TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION DIVERSITE [71 fiches]

Fiche 1 2025-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Breeding
  • Plant and Crop Production
CONT

Crop breeding largely deals with the creation, selection, and fixation of superior phenotypes for the development of improved lines or cultivars to fulfill the needs of farmers and consumers both locally and globally.

Français

Domaine(s)
  • Amélioration végétale
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Amélioration génétique des cultures. La recherche du Ministère dans le domaine des cultures a pour but de mettre au point et d’évaluer de nouvelles variétés végétales qui permettront aux producteurs d’avoir accès à de nouveaux marchés, de diversifier leur production, d’améliorer la qualité de leurs produits et d’augmenter la résistance des cultures aux ravageurs et aux agents pathogènes. Grâce à une plus grande diversité des cultures, les agriculteurs pourront utiliser de nouvelles cultures en rotation, ce qui facilitera les stratégies de gestion des ravageurs et assurera, dans le temps et dans l'espace, une distribution des éléments nutritifs du sol plus équilibrée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mejora vegetal
  • Producción vegetal
CONT

El mejoramiento genético de los cultivos es el conjunto de operaciones que permiten fijar características óptimas de genotipo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel Management
  • Public Service
OBS

In response to the Treasury Board of Canada's Directive on Performance management, Public Services and Procurement Canada (PSPC) has implemented a new Policy on Performance and Talent Management for Non-Executive Employees. The new policy will: support talent management as a key component in people management; ensure talent is managed in a fair, consistent and inclusive manner at all levels of the organization; modernise how we recruit and develop a talented and diverse workforce; support succession planning and fostering a learning culture; maximize talent mobility for all employees; increase employee engagement and retention; promote inclusion and reflect the diversity of our workforce; enhance the profile of PSPC as an employer of choice to maximize talent recruitment and retention. In addition, the policy introduces a new talent placements concept for all non-executive employees.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel
  • Fonction publique
OBS

Conformément à la Directive sur la gestion du rendement du Conseil du Trésor du Canada, Services publics et Approvisionnement Canada(SPAC) a mis en œuvre une nouvelle Politique sur la gestion du rendement et des talents pour les employés non-cadres. La nouvelle politique : soutiendra la gestion des talents en tant qu'élément clé de la gestion des personnes; veillera à ce que les talents soient gérés de manière équitable, uniforme et inclusive à tous les niveaux de l'organisation; modernisera la façon dont nous recrutons et développons une main-d’œuvre talentueuse et diversifiée; appuiera la planification de la relève et favorisera une culture d’apprentissage; maximisera la mobilité des talents pour tous les employés; accroîtra l'engagement et la rétention des employés; promouvra l'inclusion et reflétera la diversité de notre main-d’œuvre; rehaussera le profil de SPAC en tant qu'employeur de choix afin de maximiser le recrutement et la rétention des talents. De plus, la politique introduit un nouveau concept de Placements de talent pour tous les employés non-cadres.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
  • Government Contracts
CONT

Supply chain disruption. A key strategy used by supply chain management professionals to mitigate risk during emergency situations and ensure continuity of supply is to ensure that there is sufficient diversity in the supply chain.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Marchés publics
CONT

Perturbation de la chaîne d’approvisionnement. Veiller à ce qu'il y ait suffisamment de diversité dans la chaîne d’approvisionnement constitue une stratégie clé utilisée par les professionnels de la gestion de la chaîne d’approvisionnement pour atténuer les risques lors de situations d’urgence et assurer la continuité de l'approvisionnement.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management
  • Personnel Management
  • Sociology of Work
CONT

Diversity management refers to organizational actions that aim to promote greater inclusion of employees from different backgrounds into an organization's structure through specific policies and programs.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise
  • Gestion du personnel
  • Sociologie du travail

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Public Service
  • Social Organization
CONT

Public Services and Procurement Canada supports 5 diversity networks. These networks offer a safe space for designated group members to voice their concerns, discuss common issues, share information and network. They also offer opportunities to get engaged and involved in several departmental initiatives, such as the people management and diversity strategies.

Français

Domaine(s)
  • Fonction publique
  • Organisation sociale
CONT

Services publics et Approvisionnement Canada(SPAC) soutient 5 réseaux de la diversité. Ces réseaux offrent aux membres des groupes désignés un lieu sûr où ils peuvent exprimer leurs préoccupations, discuter de questions communes, échanger de l'information et réseauter. Ils offrent également la possibilité de s’engager et de participer à plusieurs initiatives ministérielles, telles que les stratégies en matière de diversité et de gestion des personnes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Comité du Commissaire sur la gestion de la diversité : appellation à éviter, car «comité» se construit généralement avec la préposition «de» et le titre de fonction «commissaire» prend une minuscule initiale lorsqu'il désigne une personne dont on parle.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
1115
code de profession, voir observation
OBS

1115: Royal Canadian Mounted Police job code.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
1115
code de profession, voir observation
OBS

1115 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Museums
  • Indigenous Arts and Culture
  • Heritage
OBS

The Aboriginal Heritage component [of the Museums Assistance Program] supports the preservation, presentation and management of Canada's Aboriginal cultural heritage. It also promotes public awareness and understanding of the diverse cultures of Aboriginal Peoples.

OBS

Canadian Heritage.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Muséologie
  • Arts et culture autochtones
  • Patrimoine
OBS

Le volet Patrimoine autochtone [du Programme d’aide aux musées] a pour but de soutenir la préservation, la présentation et la gestion du patrimoine culturel autochtone du Canada. Il vise également à sensibiliser le public à mieux connaître et comprendre la richesse et la diversité des cultures autochtones.

OBS

Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Environmental Management
  • Zoology
OBS

The Marsh Monitoring Program (MMP) is a wildlife monitoring program for coastal and inland marshes. ... First established in Ontario in 1995, the program has more recently been launched in Québec and the Prairies. MMP surveyors record information about marsh birds, habitat, and (in some regions) frogs and toads. Survey information helps track long-term trends in species diversity, and guides conservation, restoration, and management programs for marshes and their bird and amphibian inhabitants.

Terme(s)-clé(s)
  • Marsh Monitoring Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Gestion environnementale
  • Zoologie
OBS

Le Programme de surveillance des marais(PSM) vise la surveillance de la faune des marais côtiers et intérieurs. […] D'abord établi en Ontario en 1995, le PSM a plus récemment été lancé au Québec et dans les Prairies. Les participants recueillent des renseignements sur les oiseaux des marais et leur habitat et, dans certaines régions, sur les grenouilles et les crapauds. Cette information aide les scientifiques à dégager les tendances à long terme de la diversité des espèces et à orienter les programmes de conservation, de rétablissement et de gestion des marais et de leurs populations d’oiseaux et d’amphibiens.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2018-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
4203
code de profession, voir observation
OBS

4203: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: managing a divisional Diversity Program; liaising with government officials, criminal justice professionals and diversity groups and organizations; assisting with operational policing matters; and making presentations and representing the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) on various government and community committees or working groups.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
4203
code de profession, voir observation
OBS

4203 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer un programme divisionnaire de la diversité; rester en communication avec des représentants du gouvernement, des professionnels du système de justice pénale et des groupes et organismes de diversité; aider dans des affaires de police opérationnelle; faire des présentations et représenter la GRC (Gendarmerie royale du Canada) au sein de divers comités ou groupes de travail gouvernementaux et communautaires.

OBS

conseiller divisionnaire en stratégies sur la diversité; conseillère divisionnaire en stratégies sur la diversité : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «stratège divisionnaire en diversité» est préférable, car «conseiller en stratégies»(ou «conseillère en stratégies») est plutôt l'équivalent de «strategy advisor».

Terme(s)-clé(s)
  • stratégies sur la diversité - conseiller divisionnaire
  • stratégies sur la diversité - conseillère divisionnaire

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Education Theory and Methods
OBS

The Canadian Association of Research Administrators (CARA) is a national voice for research administrators in Canada. ... [The] organization's strength is in its diversity and comprehensive approach to research administration. CARA provides a critical interface between all stakeholders in the management of the research enterprise.

OBS

CARA's Mission. To be the authoritative body of knowledge and expertise on research administration and management in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Théories et méthodes pédagogiques
OBS

L'Association canadienne des administratrices et des administrateurs de recherche(ACAAR) est la voix nationale pour les administrateurs de recherche au Canada.... la force de [l']organisation... réside dans sa diversité et son approche intégrée de l'administration de la recherche. L'ACAAR fournit une interface essentielle entre tous les intervenants œuvrant dans le domaine de la gestion de la recherche.

OBS

Mission de l’ACAAR. Être l’autorité compétente en matière de connaissances et d’expertises en administration et en gestion de la recherche au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Directorate provides departmental leadership and strategic advice in the development and implementation of broad-based management accountability initiatives. These initiatives include: the Management Accountability Framework, integrated risk management. The Directorate is responsible for Health Canada's annual planning and reporting cycle. It provides secretariat services to the Senior Management Board Sub-Committee on Finance, Evaluation and Accountability. The Directorate is also responsible for annual Branch planning and reporting and is a focal point for the delivery of Branch management services such as values and ethics, employment equity and diversity, internal communications, the Branch intranet and workplace health.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

La Direction fournit un leadership et des conseils stratégiques dans l'élaboration et la mise en œuvre d’une vaste gamme d’initiatives de responsabilisation de gestion à Santé Canada, y compris le Cadre de responsabilisation de gestion, la gestion intégrée du risque. La Direction est responsable du cycle de planification et d’établissement de rapports annuel de Santé Canada. La Direction fournit des services de secrétariat au Sous-comité du Conseil des cadres supérieurs sur les finances, l'évaluation et la responsabilisation. La Direction est aussi responsable de la planification et de la présentation annuelles de rapports de la Direction générale et est la plaque tournante de la prestation de services de gestion à la Direction générale, notamment les valeurs et l'éthique, l'équité et la diversité en matière d’emploi, les communications internes, l'intranet de la Direction générale ainsi que la santé en milieu de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
CONT

The Human Resources Management Modernization Branch (HRMM) was established in April 2004, as an organization within the Public Service Human Resources Management Agency of Canada (PSHRMAC), the new central agency whose core business, purpose and focus is to improve the management of people, and of leadership, in the public service of Canada. In this context the HRMM branch plays a critical role within the Agency and across government for managing the transition to a reformed HR system, and its associated performance measurement regime. The HRMM branch is accountable for providing leadership and oversight over a broad range of functional areas, with primary responsibility for the implementation of the Public Service Modernization Act (PSMA), leading the ongoing Classification reform process, aligning Employment policies and developing the HR dimension of the CASS initiative. In summary, the HRMM branch and its Executive team provide the visible face of HR reform to key stakeholders and the HR community across government.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

La Direction de la modernisation de la gestion des ressources humaines(MGRH) a été mise sur pied en avril 2004 à titre d’organisation faisant partie de l'Agence de la gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada(AGRHFPC), le nouvel organisme central dont les activités principales, la raison d’être et l'intérêt premier consistent à améliorer la gestion des personnes et du leadership au sein de la fonction publique du Canada. Dans ce contexte, la Direction de la MGRH joue un rôle crucial au sein de l'Agence et dans l'ensemble du gouvernement en ce qui concerne la gestion de la transition qui doit donner lieu à une refonte du système de RH et de son régime de mesure du rendement connexe. La Direction de la MGRH a le mandat de jouer un rôle de chef de file et de supervision au sein d’une grande diversité de secteurs fonctionnels, et sa responsabilité première consiste à assurer la mise en œuvre de la Loi sur la modernisation de la fonction publique(LMFP), à diriger le processus de réforme de la classification en cours, aligner les politiques sur l'emploi, et élaborer le volet RH de l'initiative des SMAP. En résumé, la Direction de la MGRH et son équipe de direction sont la personnification de la réforme des RH auprès des principaux intervenants et de la collectivité des RH dans l'ensemble du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology
  • Personnel Management
OBS

In response to Health Canada's commitment to achieve corporate cultural change, an innovative, results-oriented, diversity management framework was established. A top-down approach of team-based training is used to increase knowledge of the benefits of a "diversified people portfolio" and to ensure accountability through the development of team codes of conduct and a personal action plan.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie
  • Gestion du personnel
OBS

Face à l'engagement de Santé Canada dans la mise en œuvre de changements culturels généraux, un Cadre de gestion innovateur sur la diversité et axé sur les résultats a été créé. Une stratégie descendante de formation d’équipes est utilisée pour augmenter la connaissance des avantages de faire appel à des employés issus de différents milieux et pour assurer l'obligation de rendre des comptes par l'élaboration de codes d’éthique professionnelle ainsi qu'un plan d’action personnel.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel Management
CONT

One of the most visible components of the Special Measures Initiatives Program (SMIP) has been the Special Measures Innovation Fund (SMIF). This Fund is available to departments, on a cost-shared basis, for initiatives in recruitment, development, retention and managing diversity.

OBS

Diversity Management Directorate, Public Service Commission

Terme(s)-clé(s)
  • Special Measures Innovations Fund

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel
CONT

L'une des composantes les plus visibles du Programme d’initiatives de mesures spéciales(PIMS) a été le Fonds d’innovation de mesures spéciales(FIMS). Les ministères peuvent y avoir recours pour mettre en œuvre des initiatives à frais partagé en matière de recrutement, de perfectionnement, de maintien en poste et de gestion de la diversité.

OBS

Direction de la gestion de la diversité, Commission de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Animal Husbandry
CONT

Yet the commercial viability of farming in these areas has been increasingly dependent upon various headage payments which have led to environmental degradation through over-grazing. Under Agenda 2000, one headage payment (the Hill and Livestock Compensatory Amount or HLCA) is to be switched to an area basis. This represents a partial attempt to decouple support from production incentives and may reduce environmental damage. However, the response of farmers to this payment switch is uncertain, particularly given the continuance of various other headage payments.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Élevage des animaux
CONT

La modification récente du mode d’octroi de l’ICHN [Indemnités Compensatoires de Handicaps Naturels] (passage d’une aide à la tête de bétail à une aide à l’hectare, plafonnée à 50 hectares par exploitation), intervenue suite à une modification des règles européennes relatives au développement rural, semble plutôt favorable sur le plan environnemental. Pour prétendre à cette aide, les agriculteurs doivent s’engager à poursuivre une activité agricole en zone défavorisée pendant une période minimale de 5 ans. Ils doivent, de plus, se conformer aux bonnes pratiques agricoles habituelles et respecter les normes de chargement animal fixées par arrêté interministériel pour chaque zone défavorisée.

CONT

En 1990, des paiements ont également été introduits pour soutenir l'élevage laitier au cours de l'été, afin de contribuer à l'entretien du paysage cultural par le pâturage des animaux, et un paiement par tête de bétail a été introduit en 1998 pour stimuler l'utilisation et la gestion de champs isolés pour maintenir la diversité biologique.

OBS

aide à la tête de bétail; paiement par tête de bétail : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2015-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Public Service
CONT

One example of an initiative that worked well to develop young public servants for management positions was the Management Trainee Program (MTP). Bridging is also seen as an effective way to ensure public service renewal, and could also be used to meet diversity requirements.

OBS

public service renewal; PS renewal: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Fonction publique
CONT

Un exemple d’initiative qui fonctionne bien pour former de jeunes fonctionnaires pour des postes de gestion était le Programme de stagiaires en gestion(PSG). La transition est également perçue comme une façon efficace d’assurer le renouvellement de la fonction publique et aussi pour satisfaire aux exigences en matière de diversité.

OBS

renouvellement de la fonction publique; renouvellement de la FP : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Silviculture
DEF

The management of forest resources to ensure the maintenance of quality and diversity, including the long-term optimum productivity of those resources, and to ensure a sustainable harvest and its efficient utilization.

OBS

conservation: of natural renewable resources - e.g. soil, water, wildlife, forests - their continuing protection and management in accordance with principles that assure their optimum economic and social enjoyment.

OBS

forest conservation: term and definition taken from the Comprehensive Dene / Metis Land Claim Agreement.

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Sylviculture
DEF

Gestion de ressources forestières en vue de maintenir la qualité et la diversité de ces ressources, y compris leur productivité optimale à long terme, et d’assurer le caractère durable des récoltes et leur utilisation rationnelle.

OBS

conservation de forêts : terme et définition relevés dans l’Entente sur la revendication territoriale globale - Dénés et Métis du Sahtu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración (Pueblos indígenas)
  • Silvicultura
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Recrutement du personnel
OBS

Source : document de travail du Secrétariat du Conseil du Trésor, 93081

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

Health Canada, Planning and Corporate Management Practices Directorate. The Branch Operations and Coordination Division is responsible for Branch Strategic Planning; Branch Human Resources Strategy; and Branch integrated planning which includes operational, human resources and other corporate functions, in consultation with directorate planners; develops and improves on processes and tools; monitors, analyses and summarizes mid-year and year-end reviews. It coordinates and develops the Directorate responses to departmental planning and reporting activities such as the Departmental Performance Report, the Report on Plans and Priorities, and the Departmental Integrated Planning. The Division manages for the Directorate, leads for the Branch, working in partnership with colleagues across the branch to review, analyze and report on activities such as awards and recognition, learning and development, special events, branch all staff meetings, workplace health, diversity and employment equity, Public Service Employee Survey, internal communications, and the intranet. It also manages financial, contracting, human resources and administrative operations services at the directorate level.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Santé Canada, Direction de la planification et des pratiques générales de gestion. La Division de la coordination et des opérations de la Direction générale est chargée de la planification stratégique de la Direction générale; de la stratégie liée aux ressources humaines de la Direction générale et de la planification intégrée de la Direction générale, y compris des fonctions liées aux opérations, aux ressources humaines et autres fonctions ministérielles, de concert avec les planificateurs de la Direction; elle conçoit des processus et des outils et les améliore; elle contrôle, analyse et récapitule des examens semestriels et de fin d’année. La Division coordonne et élabore la réponse de la Direction quant aux activités ministérielles de planification et d’établissement de rapports, notamment le Rapport de rendement du ministère, le Rapport sur les plans et priorités et la Planification intégrée du ministère. La Division gère pour la Direction, fournit à la Direction générale une direction de concert avec des collègues à l'échelle de la Direction générale pour procéder à des examens, des analyses et établir des rapports sur des activités telles que les primes et reconnaissance, l'apprentissage et le perfectionnement, les événements spéciaux, les réunions de tous les employés de la Direction générale, la santé en milieu de travail, la diversité et l'équité en matière d’emploi, le Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux, les communications internes et l'intranet. La Division gère aussi des services en matière de finances, de contrats, de ressources humaines et d’opérations de gestion au niveau de la Direction.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Military Organization
  • Defence Planning and Military Doctrine
OBS

[The Defence Diversity Council] of the Department of National Defence was created in 1996, with the collaboration of Multiculturalism, to establish the strategic framework for the management of diversity and to provide overall direction on diversity policies and programs in DND and the Canadian Armed Forces.

OBS

Defence Diversity Council; DDC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organisation militaire
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

[Le Conseil sur la diversité de la Défense] du ministère de la Défense nationale, a été créé en 1996 en collaboration avec le Programme du multiculturalisme afin d’établir le cadre stratégique de gestion de la diversité et de fournir une orientation générale sur les politiques et programmes liés à la diversité au sein du MDN et des Forces canadiennes.

OBS

Conseil sur la diversité de la Défense; CDD : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2010-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Service Industries
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Entreprises de services
  • Comptabilité
DEF

Cabinet caractérisé par la diversité des services fournis à sa clientèle, par exemple un cabinet à la structure plus ou moins décentralisée offrant des services de comptabilité, d’audit, de fiscalité, de juricomptabilité, d’évaluation d’entreprises, de conseil en gestion, de recrutement de cadres, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2009-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

The Human Resources Services Directorate (HRSD) contributes to the effective management of human resources within Health Canada, by providing strategic advice and guidance on a wide variety of Human Resources Management issues. This includes working with our partners to develop plans and strategies to recruit, develop and retain employees. The HRSD is responsible for developing policies, tools and related training to help managers and employees at all levels to achieve their business goals. The Directorate also provides advice and delivers services in such areas as: Staffing, Classification, Organizational design, Healthy workplaces, Labour relations, Conflict resolution, Mediation, Compensation, and Workforce planning including official languages, diversity, continuous learning and recognition of achievements.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

La Direction des services en ressources humaines(DSRH) contribue à la gestion efficace des ressources humaines au sein de Santé Canada en offrant des conseils et des directives stratégiques sur une variété de questions touchant la gestion des ressources humaines. La Direction travaille aussi avec ses partenaires pour élaborer des plans et des stratégies visant à recruter, perfectionner et maintenir en poste les employés. La DSRH est responsable de mettre en place les politiques, les outils et la formation connexe pour permettre aux gestionnaires et employés à tous les niveaux d’atteindre leurs objectifs opérationnels. La Direction fournit des conseils et offre des services dans des domaines tels que : Dotation, Classification, Conception organisationnelle, Milieux de travail sains, Relations de travail, Résolution de conflits, Médiation, Rémunération et Planification des effectifs en tenant compte des langues officielles, de la diversité, de l'apprentissage continu et de la reconnaissance des réalisations.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2008-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Ecology (General)
DEF

A method of management by which species are assembled into groups based on similarities in their habitat requirements.

CONT

In guild management, one species is selected to represent the entire guild. Conserving the habitat of this particular species is assumed to benefit all of the species in the guild, and is seen as a useful approach to maintaining diversity.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Écologie (Généralités)
DEF

Méthode de gestion selon laquelle les espèces sont assemblées en groupes d’après les similitudes dans les exigences de leur habitat.

CONT

Avec la gestion par guilde, on choisit une espèce pour représenter le groupe tout entier. Le fait de conserver l'habitat de cette espèce en particulier sera bénéfique, estime-t-on, à toutes les autres espèces de la guilde, et l'on considère que cette méthode est utile pour maintenir la diversité.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2008-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Document publié par la Commission de la fonction publique, Direction de la gestion de la diversité, Programmes de dotation.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2007-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Operations Research and Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Recherche et gestion opérationnelles
OBS

Étude conçue par des chercheurs de la Carleton University et de la University of Western Ontario, financée par le Centre canadien de gestion. Y participent : la Commission de la Fonction publique, un ministère fédéral et deux entreprises privées.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2007-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Diversity Management and Official Languages Branch ensures that Royal Canadian Mounted Police (RCMP) practices in the areas of diversity and official languages are in support of federal government priorities, comply with all relevant statutes and laws, and enhance the special relationship of the RCMP with the communities it serves, and promote a healthy working environment in keeping with the RCMP mission, vision and mandate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

La Sous-direction de la gestion de la diversité et des langues officielles s’assure que les pratiques de la Gendarmerie royale du Canada(GRC) dans les domaines de la diversité et des langues officielles appuient les priorités du gouvernement fédéral, qu'elles respectent toutes les lois pertinentes, qu'elles renforcent la relation spéciale qui s’est établie entre la GRC et les collectivités qu'elle protège et qu'elles favorisent la création d’un milieu de travail sain, conformément à la mission, à la vision et au mandat de la GRC.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2006-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environmental Management
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Integrated Coastal Zone Management (ICZM) is a continuous planning process in which stakeholders and regulators reach general agreement on the best mix of conservation, sustainable resource use and economic development for coastal areas. Goals to be achieved through an ICZM process include: conservation, based on an ecosystem approach, for the purposes of maintaining biological diversity and productivity of coastal environments and preserving ecosystem health; sustainable use of coastal resources; and economic diversification and the generation of wealth for the benefit of all Canadians, but in particular, coastal communities.

Terme(s)-clé(s)
  • Integrated Coastal Zone Management Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion environnementale
OBS

Pêches et Océans Canada. La gestion intégrée des zones côtières est un processus de planification continue qui permet aux intervenants et aux législateurs de mettre au point le meilleur train possible de mesures de conservation ou d’utilisation durable des ressources et de développement économique pour les zones côtières. Les objectifs de la gestion intégrée des zones côtières sont les suivants : conservation des ressources, selon une approche écosystémique, afin de préserver la diversité biologique et la productivité du milieu côtier et la santé des écosystèmes; utilisation durable des ressources côtières; et diversification économique et production de richesses au profit de tous les Canadiens, en particulier les collectivités côtières.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environmental Management
OBS

In 1995, the five federal government departments dealing with natural resources - Agriculture and Agri-Food Canada, Environment Canada, Fisheries and Oceans Canada, Health Canada and Natural Resources Canada - banded together to encourage collaboration and coordination in the use of science and technology for sustainable development. This group is known as 5NR. The 5NR gives a collective focus to the member departments' mandates in an effort to protect the long-term health and diversity of all species, promote energy efficiency and clean technologies, and wisely manage and conserve renewable resources. The departments are working toward this goal by collaboration on research, sharing success stories and disseminating information.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion environnementale
OBS

En 1995, les cinq ministères fédéraux voués aux ressources naturelles, notamment Agriculture et Agroalimentaire Canada, Environnement Canada, Pêches et Océans Canada, Santé Canada et Ressources naturelles Canada, ont uni leurs efforts pour encourager la collaboration et la coordination dans l'usage de la science et de la technologie en vue du développement durable. Ce groupe est appelé les 5RN. Les 5RN confèrent un objectif commun aux ministères membres, qui consiste à s’unir pour protéger la santé et la diversité à long terme de toutes les espèces, à promouvoir des technologies propres et à haut rendement énergétique et à encourager une gestion judicieuse et la conservation des ressources renouvelables. Les ministères s’emploient à atteindre cet objectif en participant à des travaux de recherche en échangeant des histoires de réussite en diffusant de l'information.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2003-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
OBS

The objective of the IT Learning and Professional Development project is to identify, in partnership with departmental IT organizations, core skill sets through progressive levels (entry to executive levels) and to explore a variety of learning instruments which can be of benefit to the community. This is essential for the maintenance and further enhancement of the breadth and depth of knowledge and experience of individuals in support of government priorities in the areas of service delivery, operational effectiveness and efficiency, and knowledge management.

Terme(s)-clé(s)
  • Information Technology Learning and Professional Development

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
OBS

Le projet Apprentissage et perfectionnement professionnel en TI vise à recenser, de concert avec les ministériels de TI, des ensembles progressifs de compétences névralgiques(du niveau d’entrée à celui de la direction) et à examiner divers outils d’apprentissage dont la collectivité pourrait bénéficier. Ce projet est nécessaire au maintien et au développement de la diversité et de la profondeur des connaissances et de l'expérience dont les employés ont besoin pour appuyer les priorités du gouvernement en matière de prestation des services, d’efficacité et d’efficience des opérations et de gestion des connaissances.

Terme(s)-clé(s)
  • Apprentissage et perfectionnement professionnel en technologie de l’information
  • Apprentissage et perfectionnement professionnel en technologies de l’information

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2003-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Environmental Management
OBS

The Initiative was endorsed by the Conference of Parties of CBD [Convention on Biological Diversity] (COP5) in May 2000. It operates under the framework of the Joint Work Plan between CBD and the Ramsar Convention, to support implementation of convention decisions related to better management of inland water ecosystems and associated biodiversity, water resources and wetlands.

OBS

Goal: To establish a global network to share information and link and support activities where the principles of integrated management of biodiversity, wetlands and river basins are demonstrated.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Gestion environnementale
OBS

[...] initiative conjointe du Bureau Ramsar et du Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique (CDB), conçue dans le cadre du deuxième Plan de travail conjoint CDB/Ramsar.

OBS

But : Établir un réseau mondial pour échanger l'information, tisser des liens entre les activités qui appliquent les principes de la gestion intégrée de la diversité biologique, des zones humides et des bassins hydrographiques et soutenir ces activités.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Social Policy (General)
  • Culture (General)
OBS

Terminology related to the International Network on Cultural Policy, Canadian Heritage.

OBS

Paper written by Bernard Witch.

Terme(s)-clé(s)
  • Cultural Diversity Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Politiques sociales (Généralités)
  • Culture (Généralités)
OBS

Terminologie du Réseau international sur la politique culturelle, Patrimoine canadien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de informes
  • Políticas sociales (Generalidades)
  • Cultura (Generalidades)
OBS

Terminología relacionada con la Red Internacional de Políticas Culturales, Ministerio de Patrimonio Cultural de Canadá.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2000-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Environmental Management
CONT

It is not so much the amount of any fund available for biodiversity research and conservation that is important, it is the effective use of these funds and the political will to take seriously the protection and management of biodiversity and biological resources.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Gestion environnementale
CONT

Plus que la quantité totale des fonds disponibles pour la recherche et les efforts de protection, c'est l'utilisation efficace de ces fonds et la volonté politique de prendre au sérieux la protection et la gestion des ressources biologiques et de leur diversité qui importent dorénavant.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2000-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

The Centre for Leadership in Employment Equity, Diversity and Rejuvenation (LEEDR) is part of the Public Service Commission, Vancouver region. Name and abbreviation confirmed by the director of the Centre.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Le Centre de leadership en équité en emploi, gestion de la diversité et renouvellement(LEEGDR) fait partie de la Commission de la fonction publique, région de Vancouver. Appellation et abréviation confirmées par la directrice du Centre.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2000-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Sociology of Work
CONT

... diversity management training for managers ...

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sociologie du travail
CONT

[...] formation en gestion de la diversité à l'intention des gestionnaires [...]

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1999-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Citizenship and Immigration
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Citoyenneté et immigration
  • Travail et emploi
OBS

Entente type-Gestion de la diversité.

OBS

Source(s) : BHO (Opérations des ressources humaines à l’AC).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1999-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Emergency Management
OBS

Ottawa: Emergency Preparedness Canada, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion des urgences
OBS

Ottawa : Protection civile Canada, 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Intervention Fund Project approved on January 19, 1999 by the Employment Equity Positive Measures Program Management Board. This project will result in the development of a strategic learning framework on leadership and diversity for the EX community. The program, developed by the Canadian Centre for Management Development, is designed for executives who are committed to enhancing their performance and capabilities in managing diversity in their current and continuing roles as public service leaders.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Projet du Fonds d’intervention approuvé le 19 janvier 1999 par le Conseil de gestion du Programme des mesures positives d’équité en emploi. Ce projet débouchera sur l'élaboration d’un cadre stratégique d’apprentissage sur le leadership et la diversité à l'intention de la collectivité des EX. Le programme, développé par le Centre canadien de gestion, est conçu pour les cadres de direction qui tiennent à améliorer leur rendement et leurs capacités en matière de gestion de la diversité dans leurs rôles actuel et continu comme leaders de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1999-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Penal Law
  • Criminology

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Droit pénal
  • Criminologie

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1998-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Air pollution control. This class includes any activity that produces equipment technology or specific materials for the treatment and/or removal of exhaust gases and particulate matter from both stationary and mobile sources. It includes air-handling equipment, dust collectors, precipitators, filters, catalytic converters, chemical treatment and recovery systems, specialized stack incinerators, scrubbers, odour control equipment, environmentally less-damaging specialized fuels.

Terme(s)-clé(s)
  • specialized incinerator
  • specialised stack incinerator
  • specialised incinerator

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
OBS

[...] au vu de la complexité et de la diversité des déchets, une gestion cohérente implique des traitements adaptés via différentes filières(recyclage des matériaux et réintroduction dans les circuits industriels, compostage ou méthanisation des composés organiques, incinération avec récupération d’énergie des fractions combustibles, incinération spécifique ou traitements physicochimiques des déchets toxiques et contaminés, mise en décharge des déchets ultimes après traitement).

OBS

La réglementation générale relative aux déchets ainsi que le Règlement Sanitaire Départemental type [...] définit les modes de conditionnement, de collecte et de transport des déchets contaminés. Il impose leur incinération. Celle-ci peut être réalisée soit dans un incinérateur spécifique à ces déchets [...] soit dans une usine d’incinération des ordures ménagères adaptée [...]

OBS

[...] Centre de traitement des déchets industriels spéciaux (DIS) [...] Il n’y a pas de différence conceptuelle fondamentale entre une UIOM [Usine d’Incinération des Ordures Ménagères] et une UIDIS excepté dans la manutention préalable du déchet. Ce centre spécialisé dans les DIS faiblement halogénés, traite plus particulièrement les résidus liquides, solides ou pâteux.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1998-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
OBS

Air pollution control. This class includes any activity that produces equipment technology or specific materials for the treatment and/or removal of exhaust gases and particulate matter from both stationary and mobile sources. It includes air-handling equipment, dust collectors, precipitators, filters, catalytic converters, chemical treatment and recovery systems, specialized stack incinerators, scrubbers, odour control equipment, environmentally less-damaging specialized fuels.

Terme(s)-clé(s)
  • specialised incineration

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

[...] au vu de la complexité et de la diversité des déchets, une gestion cohérente implique des traitements adaptés via différentes filières(recyclage des matériaux et réintroduction dans les circuits industriels, compostage ou méthanisation des composés organiques, incinération avec récupération d’énergie des fractions combustibles, incinération spécifique ou traitements physicochimiques des déchets toxiques et contaminés, mise en décharge des déchets ultimes après traitement).

OBS

[...] Centre de traitement des déchets industriels spéciaux (DIS) [...] Il n’y a pas de différence conceptuelle fondamentale entre une UIOM [Usine d’Incinération des Ordures Ménagères] et une UIDIS excepté dans la manutention préalable du déchet. Ce centre spécialisé dans les DIS faiblement halogénés, traite plus particulièrement les résidus liquides, solides ou pâteux.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Management Operations (General)
OBS

Public Service Commission, Forum'96. "An important two day forum on diversity management and employment equity presenting practical business solutions for your organization. Participants will be challenged to think beyond downsizing to the integration of diversity management and employment equity as essential components of human resource management."

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Commission de la fonction publique, Forum’96. «Un important forum de deux jours sur la gestion de la diversité et l'équité en matière d’emploi, qui proposera des solutions pratiques pour votre organisation. Vous serez invité à aller au-delà de la réduction des effectifs; c'est-à-dire à faire en sorte qu'à l'approche du XXIe siècle, la gestion de la diversité et l'équité en matière d’emploi deviennent parties intégrantes et essentielles de la gestion des ressources humaines. »

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1998-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1998-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Personnel Management (General)
Terme(s)-clé(s)
  • Ways Women Know
  • Celebrations and Challenges
  • Women' Ways of Knowing: Celebrations and Challenges

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Titre d’une table ronde tenue dans le contexte du Programme des mesures positives-Gestion de la diversité.

OBS

Source(s) : CFP [Commission de la fonction publique].

Terme(s)-clé(s)
  • Les femmes et la question du savoir
  • Raisons de célébrer et défis

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1997-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Citizenship and Immigration
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Citoyenneté et immigration
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
OBS

Thème d’une campagne de la gestion de la diversité. L'objectif principal de la politique est de créer un milieu de travail qui valorise et respecte tous les employés et tous les clients, peu importe leur situation personnelle, c'est-à-dire leur origine ethnique, leur sexe, leurs capacités ou leurs incapacités, leur âge, leurs caractéristiques physiques, leur religion, les valeurs de leur culture, leurs responsabilités relatives au foyer ou à la famille, et leur orientation sexuelle.

OBS

Source :Gestion de la diversité, RH [Ressources humaines].

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1997-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Management Operations
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion
  • Administration fédérale
OBS

Source(s) : Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1997-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel Management
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel
  • Administration fédérale
OBS

Initiative mise de l'avant par la CFP [Commission de la fonction publique] dans le contexte de l'ÉE [l'équité à l'emploi] et de la gestion de la diversité.

OBS

Source(s) : Plan d’activité 1997-2000 de la CFP.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1997-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sociology

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie
OBS

Initiative de la CFP [Commission de la fonction publique] dans le contexte de l'ÉE [équité en matière d’emploi] et de la gestion de la diversité.

OBS

Source(s) : Plan d’activité 1997-2000 de la CFP.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1997-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Federal Administration
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Administration fédérale
  • Gestion du personnel
OBS

Programme de reconnaissance des employés.

OBS

Source(s) : DGPPS, Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1997-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Rights and Freedoms

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Droits et libertés
OBS

Cours offert par la Division des programmes d’apprentissage, de perfectionnement et de diversité, Direction générale des services de gestion, Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1997-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Programme de la division des programmes d’apprentissage, de perfectionnement et de diversité, Direction générale des services de gestion, Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1997-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Environmental Management
CONT

It is not so much the amount of any fund available for biodiversity research and conservation that is important, it is the effective use of these funds and the political will to take seriously the protection and management of biodiversity and biological resources.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Gestion environnementale
CONT

Plus que la quantité totale des fonds disponibles pour la recherche et les efforts de protection, c'est l'utilisation efficace de ces fonds et la volonté politique de prendre au sérieux la protection et la gestion des ressources biologiques et de leur diversité qui importent dorénavant.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1997-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Public Service Commission of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Commission de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1997-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Penal Administration
  • Criminology
  • Human Behaviour
Terme(s)-clé(s)
  • Differences in Response to Long Term Imprisonment: Implications for the Management of Long Term Offenders

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration pénitentiaire
  • Criminologie
  • Comportement humain

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1997-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Informatics
OBS

Issued jointly in 1996 by the Diversity Management Directorate, Public Service Commission and the Adaptive Technology Resource Centre, Information Commons, University of Toronto.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Informatique
OBS

Publié conjointement en 1996 par la Direction de la gestion de la diversité, Commission de la fonction publique, et le Adaptive Technology Resource Centre, Information Commons, University of Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1997-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Information obtained from the Royal Canadian Mounted Police.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Information obtenue de la Gendarmerie royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1996-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Public Service

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Fonction publique
OBS

Rapport annuel du MDN sur l’équité en matière d’emploi (1992).

OBS

Appellation d’usage obligatoire au Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1996-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Issued in 1995 by the Diversity Management Directorate, Staffing Programs Branch, Treasury Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publié en 1995 par la Direction de la gestion de la diversité, Direction générale des programmes de dotation, Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1996-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1995-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1994-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Personnel Management
  • Rights and Freedoms

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion du personnel
  • Droits et libertés
OBS

Trousse de documents - minorités visibles

OBS

Source(s) : Comité de l’équité en matière d’emploi

OBS

Source(s) : Langues officielles, Santé Canada

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1994-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Public Service Commission.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1994-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
  • Public Service
Terme(s)-clé(s)
  • Technical Managing Diversity Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Fonction publique
OBS

Une des unités de la Direction de la gestion de la diversité.

OBS

Source : Direction de la gestion de la diversité.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1994-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel
  • Administration fédérale
OBS

Document produit par la Commission de la fonction publique.

OBS

Source(s) : Direction de l’élaboration des programmes (équité en matière d’emploi).

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1993-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Manuel faisant partie de la trousse de formation sur la gestion de la diversité. Source : S. Chopra-Kumar, DGPD, Commission de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1993-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Operations Research and Management
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Administration fédérale
OBS

Source : Budget des dépenses 1993-1994.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1993-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Production vidéo de la Commission de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1980-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

The percentage of costs allowed as a profit rate varies with the type of contract, the extent of financial assistance, the degree of risks, the necessary diversion of management, and technical skills. The formulae for weighting profit factors are referred to as weighted guidelines.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Pourcentage du prix de revient alloué selon la variation des taux de profit, compte tenu du genre de contrat, de l'ampleur de l'aide financière, du degré de risques, de la diversité des services de gestion nécessaires et des compétences techniques. Les critères servant à pondérer les facteurs de profit sont des lignes directrices pondérées.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :