TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION DEMANDE TRANSPORT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sustainable mobility
1, fiche 1, Anglais, sustainable%20mobility
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
All the measures that allow the members of a community to travel in an efficient and eco-friendly way. 2, fiche 1, Anglais, - sustainable%20mobility
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sustainable mobility includes measures such as public transit, the collective use of cars (carpooling, car sharing), the use of clean energy sources, intelligent transportation systems and transportation demand management. 2, fiche 1, Anglais, - sustainable%20mobility
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "sustainable transportation" which designates a larger concept. 2, fiche 1, Anglais, - sustainable%20mobility
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
sustainable mobility: term and definition recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 1, Anglais, - sustainable%20mobility
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mobilité durable
1, fiche 1, Français, mobilit%C3%A9%20durable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- écomobilité 2, fiche 1, Français, %C3%A9comobilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures qui permettent aux membres d’une collectivité de se déplacer de façon efficace et écoresponsable. 2, fiche 1, Français, - mobilit%C3%A9%20durable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La mobilité durable comprend notamment le transport en commun, les usages collectifs des voitures(covoiturage, partage de véhicules), l'utilisation de sources d’énergie propres, les systèmes de transport intelligents, et la gestion de la demande en transport. 2, fiche 1, Français, - mobilit%C3%A9%20durable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
À ne pas confondre avec «transport durable» qui désigne un concept plus large. 2, fiche 1, Français, - mobilit%C3%A9%20durable
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
mobilité durable : terme et définition recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 1, Français, - mobilit%C3%A9%20durable
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- éco-mobilité
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transportation demand management
1, fiche 2, Anglais, transportation%20demand%20management
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TDM 2, fiche 2, Anglais, TDM
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- travel demand management 3, fiche 2, Anglais, travel%20demand%20management
correct
- mobility management 4, fiche 2, Anglais, mobility%20management
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The application of strategies and policies to reduce travel demand (specifically that of single-occupancy private vehicles), or to redistribute this demand in space or in time. 5, fiche 2, Anglais, - transportation%20demand%20management
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
transportation demand management; TDM: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 2, Anglais, - transportation%20demand%20management
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestion de la demande en transport
1, fiche 2, Français, gestion%20de%20la%20demande%20en%20transport
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GDT 2, fiche 2, Français, GDT
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Application d’une] large gamme de politiques, de programmes, de services et de produits qui influent sur les facteurs (pourquoi, quand, où et comment) qui déterminent les choix de modes de transport de la population et qui visent à rendre ces modes de transport plus durables. 3, fiche 2, Français, - gestion%20de%20la%20demande%20en%20transport
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gestion de la demande en transport; GDT : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 2, Français, - gestion%20de%20la%20demande%20en%20transport
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- traffic management
1, fiche 3, Anglais, traffic%20management
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] management of [the flow of people, vehicles and goods] by demand management measures, traffic information, traffic control and other means to keep the transport system available, uncongested, safe or environmentally sustainable. 1, fiche 3, Anglais, - traffic%20management
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
traffic management: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 3, Anglais, - traffic%20management
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
traffic management: term and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 3, Anglais, - traffic%20management
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestion de la circulation
1, fiche 3, Français, gestion%20de%20la%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gestion du trafic 2, fiche 3, Français, gestion%20du%20trafic
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Gestion [du flux de personnes, de véhicules et de biens] par un ensemble de mesures de gestion de la demande, d’information sur la circulation, de régulation du trafic et d’autres moyens en vue de conserver la disponibilité, la fluidité, la sécurité et la durabilité environnementale du réseau de transport. 3, fiche 3, Français, - gestion%20de%20la%20circulation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gestion du trafic : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 3, Français, - gestion%20de%20la%20circulation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
gestion de la circulation : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 5, fiche 3, Français, - gestion%20de%20la%20circulation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gestión de la circulación
1, fiche 3, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- gestión del tránsito 2, fiche 3, Espagnol, gesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito
correct, nom féminin
- manejo del tránsito 2, fiche 3, Espagnol, manejo%20del%20tr%C3%A1nsito
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Gestión [del flujo] de personas, vehículos y mercancías por medio de un conjunto de medidas de gestión de la demanda, de información sobre el tráfico, de control de tráfico y de otros medios con el fin de conservar la disponibilidad, fluidez, seguridad y sostenibilidad medioambiental de la red de transporte. 1, fiche 3, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gestión de la circulación: término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 3, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-03-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transportation
- Trucking (Road Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- intercity
1, fiche 4, Anglais, intercity
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- intercity trucking 1, fiche 4, Anglais, intercity%20trucking
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Trucking operations which carry freight beyond the local areas and commercial zones. 1, fiche 4, Anglais, - intercity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transports
- Camionnage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interurbain
1, fiche 4, Français, interurbain
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le transport routier interurbain est tributaire des infractions dont il a déjà été question. La gestion du transport urbain est en voie de restructuration suite à la création du Ministère de la Ville. Dans ce domaine, l'objectif du gouvernement est d’assurer une plus grande accessibilité aux services sociaux. La libéralisation des services de transport urbain sera étendue afin d’accroître l'offre globale de transport collectif et de répondre à la demande de déplacement de la population. 2, fiche 4, Français, - interurbain
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
intercité : Barbarisme qui a pris racine à Radio-Canada (match intercité) et qui s’est étendu depuis à une compagnie de transport en commun: les autobus inter-cité. il faudrait dire: interurbains. On sait que l’interurbain et, par abréviation, l’inter désigne le service des communications téléphoniques d’une ville à une autre. 3, fiche 4, Français, - interurbain
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Transporte por camión
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- interurbano
1, fiche 4, Espagnol, interurbano
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Transporte interurbano. 1, fiche 4, Espagnol, - interurbano
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-04-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Market Prices
- Marketing Research
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- yield management
1, fiche 5, Anglais, yield%20management
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Étude du marché
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tarification en temps réel
1, fiche 5, Français, tarification%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TTR 2, fiche 5, Français, TTR
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gestion des capacités 3, fiche 5, Français, gestion%20des%20capacit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Adaptation tarifaire en temps réel rendue possible par la connaissance instantanée du marché. 2, fiche 5, Français, - tarification%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Processus de gestion commerciale utilisé particulièrement dans le secteur des services, par exemple le transport aérien et l'hôtellerie, dans le but de réaliser de meilleurs résultats en tenant compte du niveau de la demande des clients, par des moyens tels que la tarification et l'offre de service variables en fonction du type et de l'affluence des clients. 3, fiche 5, Français, - tarification%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Conference Titles
- Transportation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Transportation Demand Management - "A POLICY CHALLENGE" 1, fiche 6, Anglais, Transportation%20Demand%20Management%20%2D%20%5C%22A%20POLICY%20CHALLENGE%5C%22
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Transports
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Gestion de la demande en transport-«UN DÉFI À RELEVER»
1, fiche 6, Français, Gestion%20de%20la%20demande%20en%20transport%2D%C2%ABUN%20D%C3%89FI%20%C3%80%20RELEVER%C2%BB
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GDT 1, fiche 6, Français, GDT
proposition
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Conférence sur la GDT - Le 27 avril 1994 à la Place du Portage 1, fiche 6, Français, - Gestion%20de%20la%20demande%20en%20transport%2D%C2%ABUN%20D%C3%89FI%20%C3%80%20RELEVER%C2%BB
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


