TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION DIRECTION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Security Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Detection Program Management Committee
1, fiche 1, Anglais, Detection%20Program%20Management%20Committee
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DPMC 1, fiche 1, Anglais, DPMC
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Detection Program Management Committee (DPMC) is the decision-making working group within the Commercial and Trade Branch that determines which technologies will be adopted, where and in what priority, in response to regional requests for detection technology. 1, fiche 1, Anglais, - Detection%20Program%20Management%20Committee
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Detection Programme Management Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce
- Dispositifs de sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité de gestion du programme de détection
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20programme%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CGPD 1, fiche 1, Français, CGPD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de gestion du programme de détection(CGPD) est le groupe de travail décisionnel de la Direction générale du secteur commercial et des échanges commerciaux chargé de déterminer quelles technologies seront adoptées, à quel endroit et selon quel ordre de priorité, lorsque des bureaux régionaux demandent d’obtenir des technologies de détection. 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20programme%20de%20d%C3%A9tection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- financial manager
1, fiche 2, Anglais, financial%20manager
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- financial director 2, fiche 2, Anglais, financial%20director
correct, nom
- finance manager 3, fiche 2, Anglais, finance%20manager
correct, nom
- finance director 2, fiche 2, Anglais, finance%20director
correct, nom
- FD 2, fiche 2, Anglais, FD
correct, nom
- FD 2, fiche 2, Anglais, FD
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Financial managers monitor, protect, and improve an organization's finances. Their specific duties vary according to their employer's size, industry, and sector. In general, financial managers track and report key financial indicators and factors impacting their employer's monetary health. 4, fiche 2, Anglais, - financial%20manager
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- manager of finance
- director of finance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur financier
1, fiche 2, Français, directeur%20financier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice financière 2, fiche 2, Français, directrice%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
- directeur des finances 3, fiche 2, Français, directeur%20des%20finances
correct, nom masculin
- directrice des finances 4, fiche 2, Français, directrice%20des%20finances
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Un] directeur financier joue un rôle capital dans l'optimisation des performances d’une entreprise. En effet, ce cadre a en charge la gestion financière de la structure qui l'emploie et accompagne la direction générale dans ses projets d’investissement. 5, fiche 2, Français, - directeur%20financier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
- Financial Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- forward-looking orientation
1, fiche 3, Anglais, forward%2Dlooking%20orientation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A forward-looking orientation calls for the MD&A [management's discussion and analysis] to explain past events, decisions, circumstances and performance in the context of whether they are reasonably likely to be indicative of, and have a material impact on, future prospects. It also calls for [the] MD&A to describe management's strategy and future events, decisions, circumstances, opportunities and risks that management considers likely to materially impact future prospects. 1, fiche 3, Anglais, - forward%2Dlooking%20orientation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- forward looking orientation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- orientation prospective
1, fiche 3, Français, orientation%20prospective
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une orientation prospective exige que le rapport de gestion explique les événements, les décisions, les circonstances et la performance passés dans l'optique de déterminer s’il est raisonnablement probable qu'ils soient une indication des perspectives d’avenir ou qu'ils aient une incidence significative sur celles-ci. Elle exige en outre que le rapport décrive la stratégie de la direction ainsi que les événements, décisions, circonstances, opportunités et risques futurs qui, de l'avis de la direction, auront probablement une incidence significative sur les perspectives d’avenir. 1, fiche 3, Français, - orientation%20prospective
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- primary users
1, fiche 4, Anglais, primary%20users
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The purpose of [the] publication is to enable preparers, management, audit committee members, and boards of directors of all companies and other entities to prepare, present and review a useful [management's discussion and analysis] in a way that maximizes value for primary users of a company's fnancial reports; namely, investors, investor analysts, lenders and other creditors. 1, fiche 4, Anglais, - primary%20users
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- primary user
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- principaux utilisateurs
1, fiche 4, Français, principaux%20utilisateurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- principales utilisatrices 1, fiche 4, Français, principales%20utilisatrices
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La [...] publication a été conçue pour permettre aux préparateurs et aux membres de la direction, du comité d’audit et du conseil d’administration de toute société ou autre entité de préparer, de présenter et de réviser un rapport de gestion qui soit utile, de manière à maximiser sa valeur pour les principaux utilisateurs des rapports financiers de la société, à savoir les investisseurs, les analystes, les prêteurs et les autres créanciers. 2, fiche 4, Français, - principaux%20utilisateurs
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- principal utilisateur
- principale utilisatrice
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tone at the top
1, fiche 5, Anglais, tone%20at%20the%20top
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tone from the top 2, fiche 5, Anglais, tone%20from%20the%20top
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
"Tone from the top" is an essential part of a culture of compliance. [An] organization's leaders should be clear, vocal and visible in promoting compliance. Managers should foster an open culture where compliance is part of an ongoing conversation. 2, fiche 5, Anglais, - tone%20at%20the%20top
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term "tone at the top" is often used in connection with the internal control environment. It can equally be applied to assess the leadership team's tolerance and prudence in managing risk. 3, fiche 5, Anglais, - tone%20at%20the%20top
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ton donné par la direction
1, fiche 5, Français, ton%20donn%C3%A9%20par%20la%20direction
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le ton donné par la direction est un élément essentiel d’une culture de conformité. Les dirigeants [d’une] organisation doivent promouvoir la conformité de manière claire, audible et visible. Les gestionnaires doivent favoriser une culture ouverte où la conformité fait partie d’une conversation permanente. 2, fiche 5, Français, - ton%20donn%C3%A9%20par%20la%20direction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'expression «ton donné par la direction» est souvent utilisée en lien avec l'environnement de contrôle interne. Elle convient également à l'évaluation de la tolérance et de la prudence de l'équipe de direction à l'égard de la gestion des risques. 3, fiche 5, Français, - ton%20donn%C3%A9%20par%20la%20direction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
- Public Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Business Dispute Management Program
1, fiche 6, Anglais, Business%20Dispute%20Management%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BDMP 2, fiche 6, Anglais, BDMP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- BDM Program 3, fiche 6, Anglais, BDM%20Program
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Business Dispute Management Program (BDMP) is a neutral and confidential resource for contractors, other government departments and PSPC [Public Services and Procurement Canada] employees when they experience difficulties with a contract where PSPC is the contracting authority. 2, fiche 6, Anglais, - Business%20Dispute%20Management%20Program
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Effective October 15, 2024, the Departmental Oversight Branch will discontinue the Business Dispute Management (BDM) Program. 4, fiche 6, Anglais, - Business%20Dispute%20Management%20Program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Business Dispute Management Programme
- BDM Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Administration publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme de gestion des conflits d’ordre commercial
1, fiche 6, Français, Programme%20de%20gestion%20des%20conflits%20d%26rsquo%3Bordre%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PGCC 2, fiche 6, Français, PGCC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Programme de GCC 3, fiche 6, Français, Programme%20de%20GCC
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de gestion des conflits d’ordre commercial (PGCC) est une ressource neutre et confidentielle pour les entrepreneurs, les autres ministères et organismes fédéraux et les employés de SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] qui éprouvent des difficultés avec un contrat pour lequel SPAC est l’autorité contractante. 3, fiche 6, Français, - Programme%20de%20gestion%20des%20conflits%20d%26rsquo%3Bordre%20commercial
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le 15 octobre 2024, la Direction générale de la surveillance mettra fin au Programme de gestion des conflits d’ordre commercial(PGCC). 4, fiche 6, Français, - Programme%20de%20gestion%20des%20conflits%20d%26rsquo%3Bordre%20commercial
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-10-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Auditing (Accounting)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- agree
1, fiche 7, Anglais, agree
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the documentation may include a note in your working paper file that describes that ... the compiled financial information agrees to your working paper file ... 2, fiche 7, Anglais, - agree
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- concorder
1, fiche 7, Français, concorder
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Avoir un rapport de concordance, par exemple dans le cas des informations que contiennent les états financiers inclus dans le rapport annuel et des informations que contient l'analyse de la direction ou le rapport de gestion présenté dans le même rapport annuel. 2, fiche 7, Français, - concorder
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] la documentation peut inclure une note dans votre dossier de travail qui précise [...] que les informations financières compilées concordent avec votre dossier de travail; [...] 3, fiche 7, Français, - concorder
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Finance and Corporate Management Branch
1, fiche 8, Anglais, Finance%20and%20Corporate%20Management%20Branch
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FCMB 1, fiche 8, Anglais, FCMB
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Finance and Corporate Management Branch is a branch of the Canada Border Services Agency. 2, fiche 8, Anglais, - Finance%20and%20Corporate%20Management%20Branch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Direction générale des finances et de la gestion organisationnelle
1, fiche 8, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20finances%20et%20de%20la%20gestion%20organisationnelle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DGFGO 1, fiche 8, Français, DGFGO
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale des finances et de la gestion organisationnelle est une des directions de l'Agence des services frontaliers du Canada. 2, fiche 8, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20finances%20et%20de%20la%20gestion%20organisationnelle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Office of Health and the Information Highway
1, fiche 9, Anglais, Office%20of%20Health%20and%20the%20Information%20Highway
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- OHIH 1, fiche 9, Anglais, OHIH
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[In 1997], Health Canada also established the Office of Health and the Information Highway (OHIH) as Health Canada's focal point for all matters concerning the use of information and communications technologies (ICTs) in the health sector. The strategic orientations for OHIH were knowledge development, partnerships and collaboration, and federal policy development. 1, fiche 9, Anglais, - Office%20of%20Health%20and%20the%20Information%20Highway
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In 2004, OHIH's Privacy Policy Division (now the Access to Information and Privacy Division) became part of Health Canada's Health Policy Branch. The remainder of OHIH joined Health Canada's Corporate Services Branch and is known as the Health and the Information Highway (HIH) section. 1, fiche 9, Anglais, - Office%20of%20Health%20and%20the%20Information%20Highway
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Bureau de la santé et l’Inforoute
1, fiche 9, Français, Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%26rsquo%3BInforoute
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- BSI 1, fiche 9, Français, BSI
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[En 1997,] Santé Canada a aussi mis sur pied le Bureau de la santé et l’Inforoute (BSI) pour servir de centre de référence à Santé Canada pour toutes les questions relatives à l’utilisation des technologies de l’information et des communications (TIC) dans le secteur de la santé. Le BSI poursuivait les orientations stratégiques suivantes : développement et gestion des connaissances, établissement de partenariats et collaboration des politiques fédérales. 1, fiche 9, Français, - Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%26rsquo%3BInforoute
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le Bureau de la santé et l'Inforoute(BSI) a évolué à la suite de nouveaux développements dans la mise en œuvre de la cybersanté au Canada. En 2004, la Division de la politique sur la protection des renseignements personnels de ce bureau(devenue la Division de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels) s’est intégrée à la Direction générale de la politique de la santé de Santé Canada. Les autres secteurs du BSI se sont joints à la Direction générale des services de gestion de Santé Canada, pour former la Division de la santé et l'Inforoute(DSI). 1, fiche 9, Français, - Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%26rsquo%3BInforoute
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- administrative control
1, fiche 10, Anglais, administrative%20control
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ADCON 2, fiche 10, Anglais, ADCON
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[The] direction or exercise of authority over subordinate or other organizations in respect to administrative matters such as personnel management, supply, services, and other matters not included in the operational missions of the subordinate or other organizations. 3, fiche 10, Anglais, - administrative%20control
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
No NATO or coalition commander has administrative control over the forces assigned to them since, in assigning forces to NATO, nations will delegate only operational command or control. 3, fiche 10, Anglais, - administrative%20control
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
administrative control; ADCON: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 10, Anglais, - administrative%20control
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contrôle administratif
1, fiche 10, Français, contr%C3%B4le%20administratif
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ADCON 2, fiche 10, Français, ADCON
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Direction ou autorité exercée sur des formations subordonnées ou autres en ce qui concerne des questions administratives telles que la gestion du personnel, le ravitaillement, les services et autres questions ne faisant pas partie des missions opérationnelles de ces formations subordonnées ou autres. 3, fiche 10, Français, - contr%C3%B4le%20administratif
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Aucun commandant OTAN ou de coalition n’a le contrôle administratif des forces qui lui sont affectées, car les pays ne délégueront que le commandement opérationnel ou le contrôle opérationnel des forces qu’ils affecteront à l’OTAN. 3, fiche 10, Français, - contr%C3%B4le%20administratif
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
contrôle administratif : désignation et définition normalisées par l’OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 10, Français, - contr%C3%B4le%20administratif
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
contrôle administratif; ADCON : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 10, Français, - contr%C3%B4le%20administratif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- control administrativo
1, fiche 10, Espagnol, control%20administrativo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Acción de dirección o de autoridad ejercida sobre organizaciones subordinadas u otros órganos, en relación con asuntos administrativos tales como el régimen de personal, abastecimientos, servicios y otros aspectos no incluidos en las misiones operativas de dichas organizaciones. 1, fiche 10, Espagnol, - control%20administrativo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-10-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Missiles and Rockets
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Programme Office
1, fiche 11, Anglais, Active%20Layered%20Theatre%20Ballistic%20Missile%20Defence%20Programme%20Office
correct, voir observation, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ALTBMD Programme Office 1, fiche 11, Anglais, ALTBMD%20Programme%20Office
correct, voir observation, OTAN
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Programme Office] merged with [the NATO Communication and Information Systems Services Agency (NCSA),] the NATO C3 Agency (NC3A), ... the NATO Air Command and Control System Management Agency (NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service (ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency (NCIA). 1, fiche 11, Anglais, - Active%20Layered%20Theatre%20Ballistic%20Missile%20Defence%20Programme%20Office
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defense Programme Office
- Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence Program Office
- Active Layered Theater Ballistic Missile Defense Program Office
- ALTBMD Program Office
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Missiles et roquettes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre
1, fiche 11, Français, Bureau%20du%20programme%20de%20d%C3%A9fense%20active%20multicouche%20contre%20les%20missiles%20balistiques%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre] a fusionné avec [l'Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communication, ] l'Agence des C3 de l'OTAN, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens] et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d’information. 1, fiche 11, Français, - Bureau%20du%20programme%20de%20d%C3%A9fense%20active%20multicouche%20contre%20les%20missiles%20balistiques%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Communications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- NATO Communication and Information Systems Services Agency
1, fiche 12, Anglais, NATO%20Communication%20and%20Information%20Systems%20Services%20Agency
correct, voir observation, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- NCSA 2, fiche 12, Anglais, NCSA
correct, voir observation, OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- NATO CIS Services Agency 1, fiche 12, Anglais, NATO%20CIS%20Services%20Agency
correct, voir observation, OTAN
- NCSA 2, fiche 12, Anglais, NCSA
correct, voir observation, OTAN
- NCSA 2, fiche 12, Anglais, NCSA
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the NCSA merged with the NATO C3 Agency (NC3A), the Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence (ALTBMD) Programme Office, the NATO Air Command and Control System Management Agency (NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service (ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency (NCIA). 1, fiche 12, Anglais, - NATO%20Communication%20and%20Information%20Systems%20Services%20Agency
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- NATO Communications and Information Systems Services Agency
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Transmissions militaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communication
1, fiche 12, Français, Agence%20OTAN%20de%20services%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Agence OTAN de services SIC 1, fiche 12, Français, Agence%20OTAN%20de%20services%20SIC
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [l'Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communication] a fusionné avec l'Agence des C3 de l'OTAN, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens], le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d’information. 1, fiche 12, Français, - Agence%20OTAN%20de%20services%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communications
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Air Space Control
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- NATO Air Command and Control System Management Agency
1, fiche 13, Anglais, NATO%20Air%20Command%20and%20Control%20System%20Management%20Agency
correct, voir observation, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- NACMA 2, fiche 13, Anglais, NACMA
correct, voir observation, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [NATO Air Command and Control System Management Agency (NACMA)] merged with the [NATO Communication and Information Systems Services Agency (NCSA),] the NATO C3 Agency (NC3A), the Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence (ALTBMD) Programme Office ... and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service (ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency (NCIA). 1, fiche 13, Anglais, - NATO%20Air%20Command%20and%20Control%20System%20Management%20Agency
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens
1, fiche 13, Français, Agence%20OTAN%20de%20gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens] a fusionné avec [l'Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communication, ] l'Agence des C3 de l'OTAN, […] le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d’information. 1, fiche 13, Français, - Agence%20OTAN%20de%20gestion%20du%20syst%C3%A8me%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-10-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Communications
- Communication and Information Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- NATO C3 Agency
1, fiche 14, Anglais, NATO%20C3%20Agency
correct, voir observation, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- NC3A 2, fiche 14, Anglais, NC3A
correct, voir observation, OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
C3: consultation, command and control. 3, fiche 14, Anglais, - NATO%20C3%20Agency
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
As part of the 2012 Agencies Reform process, the [NATO C3 Agency (NC3A)] merged with the [NATO Communication and Information Systems Services Agency (NCSA)], the Active Layered Theatre Ballistic Missile Defence (ALTBMD) Programme Office, the NATO Air Command and Control System Management Agency (NACMA) and elements of the NATO Headquarters Information and Communication Technology Service (ICTM) to become the NATO Communications and Information Agency (NCIA). 1, fiche 14, Anglais, - NATO%20C3%20Agency
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- NATO Consultation, Command and Control Agency
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Transmissions militaires
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Agence des C3 de l’OTAN
1, fiche 14, Français, Agence%20des%20C3%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
C3 : consultation, commandement et contrôle. 2, fiche 14, Français, - Agence%20des%20C3%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Dans le cadre de la Réforme des agences de 2012, [l'Agence des C3 de l'OTAN] a fusionné avec [l'Agence OTAN de services de systèmes d’information et de communication], [l'Agence OTAN de gestion du système de commandement et de contrôle aériens], le Bureau du programme de défense active multicouche contre les missiles balistiques de théâtre et plusieurs éléments de la Direction Gestion de l'information, des communications et des technologies pour former l'Agence OTAN de communication et d’information. 1, fiche 14, Français, - Agence%20des%20C3%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Agence de consultation, commandement et contrôle de l’OTAN
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-09-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Technology and Information Management Services Directorate
1, fiche 15, Anglais, Technology%20and%20Information%20Management%20Services%20Directorate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- TIMSD 1, fiche 15, Anglais, TIMSD
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A Transport Canada directorate. 2, fiche 15, Anglais, - Technology%20and%20Information%20Management%20Services%20Directorate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Direction générale des services de gestion de la technologie et de l'information
1, fiche 15, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20de%20gestion%20de%20la%20technologie%20et%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- DGSGTI 1, fiche 15, Français, DGSGTI
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Direction à Transports Canada. 2, fiche 15, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20de%20gestion%20de%20la%20technologie%20et%20de%20l%27information
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-07-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Air Space Control
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- NATO ACCS Management Organization Board of Directors
1, fiche 16, Anglais, NATO%20ACCS%20Management%20Organization%20Board%20of%20Directors
correct, OTAN
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- NACMO BOD 1, fiche 16, Anglais, NACMO%20BOD
correct, OTAN
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ACSS: Air Command and Control System. 2, fiche 16, Anglais, - NATO%20ACCS%20Management%20Organization%20Board%20of%20Directors
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
NATO ACCS Management Organization Board of Directors; NACMO BOD: designations to be used by NATO. 2, fiche 16, Anglais, - NATO%20ACCS%20Management%20Organization%20Board%20of%20Directors
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- NATO ACCS Management Organisation Board of Directors
- NATO Air Command and Control System Management Organization Board of Directors
- NATO Air Command and Control System Management Organisation Board of Directors
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Contrôle de l'espace aérien
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Comité de direction de l'Organisation OTAN de gestion de l'ACCS
1, fiche 16, Français, Comit%C3%A9%20de%20direction%20de%20l%27Organisation%20OTAN%20de%20gestion%20de%20l%27ACCS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ACCS : Système de commandement et de contrôle aériens. 2, fiche 16, Français, - Comit%C3%A9%20de%20direction%20de%20l%27Organisation%20OTAN%20de%20gestion%20de%20l%27ACCS
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Comité de direction de l'Organisation OTAN de gestion de l'ACCS : désignation d’usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 16, Français, - Comit%C3%A9%20de%20direction%20de%20l%27Organisation%20OTAN%20de%20gestion%20de%20l%27ACCS
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Comité de direction de l'Organisation OTAN de gestion du Système de commandement et de contrôle aériens
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Air Space Control
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ACCS Advisory Committee
1, fiche 17, Anglais, ACCS%20Advisory%20Committee
correct, OTAN
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- AAC 2, fiche 17, Anglais, AAC
correct, OTAN
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ACCS: air command and control system. 3, fiche 17, Anglais, - ACCS%20Advisory%20Committee
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
ACCS Advisory Committee; AAC: title and abbreviation to be used by NATO. 3, fiche 17, Anglais, - ACCS%20Advisory%20Committee
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Air Command and Control System Advisory Committee
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Comité consultatif pour l’ACCS
1, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20l%26rsquo%3BACCS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 17, Les abréviations, Français
- AAC 2, fiche 17, Français, AAC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ACCS : système de commandement et de contrôle aériens. 3, fiche 17, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20l%26rsquo%3BACCS
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Sous-comité permanent qui dépend du comité de direction de l'organisation OTAN de gestion de la Direction des systèmes de défense de l'OTAN. 4, fiche 17, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20l%26rsquo%3BACCS
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Comité consultatif pour l’ACCS; AAC : titre et abréviation d’usage obligatoire à l’OTAN. 3, fiche 17, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20l%26rsquo%3BACCS
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Comité consultatif pour le système de commandement et de contrôle aériens
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Level 1 of the Assistant Deputy Minister (Data, Innovation and Analytics)
1, fiche 18, Anglais, Level%201%20of%20the%20Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Data%2C%20Innovation%20and%20Analytics%29
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- L1 of the ADM(DIA) 1, fiche 18, Anglais, L1%20of%20the%20ADM%28DIA%29
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Level 1 of the Assistant Deputy Minister (Data, Innovation and Analytics): This directorate was merged with the DKIM (Directorate of Knowledge and Information Management) to form the "Digital Transformation Office" (DTO) in 2022. 2, fiche 18, Anglais, - Level%201%20of%20the%20Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Data%2C%20Innovation%20and%20Analytics%29
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Niveau 1 du sous-ministre adjoint (Données, innovation et analytique)
1, fiche 18, Français, Niveau%201%20du%20sous%2Dministre%20adjoint%20%28Donn%C3%A9es%2C%20innovation%20et%20analytique%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- N1 du SMA(DIA) 1, fiche 18, Français, N1%20du%20SMA%28DIA%29
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Niveau 1 du sous-ministre adjoint(Données, innovation et analytique) : Cette direction a été fusionnée avec la DGCI(Direction de la gestion des connaissances et de l'information) pour créer le «Bureau de la transformation numérique»(BTN) en 2022. 2, fiche 18, Français, - Niveau%201%20du%20sous%2Dministre%20adjoint%20%28Donn%C3%A9es%2C%20innovation%20et%20analytique%29
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Directorate of Knowledge and Information Management
1, fiche 19, Anglais, Directorate%20of%20Knowledge%20and%20Information%20Management
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- DKIM 1, fiche 19, Anglais, DKIM
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Directorate of Knowledge and Information Management: This directorate was merged with the entire L1 of the ADM(DIA) (Level 1 of the Assistant Deputy Minister (Data, Innovation and Analytics)) to form the "Digital Transformation Office" (DTO) in 2022. 2, fiche 19, Anglais, - Directorate%20of%20Knowledge%20and%20Information%20Management
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion des connaissances et de l'information
1, fiche 19, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20des%20connaissances%20et%20de%20l%27information
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- DGCI 1, fiche 19, Français, DGCI
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Direction de la gestion des connaissances et de l'information : Cette direction a été fusionnée avec l'ensemble du NI du SMA(DIA)(Niveau 1 du sous-ministre adjoint(Données, innovation et analytique)) pour créer le «Bureau de la transformation numérique»(BTN) en 2022. 2, fiche 19, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20des%20connaissances%20et%20de%20l%27information
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-11-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Career Development and Resourcing Officer
1, fiche 20, Anglais, Career%20Development%20and%20Resourcing%20Officer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CDRO 1, fiche 20, Anglais, CDRO
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
000035: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 20, Anglais, - Career%20Development%20and%20Resourcing%20Officer
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A regular member position at Superintendent level. 1, fiche 20, Anglais, - Career%20Development%20and%20Resourcing%20Officer
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: developing succession planning lists and transfer plans; recommending the promotion of officers and officer equivalents; nationally, conducting regular and special interviews; and monitoring and implementing official languages and training programs for officers and officer equivalents. 1, fiche 20, Anglais, - Career%20Development%20and%20Resourcing%20Officer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- officier du Perfectionnement et du Renouvellement des ressources humaines
1, fiche 20, Français, officier%20du%20Perfectionnement%20et%20du%20Renouvellement%20des%20ressources%20humaines
voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- OPRRH 1, fiche 20, Français, OPRRH
nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- officière du Perfectionnement et du Renouvellement des ressources humaines 1, fiche 20, Français, offici%C3%A8re%20du%20Perfectionnement%20et%20du%20Renouvellement%20des%20ressources%20humaines
voir observation, nom féminin
- OPRRH 1, fiche 20, Français, OPRRH
nom féminin
- OPRRH 1, fiche 20, Français, OPRRH
- agent du perfectionnement et du renouvellement 1, fiche 20, Français, agent%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement
voir observation, nom masculin
- APR 1, fiche 20, Français, APR
nom masculin
- APR 1, fiche 20, Français, APR
- agente du perfectionnement et du renouvellement 1, fiche 20, Français, agente%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement
voir observation, nom féminin
- APR 1, fiche 20, Français, APR
nom féminin
- APR 1, fiche 20, Français, APR
- agent du perfectionnement et du renouvellement des ressources humaines 1, fiche 20, Français, agent%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement%20des%20ressources%20humaines
ancienne désignation, nom masculin
- APRRH 1, fiche 20, Français, APRRH
ancienne désignation, nom masculin
- APRRH 1, fiche 20, Français, APRRH
- agente du perfectionnement et du renouvellement des ressources humaines 1, fiche 20, Français, agente%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement%20des%20ressources%20humaines
ancienne désignation, nom féminin
- APRRH 1, fiche 20, Français, APRRH
ancienne désignation, nom féminin
- APRRH 1, fiche 20, Français, APRRH
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
000035 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 20, Français, - officier%20du%20Perfectionnement%20et%20du%20Renouvellement%20des%20ressources%20humaines
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Poste de membre régulier au grade de surintendant. 1, fiche 20, Français, - officier%20du%20Perfectionnement%20et%20du%20Renouvellement%20des%20ressources%20humaines
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : dresser des listes de planification de la relève et élaborer des plans de mutation; recommander l’avancement d’officiers et d’équivalents d’officier; faire subir des entrevues régulières et spéciales à l’échelle nationale; surveiller et mettre en œuvre les programmes des langues officielles et de formation à l’intention des officiers et des équivalents d’officier. 1, fiche 20, Français, - officier%20du%20Perfectionnement%20et%20du%20Renouvellement%20des%20ressources%20humaines
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
officier du Perfectionnement et du Renouvellement des ressources humaines; officière du Perfectionnement et du Renouvellement des ressources humaines : titres à utiliser dans les notes de service qui concernent le Perfectionnement et le Renouvellement des ressources humaines de la Direction générale de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 20, Français, - officier%20du%20Perfectionnement%20et%20du%20Renouvellement%20des%20ressources%20humaines
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
agent du perfectionnement et du renouvellement; agente du perfectionnement et du renouvellement : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, le titre «officier du Perfectionnement et du Renouvellement des ressources humaines»(ou «officière du Perfectionnement et du Renouvellement des ressources humaines») est préférable, car il est en usage à la Direction générale de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 20, Français, - officier%20du%20Perfectionnement%20et%20du%20Renouvellement%20des%20ressources%20humaines
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Executive and Management Services
1, fiche 21, Anglais, Executive%20and%20Management%20Services
pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Services de direction et de gestion
1, fiche 21, Français, Services%20de%20direction%20et%20de%20gestion
nom masculin pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Services de gestion et d’état-major 1, fiche 21, Français, Services%20de%20gestion%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
à éviter, voir observation, nom masculin pluriel
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Services de gestion et d’état-major : nom à éviter, car «état-major» est plutôt l’équivalent de «staff». 1, fiche 21, Français, - Services%20de%20direction%20et%20de%20gestion
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Firearms Management and Strategic Services Directorate 1, fiche 22, Anglais, Firearms%20Management%20and%20Strategic%20Services%20Directorate
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Firearms Management and Strategic Services 1, fiche 22, Anglais, Firearms%20Management%20and%20Strategic%20Services
pluriel
- FMSS 1, fiche 22, Anglais, FMSS
pluriel
- FMSS 1, fiche 22, Anglais, FMSS
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Direction des services de gestion et d’orientation stratégique en matière d’armes à feu
1, fiche 22, Français, Direction%20des%20services%20de%20gestion%20et%20d%26rsquo%3Borientation%20strat%C3%A9gique%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Services de gestion et d’orientation stratégique en matière d’armes à feu 1, fiche 22, Français, Services%20de%20gestion%20et%20d%26rsquo%3Borientation%20strat%C3%A9gique%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
nom masculin pluriel
- SGOSAF 1, fiche 22, Français, SGOSAF
nom masculin pluriel
- SGOSAF 1, fiche 22, Français, SGOSAF
- Services de gestion et de stratégie des armes à feu 1, fiche 22, Français, Services%20de%20gestion%20et%20de%20strat%C3%A9gie%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
voir observation, nom masculin pluriel
- SGSAF 1, fiche 22, Français, SGSAF
nom masculin pluriel
- SGSAF 1, fiche 22, Français, SGSAF
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Services de gestion et de stratégie des armes à feu : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel du Programme canadien des armes à feu» de la Gendarmerie royale du Canada, l’équivalent «Services de gestion et d’orientation stratégique en matière d’armes à feu» est préférable. 1, fiche 22, Français, - Direction%20des%20services%20de%20gestion%20et%20d%26rsquo%3Borientation%20strat%C3%A9gique%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Director, HQ Programs and Financial Management Advisory Services 1, fiche 23, Anglais, Director%2C%20HQ%20Programs%20and%20Financial%20Management%20Advisory%20Services
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
HQ: Headquarters. 1, fiche 23, Anglais, - Director%2C%20HQ%20Programs%20and%20Financial%20Management%20Advisory%20Services
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Director, HQ Programmes and Financial Management Advisory Services
- Director, Headquarters Programs and Financial Management Advisory Services
- Director, Headquarters Programmes and Financial Management Advisory Services
- Dir., HQ Programs and Financial Management Advisory Services
- Dir., HQ Programmes and Financial Management Advisory Services
- Dir., Headquarters Programs and Financial Management Advisory Services
- Dir., Headquarters Programmes and Financial Management Advisory Services
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- directeur des Programmes et des Services consultatifs en gestion financière de la DG
1, fiche 23, Français, directeur%20des%20Programmes%20et%20des%20Services%20consultatifs%20en%20gestion%20financi%C3%A8re%20de%20la%20DG
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- directrice des Programmes et des Services consultatifs en gestion financière de la DG 1, fiche 23, Français, directrice%20des%20Programmes%20et%20des%20Services%20consultatifs%20en%20gestion%20financi%C3%A8re%20de%20la%20DG
nom féminin
- directeur, Programmes et Services consultatifs en gestion financière de la DG 1, fiche 23, Français, directeur%2C%20Programmes%20et%20Services%20consultatifs%20en%20gestion%20financi%C3%A8re%20de%20la%20DG
nom masculin
- directrice, Programmes et Services consultatifs en gestion financière de la DG 1, fiche 23, Français, directrice%2C%20Programmes%20et%20Services%20consultatifs%20en%20gestion%20financi%C3%A8re%20de%20la%20DG
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
DG : Direction générale. 1, fiche 23, Français, - directeur%20des%20Programmes%20et%20des%20Services%20consultatifs%20en%20gestion%20financi%C3%A8re%20de%20la%20DG
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- directeur des Programmes et des Services consultatifs en gestion financière de la Direction générale
- directrice des Programmes et des Services consultatifs en gestion financière de la Direction générale
- dir., Programmes et Services consultatifs en gestion financière de la Direction générale
- dir., Programmes et Services consultatifs en gestion financière de la DG
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Audit, Evaluation and Corporate Services Directorate
1, fiche 24, Anglais, Audit%2C%20Evaluation%20and%20Corporate%20Services%20Directorate
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Audit and Evaluation Directorate 1, fiche 24, Anglais, Audit%20and%20Evaluation%20Directorate
ancienne désignation
- Corporate Services Directorate 1, fiche 24, Anglais, Corporate%20Services%20Directorate
ancienne désignation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Direction de la vérification, de l’évaluation et des services généraux
1, fiche 24, Français, Direction%20de%20la%20v%C3%A9rification%2C%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20des%20services%20g%C3%A9n%C3%A9raux
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Direction de la vérification, de l'évaluation et des services de gestion 1, fiche 24, Français, Direction%20de%20la%20v%C3%A9rification%2C%20de%20l%27%C3%A9valuation%20et%20des%20services%20de%20gestion
voir observation, nom féminin
- Direction de la vérification et de l’évaluation 1, fiche 24, Français, Direction%20de%20la%20v%C3%A9rification%20et%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation
ancienne désignation, nom féminin
- Direction des services de gestion 1, fiche 24, Français, Direction%20des%20services%20de%20gestion
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Direction de la vérification, de l'évaluation et des services de gestion : Bien que ce nom soit tiré de l'«Entente sur les services de police provinciaux» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Direction de la vérification, de l'évaluation et des services généraux» est préférable, car «service de gestion» est plutôt l'équivalent de «management service». 1, fiche 24, Français, - Direction%20de%20la%20v%C3%A9rification%2C%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20des%20services%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-09-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Director General, IM/IT Business Solutions 1, fiche 25, Anglais, Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- DG, IM/IT Business Solutions 1, fiche 25, Anglais, DG%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
003310: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 25, Anglais, - Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
IM/IT: information management/information technology. 1, fiche 25, Anglais, - Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: providing professional and strategic leadership for a centre of expertise, which provides critical support for a variety of IM/IT based architectures, standards, applications and products required for the department's business units, inter-governmental partnerships and government/private sector partnerships; identifying opportunities and pursuing innovative projects in line with the business and technology direction of the Royal Canadian Mounted Police (RCMP), its partners and stakeholders; developing, implementing, maintaining and enhancing a corporate knowledge and information management policy framework; and structuring the department's major information distribution vehicles to support and advance the achievement of the department's strategic objectives and operational goals. 1, fiche 25, Anglais, - Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Director General, Information Management/Information Technology Business Solutions
- Director General, Information Management and Information Technology Business Solutions
- DG, Information Management/Information Technology Business Solutions
- DG, Information Management and Information Technology Business Solutions
- IM/IT Business Solutions, Director General
- Information Management/Information Technology Business Solutions, Director General
- Information Management and Information Technology Business Solutions, Director General
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- directeur général des Solutions d’entreprise en GI-TI
1, fiche 25, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%26rsquo%3Bentreprise%20en%20GI%2DTI
voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- directrice générale des Solutions d’entreprise en GI-TI 1, fiche 25, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Solutions%20d%26rsquo%3Bentreprise%20en%20GI%2DTI
voir observation, nom féminin
- DG, Solutions d’entreprise en GI-TI 1, fiche 25, Français, DG%2C%20Solutions%20d%26rsquo%3Bentreprise%20en%20GI%2DTI
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
003310 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 25, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%26rsquo%3Bentreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
GI-TI : gestion de l’information et technologie de l’information. 1, fiche 25, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%26rsquo%3Bentreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer la direction professionnelle et stratégique d’un centre d’expertise, qui fournit un soutien essentiel pour les divers produits, applications, normes et architectures de GI-TI nécessaires pour les secteurs d’activité de la Gendarmerie royale du Canada(GRC), les partenariats intergouvernementaux et les partenariats gouvernementaux et du secteur privé; cerner les occasions et entreprendre des projets novateurs qui correspondent aux orientations administratives et technologiques de la GRC, des partenaires et des intervenants; établir, mettre en œuvre, tenir à jour et améliorer le cadre stratégique sur la gestion des connaissances et de l'information organisationnelles; structurer les principaux véhicules de diffusion de l'information de la GRC afin de soutenir l'atteinte des objectifs stratégiques et opérationnels de la GRC. 1, fiche 25, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%26rsquo%3Bentreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
directeur général des Solutions d’entreprise en GI-TI; directrice générale des Solutions d’entreprise en GI-TI : Bien que «directeur général, Solutions d’entreprise de la GI-TI» (ou «directrice générale, Solutions d’entreprise de la GI-TI») soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «directeur général des Solutions d’entreprise en GI-TI» (ou «directrice générale des Solutions d’entreprise en GI-TI») est préférable. 1, fiche 25, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%26rsquo%3Bentreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 25, Textual support number: 5 OBS
DG, Solutions d’entreprise en GI-TI : Bien que «DG, Solutions d’entreprise GI-TI» soit tiré du «Manuel de la gestion de l’actif» de la Gendarmerie royale du Canada, «DG, Solutions d’entreprise en GI-TI» est préférable. 1, fiche 25, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%26rsquo%3Bentreprise%20en%20GI%2DTI
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- directeur général des Solutions d’entreprise en gestion de l’information et technologie de l’information
- directrice générale des Solutions d’entreprise en gestion de l’information et technologie de l’information
- DG, Solutions d’entreprise en gestion de l’information et technologie de l’information
- Solutions d’entreprise en GI-TI, directeur général
- Solutions d’entreprise en GI-TI, directrice générale
- Solutions d’entreprise en gestion de l’information et technologie de l’information, directeur général
- Solutions d’entreprise en gestion de l’information et technologie de l’information, directrice générale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Directorate of Regulatory Improvement and Major Projects Management
1, fiche 26, Anglais, Directorate%20of%20Regulatory%20Improvement%20and%20Major%20Projects%20Management
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- DRIMPM 2, fiche 26, Anglais, DRIMPM
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A Canadian Nuclear Safety Commission directorate. 3, fiche 26, Anglais, - Directorate%20of%20Regulatory%20Improvement%20and%20Major%20Projects%20Management
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Direction de l'amélioration de la réglementation et de la gestion des projets majeurs
1, fiche 26, Français, Direction%20de%20l%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20et%20de%20la%20gestion%20des%20projets%20majeurs
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- DARGPM 2, fiche 26, Français, DARGPM
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Une direction de la Commission canadienne de sûreté nucléaire. 3, fiche 26, Français, - Direction%20de%20l%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20et%20de%20la%20gestion%20des%20projets%20majeurs
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Digital Services Branch
1, fiche 27, Anglais, Digital%20Services%20Branch
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- DSB 1, fiche 27, Anglais, DSB
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The ... DSB includes former Chief Information Officer Branch and Integrated Services Branch programs focused on providing innovative government services, such as the NextGen Travel Program, GCdocs and the Shared Case Management System, to name a few. 1, fiche 27, Anglais, - Digital%20Services%20Branch
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Informatique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Direction générale des services numériques
1, fiche 27, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- DGSN 1, fiche 27, Français, DGSN
correct
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La [...] DGSN sera responsable des anciens programmes de la Direction générale du dirigeant principal de l'information et de la Direction générale des services intégrés axés sur l'offre de services gouvernementaux novateurs, tels que le programme de voyage NextGen, GCdocs et le Système de gestion de cas partagé. 1, fiche 27, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20num%C3%A9riques
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Informática
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Dirección General de Servicios Digitales
1, fiche 27, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20General%20de%20Servicios%20Digitales
proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Nueva dirección general dependiente del Ministerio de Servicios Públicos y Aprovisionamiento de Canadá. 1, fiche 27, Espagnol, - Direcci%C3%B3n%20General%20de%20Servicios%20Digitales
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-03-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ecosystems
- Fish
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Ecosystems Management Branch
1, fiche 28, Anglais, Ecosystems%20Management%20Branch
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écosystèmes
- Poissons
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion des écosystèmes
1, fiche 28, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Par l'intermédiaire de la Direction de la gestion des écosystèmes, la [région] des Maritimes joue un rôle de premier plan dans l'exécution du mandat du [ministère des Pêches et des Océans] dans les domaines de la gestion et de l'intendance des océans du Canada(Loi sur les océans), des espèces aquatiques en péril(Loi sur les espèces en péril) et de l'habitat du poisson(Loi sur les pêches). 2, fiche 28, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-03-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Informatics
- Electronic Warfare
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- information warfare
1, fiche 29, Anglais, information%20warfare
correct, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- IW 2, fiche 29, Anglais, IW
correct, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Net war 3, fiche 29, Anglais, Net%20war
correct
- info-warfare 4, fiche 29, Anglais, info%2Dwarfare
correct
- cyberwar 5, fiche 29, Anglais, cyberwar
correct, voir observation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[A set of actions] taken to achieve a goal by influencing and controlling adversary information, computer processes and information systems, while protecting one's own information, computer processes and information systems. 4, fiche 29, Anglais, - information%20warfare
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
These actions include command-and-control warfare, intelligence based warfare, electronic warfare, hackerware and cyberwar (use of information systems against virtual person as of individuals or groups). 4, fiche 29, Anglais, - information%20warfare
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
strategic information warfare 6, fiche 29, Anglais, - information%20warfare
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
information warfare; IW: designations standardized by NATO. 7, fiche 29, Anglais, - information%20warfare
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- information war
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Informatique
- Guerre électronique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- guerre de l’information
1, fiche 29, Français, guerre%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- IW 2, fiche 29, Français, IW
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
- guerre dans l’infosphère 3, fiche 29, Français, guerre%20dans%20l%26rsquo%3Binfosph%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
- info-guerre 4, fiche 29, Français, info%2Dguerre
correct, nom féminin
- cyberguerre 5, fiche 29, Français, cyberguerre
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La guerre dans l’infosphère, guerre immatérielle, qui ne connaît ni les frontières ni les distances, est sans doute une réalité. 3, fiche 29, Français, - guerre%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Le Pentagone parle désormais de «cyberwar», de guerre de l’information. L’enjeu, c’est la maîtrise absolue des moyens de communication et d’observation, et la mise hors jeu des ordinateurs adverses à coup d’armes électroniques et de virus informatiques. 6, fiche 29, Français, - guerre%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La direction a souligné l'importance pour le ministère de la Défense nationale de reconnaître la guerre de l'information dans le cadre du développement de la gestion de l'information. 7, fiche 29, Français, - guerre%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
guerre de l’information électronique 8, fiche 29, Français, - guerre%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
guerre de l’information; IW : désignations normalisées par l’OTAN. 9, fiche 29, Français, - guerre%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- cyber guerre
- infoguerre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Guerra electrónica
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- ciberguerra
1, fiche 29, Espagnol, ciberguerra
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- guerra de información 1, fiche 29, Espagnol, guerra%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2022-03-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Director General, National Headquarters 1, fiche 30, Anglais, Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- DG, National Headquarters 1, fiche 30, Anglais, DG%2C%20National%20Headquarters
- DG, NHQ 1, fiche 30, Anglais, DG%2C%20NHQ
- Commanding Officer, National Headquarters 1, fiche 30, Anglais, Commanding%20Officer%2C%20National%20Headquarters
ancienne désignation
- Commanding Officer, NHQ 1, fiche 30, Anglais, Commanding%20Officer%2C%20NHQ
ancienne désignation
- CO, NHQ 1, fiche 30, Anglais, CO%2C%20NHQ
ancienne désignation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
005131: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 30, Anglais, - Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Starting date of DG, National Headquarters: September 3, 2019. 1, fiche 30, Anglais, - Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
64: former Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 30, Anglais, - Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
The member is responsible for: providing direction and leadership in the development and implementation of strategies, business plans, policies, processes and services in matters of corporate management, human resources, informatics, staff relations, honours and awards, property security and integrated emergency planning for the National Headquarters area; leading the development of policy and accountability frameworks for the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) Strategic Partnership, Intellectual Property and Heritage Programs; directing the activities of the Musical Ride Program, and promoting the RCMP image nationally and internationally; and exercising decision-making authority on cases of discipline and harassment involving offices at National Headquarters. 1, fiche 30, Anglais, - Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Director General, NHQ
- CO, National Headquarters
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- directeur général de la Direction générale
1, fiche 30, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- directrice générale de la Direction générale 1, fiche 30, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
- DG, Direction générale 1, fiche 30, Français, DG%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin et féminin
- commandant de la Direction générale 1, fiche 30, Français, commandant%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 30, Français, CDG
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 30, Français, CDG
- commandante de la Direction générale 1, fiche 30, Français, commandante%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 30, Français, CDG
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 30, Français, CDG
- commandant, Direction générale 1, fiche 30, Français, commandant%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 30, Français, CDG
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 30, Français, CDG
- commandante, Direction générale 1, fiche 30, Français, commandante%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 30, Français, CDG
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 30, Français, CDG
- commandant de la DG 1, fiche 30, Français, commandant%20de%20la%20DG
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 30, Français, CDG
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 30, Français, CDG
- commandante de la DG 1, fiche 30, Français, commandante%20de%20la%20DG
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 30, Français, CDG
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 30, Français, CDG
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
005131 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 30, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Date d’entrée en fonction du DG, Direction générale : 3 septembre 2019. 1, fiche 30, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
64 : ancien code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 30, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement et la mise en œuvre des stratégies, des plans d’activités, des politiques, des processus et des services en matière de gestion générale, de ressources humaines, d’informatique, de relations de travail, de prix et de distinctions honorifiques, de protection des biens et de planification intégrée des mesures d’urgence pour la région de la Direction générale; diriger l'établissement des politiques et des cadres de responsabilisation pour les programmes des partenariats stratégiques, de la propriété intellectuelle et du patrimoine de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;diriger les activités du Programme du Carrousel, et promouvoir l'image de la GRC à l'échelle nationale et internationale; exercer un pouvoir de décision dans des affaires de discipline et de harcèlement mettant en cause des bureaux à la Direction générale. 1, fiche 30, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- directeur général, Direction générale
- directrice générale, Direction générale
- directeur général, DG
- directrice générale, DG
- DG, DG
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-01-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
- Security
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Real Property and Security Directorate
1, fiche 31, Anglais, Real%20Property%20and%20Security%20Directorate
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- RPSD 2, fiche 31, Anglais, RPSD
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Real Property and Security Directorate is part of the Corporate Services Branch at Health Canada. 3, fiche 31, Anglais, - Real%20Property%20and%20Security%20Directorate
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
- Sécurité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Direction des biens immobiliers et de la sécurité
1, fiche 31, Français, Direction%20des%20biens%20immobiliers%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- DBIS 2, fiche 31, Français, DBIS
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La Direction des biens immobiliers et de la sécurité fait partie de la Direction générale des services de gestion à Santé Canada. 3, fiche 31, Français, - Direction%20des%20biens%20immobiliers%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-01-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Regulations and Standards (Food)
- Medication
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Resource Management and Operations Directorate
1, fiche 32, Anglais, Resource%20Management%20and%20Operations%20Directorate
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- RMOD 2, fiche 32, Anglais, RMOD
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Health Canada's Resource Management and Operations Directorate provides oversight and coordination of the Health Products and Food Branch's corporate policies and activities, issues drug identification numbers (DIN), and administers drug-related intellectual property regimes. 3, fiche 32, Anglais, - Resource%20Management%20and%20Operations%20Directorate
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Médicaments
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion des ressources et des opérations
1, fiche 32, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20et%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- DGRO 2, fiche 32, Français, DGRO
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la gestion des ressources et des opérations de Santé Canada assure la supervision et la coordination des politiques et des activités ministérielles de la Direction générale des produits de santé et des aliments et la délivrance des numéros d’identification du médicament(DIN), ainsi que l'administration des régimes de propriété intellectuelle liés aux médicaments. 3, fiche 32, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20et%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-12-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- officer
1, fiche 33, Anglais, officer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An employee designated at a senior management or executive level, or who holds the rank of inspector or above. 1, fiche 33, Anglais, - officer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- officier
1, fiche 33, Français, officier
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- officière 1, fiche 33, Français, offici%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Employé nommé au niveau de la direction ou de la gestion supérieure ou qui détient le grade d’inspecteur ou un grade supérieur. 1, fiche 33, Français, - officier
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2021-12-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Physical Geography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Committee of Experts on Global Geospatial Information Management
1, fiche 34, Anglais, Committee%20of%20Experts%20on%20Global%20Geospatial%20Information%20Management
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- UN-GGIM 2, fiche 34, Anglais, UN%2DGGIM
non officiel, voir observation
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- United Nations Committee of Experts on Global Geospatial Information Management 3, fiche 34, Anglais, United%20Nations%20Committee%20of%20Experts%20on%20Global%20Geospatial%20Information%20Management
non officiel, voir observation
- UN-GGIM 3, fiche 34, Anglais, UN%2DGGIM
non officiel, voir observation
- UN-GGIM 3, fiche 34, Anglais, UN%2DGGIM
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
... the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management [was established by the Economic and Social Council in 2011] as the apex intergovernmental mechanism for making joint decisions and setting directions with regard to the production, availability and use of geospatial information within national, regional and global policy frameworks. Led by United Nations Member States, UN-GGIM aims to address global challenges regarding the use of geospatial information ... 4, fiche 34, Anglais, - Committee%20of%20Experts%20on%20Global%20Geospatial%20Information%20Management
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The designation "United Nations Committee of Experts on Global Geospatial Information Management" is used, but not official. 5, fiche 34, Anglais, - Committee%20of%20Experts%20on%20Global%20Geospatial%20Information%20Management
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
The acronym UN-GGIM is used, but not official. 5, fiche 34, Anglais, - Committee%20of%20Experts%20on%20Global%20Geospatial%20Information%20Management
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- UN Committee of Experts on Global Geospatial Information Management
- UNGGIM
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Géographie physique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Comité d’experts sur la gestion de l’information géospatiale à l’échelle mondiale
1, fiche 34, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20g%C3%A9ospatiale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20mondiale
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- UN-GGIM 2, fiche 34, Français, UN%2DGGIM
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Comité d’experts des Nations Unies sur la gestion de l’information géospatiale à l’échelle mondiale 3, fiche 34, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20des%20Nations%20Unies%20sur%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20g%C3%A9ospatiale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20mondiale
non officiel, voir observation, nom masculin
- UN-GGIM 4, fiche 34, Français, UN%2DGGIM
non officiel, voir observation, nom masculin
- UN-GGIM 4, fiche 34, Français, UN%2DGGIM
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[Le] Comité d’experts sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale[, ] créé par le Conseil économique et social [en 2011, ] est l'instance intergouvernementale suprême chargée de prendre des décisions conjointes en ce qui concerne la production, la disponibilité et l'utilisation de l'information géospatiale dans les cadres politiques nationaux, régionaux et mondiaux et de définir les grandes orientations en la matière. Placé sous la direction des États membres de l'Organisation des Nations Unies, le Comité a pour mission de relever les principaux défis relatifs à l'utilisation de l'information géospatiale [...] 2, fiche 34, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20g%C3%A9ospatiale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20mondiale
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Bien que la désignation «Comité d’experts des Nations Unies sur la gestion de l’information géospatiale à l’échelle mondiale» soit utilisée, elle n’est pas officielle. 5, fiche 34, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20g%C3%A9ospatiale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20mondiale
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Bien que l’acronyme UN-GGIM soit utilisé, il n’est pas officiel. 5, fiche 34, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20g%C3%A9ospatiale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20mondiale
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Comité d’experts des NU sur la gestion de l’information géospatiale à l’échelle mondiale
- UNGGIM
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-11-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Pay Solutions Branch
1, fiche 35, Anglais, Pay%20Solutions%20Branch
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Pay Solutions Branch is leading the information management and information technology functions and solutions in support of the stabilization of the pay system, in addition to leading work on the MyGCHR [My Government of Canada Human Resources] platform, a web‑based human resources system. It also manages contractual arrangements related to in‑service support. 1, fiche 35, Anglais, - Pay%20Solutions%20Branch
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada. 1, fiche 35, Anglais, - Pay%20Solutions%20Branch
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Direction générale des solutions de la paye
1, fiche 35, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20de%20la%20paye
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale des solutions de la paye dirige les fonctions et les solutions de gestion de l'information et de technologie de l'information à l'appui de la stabilisation du système de paye. Elle dirige aussi les travaux relatifs à la plateforme MesRHGC [Mes Ressources humaines du gouvernement du Canada], un système de ressources humaines sur le Web. La Direction générale des solutions de la paye gère également les accords contractuels relatifs au soutien en service. 1, fiche 35, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20de%20la%20paye
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 1, fiche 35, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20de%20la%20paye
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-09-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customer Relations
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Client Service Bureau
1, fiche 36, Anglais, Client%20Service%20Bureau
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CSB 2, fiche 36, Anglais, CSB
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The HR [Human Resources]-to-Pay Program Office is accountable for the monitoring and oversight of activities/initiatives to stabilize HR-to-Pay. The branch manages the Client Service Bureau, which handles escalations and hardship files, and it supports the holistic project management of all initiatives impacting HR-to-Pay through functions such as integrated planning, governance, policy, analytics, change leadership, administrative services and strategic engagement with key partners including departments and agencies, bargaining agents and private sector actors. 3, fiche 36, Anglais, - Client%20Service%20Bureau
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations avec la clientèle
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Bureau du service à la clientèle
1, fiche 36, Français, Bureau%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- BSC 2, fiche 36, Français, BSC
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de gestion du programme des RH [Ressources Humaines] à la paye s’occupe de la surveillance et de la supervision des activités et des initiatives de stabilisation de la paye. La Direction générale gère le Bureau [du] service à la clientèle, qui traite les transferts de cas aux échelons supérieurs et les dossiers comportant des difficultés financières. En outre, elle appuie la gestion globale de projet de toutes les initiatives ayant une incidence sur le programme des RH à la paye au moyen de fonctions comme la planification intégrée, la gouvernance, les politiques, l'analyse, le leadership en matière de changement, les services administratifs et l'engagement stratégique avec des partenaires clés, notamment les ministères et les organismes, les agents négociateurs et les intervenants du secteur privé. 3, fiche 36, Français, - Bureau%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-03-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- in-service support
1, fiche 37, Anglais, in%2Dservice%20support
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The Pay Solutions Branch is leading the information management and information technology functions and solutions in support of the stabilization of the pay system, in addition to leading work on the MyGCHR [My Government of Canada Human Resources] platform, a web-based human resources system. It also manages contractual arrangements related to in-service support. 2, fiche 37, Anglais, - in%2Dservice%20support
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- soutien en service
1, fiche 37, Français, soutien%20en%20service
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La Direction générale des Solutions de la paye dirige les fonctions et les solutions de gestion de l'information et de technologie de l'information à l'appui de la stabilisation du système de paye. Elle dirige aussi les travaux relatifs à la plateforme MesRHGC [Mes Ressources humaines du gouvernement du Canada], un système de ressources humaines sur le Web. La Direction générale des solutions de la paye gère également les accords contractuels relatifs au soutien en service. 2, fiche 37, Français, - soutien%20en%20service
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-02-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Government Positions
- Surveying
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Surveyor General of Canada Lands
1, fiche 38, Anglais, Surveyor%20General%20of%20Canada%20Lands
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Surveyor General 1, fiche 38, Anglais, Surveyor%20General
correct
- SG 2, fiche 38, Anglais, SG
correct
- SG 2, fiche 38, Anglais, SG
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Subject to the direction of the Minister of Natural Resources, the Surveyor General of Canada Lands has responsibility for the management of surveys on Canada Lands. This mandate drives two programs: Canada's Survey Registry, which provides the standards for surveys, registration processes and the archive for legal survey documents; and Canada's Survey Program, which delivers the legal surveys in support of Government of Canada priorities such as those for Aboriginal Lands. 3, fiche 38, Anglais, - Surveyor%20General%20of%20Canada%20Lands
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Arpentage
Fiche 38, La vedette principale, Français
- arpenteur général des terres du Canada
1, fiche 38, Français, arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20terres%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- arpenteuse générale des terres du Canada 2, fiche 38, Français, arpenteuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20terres%20du%20Canada
correct, nom féminin
- arpenteur général 1, fiche 38, Français, arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
- AG 3, fiche 38, Français, AG
correct, nom masculin
- AG 3, fiche 38, Français, AG
- arpenteuse générale 2, fiche 38, Français, arpenteuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- AG 2, fiche 38, Français, AG
correct, nom féminin
- AG 2, fiche 38, Français, AG
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Sous la direction du Ministre des Ressources naturelles, l'arpenteur général des terres du Canada est responsable de la gestion des arpentages sur les Terres du Canada. Ce mandat donne une orientation aux deux programmes suivants : le Registre d’arpentage du Canada, qui établit les normes d’arpentage, les processus d’enregistrement et fournit les archives des documents officiels d’arpentage; le Programme d’arpentage du Canada, qui fournit des arpentages pour appuyer les priorités du gouvernement du Canada comme celles touchant les terres des Autochtones. 4, fiche 38, Français, - arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20terres%20du%20Canada
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-02-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Surveying
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Surveyor General Branch
1, fiche 39, Anglais, Surveyor%20General%20Branch
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- SGB 1, fiche 39, Anglais, SGB
correct, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Surveyor General Branch (SGB) mandate is the maintenance of parcel fabric on Canada Lands – the management of surveys. Indeed, surveys of Canada Lands shall only be made in accordance with the instructions of the SG [Surveyor General]. 1, fiche 39, Anglais, - Surveyor%20General%20Branch
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Arpentage
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Direction de l’arpenteur général
1, fiche 39, Français, Direction%20de%20l%26rsquo%3Barpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
- DAG 1, fiche 39, Français, DAG
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le mandat de la Direction de l'arpenteur général(DAG) est le maintien du canevas parcellaire sur les terres du Canada-la gestion des arpentages. En effet, l'arpentage des terres du Canada ne peut être effectué que conformément aux instructions de l'AG [arpenteur général]. 1, fiche 39, Français, - Direction%20de%20l%26rsquo%3Barpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Planning, Integration and Management Services Directorate
1, fiche 40, Anglais, Planning%2C%20Integration%20and%20Management%20Services%20Directorate
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- PIMSD 1, fiche 40, Anglais, PIMSD
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
CSB's [Corporate Services Branch's] Planning, Integration and Management Services Directorate (PIMSD) provides a coordination role between IMSD [Information Management Services Directorate] and the other branches, and between the Department and the Agency. 1, fiche 40, Anglais, - Planning%2C%20Integration%20and%20Management%20Services%20Directorate
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Direction de la planification, de l'intégration et des services de gestion
1, fiche 40, Français, Direction%20de%20la%20planification%2C%20de%20l%27int%C3%A9gration%20et%20des%20services%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- DPISG 1, fiche 40, Français, DPISG
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la planification, de l'intégration et des services de gestion(DPISG) de la DGSG [Direction générale des services de gestion] joue un rôle de coordination entre la DSGI [Direction des services de gestion de l'information] et les autres directions générales ainsi qu'entre le Ministère et l'Agence. 1, fiche 40, Français, - Direction%20de%20la%20planification%2C%20de%20l%27int%C3%A9gration%20et%20des%20services%20de%20gestion
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2020-11-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- System Names
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Pool Management Tool
1, fiche 41, Anglais, Pool%20Management%20Tool
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- PMT 2, fiche 41, Anglais, PMT
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Developed by [the] Human Resources Branch, the Pool Management Tool is an easy-to-use application that provides access to a centralized listing of available pools of candidates. 3, fiche 41, Anglais, - Pool%20Management%20Tool
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Outil de gestion des bassins
1, fiche 41, Français, Outil%20de%20gestion%20des%20bassins
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- OGB 2, fiche 41, Français, OGB
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Développé par la Direction générale des ressources humaines, l'Outil de gestion des bassins est une application facile à utiliser qui permet l'accès à une liste centralisée des bassins de candidats disponibles. 3, fiche 41, Français, - Outil%20de%20gestion%20des%20bassins
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2020-10-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- System Names
- Work and Production
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Calibration and Approval Tracking System
1, fiche 42, Anglais, Calibration%20and%20Approval%20Tracking%20System
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- CATS 1, fiche 42, Anglais, CATS
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Approval and Calibration Services Laboratory measures and actively monitors progress of projects through the Calibration and Approval Tracking System (CATS). CATS can produce mid-year and year-end reports used for identifying issues and for assisting senior management and technical coordinators in reviewing lab performance. 1, fiche 42, Anglais, - Calibration%20and%20Approval%20Tracking%20System
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Travail et production
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Système de gestion des étalonnages et des approbations
1, fiche 42, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20%C3%A9talonnages%20et%20des%20approbations
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- SGEA 1, fiche 42, Français, SGEA
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le Laboratoire des services d’approbation et d’étalonnage mesure et surveille activement l'avancement des projets au moyen du Système de gestion des étalonnages et des approbations(SGEA). Le SGEA permet de produire des rapports semestriels et annuels utilisés pour définir les problèmes et pour aider la haute direction et les coordonnateurs techniques à évaluer le rendement du Laboratoire. 1, fiche 42, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20%C3%A9talonnages%20et%20des%20approbations
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2020-09-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Fish Habitat Management Branch
1, fiche 43, Anglais, Fish%20Habitat%20Management%20Branch
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion de l'habitat du poisson
1, fiche 43, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20de%20l%27habitat%20du%20poisson
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2020-09-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Field Services Branch
1, fiche 44, Anglais, Field%20Services%20Branch
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Direction des services sur le terrain
1, fiche 44, Français, Direction%20des%20services%20sur%20le%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La Direction des services sur le terrain, responsable de la gestion des pêches et de l'habitat du poisson, effectuait l'évaluation et la surveillance des stocks(de saumon, surtout) et menait des études sur l'habitat du saumon. 1, fiche 44, Français, - Direction%20des%20services%20sur%20le%20terrain
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Executive Group
1, fiche 45, Anglais, Executive%20Group
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- EX Group 2, fiche 45, Anglais, EX%20Group
correct, Canada
- Executive 3, fiche 45, Anglais, Executive
correct, Canada
- Management Category 4, fiche 45, Anglais, Management%20Category
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Executive Group comprises positions located no more than three hierarchical levels below the deputy or associate deputy level and that have significant executive managerial or executive policy roles and responsibilities or other significant influence on the direction of a department or agency. Positions in the Executive Group are responsible and accountable for exercising executive managerial authority or providing recommendations and advice on the exercise of that authority. 2, fiche 45, Anglais, - Executive%20Group
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
EX: Government of Canada occupational group code. 5, fiche 45, Anglais, - Executive%20Group
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- groupe Direction
1, fiche 45, Français, groupe%20Direction
correct, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- groupe EX 2, fiche 45, Français, groupe%20EX
correct, nom masculin, Canada
- Direction 3, fiche 45, Français, Direction
correct, Canada
- groupe de la direction 4, fiche 45, Français, groupe%20de%20la%20direction
correct, nom masculin, Canada
- Groupe de la direction 5, fiche 45, Français, Groupe%20de%20la%20direction
correct, nom masculin, Canada
- Catégorie de la gestion 6, fiche 45, Français, Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Direction comprend les postes situés pas plus de trois niveaux hiérarchiques sous le niveau de sous-ministre ou de sous-ministre délégué qui comportent des rôles et des responsabilités importants de gestion exécutive ou de gestion de politiques ministérielles ou qui supposent l'exercice d’une influence déterminante sur l'orientation d’un ministère ou d’un organisme. Les titulaires des postes du groupe Direction doivent rendre compte de l'exercice [de leurs] pouvoirs de gestion exécutive ou de la formulation de recommandations et de la prestation de conseils sur l'exercice de ces pouvoirs. 7, fiche 45, Français, - groupe%20Direction
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
[Suivant] la politique de Fonction publique 2000, le gouvernement a décidé de renommer la Catégorie de la gestion «Groupe de la direction »[…] 6, fiche 45, Français, - groupe%20Direction
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
EX : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 8, fiche 45, Français, - groupe%20Direction
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2019-09-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Issues Management and Media Relations Director
1, fiche 46, Anglais, Issues%20Management%20and%20Media%20Relations%20Director
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Director, Issues Management and Media Relations 1, fiche 46, Anglais, Director%2C%20Issues%20Management%20and%20Media%20Relations
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
003410: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 46, Anglais, - Issues%20Management%20and%20Media%20Relations%20Director
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: directing and managing the corporate issues management and external relations program, including developing and implementing the national policies, processes and tools required to ensure a consistent approach to media and public relations across HQ (Headquarters), divisions and detachments; providing senior leadership in the identification and evaluation of the stakes and risks stemming from emerging issues and establishing the required linkages and communication integration to ensure the alignment of overall communications around issues management; providing direction to the RCMP (Royal Canadian Mounted Police)'s national network of media relations and public information officers; and managing training programs and ongoing support to RCMP spokespersons. 1, fiche 46, Anglais, - Issues%20Management%20and%20Media%20Relations%20Director
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- directeur des Relations avec les médias et de la Gestion des questions d’intérêt
1, fiche 46, Français, directeur%20des%20Relations%20avec%20les%20m%C3%A9dias%20et%20de%20la%20Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- directrice des Relations avec les médias et de la Gestion des questions d’intérêt 1, fiche 46, Français, directrice%20des%20Relations%20avec%20les%20m%C3%A9dias%20et%20de%20la%20Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
003410 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 46, Français, - directeur%20des%20Relations%20avec%20les%20m%C3%A9dias%20et%20de%20la%20Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger et gérer le programme des relations extérieures et de la gestion des questions d’intérêt, notamment élaborer et mettre en œuvre les politiques, les processus et les outils nationaux nécessaires pour assurer une approche cohérente à la DG(Direction générale) et dans les divisions et les détachements en ce qui concerne les relations publiques et les relations avec les médias; assurer un leadership supérieur en ce qui a trait à l'établissement et à l'évaluation des enjeux et des risques découlant des questions d’actualité et établir les liens et l'intégration des communications nécessaires pour assurer l'harmonisation des communications globales avec la gestion des questions d’intérêt; donner une orientation au réseau national d’agents des relations avec les médias et de relationnistes de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;gérer les programmes de formation et le soutien permanent aux porte-parole de la GRC. 1, fiche 46, Français, - directeur%20des%20Relations%20avec%20les%20m%C3%A9dias%20et%20de%20la%20Gestion%20des%20questions%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Relations avec les médias et Gestion des questions d’intérêt, directeur
- Relations avec les médias et Gestion des questions d’intérêt, directrice
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2019-05-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names
- Workplace Organization
- Civil Engineering
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- public works foreman
1, fiche 47, Anglais, public%20works%20foreman
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- public works forewoman 2, fiche 47, Anglais, public%20works%20forewoman
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The public works foreman ... is responsible for the safe and efficient delivery of services provided by the Public Works Department. Oversees the work of external contractors and other contracts. ... Receives and reviews assignments, identifies equipment and materials needed for the job. 1, fiche 47, Anglais, - public%20works%20foreman
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
public works forewoman: designation used only when referring to women. 2, fiche 47, Anglais, - public%20works%20foreman
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Organisation du travail et équipements
- Génie civil
Fiche 47, La vedette principale, Français
- contremaître des travaux publics
1, fiche 47, Français, contrema%C3%AEtre%20des%20travaux%20publics
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- contremaîtresse des travaux publics 2, fiche 47, Français, contrema%C3%AEtresse%20des%20travaux%20publics
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le contremaitre aux travaux publics planifie, organise, dirige et contrôle les activités reliées aux travaux publics et il assure la gestion des ressources humaines, matérielles et financières dans sa direction en conformité avec les orientations, les politiques de l'organisation, les normes, les règles et les conventions en vigueur le tout en étroite collaboration avec la direction générale [...] 1, fiche 47, Français, - contrema%C3%AEtre%20des%20travaux%20publics
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos
- Organización del trabajo y equipos
- Ingeniería civil
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- capataz de obras públicas
1, fiche 47, Espagnol, capataz%20de%20obras%20p%C3%BAblicas
correct, genre commun
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- capataza de obras públicas 2, fiche 47, Espagnol, capataza%20de%20obras%20p%C3%BAblicas
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2019-02-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Audit, Enforcement and Risk Evaluation
1, fiche 48, Anglais, Audit%2C%20Enforcement%20and%20Risk%20Evaluation
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- AERE 1, fiche 48, Anglais, AERE
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A functional group within the Operations Management branch of the Rail Safety Directorate at Transport Canada. 1, fiche 48, Anglais, - Audit%2C%20Enforcement%20and%20Risk%20Evaluation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Vérification, application de la loi et évaluation des risques
1, fiche 48, Français, V%C3%A9rification%2C%20application%20de%20la%20loi%20et%20%C3%A9valuation%20des%20risques
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
- VALER 1, fiche 48, Français, VALER
correct
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Groupe fonctionnel de la direction Gestion des opérations de la Direction générale de la sécurité ferroviaire de Transports Canada. 1, fiche 48, Français, - V%C3%A9rification%2C%20application%20de%20la%20loi%20et%20%C3%A9valuation%20des%20risques
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-01-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Operations (Air Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- aeromedical evacuation operations officer
1, fiche 49, Anglais, aeromedical%20evacuation%20operations%20officer
correct, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- AEOO 2, fiche 49, Anglais, AEOO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An individual of the airlift force or command who is responsible for activities relating to: - planning and directing aeromedical evacuation operations; - maintaining liaison with those carrying out medical airlift activities; - operating an aeromedical evacuation control centre; and otherwise - coordinating aircraft and patient movements. 3, fiche 49, Anglais, - aeromedical%20evacuation%20operations%20officer
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
aeromedical evacuation operations officer; AEOO: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 49, Anglais, - aeromedical%20evacuation%20operations%20officer
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations (Forces aériennes)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- officier responsable des opérations d’évacuations sanitaires aériennes
1, fiche 49, Français, officier%20responsable%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- officière responsable des opérations d’évacuations sanitaires aériennes 2, fiche 49, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin
- officier responsable des opérations d’évacuation sanitaire aérienne 3, fiche 49, Français, officier%20responsable%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
- officière responsable des opérations d’évacuation sanitaire aérienne 2, fiche 49, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Membre d’une force ou d’un commandement de transport aérien, responsable d’activités de :-planification et direction d’opérations d’évacuation sanitaire aérienne;-maintien des liaisons avec les personnes en charge d’activités de transport aérien;-gestion d’un centre de contrôle des évacuations sanitaires aériennes;-coordination des mouvements des patients à évacuer et des aéronefs prévus pour leur évacuation. 1, fiche 49, Français, - officier%20responsable%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
officier responsable des opérations d’évacuations sanitaires aériennes : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 49, Français, - officier%20responsable%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
officier responsable des opérations d’évacuation sanitaire aérienne : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 49, Français, - officier%20responsable%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Servicios médico y dental (Militar)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- oficial de operaciones de evacuaciones aeromédicas
1, fiche 49, Espagnol, oficial%20de%20operaciones%20de%20evacuaciones%20aerom%C3%A9dicas
correct, nom masculin et féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Oficial del mando o fuerza de transporte aéreo responsable de las actividades de planeamiento y dirección de las operaciones de evacuación aeromédica, que mantiene enlace con las correspondientes actividades de transporte aéreo sanitario, que opera un centro de control de evacuaciones aeromédicas y, además, coordina los movimientos de aviones y pacientes. 1, fiche 49, Espagnol, - oficial%20de%20operaciones%20de%20evacuaciones%20aerom%C3%A9dicas
Fiche 50 - données d’organisme interne 2018-11-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Pay Operations and Service Management Directorate
1, fiche 50, Anglais, Pay%20Operations%20and%20Service%20Management%20Directorate
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- POSMD 2, fiche 50, Anglais, POSMD
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Pay Operations and Service Management Directorate provides compensation services to most federal departments, Crown Corporations and Agencies including House of Commons administration and Members of Parliament in the National Capital Region. The services included are pay and pension processing, consolidated system control, accounting and remittance and pay general ledger accounting functions for the regional pay system. 3, fiche 50, Anglais, - Pay%20Operations%20and%20Service%20Management%20Directorate
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Direction des opérations de la paye et de la gestion des services
1, fiche 50, Français, Direction%20des%20op%C3%A9rations%20de%20la%20paye%20et%20de%20la%20gestion%20des%20services
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- DOPGS 2, fiche 50, Français, DOPGS
correct, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Cette direction offre des services de rémunération à la plupart des ministères et organismes fédéraux et aux sociétés d’État, ainsi qu’à la Chambre des communes et aux députés dans la région de la capitale nationale. Elle offre, entre autres, des services liés au traitement de la paye et des pensions, au contrôle des systèmes intégrés, à la comptabilité et aux remises, ainsi qu’aux fonctions de comptabilité du grand livre général de la paye du système régional de paye. 3, fiche 50, Français, - Direction%20des%20op%C3%A9rations%20de%20la%20paye%20et%20de%20la%20gestion%20des%20services
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Direction des opérations de la paie et de la gestion des services
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Accounting
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- certified general accountant
1, fiche 51, Anglais, certified%20general%20accountant
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CGA 2, fiche 51, Anglais, CGA
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A certified general accountant (CGA) is an accounting professional with expertise in finance, taxation, business strategy, auditing, management and business leadership ... They work in industry, commerce, finance, government, public practice and the not-for-profit sector. 3, fiche 51, Anglais, - certified%20general%20accountant
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The titles of chartered accountant (CA), certified general accountant (CGA) and certified management accountant (CMA) were unified in 2014 and are now operating under the chartered professional accountant (CPA) designation throughout Canada. 4, fiche 51, Anglais, - certified%20general%20accountant
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- comptable général accrédité
1, fiche 51, Français, comptable%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20accr%C3%A9dit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CGA 1, fiche 51, Français, CGA
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
- comptable générale accréditée 2, fiche 51, Français, comptable%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20accr%C3%A9dit%C3%A9e
correct, nom féminin
- CGA 2, fiche 51, Français, CGA
correct, nom féminin
- CGA 2, fiche 51, Français, CGA
- comptable général licencié 3, fiche 51, Français, comptable%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20licenci%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CGA 4, fiche 51, Français, CGA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CGA 4, fiche 51, Français, CGA
- comptable générale licenciée 5, fiche 51, Français, comptable%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20licenci%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CGA 6, fiche 51, Français, CGA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CGA 6, fiche 51, Français, CGA
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Un comptable général accrédité est un professionnel comptable qui possède des compétences dans les domaines suivants : la finance, la fiscalité, la stratégie commerciale, la vérification, la gestion et la direction d’entreprises. Ils travaillent dans les secteurs industriel, commercial et financier, le secteur public, les cabinets privés et le secteur des organismes sans but lucratif. 7, fiche 51, Français, - comptable%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, l’unification de la profession comptable en 2014 a réuni les titres de comptable agréé (CA), comptable général accrédité (CGA) et comptable en management accrédité (CMA) sous le titre de comptable professionnel agréé (CPA). 8, fiche 51, Français, - comptable%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20accr%C3%A9dit%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Administration and Services
1, fiche 52, Anglais, Bureau%20of%20Administration%20and%20Services
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- ADB 2, fiche 52, Anglais, ADB
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Bureau of Administration and Services (ADB) is responsible for providing the administrative support required by the Organization and plays a leading role in its effective and efficient administrative management. ADB guides ICAO [International Civil Aviation Organization] towards results-based management and a performance-oriented organizational culture to meet the needs of Member States, industries and other customers as well as the general public. 3, fiche 52, Anglais, - Bureau%20of%20Administration%20and%20Services
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Direction de l’administration et des services
1, fiche 52, Français, Direction%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20et%20des%20services
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- ADB 2, fiche 52, Français, ADB
correct, nom féminin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La Direction de l'administration et des services(ADB) a la responsabilité d’assurer le soutien administratif dont l'Organisation a besoin et joue un rôle de chef de file pour sa gestion administrative efficiente et efficace. ADB oriente l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] vers une gestion fondée sur les résultats et une culture organisationnelle axée sur les performances pour répondre aux besoins des États membres, des industries et des autres usagers, ainsi que du public en général. 3, fiche 52, Français, - Direction%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20et%20des%20services
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2018-10-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Moveable Assets and Materiel Management Directorate 1, fiche 53, Anglais, Moveable%20Assets%20and%20Materiel%20Management%20Directorate
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Moveable Asset and Materiel Management Directorate
- Movable Assets and Materiel Management Directorate
- Movable Asset and Materiel Management Directorate
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Direction de l'actif mobilier et de la gestion du matériel
1, fiche 53, Français, Direction%20de%20l%27actif%20mobilier%20et%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- DAMGM 1, fiche 53, Français, DAMGM
nom féminin
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Direction des biens mobiliers et de la gestion du matériel 1, fiche 53, Français, Direction%20des%20biens%20mobiliers%20et%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Direction des biens mobiliers et de la gestion du matériel : nom de service à éviter, car le terme «biens mobiliers» est plutôt l'équivalent de «moveable property». 1, fiche 53, Français, - Direction%20de%20l%27actif%20mobilier%20et%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2018-02-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- office of primary interest
1, fiche 54, Anglais, office%20of%20primary%20interest
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- OPI 2, fiche 54, Anglais, OPI
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- office of primary responsibility 3, fiche 54, Anglais, office%20of%20primary%20responsibility
OTAN, normalisé
- OPR 4, fiche 54, Anglais, OPR
OTAN, normalisé
- OPR 4, fiche 54, Anglais, OPR
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The individual or organization named to exercise primary management or leadership responsibility in the execution of an assigned task. 5, fiche 54, Anglais, - office%20of%20primary%20interest
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
office of primary interest; OPI: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 54, Anglais, - office%20of%20primary%20interest
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
office of primary interest; OPI; office of primary responsibility; OPR: designations standardized by NATO. 6, fiche 54, Anglais, - office%20of%20primary%20interest
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bureau de première responsabilité
1, fiche 54, Français, bureau%20de%20premi%C3%A8re%20responsabilit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- BPR 2, fiche 54, Français, BPR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Français
- service principalement intéressé 3, fiche 54, Français, service%20principalement%20int%C3%A9ress%C3%A9
nom masculin, OTAN, normalisé
- OPI 4, fiche 54, Français, OPI
nom masculin, OTAN, normalisé
- OPI 4, fiche 54, Français, OPI
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Individu ou organisme désigné pour exercer les principales responsabilités de gestion ou de direction dans l'exécution d’une tâche assignée. 5, fiche 54, Français, - bureau%20de%20premi%C3%A8re%20responsabilit%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
bureau de première responsabilité; BPR : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, fiche 54, Français, - bureau%20de%20premi%C3%A8re%20responsabilit%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
bureau de première responsabilité; BPR; service principalement intéressé; OPI : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 54, Français, - bureau%20de%20premi%C3%A8re%20responsabilit%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2017-11-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- National Headquarters Assets Management 1, fiche 55, Anglais, National%20Headquarters%20Assets%20Management
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- NHQ Assets Management 1, fiche 55, Anglais, NHQ%20Assets%20Management
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Gestion de l'actif de la Direction générale
1, fiche 55, Français, Gestion%20de%20l%27actif%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Gestion de l’actif de la DG 1, fiche 55, Français, Gestion%20de%20l%26rsquo%3Bactif%20de%20la%20DG
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Government Positions
- Government Accounting
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Comptroller General of Canada
1, fiche 56, Anglais, Comptroller%20General%20of%20Canada
correct, voir observation
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Comptroller General 2, fiche 56, Anglais, Comptroller%20General
correct, voir observation, Canada
- Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada 2, fiche 56, Anglais, Secretary%20of%20the%20Treasury%20Board%20and%20Comptroller%20General%20of%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
- Comptroller of the Treasury 2, fiche 56, Anglais, Comptroller%20of%20the%20Treasury
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Changes in responsibilities continued through the late 1960s. In 1969, as recommended by the Glassco Commission, the position of Comptroller of the Treasury was abolished and departments took responsibility for certifying and authorizing expenditures. The Comptroller's office became part of the Department of Supply and Services. This function remained in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] as the Receiver General of Canada. In 1978 as part of the government's response to the Auditor General's Report, a new Office of the Comptroller General was established. While similar in name to the former Comptroller of the Treasury the function was different. The Comptroller General reported to the Treasury Board on financial management program evaluation and internal audit in government departments. As part of this reorganization [in 1993,] the Office of the Comptroller General of Canada which had existed as a distinct organization separate from the Treasury Board Secretariat since 1978 was amalgamated with the Secretariat and the title and responsibilities for both were delegated to a single individual –Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada. In June 2004, following the appointment of the new Comptroller General, a new Office of the Comptroller General (OCG) was established as a distinct organization in TBS [Treasury Board Secretariat]. Consistent with the focus on sound financial management in the OCG, other responsibilities that were under the former Comptrollership Branch now fall elsewhere in the Secretariat. 2, fiche 56, Anglais, - Comptroller%20General%20of%20Canada
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Comptabilité publique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- contrôleur général du Canada
1, fiche 56, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- contrôleuse générale du Canada 2, fiche 56, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, nom féminin
- contrôleur général 3, fiche 56, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- contrôleuse générale 4, fiche 56, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, Canada
- secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada 3, fiche 56, Français, secr%C3%A9taire%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
- contrôleur du Trésor 3, fiche 56, Français, contr%C3%B4leur%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- contrôleuse du Trésor 4, fiche 56, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les responsabilités ont continué de changer jusqu'à la fin des années 1960. En 1969, comme l'avait recommandé la Commission Glassco, le poste de contrôleur du Trésor a été aboli et les ministères ont assumé la responsabilité de la certification et de l'autorisation des dépenses. Le Bureau du contrôleur est devenu une partie du ministère des Approvisionnements et Services. Cette fonction est maintenant remplie par le receveur général du Canada qui fait partie de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. En 1978, en partie en réponse au rapport du vérificateur général, le gouvernement établissait le nouveau Bureau du contrôleur général. Même s’il portait un titre presque identique à celui de l'ancien contrôleur du Trésor la fonction était différente. Le contrôleur général rendait compte au Conseil du Trésor de la gestion financière de l'évaluation de programmes et de la vérification interne dans les ministères. Par suite de cette réorganisation [en 1993, ] le Bureau du contrôleur général du Canada, qui existait à titre d’entité indépendante par rapport au Secrétariat du Conseil du Trésor depuis 1978, a été fusionné à ce dernier et les titres et responsabilités de l'un et l'autre ont été délégués à une même personne, le secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada. En juin 2004 par suite de la nomination du nouveau contrôleur général, le Bureau du contrôleur général(BCG) a été créé à titre d’organisation distincte à l'intérieur du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. Étant donné l'importance accordée à la saine gestion financière au sein du BCG d’autres responsabilités exercées par l'ancienne Direction de la fonction de contrôleur ont été transférées à d’autres secteurs du Secrétariat. 3, fiche 56, Français, - contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Contabilidad pública
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Contralor General de Canadá
1, fiche 56, Espagnol, Contralor%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- Contralora General de Canadá 2, fiche 56, Espagnol, Contralora%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Management Operations (General)
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Professional occupations in business management consulting
1, fiche 57, Anglais, Professional%20occupations%20in%20business%20management%20consulting
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes those who provide services to management such as analyzing the structure, operations, managerial methods or functions of an organization in order to propose, plan and implement improvements. They are employed by management consulting firms and throughout the public and private sectors or are self-employed. 1, fiche 57, Anglais, - Professional%20occupations%20in%20business%20management%20consulting
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
1122: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 57, Anglais, - Professional%20occupations%20in%20business%20management%20consulting
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Opérations de la gestion (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Professionnels/professionnelles des services-conseils en gestion aux entreprises
1, fiche 57, Français, Professionnels%2Fprofessionnelles%20des%20services%2Dconseils%20en%20gestion%20aux%20entreprises
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les professionnels des services-conseils en gestion aux entreprises offrent leurs services à la direction dans des domaines tels que l'analyse de la structure, des opérations, de la gestion des méthodes ou des procédés de gestion de l'organisation afin de suggérer, de planifier et de mettre en place des améliorations. Ils travaillent dans des firmes de conseil en gestion, dans les secteurs public et privé, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 57, Français, - Professionnels%2Fprofessionnelles%20des%20services%2Dconseils%20en%20gestion%20aux%20entreprises
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
1122 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 57, Français, - Professionnels%2Fprofessionnelles%20des%20services%2Dconseils%20en%20gestion%20aux%20entreprises
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Education (General)
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Elementary and secondary school teacher assistants
1, fiche 58, Anglais, Elementary%20and%20secondary%20school%20teacher%20assistants
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Elementary and secondary school teacher assistants support students, and assist teachers and counsellors with teaching and non-instructional tasks. They assist in areas of personal care, teaching and behaviour management under the supervision of teachers or other child care professionals. They are employed in public and private elementary, secondary and special needs schools and treatment centres. 1, fiche 58, Anglais, - Elementary%20and%20secondary%20school%20teacher%20assistants
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
4413: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 58, Anglais, - Elementary%20and%20secondary%20school%20teacher%20assistants
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pédagogie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Aides-enseignants/aides-enseignantes aux niveaux primaire et secondaire
1, fiche 58, Français, Aides%2Denseignants%2Faides%2Denseignantes%20aux%20niveaux%20primaire%20et%20secondaire
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les aides-enseignants aux niveaux primaire et secondaire fournissent de l'appui aux étudiants, et aident les enseignants et les conseillers à exécuter leurs tâches d’enseignement et d’autres tâches non pédagogiques. Ils assistent avec les soins personnels, l'enseignement et la gestion du comportement sous la direction des enseignants ou d’autres professionnels en soins aux enfants. Ils travaillent dans des écoles primaires et secondaires privées et publiques, des écoles spécialisées et des centres de soins. 1, fiche 58, Français, - Aides%2Denseignants%2Faides%2Denseignantes%20aux%20niveaux%20primaire%20et%20secondaire
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
4413 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 58, Français, - Aides%2Denseignants%2Faides%2Denseignantes%20aux%20niveaux%20primaire%20et%20secondaire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Safety
- Airfields
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Program Management Division
1, fiche 59, Anglais, Program%20Management%20Division
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Part of the Aerodromes and Air Navigation Branch. This division is responsible for the development, implementation and continual improvement of frameworks and infrastructure that govern and support the management of the national Aerodromes and Air Navigation program. These include policies, staff instructions, data management systems, QA mechanisms, performance measures and indicators, and more. 1, fiche 59, Anglais, - Program%20Management%20Division
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- PMD
- Program Management
- Programme Management
- Programme Management Division
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport aérien)
- Aérodromes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Division de la gestion du programme
1, fiche 59, Français, Division%20de%20la%20gestion%20du%20programme
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Relève de la Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. Cette Division est responsable de l'élaboration, de la mise en œuvre et de l'amélioration continue des cadres et de l'infrastructure qui régissent et appuient la gestion du programme national d’Aérodromes et Navigation aérienne, notamment des politiques, des directives visant le personnel, des systèmes de gestion des données, des mécanismes d’assurance de la qualité et des mesures et des indicateurs du rendement. 1, fiche 59, Français, - Division%20de%20la%20gestion%20du%20programme
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- DGP
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Inuvialuit Final Agreement Implementation Coordinating Committee 1, fiche 60, Anglais, Inuvialuit%20Final%20Agreement%20Implementation%20Coordinating%20Committee
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- IFAICC 1, fiche 60, Anglais, IFAICC
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source: Claims Implementation Branch, Implementation Management. 1, fiche 60, Anglais, - Inuvialuit%20Final%20Agreement%20Implementation%20Coordinating%20Committee
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Inuvialuit Final Agreement Implementation Co-ordinating Committee
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Comité de coordination de la mise en œuvre de la Convention définitive des Inuvialuit
1, fiche 60, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20d%C3%A9finitive%20des%20Inuvialuit
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- CCMO-CDI 1, fiche 60, Français, CCMO%2DCDI
nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source :Direction générale de la mise en œuvre des ententes relatives aux revendications, Direction de la gestion des activités de mise en œuvre. 1, fiche 60, Français, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20d%C3%A9finitive%20des%20Inuvialuit
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Office of Coordination and Risk Management
1, fiche 61, Anglais, Office%20of%20Coordination%20and%20Risk%20Management
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
As part of the Director General's Office (DGO), the Office of Coordination and Risk Management is responsible for the coordination of the risk management program that facilitates timely and effective resolution of issues and ensures a coordinated and unified response on behalf of the Directorate. The Directorate emergency preparedness and business continuity activities are also coordinated out of this Office. The Office also houses the Secretariat for the Directorate's Expert Advisory Committee's and coordinates the requests for reconsideration of final decisions issued for human drug submissions. Additionally, the Office is responsible for the development and implementation of the information management plan to ensure the Directorate is maintaining all corporate records according to Treasury Board policies. 1, fiche 61, Anglais, - Office%20of%20Coordination%20and%20Risk%20Management
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Bureau de la coordination et de la gestion du risque
1, fiche 61, Français, Bureau%20de%20la%20coordination%20et%20de%20la%20gestion%20du%20risque
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Relevant du Bureau du directeur général, le Bureau de la coordination et de la gestion du risque est responsable de la coordination du programme de la gestion du risque, qui facilite la résolution rapide et efficace des problèmes et qui s’assure que la réponse de la Direction est coordonnée et harmonisée. Il veille à la coordination des activités de planification des mesures d’urgence et de continuité des opérations de la Direction. Le Bureau est également responsable des services de secrétariat pour les comités consultatifs d’experts de la Direction, et il coordonne les demandes de révision des décisions finales sur les présentations de drogues pour usage humain. Enfin, le Bureau de la gestion du risque et de la coordination est responsable de l'élaboration et de la mise en œuvre du plan de gestion de l'information, qui permet à la Direction de conserver l'ensemble des dossiers ministériels conformément aux politiques du Conseil du Trésor. 1, fiche 61, Français, - Bureau%20de%20la%20coordination%20et%20de%20la%20gestion%20du%20risque
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Materiel Management Division
1, fiche 62, Anglais, Materiel%20Management%20Division
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Health Canada. Materiel and Assets Management Directorate. The Materiel Management Division develops, implements and manages the Contract Requisition and Reporting System. The Division also provides support for Health Canada and the Public Health Agency of Canada in the areas of materiel management programs. 1, fiche 62, Anglais, - Materiel%20Management%20Division
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Division de la gestion du matériel
1, fiche 62, Français, Division%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Santé Canada, Direction de la gestion du matériel et des biens. La Division de la gestion du matériel élabore, met en œuvre et gère le Système de demandes et de rapports relatifs aux contrats. La Division appuie également Santé Canada et l'Agence de la santé publique du Canada dans les domaines relatifs aux programmes de gestion du matériel. 1, fiche 62, Français, - Division%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Integrated Planning and Reporting Division
1, fiche 63, Anglais, Integrated%20Planning%20and%20Reporting%20Division
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- IPRD 1, fiche 63, Anglais, IPRD
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The Integrated Planning and Reporting Division (IPRD) is responsible for the Health Canada's annual planning and reporting cycle so that the department can provide the key departmental planning and performance reporting documents that will support both the Government's efforts to effectively plan and evaluate its performance, and Parliament's budgetary, appropriation and accountability functions. As part of the its core responsibilities, the Division is the departmental lead for developing and implementing integrated planning processes based on the vertical alignment of strategic and operational planning and the horizontal integration of finance, human resources, Information Management/Information Technology (IM/IT), and other corporate enablers. 1, fiche 63, Anglais, - Integrated%20Planning%20and%20Reporting%20Division
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Division de la planification intégrée et rapports
1, fiche 63, Français, Division%20de%20la%20planification%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20et%20rapports
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- DPIR 1, fiche 63, Français, DPIR
correct, nom féminin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La Division de la planification intégrée et rapports(DPIR) est responsable du cycle de planification et de rapports annuel de Santé Canada afin que le Ministère puisse fournir les documents clés sur la planification ministérielle et les rapports de rendement qui appuieront le travail du gouvernement dans la planification et l'évaluation efficace de son rendement, ainsi que les fonctions liées au budget, au crédit et à la responsabilisation du Parlement. Dans le cadre de ses principales responsabilités, la Division fournit au ministère une direction dans l'élaboration et la mise en œuvre des processus de planification intégrée selon l'orientation verticale et la planification stratégique et opérationnelle et l'intégration horizontale des finances, des ressources humaines, de la gestion de l'information/technologie de l'information(GI/TI) et d’autres instruments d’habilitation du ministère. 1, fiche 63, Français, - Division%20de%20la%20planification%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20et%20rapports
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Office of Integrated Risk Management
1, fiche 64, Anglais, Office%20of%20Integrated%20Risk%20Management
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- OIRM 1, fiche 64, Anglais, OIRM
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The Office of Integrated Risk Management (OIRM) is the departmental lead in developing and implementing an integrated risk management framework and the Corporate Risk Profile to identify, manage and report on corporate risks. The Office liaises with central agencies on matters of integrated risk management and supports Health Canada's management and staff in Branches, Regions and areas of functional expertise with information, processes, tools or guidance to effectively and efficiently manage corporate risks towards achieving objectives. 1, fiche 64, Anglais, - Office%20of%20Integrated%20Risk%20Management
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Bureau de la gestion intégrée du risque
1, fiche 64, Français, Bureau%20de%20la%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20risque
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- BGIR 1, fiche 64, Français, BGIR
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau de la gestion intégrée du risque(BGIR) fournit au ministère une direction dans l'élaboration et la mise en œuvre d’un cadre de gestion intégrée du risque et le Profil du risque ministériel pour déterminer et gérer les risques ministériels et présenter des rapports. Le Bureau agit à titre d’agent de liaison auprès des organismes centraux quant aux questions liées à la gestion intégrée du risque et appuie les cadres et les employés de Santé Canada dans les direction générales, les bureaux régionaux et les secteurs de compétence fonctionnelle en fournissant de l'information, des processus, des outils ou une orientation en vue de la gestion efficace et efficiente des risques ministériels axée sur les résultats. 1, fiche 64, Français, - Bureau%20de%20la%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20risque
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Office of Workplace Health and Human Resources Modernization
1, fiche 65, Anglais, Office%20of%20Workplace%20Health%20and%20Human%20Resources%20Modernization
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The Office of Workplace Health and Human Resources Modernization (WHAHRM) is responsible for the overall management and administration of the departmental WHAHRM Initiative. This includes the: Development of an integrated departmental action plan to enhance workplace health and modernize human resources management, and Design and delivery of a long-term strategy to support its implementation. A key role for the Office is the monitoring and evaluation of the activities undertaken to implement the WHAHRM Action Plan as part of the performance measurement framework for the WHAHRM Initiative. In addition, the Office of WHAHRM: Plans, coordinates and facilitates implementation of all Human Resource Modernization Initiatives including Public Service Modernization Act (PSMA) implementation, Plays a key role in communications planning for the Human Resources Services Directorate (HRSD), and Coordinates all special projects relating to HRSD. 1, fiche 65, Anglais, - Office%20of%20Workplace%20Health%20and%20Human%20Resources%20Modernization
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Office of WHAHRM
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Bureau de la santé en milieu de travail et modernisation des ressources humaines
1, fiche 65, Français, Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail%20et%20modernisation%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau de la santé en milieu de travail et modernisation des ressources humaines est responsable, dans l'ensemble, de la gestion et de l'administration de l'initiative ministérielle de la SMTMRH. Ceci comprend : L'élaboration d’un plan d’action ministériel intégré visant à accroître la santé en milieu de travail et à moderniser la gestion des ressources humaines, y compris la conception et le lancement d’une stratégie à long terme en vue de sa mise en œuvre. Le Bureau joue un rôle clé en ce qui concerne le suivi et l'évaluation d’activités entreprises en vue de mettre en œuvre le Plan d’action de la SMTMRH en application du cadre de mesure du rendement pour l'initiative de la SMTMRH. De plus, le Bureau de la SMTMRH : planifie, coordonne et assure la mise en œuvre de toutes les initiatives de modernisation des ressources humaines incluant la mise en œuvre de la Loi sur la modernisation de la fonction publique(LEFP), joue un rôle clé quant à la planification des communications pour la Direction des services en ressources humaines(DSRH) et coordonne tous les projets spéciaux relatifs à la DSRH. 1, fiche 65, Français, - Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail%20et%20modernisation%20des%20ressources%20humaines
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Bureau de la SMTMRH
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Dentistry
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Dental Division
1, fiche 66, Anglais, Dental%20Division
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The Dental Division of the Primary Health Care and Public Health Directorate (PHCPHD) strives to improve, and ultimately to maintain, the oral health of the First Nations and Inuit at a level comparable to other Canadians. The Dental Division's efforts include the delivery and/or management of a broad range of oral health activities including proactive disease prevention, oral health promotion and dental treatment services provided by regional dental therapists and other First Nations and Inuit Health Branch (FNIHB) staff, as well as the staff of many First Nations. The key focus areas for the Dental Division are: Supporting the regional delivery of the dental therapy program; Managing the contract for the delivery of the National School of Dental Therapy (NSDT) training program by the First Nations University of Canada. Currently, 106 dental therapists from NSDT work either directly for First Nations and Inuit Health Branch (FNIHB) or directly for First Nations or territorial governments in the Regions and Territories and serve approximately 170 First Nations and Inuit communities. They are the key providers for FNIHB oral health initiatives. In addition to the services provided by dental therapists, Health Canada also pays for dental practitioner services for specified clinical services in First Nations and Inuit communities. For more information on NSDT, visit the First Nations University of Canada; Supporting national development and implementation of oral disease prevention and health promotion programs such as the Children's Oral Health Initiative (COHI); and Supporting community based initiatives for communal water fluoridation systems. 1, fiche 66, Anglais, - Dental%20Division
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Dentisterie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Division des soins dentaires
1, fiche 66, Français, Division%20des%20soins%20dentaires
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La Division des soins dentaires de la Direction des soins de santé primaires et de la santé publique(DSSPSP) cherche à améliorer et, en fin de compte, à maintenir la santé bucco-dentaire des Premières nations et des Inuits à un niveau comparable à celui des autres Canadiens. Le travail de la Division des soins dentaires comprend la prestation et/ou la gestion d’une grande variété d’activités en matière de santé bucco-dentaire, notamment la prévention précoce des maladies, la promotion de la santé bucco-dentaire et les services de soins dentaires dispensés par les thérapeutes dentaires régionaux et autres fournisseurs de soins œuvrant au sein de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits(DGSPNI), de même que les membres de nombreuses Premières nations. La Division des soins dentaires privilégie les secteurs d’intervention suivants : soutenir la prestation du programme en thérapie dentaire à l'échelle régionale; gérer le contrat de prestation du programme de formation de l'École nationale de thérapie dentaire par la First Nations University of Canada. À l'heure actuelle, 106 thérapeutes dentaires de l'École nationale de thérapie dentaire travaillent directement pour la Direction générale de la santé des Premières nations(DGSPNI) ou pour les gouvernements territoriaux ou des Premières nations des régions. Ces thérapeutes dentaires servent quelque 170 collectivités des Premières nations et des Inuits et ils sont les principaux fournisseurs des initiatives de la DGSPNI en matière de santé bucco-dentaire. Outre les thérapeutes dentaires, Santé Canada rémunèrent des professionnels des soins dentaires pour des services cliniques précis au sein des collectivités des Premières nations et des Inuits. Si vous désirez plus de renseignements sur l'École nationale de thérapie dentaire visitez le site de la First Nations Université of Canada(en anglais seulement) ;appuyer l'élaboration et la mise en œuvre de programmes nationaux de prévention des maladies bucco-dentaires et de promotion de la santé, comme l'Initiative en santé bucco-dentaire des enfants(ISBDE) ;favoriser les initiatives communautaires de fluoruration de l'eau. 1, fiche 66, Français, - Division%20des%20soins%20dentaires
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Policy, Planning and Information Division
1, fiche 67, Anglais, Policy%2C%20Planning%20and%20Information%20Division
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- PPID 2, fiche 67, Anglais, PPID
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The mandate of the Policy, Planning and Information Division (PPID) is to facilitate Directorate strategies; to manage the analysis and the development of the annual business plan and operational plans, and the financial and human resources component of the strategic plans and the associated budgets; to provide strategic advice on financial management and resources issues; to plan, to direct and to lead special projects for the implementation of new governmental and departmental policy and initiatives and horizontal projects throughout the Directorate; and to coordinate the provision of financial and administrative support services, and local informatics and information management services. 2, fiche 67, Anglais, - Policy%2C%20Planning%20and%20Information%20Division
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Division de la politique, de la planification et de l’information
1, fiche 67, Français, Division%20de%20la%20politique%2C%20de%20la%20planification%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- DPPI 2, fiche 67, Français, DPPI
correct, nom féminin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le mandat de la Division de la politique, de la planification et de l'information(DPPI) est de faciliter les stratégies de la Direction; de gérer l'analyse et l'élaboration du plan annuel d’activités et des plans opérationnels ainsi que des composantes des finances et ressources humaines, des plans stratégiques et des budgets connexes; de prodiguer des conseils stratégiques sur les ressources et la gestion financière; de planifier, d’orienter et de diriger des projets spéciaux pour la mise en œuvre de nouvelles initiatives et politiques gouvernementales et ministérielles et de projets horizontaux dans l'ensemble de la Direction et de coordonner la prestation de services financiers et d’un soutien administratif ainsi que de services locaux de gestion de l'informatique et de l'information. 2, fiche 67, Français, - Division%20de%20la%20politique%2C%20de%20la%20planification%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Financial Operations Directorate
1, fiche 68, Anglais, Financial%20Operations%20Directorate
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- FOD 1, fiche 68, Anglais, FOD
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The role of the Financial Operations Directorate (FOD) is to implement and maintain strengthened financial management and accountability practices in Health Canada. It supports the Chief Financial Officer, the Deputy Minister, and the Minister to ensure efficient, effective, and prudent management of resources in pursuit of government and departmental priorities. 1, fiche 68, Anglais, - Financial%20Operations%20Directorate
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Direction des opérations financières
1, fiche 68, Français, Direction%20des%20op%C3%A9rations%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- DOF 1, fiche 68, Français, DOF
correct, nom féminin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le rôle de la Direction des opérations financières(DOF) consiste à mettre en œuvre et à soutenir des pratiques de gestion financière et de responsabilisation renforcées à Santé Canada. Elle apporte son soutien au contrôleur ministériel, au sous-ministre et au ministre afin d’assurer une gestion des ressources efficiente, efficace et prudente en vue de respecter les priorités du gouvernement et du ministère. 1, fiche 68, Français, - Direction%20des%20op%C3%A9rations%20financi%C3%A8res
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Finance Branch
1, fiche 69, Anglais, Finance%20Branch
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Finance Branch is an integral player in helping Public Works and Government Services Canada (PWGSC) achieve sound financial management and control, enhancing departmental financial management practices, providing advice for effective use of resources and ensuring sound financial policy implementation. 1, fiche 69, Anglais, - Finance%20Branch
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Direction générale des finances
1, fiche 69, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20finances
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- DGF 1, fiche 69, Français, DGF
correct, nom féminin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale des finances(DGF) joue un rôle intégral en aidant Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC) à réaliser une gestion et un contrôle sains en matière de finances, en améliorant les pratiques de gestion financière du Ministère, en offrant des conseils sur l'utilisation efficace des ressources et en assurant la mise en œuvre judicieuse des politiques financières. 1, fiche 69, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20finances
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Information Management Services Directorate
1, fiche 70, Anglais, Information%20Management%20Services%20Directorate
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- IMSD 1, fiche 70, Anglais, IMSD
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Under the direction of the Chief Information Officer, the Information Management Services Directorate (IMSD) provides the strategy, policies, infrastructure, tools and skilled personnel necessary for Health Canada to make effective use of information management and information technology (IM/IT) in the delivery of departmental programs and services. This includes developing, implementing and communicating IM/IT policies, standards and guidelines; facilitating the planning and delivery of corporate IM/IT projects; and providing coordination and secretariat support to the Department's IM/IT committees. 1, fiche 70, Anglais, - Information%20Management%20Services%20Directorate
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Direction des services de gestion de l'information
1, fiche 70, Français, Direction%20des%20services%20de%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- DSGI 1, fiche 70, Français, DSGI
correct, nom féminin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Sous l'autorité de la dirigeante principale de l'information, la Direction des services de gestion de l'information(DSGI) fournit la stratégie, les politiques, l'infrastructure, les outils et le personnel spécialisé dont a besoin Santé Canada pour utiliser efficacement la gestion de l'information et la technologie de l'information(GI/TI) aux fins de la prestation des programmes et des services du Ministère. Pour s’acquitter de cette responsabilité, la DSGI doit notamment élaborer, mettre en œuvre et communiquer des politiques, des normes et des lignes directrices en matière de GI/TI, faciliter la planification et l'exécution des projets ministériels de GI/TI et fournir des services de coordination et de soutien administratif aux comités de GI/TI du Ministère. 1, fiche 70, Français, - Direction%20des%20services%20de%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Planning and Corporate Management Practices Directorate
1, fiche 71, Anglais, Planning%20and%20Corporate%20Management%20Practices%20Directorate
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Directorate provides departmental leadership and strategic advice in the development and implementation of broad-based management accountability initiatives. These initiatives include: the Management Accountability Framework, integrated risk management. The Directorate is responsible for Health Canada's annual planning and reporting cycle. It provides secretariat services to the Senior Management Board Sub-Committee on Finance, Evaluation and Accountability. The Directorate is also responsible for annual Branch planning and reporting and is a focal point for the delivery of Branch management services such as values and ethics, employment equity and diversity, internal communications, the Branch intranet and workplace health. 1, fiche 71, Anglais, - Planning%20and%20Corporate%20Management%20Practices%20Directorate
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Direction de la planification et des pratiques générales de gestion
1, fiche 71, Français, Direction%20de%20la%20planification%20et%20des%20pratiques%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La Direction fournit un leadership et des conseils stratégiques dans l'élaboration et la mise en œuvre d’une vaste gamme d’initiatives de responsabilisation de gestion à Santé Canada, y compris le Cadre de responsabilisation de gestion, la gestion intégrée du risque. La Direction est responsable du cycle de planification et d’établissement de rapports annuel de Santé Canada. La Direction fournit des services de secrétariat au Sous-comité du Conseil des cadres supérieurs sur les finances, l'évaluation et la responsabilisation. La Direction est aussi responsable de la planification et de la présentation annuelles de rapports de la Direction générale et est la plaque tournante de la prestation de services de gestion à la Direction générale, notamment les valeurs et l'éthique, l'équité et la diversité en matière d’emploi, les communications internes, l'intranet de la Direction générale ainsi que la santé en milieu de travail. 1, fiche 71, Français, - Direction%20de%20la%20planification%20et%20des%20pratiques%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20de%20gestion
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Public Affairs and Strategic Communications Directorate
1, fiche 72, Anglais, Public%20Affairs%20and%20Strategic%20Communications%20Directorate
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The Public Affairs and Strategic Communications Directorate is the departmental focal point for strategic advice, planning and implementation of communications. The Directorate is highly engaged in proactive and reactive issues management, support to the Minister, the Deputy Minister, the Associate Deputy Minister and to program branches. It also plays a critical role in the development of communications partnerships with provincial and territorial governments, non-governmental organizations, the private sector, and other federal departments in the United States and abroad. 1, fiche 72, Anglais, - Public%20Affairs%20and%20Strategic%20Communications%20Directorate
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Direction des affaires publiques et des communications stratégiques
1, fiche 72, Français, Direction%20des%20affaires%20publiques%20et%20des%20communications%20strat%C3%A9giques
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La Direction des affaires publiques et des communications stratégiques est le centre névralgique ministériel pour la prestation de conseils stratégiques, la planification et la mise en œuvre des communications. La Direction participe très activement à la gestion proactive et réactive des enjeux et au soutien du sous-ministre, de la sous-ministre déléguée et des directions générales du programme. De plus, elle joue un rôle vital dans l'établissement de partenariats de communication avec les gouvernements des provinces et des territoires, des organismes non gouvernementaux, le secteur privé et d’autres ministères fédéraux aux États-Unis et à l'étranger. 1, fiche 72, Français, - Direction%20des%20affaires%20publiques%20et%20des%20communications%20strat%C3%A9giques
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Workplace Organization
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Materiel and Assets Management Directorate
1, fiche 73, Anglais, Materiel%20and%20Assets%20Management%20Directorate
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- MAMD 1, fiche 73, Anglais, MAMD
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Materiel and Assets Management Directorate (MAMD) provides leadership, management services and functional direction to Health Canada's materiel management community in support of program activities. These services include: procurement and contracting; the provision of a Contract, Requisition and Reporting System and related controls and approval processes; fleet management; assets management and inventory control; investment planning; and, materiel policy development and training, as well as contract and asset data reporting. MAMD is responsible for providing leadership in the development and implementation of accountability and process initiatives emanating from central agencies that affect contract and assets management in Health Canada. MAMD communicates the mandatory standing offer agreements (SOA) all departments must purchase from (office supplies, fuel, etc.), and develops new SOAs for commodities not targeted by the government-wide approach. 1, fiche 73, Anglais, - Materiel%20and%20Assets%20Management%20Directorate
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion du matériel et des biens
1, fiche 73, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20des%20biens
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- DGMB 1, fiche 73, Français, DGMB
correct, nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la gestion du matériel et des biens(DGMB) assure un leadership et fournit des services de gestion et une orientation fonctionnelle aux responsables de l'approvisionnement de Santé Canada afin de les aider dans leurs activités. Au nombre de ces services, on compte l'offre du Système de demandes et de rapports relatifs aux contrats et de processus de contrôle et d’approbation connexes, l'acquisition de biens et de services, la gestion du parc automobile et des biens, le contrôle des stocks, la planification des investissements à long terme et l'élaboration des politiques et de formation relatives au matériel. La DGMB est aussi chargée de jouer un rôle de chef de file dans l'établissement et la mise en œuvre de l'initiative de réforme des modes d’approvisionnement de Marché en direct du gouvernement du Canada, initiative qui est dirigée par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC) et qui vise à trouver des moyens novateurs d’acquérir des biens et des services à un prix réduit. La DGMB indique les accords d’offre à commandes dont tous les ministères doivent se servir pour faire des achats(fournitures de bureau, essence, etc.) et elle établit de nouveaux accords pour les biens et services qui ne sont pas visés par l'approche pangouvernementale. 1, fiche 73, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20des%20biens
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Direction du matériel et de la gestion des biens
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Astronautics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Space and International Regulatory Activities
1, fiche 74, Anglais, Space%20and%20International%20Regulatory%20Activities
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. This directorate licenses Canadian satellite systems and authorizes Canadian use of foreign satellite systems. It develops and implements licensing processes and procedures for the use of spectrum and orbital resources. It also protects Canada's frequency and orbital assignments and allocations internationally. It also directorate coordinates both bilaterally and multilaterally Canadian radiocommunication systems with other countries, and negotiates and implements frequency coordination agreements and operational arrangements with foreign administrations. It also promotes internationally Canada's spectrum management regulatory and procedural interests. 1, fiche 74, Anglais, - Space%20and%20International%20Regulatory%20Activities
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Space and International Regulatory Activities directorate
- SIRA
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Astronautique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Direction de la réglementation des services spatiaux et internationaux
1, fiche 74, Français, Direction%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20services%20spatiaux%20et%20internationaux
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Cette direction délivre des licences pour les systèmes satellites canadiens et autorise l'utilisation canadienne de systèmes satellites étrangers. Elle élabore et met en œuvre des processus et des procédures de délivrance de licences d’utilisation des ressources spectrales et orbitales. Elle protège en outre les fréquences et les assignations orbitales canadiennes à l'échelle internationale. Elle coordonne avec d’autres pays les systèmes de radiocommunication canadiens tant bilatéraux que multilatéraux, et négocie et met en œuvre des accords de coordination des fréquences ainsi que des dispositions opérationnelles avec des administrations étrangères. Enfin, elle défend les intérêts réglementaires et procéduraux du Canada en ce qui concerne la gestion internationale du spectre. 1, fiche 74, Français, - Direction%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20services%20spatiaux%20et%20internationaux
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- DRSSI
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Strategic Management Branch
1, fiche 75, Anglais, Strategic%20Management%20Branch
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. The Strategic Management Branch supports the department in setting, advancing, and communicating Industry Canada's management agenda, and provides services and a sound stewardship framework for the Sector. 1, fiche 75, Anglais, - Strategic%20Management%20Branch
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Direction générale de la gestion stratégique
1, fiche 75, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. La Direction générale de la gestion stratégique appuie Industrie Canada de la manière suivante : elle définit le programme du Ministère en matière de gestion, le met en œuvre et le fait connaître. En outre, elle offre des services au Secteur de même qu'un solide cadre de gouvernance. 1, fiche 75, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20strat%C3%A9gique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Management Modernization Branch
1, fiche 76, Anglais, Human%20Resources%20Management%20Modernization%20Branch
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- HRMM Branch 1, fiche 76, Anglais, HRMM%20Branch
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The Human Resources Management Modernization Branch (HRMM) was established in April 2004, as an organization within the Public Service Human Resources Management Agency of Canada (PSHRMAC), the new central agency whose core business, purpose and focus is to improve the management of people, and of leadership, in the public service of Canada. In this context the HRMM branch plays a critical role within the Agency and across government for managing the transition to a reformed HR system, and its associated performance measurement regime. The HRMM branch is accountable for providing leadership and oversight over a broad range of functional areas, with primary responsibility for the implementation of the Public Service Modernization Act (PSMA), leading the ongoing Classification reform process, aligning Employment policies and developing the HR dimension of the CASS initiative. In summary, the HRMM branch and its Executive team provide the visible face of HR reform to key stakeholders and the HR community across government. 1, fiche 76, Anglais, - Human%20Resources%20Management%20Modernization%20Branch
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Direction de la modernisation de la gestion des ressources humaines
1, fiche 76, Français, Direction%20de%20la%20modernisation%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Direction de la MGRH 1, fiche 76, Français, Direction%20de%20la%20MGRH
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La Direction de la modernisation de la gestion des ressources humaines(MGRH) a été mise sur pied en avril 2004 à titre d’organisation faisant partie de l'Agence de la gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada(AGRHFPC), le nouvel organisme central dont les activités principales, la raison d’être et l'intérêt premier consistent à améliorer la gestion des personnes et du leadership au sein de la fonction publique du Canada. Dans ce contexte, la Direction de la MGRH joue un rôle crucial au sein de l'Agence et dans l'ensemble du gouvernement en ce qui concerne la gestion de la transition qui doit donner lieu à une refonte du système de RH et de son régime de mesure du rendement connexe. La Direction de la MGRH a le mandat de jouer un rôle de chef de file et de supervision au sein d’une grande diversité de secteurs fonctionnels, et sa responsabilité première consiste à assurer la mise en œuvre de la Loi sur la modernisation de la fonction publique(LMFP), à diriger le processus de réforme de la classification en cours, aligner les politiques sur l'emploi, et élaborer le volet RH de l'initiative des SMAP. En résumé, la Direction de la MGRH et son équipe de direction sont la personnification de la réforme des RH auprès des principaux intervenants et de la collectivité des RH dans l'ensemble du gouvernement. 1, fiche 76, Français, - Direction%20de%20la%20modernisation%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- management practices improvement plan
1, fiche 77, Anglais, management%20practices%20improvement%20plan
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The context of the modern management framework which the Government of Canada adopted in a document entitled Results for Canadians, published by the Treasury Board Policy on Transfer Payments, the OLSPB [Official Languages Support Programs Branch] has undertaken a modernization of its management tools as of the measures enabling it to exercise greater due diligence in the administration of its funding files. To this end, it has adopted a management practices improvement plan this past year which provides for a number of measures in response to the recommendations. Some of the measures are already in effect, while others will be implemented shortly. 1, fiche 77, Anglais, - management%20practices%20improvement%20plan
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'administration publique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- plan d’amélioration des pratiques de gestion
1, fiche 77, Français, plan%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20des%20pratiques%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte du cadre de gestion moderne dont s’est doté le gouvernement du Canada dans un document intitulé Des résultats pour les Canadiens et pour les Canadiennes publié en mars 2000 par le Conseil du Trésor et à la lumière de la politique révisée du Conseil du Trésor sur les paiements de transferts, la DGPALO [Direction générale des programmes d’appui aux langues officielles] a entrepris une modernisation de ses outils de gestion ainsi que des mesures lui permettant d’exercer une plus grande diligence raisonnable dans l'administration de ses dossiers de financement. Pour ce faire, elle s’est dotée d’un plan d’amélioration des pratiques de gestion au cours de la dernière année dans lequel elle a prévu bon nombre tandis de mesures qui répondent aux recommandations. Certaines mesures sont déjà en cours que d’autres sont sur le point d’être mises en œuvre. 1, fiche 77, Français, - plan%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20des%20pratiques%20de%20gestion
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Information Management Branch
1, fiche 78, Anglais, Information%20Management%20Branch
correct, Ontario
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
This branch is responsible for the management of elementary and secondary information including data collection, reporting, integration and analysis and for identifying and managing projects that affect the information management process. The branch is responsible for developing an overall information management strategy that will ensure the implementation of a fully integrated and widely accessible information resource for the Ministry of Education and its partners. 1, fiche 78, Anglais, - Information%20Management%20Branch
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion de l'information
1, fiche 78, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Cette direction gère les renseignements sur l'enseignement élémentaire et secondaire. Elle s’occupe notamment de la collecte de données, de la publication de rapports, de l'intégration et de l'analyse. En outre, elle détermine et gère les projets ayant une incidence sur le processus de gestion de l'information. La Direction élabore une stratégie globale de gestion de l'information afin d’assurer la mise en œuvre d’un système d’information pleinement intégré et facilement accessible pour le ministère de l'Éducation et ses partenaires. 1, fiche 78, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Corporate Services Branch
1, fiche 79, Anglais, Corporate%20Services%20Branch
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Canadian Human Rights Commission (CHRC). The Branch provides advice and functional support in all aspects of modern management. This includes financial management, strategic and business planning, audit and evaluation, risk management, procurement, security, telecommunications, information technology, and information management. The Branch is responsible for the development of the Management Accountability Framework for the Commission, and monitoring of its implementation. 1, fiche 79, Anglais, - Corporate%20Services%20Branch
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- CSB
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Direction des services intégrés
1, fiche 79, Français, Direction%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Commission canadienne des droits de la personne(CCDP). La Direction des services intégrés donne des conseils et un soutien fonctionnel en ce qui concerne tous les aspects de la gestion moderne. Cela comprend la gestion financière, la planification stratégique et opérationnelle, la vérification et l'évaluation, la gestion des risques, l'approvisionnement, la sécurité, les télécommunications, les technologies de l'information et la gestion de l'information. La Direction est chargée d’élaborer le cadre de responsabilisation et de gestion de la Commission et elle doit surveiller sa mise en œuvre. 1, fiche 79, Français, - Direction%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- DSI
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Procurement Policy and IT Procurement Branch
1, fiche 80, Anglais, Procurement%20Policy%20and%20IT%20Procurement%20Branch
correct, Ontario
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Management Board of Cabinet. This branch is responsible for the development of the government's procurement policy framework, the preparation of requests for proposals and negotiating and managing government-wide contracts for information and information technology (hardware, services and software). The branch also provides strategic procurement advice, training and services to government ministries and agencies and supports supplier development and the ongoing implementation of Ontario's interprovincial trade agreements. 1, fiche 80, Anglais, - Procurement%20Policy%20and%20IT%20Procurement%20Branch
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Procurement Policy and Information Technology Procurement Branch
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Direction des politiques d’approvisionnement et de l’acquisition de services de technologie de l’information
1, fiche 80, Français, Direction%20des%20politiques%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20et%20de%20l%26rsquo%3Bacquisition%20de%20services%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Conseil de gestion du gouvernement. La Direction élabore des politiques gouvernementales en matière d’approvisionnement, prépare des demandes de propositions, et négocie et gère les contrats gouvernementaux ayant trait à l'information et à la technologie de l'information(matériel, services et logiciels). Elle fournit des conseils stratégiques en matière d’approvisionnement, ainsi que des services de formation et autres aux ministères et organismes gouvernementaux. De plus, elle appuie la création d’une liste de fournisseurs et la mise en œuvre d’ententes de commerce interprovinciales. 1, fiche 80, Français, - Direction%20des%20politiques%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20et%20de%20l%26rsquo%3Bacquisition%20de%20services%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Organization Planning
- Decision-Making Process
- Management Control
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- strategic leadership
1, fiche 81, Anglais, strategic%20leadership
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Strategic leadership. The existence of a sustainable climate for change that fosters the integration of modern comptrollership concepts is evident: senior management demonstrates strategic commitment to exercising their comptrollership responsibilities, developing a corporate culture aligned with modern comptrollership principles and implementing required mangement improvements. 1, fiche 81, Anglais, - strategic%20leadership
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Strategic leadership is one of the components of Modern Comptrollership at the Public Service of Canada. 2, fiche 81, Anglais, - strategic%20leadership
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Processus décisionnel
- Contrôle de gestion
Fiche 81, La vedette principale, Français
- leadership stratégique
1, fiche 81, Français, leadership%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Leadership stratégique. Création d’un climat de changement soutenu favorisant l'intégration des concepts de la fonction moderne de contrôleur : la haute direction fait preuve d’un engagement stratégique à l'égard de ses responsabilités en matière de contrôle, de création d’une culture organisationnelle conforme aux principes de la fonction moderne de contrôleur et de mise en œuvre des améliorations de gestion nécessaires. 1, fiche 81, Français, - leadership%20strat%C3%A9gique
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le leadership stratégique est l’une des composantes de la fonction moderne de contrôleur à la fonction publique du Canada. 2, fiche 81, Français, - leadership%20strat%C3%A9gique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Implementation, Logistics and User Education Section
1, fiche 82, Anglais, Implementation%2C%20Logistics%20and%20User%20Education%20Section
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Information Management and Technology Bureau. Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 82, Anglais, - Implementation%2C%20Logistics%20and%20User%20Education%20Section
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Section de la mise en œuvre, de la logistique et de la formation des utilisateurs
1, fiche 82, Français, Section%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%2C%20de%20la%20logistique%20et%20de%20la%20formation%20des%20utilisateurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Direction générale de la gestion de l'information et de la technologie. Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 82, Français, - Section%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%2C%20de%20la%20logistique%20et%20de%20la%20formation%20des%20utilisateurs
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Government Positions
- Real Estate
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Project Leader, AMP Framework and Implementation 1, fiche 83, Anglais, Project%20Leader%2C%20AMP%20Framework%20and%20Implementation
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- Project Leader, Asset Management Plan Framework and Implementation 1, fiche 83, Anglais, Project%20Leader%2C%20Asset%20Management%20Plan%20Framework%20and%20Implementation
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Position in the Real Estate Directorate, Office Accommodation and Real Estate Services Sector, Real Property Services Branch, PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 1, fiche 83, Anglais, - Project%20Leader%2C%20AMP%20Framework%20and%20Implementation
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Immobilier
Fiche 83, La vedette principale, Français
- chef de projet, Cadre d’application et mise en œuvre du PGBI
1, fiche 83, Français, chef%20de%20projet%2C%20Cadre%20d%26rsquo%3Bapplication%20et%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20PGBI
non officiel, nom masculin et féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- chef de projet, Cadre d’application et mise en œuvre du Plan de gestion des biens immobiliers 1, fiche 83, Français, chef%20de%20projet%2C%20Cadre%20d%26rsquo%3Bapplication%20et%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Plan%20de%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
non officiel, nom masculin et féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Poste à la Direction des biens immobiliers, Secteur de la gestion des locaux à bureaux et des biens immobiliers, Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 83, Français, - chef%20de%20projet%2C%20Cadre%20d%26rsquo%3Bapplication%20et%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20PGBI
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Source :Direction des biens immobiliers, Secteur de la gestion des locaux à bureaux et des biens immobiliers, Direction générale des services immobiliers, TPSGC. 1, fiche 83, Français, - chef%20de%20projet%2C%20Cadre%20d%26rsquo%3Bapplication%20et%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20PGBI
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Strategy Implementation Secretariat
1, fiche 84, Anglais, Human%20Resources%20Strategy%20Implementation%20Secretariat
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Bureau, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 84, Anglais, - Human%20Resources%20Strategy%20Implementation%20Secretariat
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Secrétariat à la mise en œuvre de la stratégie en matière de ressources humaines
1, fiche 84, Français, Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20ressources%20humaines
correct, nom masculin, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Direction générale de la planification et de la gestion des ressources, Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 84, Français, - Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20ressources%20humaines
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Manager, Resources, Policies and Workforce Revitalization 1, fiche 85, Anglais, Manager%2C%20Resources%2C%20Policies%20and%20Workforce%20Revitalization
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Manager, Resources, Policies and Work Force Revitalization
- Resources, Policies and Workforce Revitalization Manager
- Resources, Policies and Work Force Revitalization Manager
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- gestionnaire, Ressources, Politiques et Renouvellement de la main-d’œuvre
1, fiche 85, Français, gestionnaire%2C%20Ressources%2C%20Politiques%20et%20Renouvellement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom masculin et féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Poste à la Direction de la gestion de projets, Secteur des services d’architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 85, Français, - gestionnaire%2C%20Ressources%2C%20Politiques%20et%20Renouvellement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Source : Ressources, Politiques et Renouvellement de la main-d’œuvre. 1, fiche 85, Français, - gestionnaire%2C%20Ressources%2C%20Politiques%20et%20Renouvellement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- UCS Team
1, fiche 86, Anglais, UCS%20Team
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Strategy Implementation Secretariat, Human Resources Development Bureau, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 86, Anglais, - UCS%20Team
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
UCS: Universal Classification Standard. 2, fiche 86, Anglais, - UCS%20Team
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Équipe de la NGC
1, fiche 86, Français, %C3%89quipe%20de%20la%20NGC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat à la mise en œuvre de la stratégie en matière de ressources humaines, Direction générale de la planification et de la gestion des ressources, Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 86, Français, - %C3%89quipe%20de%20la%20NGC
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
NGC : Norme générale de classification. 2, fiche 86, Français, - %C3%89quipe%20de%20la%20NGC
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Employment Benefits
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Locally-Engaged Staff Pensions and Insurance Section
1, fiche 87, Anglais, Locally%2DEngaged%20Staff%20Pensions%20and%20Insurance%20Section
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Strategy Implementation Secretariat, Human Resources Development Bureau, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 87, Anglais, - Locally%2DEngaged%20Staff%20Pensions%20and%20Insurance%20Section
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Avantages sociaux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Section des pensions et des assurances des employés recrutés sur place
1, fiche 87, Français, Section%20des%20pensions%20et%20des%20assurances%20des%20employ%C3%A9s%20recrut%C3%A9s%20sur%20place
correct, nom féminin, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat à la mise en œuvre de la stratégie en matière de ressources humaines, Direction générale de la planification et de la gestion des ressources, Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 87, Français, - Section%20des%20pensions%20et%20des%20assurances%20des%20employ%C3%A9s%20recrut%C3%A9s%20sur%20place
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Workforce Planning and Relations
1, fiche 88, Anglais, Workforce%20Planning%20and%20Relations
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, Customs and Trade Administration Branch, Business Management and Coordination Directorate. 1, fiche 88, Anglais, - Workforce%20Planning%20and%20Relations
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Planifications et relations en matière de main d’œuvre
1, fiche 88, Français, Planifications%20et%20relations%20en%20mati%C3%A8re%20de%20main%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Direction générale de douanes et de l'administration des politiques commerciales, Direction de la gestion et de la coordination des activités. 1, fiche 88, Français, - Planifications%20et%20relations%20en%20mati%C3%A8re%20de%20main%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Special Measures Innovation Fund
1, fiche 89, Anglais, Special%20Measures%20Innovation%20Fund
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- SMIF 2, fiche 89, Anglais, SMIF
correct, Canada
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- SMI Fund 3, fiche 89, Anglais, SMI%20Fund
correct, Canada
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
One of the most visible components of the Special Measures Initiatives Program (SMIP) has been the Special Measures Innovation Fund (SMIF). This Fund is available to departments, on a cost-shared basis, for initiatives in recruitment, development, retention and managing diversity. 4, fiche 89, Anglais, - Special%20Measures%20Innovation%20Fund
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Diversity Management Directorate, Public Service Commission 4, fiche 89, Anglais, - Special%20Measures%20Innovation%20Fund
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Special Measures Innovations Fund
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Fonds d’innovation des mesures spéciales
1, fiche 89, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Binnovation%20des%20mesures%20sp%C3%A9ciales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
- FIMS 2, fiche 89, Français, FIMS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Fonds IMS 3, fiche 89, Français, Fonds%20IMS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L’une des composantes les plus visibles du Programme d’initiatives de mesures spéciales (PIMS) a été le Fonds d’innovation de mesures spéciales (FIMS). Les ministères peuvent y avoir recours pour mettre en œuvre des initiatives à frais partagé en matière de recrutement, de perfectionnement, de maintien en poste et de gestion de la diversité. 4, fiche 89, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Binnovation%20des%20mesures%20sp%C3%A9ciales
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Direction de la gestion de la diversité, Commission de la fonction publique. 4, fiche 89, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Binnovation%20des%20mesures%20sp%C3%A9ciales
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Employment Benefits
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Policy Section
1, fiche 90, Anglais, Human%20Resources%20Policy%20Section
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Strategy Implementation Secretariat, Human Resources Development Bureau, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 90, Anglais, - Human%20Resources%20Policy%20Section
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Avantages sociaux
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Section de la politique des ressources humaines
1, fiche 90, Français, Section%20de%20la%20politique%20des%20ressources%20humaines
correct, nom féminin, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat à la mise en œuvre de la stratégie en matière de ressources humaines, Direction générale de la planification et de la gestion des ressources, Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 90, Français, - Section%20de%20la%20politique%20des%20ressources%20humaines
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-01-09
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
- Indigenous Peoples
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- First Nations and Inuit Health Accreditation Program
1, fiche 91, Anglais, First%20Nations%20and%20Inuit%20Health%20Accreditation%20Program
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Health Canada's First Nations and Inuit Health Branch ... supports the accreditation of health services as one approach to improve the quality of First Nations and Inuit health services, to increase First Nations management of health services and improve alignment with provincial health services. 1, fiche 91, Anglais, - First%20Nations%20and%20Inuit%20Health%20Accreditation%20Program
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- First Nations and Inuit Health Accreditation Programme
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
- Peuples Autochtones
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Programme d’agrément des services de santé des Premières Nations et des Inuits
1, fiche 91, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20et%20des%20Inuits
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits […] de Santé Canada soutient l'agrément des services de santé afin d’améliorer la qualité des services de santé des Premières Nations et des Inuits, d’accroître la gestion des services de santé par les Premières Nations et de mieux harmoniser ces services avec les services de santé provinciaux. 1, fiche 91, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20et%20des%20Inuits
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Organization Planning
- Software
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- GTIS Strategy and Structure Review 1, fiche 92, Anglais, GTIS%20Strategy%20and%20Structure%20Review
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Government Telecommunications and Informatics Services Strategy and Structure Review
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Planification d'organisation
- Logiciels
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Examen de la stratégie et de la structure des SGTI
1, fiche 92, Français, Examen%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20et%20de%20la%20structure%20des%20SGTI
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Les SGTI [Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique] entreprennent actuellement un exercice de réflexion qui aboutira à une nouvelle stratégie et à une restructuration au printemps 1999. Deux consultants ont été engagés, qui recommanderont des principes de base et un modèle de structure. Le modèle revu et approuvé par la haute direction des SGTI sera présenté à toute la gestion des SGTI(quelque 60 personnes) à Montebello en mars. Le rôle des gestionnaires consistera à proposer des façons de mettre le nouveau modèle en œuvre. Il s’agira du Montebello II. 1, fiche 92, Français, - Examen%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20et%20de%20la%20structure%20des%20SGTI
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Examen de la stratégie et de la structure de Services de télécommunications et d’informatique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Life Line concept 1, fiche 93, Anglais, Life%20Line%20concept
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- LifeLine concept 1, fiche 93, Anglais, LifeLine%20concept
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Report of a short term Task Force set up to develop a strategy for the effective reintegration and management of long term offenders (those serving ten years or more including lifers and those offenders with an indefinite sentence) - the report was approved by at the May, 1998 meeting of CSC's [Correctional Service Canada] Executive Committee. 1, fiche 93, Anglais, - Life%20Line%20concept
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The predominant theme arising from the Report is the implementation of the Life Line concept. The concept has three essential components. They include InReach Services, which involves a successful lifer or long term offender who contacts, motivates and actively encourages lifers in their preparation for reintegration back to the community. The second is Community Programs and Services, which involves dedicated program resources for Lifers to ensure a process of gradual phased day parole leading to full parole. The final component is Public Education which involves community-based correctional agencies and their InReach workers who contribute to "public" understanding on the nature of the Lifer and long term offender population to increase support and understanding for the released offender. This may include speaking at schools, community organizations and youth at risk. 1, fiche 93, Anglais, - Life%20Line%20concept
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
We also see "LifeLine concept", but the two words are separated in the Report of the Task Force on Long-Term Offenders. 1, fiche 93, Anglais, - Life%20Line%20concept
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Life-Line concept
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- concept Life Line
1, fiche 93, Français, concept%20Life%20Line
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
On parle du rapport d’un Groupe de travail sur les délinquants purgeant une peine de longue durée, groupe à court terme mis sur pied pour élaborer une stratégie visant la réinsertion sociale et la gestion efficace des délinquants qui purgent une peine de longue durée; ce rapport a été approuvé par le Comité de direction à sa réunion de mai 1998. 1, fiche 93, Français, - concept%20Life%20Line
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le thème prédominant du rapport est la mise en œuvre du concept Life Line, qui comporte trois éléments essentiels. Ce sont d’abord les Services d’intervenants accompagnateurs : un condamné à perpétuité ou délinquant purgeant une peine de longue durée qui a réussi à s’en sortir contacte, motive et encourage activement des condamnés à perpétuité qui se préparent à réintégrer la collectivité. Deuxième élément : les Programmes et services offerts dans la collectivité, soit des ressources réservées aux programmes pour ces délinquants en vue d’un processus de semi-liberté menant graduellement à une libération conditionnelle totale. Le dernier élément est la Sensibilisation du public; des organismes correctionnels communautaires et leurs intervenants accompagnateurs contribuent à faire connaître au «public» la nature de la population de condamnés à perpétuité et de délinquants purgeant une peine de longue durée afin d’obtenir plus de soutien et de compréhension à l’égard du délinquant mis en liberté. Cela peut prendre la forme d’allocutions dans des écoles, devant des organismes communautaires et des jeunes à risque. 1, fiche 93, Français, - concept%20Life%20Line
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Source : Pour la définition : Cahier d’information permanent du SCC [Service correctionnel Canada], texte sur les Condamnés à perpétuité pour les équivalents des trois éléments : le Rapport lui-même, janvier 1999. 1, fiche 93, Français, - concept%20Life%20Line
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- concept Life-Line
- concept LifeLine
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Guide to the Implementation of CEAA by DFO's Habitat Management and Environmental Science Directorate
1, fiche 94, Anglais, Guide%20to%20the%20Implementation%20of%20CEAA%20by%20DFO%27s%20Habitat%20Management%20and%20Environmental%20Science%20Directorate
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. 1, fiche 94, Anglais, - Guide%20to%20the%20Implementation%20of%20CEAA%20by%20DFO%27s%20Habitat%20Management%20and%20Environmental%20Science%20Directorate
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Guide pour la mise en œuvre de la LCEE par la Direction générale de la gestion de l'habitat et des sciences de l'environnement du MPO
1, fiche 94, Français, Guide%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20LCEE%20par%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20de%20l%27habitat%20et%20des%20sciences%20de%20l%27environnement%20du%20MPO
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2016-11-29
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Business Planning and Management Practices
1, fiche 95, Anglais, Business%20Planning%20and%20Management%20Practices
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- BPMP 2, fiche 95, Anglais, BPMP
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
... interviewees, Executive Secretariat staff, the Director General, Corporate Services Branch, and the Director, Business Planning and Management Practices, agreed to modify this engagement's focus to increase its added value, and to better reflect the [Office of the Privacy Commissioner of Canada]'s recent efforts to improve its processes. 3, fiche 95, Anglais, - Business%20Planning%20and%20Management%20Practices
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Planification d’affaires et pratiques de gestion
1, fiche 95, Français, Planification%20d%26rsquo%3Baffaires%20et%20pratiques%20de%20gestion
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
- PAPG 2, fiche 95, Français, PAPG
correct
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Planification organisationnelle et pratiques de gestion 3, fiche 95, Français, Planification%20organisationnelle%20et%20pratiques%20de%20gestion
ancienne désignation, correct
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[…] les personnes interviewées, le personnel du Secrétariat exécutif, le directeur général de la Direction de la gestion intégrée et la directrice de Planification organisationnelle et pratiques de gestion, ont accepté de modifier le point de mire de cet examen afin d’en accroître l'utilité et de mieux rendre compte des efforts déployés récemment par [le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada] en vue d’améliorer ses processus. 3, fiche 95, Français, - Planification%20d%26rsquo%3Baffaires%20et%20pratiques%20de%20gestion
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Corporate Services Branch
1, fiche 96, Anglais, Corporate%20Services%20Branch
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Corporate Services Branch provides advice and integrated administrative services such as corporate planning, resource management, financial management, information management/technology and general administration to managers and staff. 2, fiche 96, Anglais, - Corporate%20Services%20Branch
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
A Branch at the Office of the Privacy Commissioner of Canada. 3, fiche 96, Anglais, - Corporate%20Services%20Branch
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Direction générale de la gestion intégrée
1, fiche 96, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Direction de la gestion intégrée 2, fiche 96, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale de la gestion intégrée fournit aux gestionnaires et au personnel des conseils et des services administratifs intégrés en matière de planification intégrée, de gestion des ressources, de gestion financière, de gestion et de technologies de l'information, ainsi que d’administration générale. 1, fiche 96, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Direction générale au Commissariat à la protection de la vie privée du Canada. 3, fiche 96, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Management Branch
1, fiche 97, Anglais, Human%20Resources%20Management%20Branch
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The Human Resources Management Branch is responsible for the provision of strategic advice, management and delivery of comprehensive human resource management programs in areas such as staffing, classification, staff relations, human resource planning, learning and development, employment equity, official languages and compensation. 1, fiche 97, Anglais, - Human%20Resources%20Management%20Branch
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
A branch at the Office of the Privacy Commissioner of Canada. 2, fiche 97, Anglais, - Human%20Resources%20Management%20Branch
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion des ressources humaines
1, fiche 97, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la gestion des ressources humaines est responsable de la prestation de conseils stratégiques ainsi que de l'administration et l'exécution de programmes généraux de gestion des ressources humaines dans divers domaines, tels que la dotation, la classification, les relations de travail, la planification des ressources humaines, l'apprentissage et le perfectionnement, l'équité en matière d’emploi, les langues officielles et la rémunération. 1, fiche 97, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Direction au Commissariat à la protection de la vie privée du Canada. 2, fiche 97, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20humaines
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-11-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Settlement Network
1, fiche 98, Anglais, Settlement%20Network
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- SN 1, fiche 98, Anglais, SN
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Integration Program Management Branch 1, fiche 98, Anglais, Integration%20Program%20Management%20Branch
ancienne désignation, correct
- IPMB 1, fiche 98, Anglais, IPMB
ancienne désignation, correct
- IPMB 1, fiche 98, Anglais, IPMB
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Refugees and Citizenship Canada, Operations Sector. 2, fiche 98, Anglais, - Settlement%20Network
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
The title "Integration Program Management Branch" was replaced by "Settlement Network" in September 2016. 2, fiche 98, Anglais, - Settlement%20Network
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Réseau de l’établissement
1, fiche 98, Français, R%C3%A9seau%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- RE 1, fiche 98, Français, RE
correct, nom masculin
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Direction générale de la gestion du programme d’intégration 1, fiche 98, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20du%20programme%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGGPI 1, fiche 98, Français, DGGPI
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGGPI 1, fiche 98, Français, DGGPI
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada, Secteur des opérations. 2, fiche 98, Français, - R%C3%A9seau%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Le titre «Direction générale de la gestion du programme d’intégration» a été remplacé par «Réseau de l'établissement» en septembre 2016. 2, fiche 98, Français, - R%C3%A9seau%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-11-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Immigration Program Guidance Branch
1, fiche 99, Anglais, Immigration%20Program%20Guidance%20Branch
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- IPGB 1, fiche 99, Anglais, IPGB
correct
- IPG 1, fiche 99, Anglais, IPG
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Operational Management and Coordination Branch 1, fiche 99, Anglais, Operational%20Management%20and%20Coordination%20Branch
ancienne désignation, correct
- OMCB 1, fiche 99, Anglais, OMCB
ancienne désignation, correct
- OMC 1, fiche 99, Anglais, OMC
ancienne désignation, correct
- OMCB 1, fiche 99, Anglais, OMCB
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The title "Operational Management and Coordination Branch" was replaced by "Immigration Program Guidance Branch" in June 2016. 2, fiche 99, Anglais, - Immigration%20Program%20Guidance%20Branch
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Immigration Programme Guidance Branch
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Direction générale de l’orientation du programme d’immigration
1, fiche 99, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3Borientation%20du%20programme%20d%26rsquo%3Bimmigration
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- DGOPI 1, fiche 99, Français, DGOPI
correct, nom féminin
Fiche 99, Les synonymes, Français
- Direction générale de la gestion opérationnelle et de la coordination 1, fiche 99, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20op%C3%A9rationnelle%20et%20de%20la%20coordination
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGGOC 1, fiche 99, Français, DGGOC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGGOC 1, fiche 99, Français, DGGOC
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le titre «Direction générale de la gestion opérationnelle et de la coordination» a été remplacé par «Direction générale de l'orientation du programme d’immigration» en juin 2016. 2, fiche 99, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3Borientation%20du%20programme%20d%26rsquo%3Bimmigration
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-11-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
- Citizenship and Immigration
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Operations Planning and Performance Branch
1, fiche 100, Anglais, Operations%20Planning%20and%20Performance%20Branch
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- OPP 1, fiche 100, Anglais, OPP
correct
- OPPB 1, fiche 100, Anglais, OPPB
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- Operations Performance Management Branch 1, fiche 100, Anglais, Operations%20Performance%20Management%20Branch
ancienne désignation, correct
- OPM 1, fiche 100, Anglais, OPM
ancienne désignation, correct
- OPMB 1, fiche 100, Anglais, OPMB
ancienne désignation, correct
- OPM 1, fiche 100, Anglais, OPM
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Refugees and Citizenship Canada, Operations Sector. 2, fiche 100, Anglais, - Operations%20Planning%20and%20Performance%20Branch
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
The title "Operations Performance Management Branch" was replaced by "Operations Planning and Performance Branch" in September 2016. 2, fiche 100, Anglais, - Operations%20Planning%20and%20Performance%20Branch
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
- Citoyenneté et immigration
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Direction générale de la planification et du rendement des opérations
1, fiche 100, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20planification%20et%20du%20rendement%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- DGPRO 1, fiche 100, Français, DGPRO
correct, nom féminin
Fiche 100, Les synonymes, Français
- Direction générale de la gestion du rendement des opérations 1, fiche 100, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20du%20rendement%20des%20op%C3%A9rations
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGGRO 1, fiche 100, Français, DGGRO
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGGRO 1, fiche 100, Français, DGGRO
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada, Secteur des opérations. 2, fiche 100, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20planification%20et%20du%20rendement%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Le titre «Direction générale de la gestion du rendement des opérations» a été remplacé par «Direction générale de la planification et du rendement des opérations» en septembre 2016. 2, fiche 100, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20planification%20et%20du%20rendement%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


