TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION DIVERSITE CULTURELLE [2 fiches]

Fiche 1 2001-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Social Policy (General)
  • Culture (General)
OBS

Terminology related to the International Network on Cultural Policy, Canadian Heritage.

OBS

Paper written by Bernard Witch.

Terme(s)-clé(s)
  • Cultural Diversity Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Politiques sociales (Généralités)
  • Culture (Généralités)
OBS

Terminologie du Réseau international sur la politique culturelle, Patrimoine canadien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de informes
  • Políticas sociales (Generalidades)
  • Cultura (Generalidades)
OBS

Terminología relacionada con la Red Internacional de Políticas Culturales, Ministerio de Patrimonio Cultural de Canadá.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Emergency Management
OBS

Ottawa: Emergency Preparedness Canada, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion des urgences
OBS

Ottawa : Protection civile Canada, 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :