Français, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits%20provisoires
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- loi de crédits provisoires
- bill de crédits provisoires
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
- Government Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- vote supply
1, fiche 18, Anglais, vote%20supply
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
To give legislative approval to money intended to meet the expenses of the government. (based on GACAN, 1983, p. 1130) 2, fiche 18, Anglais, - vote%20supply
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Vote supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 18, Anglais, - vote%20supply
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- vote appropriations
- vote money
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
- Comptabilité publique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- voter des crédits
1, fiche 18, Français, voter%20des%20cr%C3%A9dits
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- voter des subsides 2, fiche 18, Français, voter%20des%20subsides
à éviter
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Approuver par voie législative les autorisations de dépenser octroyées pour faire face aux dépenses du gouvernement. 3, fiche 18, Français, - voter%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] une fois l’ensemble des crédits du titre III (du budget français) adoptés, les députés et les sénateurs doivent voter les crédits du titre IV [...] 4, fiche 18, Français, - voter%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Voter des crédits : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 18, Français, - voter%20des%20cr%C3%A9dits
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
- Government Accounting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- vote interim supply
1, fiche 19, Anglais, vote%20interim%20supply
correct, verbe, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To give legislative approval to money set aside at the beginning of the fiscal year in order to ensure funding of government operations until the end of June when the main supply bill is passed. 2, fiche 19, Anglais, - vote%20interim%20supply
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Vote interim supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 19, Anglais, - vote%20interim%20supply
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
- Comptabilité publique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- voter des crédits provisoires
1, fiche 19, Français, voter%20des%20cr%C3%A9dits%20provisoires
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le budget doit être voté avant le 30 juin. Comme il faut assurer le fonctionnement des services du 1er avril au 30 juin, des crédits provisoires sont votés par le Parlement avant le 26 mars et servent à financer ces services. 2, fiche 19, Français, - voter%20des%20cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Voter des crédits provisoires : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 19, Français, - voter%20des%20cr%C3%A9dits%20provisoires
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-06-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
- Government Accounting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- supply
1, fiche 20, Anglais, supply
correct, nom, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- aids and supplies 2, fiche 20, Anglais, aids%20and%20supplies
correct, pluriel
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A sum of money provided by Parliament, or a similar body for the purpose of meeting the expenses of government. 3, fiche 20, Anglais, - supply
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 20, Anglais, - supply
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
- Comptabilité publique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- crédits
1, fiche 20, Français, cr%C3%A9dits
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- subsides 2, fiche 20, Français, subsides
à éviter, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des autorisations de dépenser accordées pour faire face aux dépenses du gouvernement. 3, fiche 20, Français, - cr%C3%A9dits
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
On a [...] recours aux mandats spéciaux (du gouverneur général) pour financer les activités gouvernementales jusqu’à ce que [...] des budgets supplémentaires soient déposés et des crédits accordés [...] 4, fiche 20, Français, - cr%C3%A9dits
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Subsides : terme incorrect utilisé dans le Règlement de la Chambre des communes. 5, fiche 20, Français, - cr%C3%A9dits
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Crédits : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 20, Français, - cr%C3%A9dits
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
accorder des crédits. 6, fiche 20, Français, - cr%C3%A9dits
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-12-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Taxation
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- social insurance number/temporary taxation number 1, fiche 21, Anglais, social%20insurance%20number%2Ftemporary%20taxation%20number
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- sin/ttn 1, fiche 21, Anglais, sin%2Fttn
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- social insurance number and temporary taxation number
- SIN and TTN
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fiscalité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 21, La vedette principale, Français
- numéro d’assurance sociale/numéro d’identification temporaire
1, fiche 21, Français, num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bassurance%20sociale%2Fnum%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bidentification%20temporaire
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- nas/nit 1, fiche 21, Français, nas%2Fnit
nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Acronyme utilisé dans MOI [Manuel des opérations de l'impôt](Gestion des crédits pour enfants). 1, fiche 21, Français, - num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bassurance%20sociale%2Fnum%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bidentification%20temporaire
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- numéro d’assurance sociale et numéro d’identification temporaire
- nas et nit
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Training of Personnel
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Maintain Vouchers 1, fiche 22, Anglais, Maintain%20Vouchers
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Gestion des crédits
1, fiche 22, Français, Gestion%20des%20cr%C3%A9dits
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- functional strength
1, fiche 23, Anglais, functional%20strength
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Regular Force personnel posted to established functional positions or military manning overhead for employment less those in Project Management (Vote 1 and Vote 5) and on secondment. 1, fiche 23, Anglais, - functional%20strength
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- effectifs fonctionnels
1, fiche 23, Français, effectifs%20fonctionnels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Membres de la Force régulière affectés à des postes fonctionnels établis ou faisant partie des effectifs en dotation surnuméraire, à l'exception du personnel affecté à la gestion de projets(crédits 1 et 5) et en détachement. 1, fiche 23, Français, - effectifs%20fonctionnels
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-11-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- effective strength
1, fiche 24, Anglais, effective%20strength
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- regular personnel 2, fiche 24, Anglais, regular%20personnel
- available strength 2, fiche 24, Anglais, available%20strength
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The sum of military personnel on Functional Strength, Project Management (Vote 1 and Vote 5), Secondment, the Advanced Training List, the Basic Training List and the Subsidized University Training List. 1, fiche 24, Anglais, - effective%20strength
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
effective strength: term to be used within the Department of National Defence. 3, fiche 24, Anglais, - effective%20strength
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- effectifs en activité
1, fiche 24, Français, effectifs%20en%20activit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Total des effectifs fonctionnels, du personnel affecté à la gestion de projets(crédits 1 et 5), des détachements, des effectifs en formation avancée, des effectifs en formation élémentaire et des effectifs en stage universitaire subventionné. 1, fiche 24, Français, - effectifs%20en%20activit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
effectifs en activité : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 2, fiche 24, Français, - effectifs%20en%20activit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- fuerza efectiva
1, fiche 24, Espagnol, fuerza%20efectiva
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-11-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- closed account
1, fiche 25, Anglais, closed%20account
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- zero-balance account 2, fiche 25, Anglais, zero%2Dbalance%20account
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An account with equal debits and credits. 3, fiche 25, Anglais, - closed%20account
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- compte soldé
1, fiche 25, Français, compte%20sold%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- compte clos 2, fiche 25, Français, compte%20clos
correct, nom masculin
- compte fermé 1, fiche 25, Français, compte%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Compte de résultat(ou de gestion) dont le total des débits égale le total des crédits après la passation d’une écriture de clôture. 3, fiche 25, Français, - compte%20sold%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-12-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Child Credit Management System 1, fiche 26, Anglais, Child%20Credit%20Management%20System
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Système de gestion des crédits pour enfants 1, fiche 26, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20cr%C3%A9dits%20pour%20enfants
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1989-01-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Banking
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- credit specialist
1, fiche 27, Anglais, credit%20specialist
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Banque
Fiche 27, La vedette principale, Français
- spécialiste du crédit
1, fiche 27, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin et féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Employé chargé de l'animation commerciale, notamment les relations avec les autres banques, les négociations avec les fournisseurs de matériel, l'étude des crédits et le diagnostic de gestion des entreprises clientes. 1, fiche 27, Français, - sp%C3%A9cialiste%20du%20cr%C3%A9dit
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- management account
1, fiche 28, Anglais, management%20account
uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Major groupings of revenue or expenditures (also called departmental allotments) unique to DND and used internally to meet its special centralized financial control requirements. Management accounts are divided into accounts and sub-accounts. Note: MAs/departmental allotments are not to be confused with Treasury Board allotments which are the next higher level division of the appropriation. (Original). 1, fiche 28, Anglais, - management%20account
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
CODE dBOCEBAf 2, fiche 28, Anglais, - management%20account
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 28, Anglais, - management%20account
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
Fiche 28, La vedette principale, Français
- compte de gestion
1, fiche 28, Français, compte%20de%20gestion
uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Principaux comptes de recette et de dépense(appelés aussi affectations ministérielles) propres au MDN, que celui-ci réserve à son usage interne et qui répondent à ses besoins particuliers en matière de centralisation des contrôles financiers. Les comptes de gestion sont aussi subdivisés en sous-comptes. NOTA-Il ne faut pas confondre les affectations ministérielles ou comptes de gestion avec les affectations du Conseil du Trésor, qui constituent une subdivision de l'affectation de crédits budgétaires.(Original). 1, fiche 28, Français, - compte%20de%20gestion
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-03-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- release of supply
1, fiche 29, Anglais, release%20of%20supply
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Release of supply. Although the names of departments are affiliated with the individual votes incorporated in an Appropriation Act, the authorization by Parliament is to the Crown, not the departments. Accordingly, no funds may be spent until the Governor General, as representative of the Crown, grants a release of the funds to the individual Ministers. 1, fiche 29, Anglais, - release%20of%20supply
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Release of supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 29, Anglais, - release%20of%20supply
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- déblocage des crédits
1, fiche 29, Français, d%C3%A9blocage%20des%20cr%C3%A9dits
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Action entreprise par le gouverneur général à titre de représentant de la Couronne qui permet aux ministères de disposer des fonds approuvés par une loi de crédits. 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9blocage%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Déblocage des crédits : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9blocage%20des%20cr%C3%A9dits
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1983-04-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Credit Management Clerk 1, fiche 30, Anglais, Credit%20Management%20Clerk
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- commis à la gestion des crédits 1, fiche 30, Français, commis%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20cr%C3%A9dits
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


