TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION DOCUMENTS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Titles
- Software
- Military Finances
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Finance, Administration, Reporting, and Organization
1, fiche 1, Anglais, Finance%2C%20Administration%2C%20Reporting%2C%20and%20Organization
Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FARO 1, fiche 1, Anglais, FARO
Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[An] application ... developed to ensure efficiency, standardization, and consistency across all financial document management and tracking processes. 1, fiche 1, Anglais, - Finance%2C%20Administration%2C%20Reporting%2C%20and%20Organization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Finance, Administration, Reporting, and Organisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Logiciels
- Finances militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Finance, Administration, Rapport et Organisation
1, fiche 1, Français, Finance%2C%20Administration%2C%20Rapport%20et%20Organisation
Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FARO 1, fiche 1, Français, FARO
Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Application [...] développée dans le but de garantir l'efficacité, la standardisation et l'uniformité des processus de gestion et suivi des documents financiers. 1, fiche 1, Français, - Finance%2C%20Administration%2C%20Rapport%20et%20Organisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- digital product passport
1, fiche 2, Anglais, digital%20product%20passport
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DPP 1, fiche 2, Anglais, DPP
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A digital product passport (DPP) is a digital document that contains comprehensive information about a product over its lifecycle. ... Every passport [serves] as a digital identity of a product. It contains details on raw materials, production, environmental impact, care instructions and what to do with it at the end of its life, including repair and recycling. The idea is to make ... supply chains more transparent [and] allow consumers to make informed choices ... Passports will be digitally linked to each product. Customers and regulators can scan it and see verified information straight from the brand. 2, fiche 2, Anglais, - digital%20product%20passport
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- passeport numérique de produit
1, fiche 2, Français, passeport%20num%C3%A9rique%20de%20produit
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PNP 1, fiche 2, Français, PNP
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le passeport numérique de produit(PNP) [fournit] un identifiant unique, des documents de conformité, des informations sur les substances préoccupantes, ainsi que des manuels, instructions de sécurité et conseils pour l'élimination. Il [améliore] la gestion de la chaîne d’approvisionnement, la conformité réglementaire et la gestion des risques environnementaux et d’authenticité. Le PNP soutient les principes de données ouvertes en rendant les informations produits accessibles au public, favorisant ainsi la transparence et la collaboration dans l'industrie. Cette approche renforce la visibilité des produits, la durabilité et le partage des données. Le PNP représente une avancée majeure pour un marché plus transparent et responsable, bénéficiant aux entreprises, consommateurs et à l'environnement. 2, fiche 2, Français, - passeport%20num%C3%A9rique%20de%20produit
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- passeport numérique des produits
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Inventory and Material Management
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Tender Management Application
1, fiche 3, Anglais, Tender%20Management%20Application
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TMA 1, fiche 3, Anglais, TMA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Tender Management Application is part of CanadaBuys. It is an online application used to create and amend tender and award notices, upload solicitation documents, and manage ongoing work. 2, fiche 3, Anglais, - Tender%20Management%20Application
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des stocks et du matériel
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- application de gestion des appels d’offres
1, fiche 3, Français, application%20de%20gestion%20des%20appels%20d%26rsquo%3Boffres
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AGAO 1, fiche 3, Français, AGAO
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'application de gestion des appels d’offres fait partie d’AchatsCanada. Il s’agit d’une application en ligne qui sert à créer des avis d’appel d’offres et d’attribution, télécharger des documents de sollicitation et gérer les travaux en cours. 2, fiche 3, Français, - application%20de%20gestion%20des%20appels%20d%26rsquo%3Boffres
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-05-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- permission
1, fiche 4, Anglais, permission
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
permission: designation used in GCdocs, the Electronic Document and Records Management System (EDRMS) of the Government of Canada. 2, fiche 4, Anglais, - permission
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- autorisation
1, fiche 4, Français, autorisation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
autorisation : désignation utilisée dans GCdocs, le Système de gestion des documents et des dossiers électroniques(SGDDE) du gouvernement du Canada. 2, fiche 4, Français, - autorisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Vendor Performance Management Centre of Expertise
1, fiche 5, Anglais, Vendor%20Performance%20Management%20Centre%20of%20Expertise
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Vendor Performance Management Centre of Expertise is responsible to: ... develop standard vendor performance management clauses for inclusion in procurement documents, contracts, and other legal agreements ... 1, fiche 5, Anglais, - Vendor%20Performance%20Management%20Centre%20of%20Expertise
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Vendor Performance Management Center of Expertise
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre d’expertise de la gestion du rendement des fournisseurs
1, fiche 5, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bexpertise%20de%20la%20gestion%20du%20rendement%20des%20fournisseurs
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Responsabilités du Centre d’expertise de la gestion du rendement des fournisseurs :[...] élaborer des clauses types sur la gestion du rendement des fournisseurs, à inclure dans les documents d’approvisionnement, les contrats et autres accords juridiques [...] 1, fiche 5, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bexpertise%20de%20la%20gestion%20du%20rendement%20des%20fournisseurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- standard vendor performance management clause
1, fiche 6, Anglais, standard%20vendor%20performance%20management%20clause
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Vendor Performance Management Centre of Expertise is responsible to: ... develop standard vendor performance management clauses for inclusion in procurement documents, contracts, and other legal agreements ... 1, fiche 6, Anglais, - standard%20vendor%20performance%20management%20clause
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- clause type sur la gestion du rendement des fournisseurs
1, fiche 6, Français, clause%20type%20sur%20la%20gestion%20du%20rendement%20des%20fournisseurs
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Responsabilités du Centre d’expertise de la gestion du rendement des fournisseurs :[...] élaborer des clauses types sur la gestion du rendement des fournisseurs, à inclure dans les documents d’approvisionnement, les contrats et autres accords juridiques [...] 1, fiche 6, Français, - clause%20type%20sur%20la%20gestion%20du%20rendement%20des%20fournisseurs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-12-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- records management clerk
1, fiche 7, Anglais, records%20management%20clerk
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commis à la gestion de documents
1, fiche 7, Français, commis%20%C3%A0%20la%20gestion%20de%20documents
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- health records management supervisor
1, fiche 8, Anglais, health%20records%20management%20supervisor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- superviseur en gestion de documents sur la santé
1, fiche 8, Français, superviseur%20en%20gestion%20de%20documents%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- superviseure en gestion de documents sur la santé 1, fiche 8, Français, superviseure%20en%20gestion%20de%20documents%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- health records management coder
1, fiche 9, Anglais, health%20records%20management%20coder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- codeur en gestion de documents sur la santé
1, fiche 9, Français, codeur%20en%20gestion%20de%20documents%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- codeuse en gestion de documents sur la santé 1, fiche 9, Français, codeuse%20en%20gestion%20de%20documents%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- document management technician
1, fiche 10, Anglais, document%20management%20technician
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- document technician 1, fiche 10, Anglais, document%20technician
correct
- records management technician 1, fiche 10, Anglais, records%20management%20technician
correct
- records technician 1, fiche 10, Anglais, records%20technician
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- technicien en documents
1, fiche 10, Français, technicien%20en%20documents
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- technicienne en documents 1, fiche 10, Français, technicienne%20en%20documents
correct, nom féminin
- technicien en gestion des documents 1, fiche 10, Français, technicien%20en%20gestion%20des%20documents
correct, nom masculin
- technicienne en gestion des documents 1, fiche 10, Français, technicienne%20en%20gestion%20des%20documents
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- technical indexer - records and file management
1, fiche 11, Anglais, technical%20indexer%20%2D%20records%20and%20file%20management
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- commis à l'indexation technique-gestion de documents et de dossiers
1, fiche 11, Français, commis%20%C3%A0%20l%27indexation%20technique%2Dgestion%20de%20documents%20et%20de%20dossiers
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- records management services supervisor
1, fiche 12, Anglais, records%20management%20services%20supervisor
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- superviseur du service de gestion des documents
1, fiche 12, Français, superviseur%20du%20service%20de%20gestion%20des%20documents
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- superviseure du service de gestion des documents 1, fiche 12, Français, superviseure%20du%20service%20de%20gestion%20des%20documents
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- records management systems analyst
1, fiche 13, Anglais, records%20management%20systems%20analyst
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- analyste de systèmes de gestion des documents
1, fiche 13, Français, analyste%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20des%20documents
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- records management specialist
1, fiche 14, Anglais, records%20management%20specialist
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- spécialiste de la gestion de documents
1, fiche 14, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20gestion%20de%20documents
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- records manager - business services
1, fiche 15, Anglais, records%20manager%20%2D%20business%20services
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gestionnaire de documents-services aux entreprises de gestion
1, fiche 15, Français, gestionnaire%20de%20documents%2Dservices%20aux%20entreprises%20de%20gestion
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-11-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Records Management (Management)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- records management specialist
1, fiche 16, Anglais, records%20management%20specialist
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A records management specialist is responsible for a mix of clerical and administrative work and implementing document management systems and procedures that help an organization to collect, archive, access, share, and delete electronic and physical records. 2, fiche 16, Anglais, - records%20management%20specialist
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- spécialiste de la gestion de documents
1, fiche 16, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20gestion%20de%20documents
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-11-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Enterprise Administrative Document Management System 1, fiche 17, Anglais, Enterprise%20Administrative%20Document%20Management%20System
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Enterprise Administrative Documents Management System
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Système de gestion de documents administratifs d’entreprise
1, fiche 17, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20documents%20administratifs%20d%26rsquo%3Bentreprise
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SGDAE 1, fiche 17, Français, SGDAE
nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-11-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Electronic File Administrator
1, fiche 18, Anglais, Electronic%20File%20Administrator
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
3839: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 18, Anglais, - Electronic%20File%20Administrator
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: providing training and assistance regarding the use of electronic file management, and associated software and network; developing policies and procedures to manage the digitalization of investigative information; preparing electronic disclosure packages for both Crown counsel and partner agencies; and testifying in court. 1, fiche 18, Anglais, - Electronic%20File%20Administrator
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Electronic Files Administrator
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- administrateur des fichiers électroniques
1, fiche 18, Français, administrateur%20des%20fichiers%20%C3%A9lectroniques
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- administratrice des fichiers électroniques 1, fiche 18, Français, administratrice%20des%20fichiers%20%C3%A9lectroniques
nom féminin
- gestionnaire des fichiers électroniques 1, fiche 18, Français, gestionnaire%20des%20fichiers%20%C3%A9lectroniques
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
3839 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 18, Français, - administrateur%20des%20fichiers%20%C3%A9lectroniques
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir une formation et de l'assistance concernant la gestion des fichiers électroniques ainsi que le logiciel et le réseau connexes; établir des politiques et des modalités visant à gérer la numérisation des données d’enquête; préparer des documents électroniques à divulguer pour le procureur de la Couronne et les organismes partenaires; témoigner devant les tribunaux. 1, fiche 18, Français, - administrateur%20des%20fichiers%20%C3%A9lectroniques
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
gestionnaire des fichiers électroniques : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «administrateur des fichiers électroniques» (ou «administratrice des fichiers électroniques») est préférable, car «gestionnaire» est plutôt l’équivalent de «manager». 1, fiche 18, Français, - administrateur%20des%20fichiers%20%C3%A9lectroniques
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Records Management (Management)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- records management analyst
1, fiche 19, Anglais, records%20management%20analyst
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- records analyst 2, fiche 19, Anglais, records%20analyst
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Records analysts provide training and consultation on the management of the files in their offices. They promote the efficient and economical management of records by working with state agency and local government staff who maintain office records. 3, fiche 19, Anglais, - records%20management%20analyst
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- analyste en gestion de documents
1, fiche 19, Français, analyste%20en%20gestion%20de%20documents
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Directive on Security Management
1, fiche 20, Anglais, Directive%20on%20Security%20Management
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- DSM 2, fiche 20, Anglais, DSM
non officiel, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[The Treasury Board of Canada Secretariat directive that] aims to achieve efficient, effective and accountable management of security within departments and agencies. 3, fiche 20, Anglais, - Directive%20on%20Security%20Management
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The directive took effect on July 1, 2019 and replaces the following documents: Directive on Departmental Security Management, Operational Security Standard - Business Continuity Planning (BCP) Program, Operational Security Standard on Physical Security, Operational Security Standard - Readiness Levels for Federal Government Facilities, Operational Security Standard: Management of Information Technology Security (MITS), Security and Contracting Management Standard and Security Organization and Administration Standard. 4, fiche 20, Anglais, - Directive%20on%20Security%20Management
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Directive sur la gestion de la sécurité
1, fiche 20, Français, Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
- DGS 2, fiche 20, Français, DGS
non officiel, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[La directive du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui] vise à assurer une gestion efficiente, efficace et responsable de la sécurité dans les ministères et les organismes. 3, fiche 20, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La directive est entrée en vigueur le 1er juillet et remplace les documents suivants : Directive sur la gestion de la sécurité ministérielle, Norme de sécurité opérationnelle-Programme de planification de la continuité des activités(PCA), Norme opérationnelle sur la sécurité matérielle, Norme opérationnelle de sécurité-niveaux de préparation des installations du gouvernement fédéral, Norme opérationnelle de sécurité :Gestion de la sécurité des technologies de l'information, Norme de sécurité et de gestion des marchés et Norme de sécurité relative à l'organisation et à l'administration. 4, fiche 20, Français, - Directive%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-03-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Generic Valuation Tool
1, fiche 21, Anglais, Generic%20Valuation%20Tool
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- GVT 1, fiche 21, Anglais, GVT
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Generic Valuation Tools (GVT) provide Government of Canada institutions with a starting point for meeting two key requirements of the Treasury Board of Canada Secretariat (TBS) Directive on Recordkeeping (2009), namely the identification of information resources of business value (IRBV) and the establishment of retention specifications. 1, fiche 21, Anglais, - Generic%20Valuation%20Tool
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Generic Valuation Tool: designation usually used in the plural. 2, fiche 21, Anglais, - Generic%20Valuation%20Tool
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Generic Valuation Tools
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- outil générique d’évaluation
1, fiche 21, Français, outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
- OGE 1, fiche 21, Français, OGE
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Globalement, les OGE appuient la tenue de documents efficace à l'échelle du GC [gouvernement du Canada] afin d’assurer la saine gestion des documents et la reddition de comptes, de même que la prise de décisions efficiente au nom de tous les Canadiens. Dans le cadre de leurs activités de tenue de documents efficace, les institutions du GC doivent utiliser et gérer les ressources documentaires à valeur opérationnelle(RDVO) comme des actifs stratégiques. 1, fiche 21, Français, - outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Chaque OGE porte sur une activité opérationnelle particulière commune à tous les organismes du GC [gouvernement du Canada], et comporte deux éléments : le contexte de l’activité, qui fournit une définition et une analyse de l’activité opérationnelle et des processus qui y sont associés; les recommandations liées aux ressources documentaires ayant une valeur opérationnelle et à leur conservation [...] 1, fiche 21, Français, - outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
outil générique d’évaluation : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 21, Français, - outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- outils génériques d’évaluation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Records Management (Management)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- document management system
1, fiche 22, Anglais, document%20management%20system
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- DMS 2, fiche 22, Anglais, DMS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- record management system 3, fiche 22, Anglais, record%20management%20system
correct
- RMS 3, fiche 22, Anglais, RMS
correct
- RMS 3, fiche 22, Anglais, RMS
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A system that] allows users to store, search and manipulate documents electronically, and to maintain a library of text and images in a compact space. 4, fiche 22, Anglais, - document%20management%20system
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Most systems also provide a means for passing documents across a network. 4, fiche 22, Anglais, - document%20management%20system
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
document management system; DMS: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 22, Anglais, - document%20management%20system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système de gestion des documents
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20documents
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SGD 2, fiche 22, Français, SGD
correct, nom masculin, uniformisé
- DMS 3, fiche 22, Français, DMS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Système permettant aux utilisateurs de conserver, de chercher et de manipuler électroniquement des documents, et de conserver une banque de textes et d’images dans un espace réduit. 4, fiche 22, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20documents
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] la plupart de ces systèmes permettent également de faire circuler les documents dans un réseau. 4, fiche 22, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20documents
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
système de gestion des documents; SGD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 22, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20documents
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
système de gestion des documents; DMS : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 22, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20documents
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-12-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- searchable
1, fiche 23, Anglais, searchable
correct, adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Information that is stored and organized in such a manner that it is capable of being searched and found using keywords, e.g. employee files are stored in a database indexed by HRMIS (Human Resources Management Information System) # so that a user can search the database and find documents or files using a search tool by entering a HRMIS #. 1, fiche 23, Anglais, - searchable
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- interrogeable
1, fiche 23, Français, interrogeable
correct, adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Information stockée et ordonnée d’une façon qui permet la recherche par mots-clés, p. ex. les dossiers des employés sont conservés dans une base de données indexée par numéro du SIGRH(Système d’information sur la gestion des ressources humaines), ce qui permet à un utilisateur d’effectuer une recherche dans la base de données et de trouver des documents ou des dossiers en saisissant un numéro du SIGRH dans un outil de recherche. 1, fiche 23, Français, - interrogeable
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-11-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- charge-out
1, fiche 24, Anglais, charge%2Dout
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
When an employee temporarily signs out and removes a document or file from its storage location, e.g. a hardcopy file from a records office, or an electronic file from an electronic document and records management system (EDRMS). 1, fiche 24, Anglais, - charge%2Dout
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sortie du dossier
1, fiche 24, Français, sortie%20du%20dossier
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un employé sort un document ou un dossier et le retire de son lieu d’entreposage, p. ex. un dossier papier d’un bureau de gestion des dossiers ou un dossier électronique d’un système de gestion électronique des documents et des dossiers(SGEDD). 1, fiche 24, Français, - sortie%20du%20dossier
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-11-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- records management system
1, fiche 25, Anglais, records%20management%20system
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A system that aids in the capture, classification, preservation, and ongoing management of non-electronic information resources, also known as physical objects, throughout their lifecycle. 1, fiche 25, Anglais, - records%20management%20system
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
It may be paper-based or an electronic application, e.g. index cards as used in a library, Livelink Records Server (RS) also known as iRIMS (Integrated Recorded Information Management System), PIRS (Police Information Retrieval System), and NCDB (National Criminal Data Bank). 1, fiche 25, Anglais, - records%20management%20system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système de gestion des dossiers
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Système permettant la saisie, la classification, la préservation et la gestion continue de ressources documentaires non électroniques (aussi appelées objets matériels) tout au long de leur cycle de vie. 1, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Un tel système peut réunir des documents papier ou il peut s’agir d’une application électronique, p. ex. cartes index dans une bibliothèque, serveur Livelink, aussi connu sous le nom de SIGRC(Système intégré de gestion des renseignements consignés), SRRJ(Système de récupération de renseignements judiciaires) et BNDC(Banque nationale de données criminelles). 1, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-10-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Operations Research and Management
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Agile Principles and Methodologies
1, fiche 26, Anglais, Agile%20Principles%20and%20Methodologies
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course introduces the most common Agile methodologies and frameworks, including Agile's 4 primary values, 12 principles and 5 phases of its project management model. Participants will explore key activities for managing a project using Agile, such as developing a project charter and a product vision, using appropriate types of contracts, and favouring simple over comprehensive forms of project documentation. 1, fiche 26, Anglais, - Agile%20Principles%20and%20Methodologies
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
I632: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 26, Anglais, - Agile%20Principles%20and%20Methodologies
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de cours
- Recherche et gestion opérationnelles
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Principes et méthodes Agile
1, fiche 26, Français, Principes%20et%20m%C3%A9thodes%20Agile
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente les méthodes et les cadres agiles les plus connus, y compris les 4 valeurs fondamentales, les 12 principes et les 5 phases du modèle de gestion de projet agile. Les participants découvriront les activités clés de la gestion de projet agile(élaborer une charte de projet et une vision du produit, utiliser les bons types de contrats, choisir les formes simples de documents de projet plutôt que les formes détaillées, etc.). 1, fiche 26, Français, - Principes%20et%20m%C3%A9thodes%20Agile
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
I632 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 26, Français, - Principes%20et%20m%C3%A9thodes%20Agile
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-09-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Records Management (Management)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Records Services
1, fiche 27, Anglais, Records%20Services
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Services de gestion des documents
1, fiche 27, Français, Services%20de%20gestion%20des%20documents
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-07-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Storage Media (Data Processing)
- Records Management (Management)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Enterprise Document and Records Management System
1, fiche 28, Anglais, Enterprise%20Document%20and%20Records%20Management%20System
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- EDRMS 1, fiche 28, Anglais, EDRMS
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Enterprise Document and Records Management System; EDRMS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 28, Anglais, - Enterprise%20Document%20and%20Records%20Management%20System
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Supports d'information (Informatique)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Système de gestion des documents et des dossiers de l'entreprise
1, fiche 28, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20documents%20et%20des%20dossiers%20de%20l%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- SGDDE 1, fiche 28, Français, SGDDE
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Système de gestion des documents et des dossiers de l'entreprise; SGDDE : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 28, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20documents%20et%20des%20dossiers%20de%20l%27entreprise
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Records Management (Management)
- Rights and Freedoms
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Records Management and Access to Information and Privacy Unit 1, fiche 29, Anglais, Records%20Management%20and%20Access%20to%20Information%20and%20Privacy%20Unit
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institutes of Health Research. 2, fiche 29, Anglais, - Records%20Management%20and%20Access%20to%20Information%20and%20Privacy%20Unit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des documents (Gestion)
- Droits et libertés
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Unité de la gestion des documents, de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels
1, fiche 29, Français, Unit%C3%A9%20de%20la%20gestion%20des%20documents%2C%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Instituts de recherche en santé du Canada. 2, fiche 29, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20gestion%20des%20documents%2C%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-02-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
- National and International Security
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Interdiction and Border Alert System
1, fiche 30, Anglais, Interdiction%20and%20Border%20Alert%20System
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- IBAS 1, fiche 30, Anglais, IBAS
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[A] CBSA [Canada Border Services Agency] database that accumulates data to allow high-speed/high-volume querying by other applications against multiple sources including the following: Global Case Management System (GCMS) – Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) – information related to Criminal Removals; Lost, Stolen, Fraudulent documents (LSFDs); and Criminal Records in Canada and the US. 1, fiche 30, Anglais, - Interdiction%20and%20Border%20Alert%20System
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Système d’interdiction et d’alerte à la frontière
1, fiche 30, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterdiction%20et%20d%26rsquo%3Balerte%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- SIAF 1, fiche 30, Français, SIAF
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[...] base de données de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] recueille des données permettant à d’autres applications de lancer des recherches haute vitesse ou de masse auprès de sources multiples, notamment celles-ci : Système mondial de gestion des cas(SMGC) – Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada(IRCC) – information relative aux renvois pour activités criminelles; données sur les documents perdus, volés ou frauduleux(DPVF) ;casiers judiciaires au Canada et aux États-Unis. 1, fiche 30, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterdiction%20et%20d%26rsquo%3Balerte%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-02-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Government Positions
- Surveying
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Surveyor General of Canada Lands
1, fiche 31, Anglais, Surveyor%20General%20of%20Canada%20Lands
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Surveyor General 1, fiche 31, Anglais, Surveyor%20General
correct
- SG 2, fiche 31, Anglais, SG
correct
- SG 2, fiche 31, Anglais, SG
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Subject to the direction of the Minister of Natural Resources, the Surveyor General of Canada Lands has responsibility for the management of surveys on Canada Lands. This mandate drives two programs: Canada's Survey Registry, which provides the standards for surveys, registration processes and the archive for legal survey documents; and Canada's Survey Program, which delivers the legal surveys in support of Government of Canada priorities such as those for Aboriginal Lands. 3, fiche 31, Anglais, - Surveyor%20General%20of%20Canada%20Lands
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Arpentage
Fiche 31, La vedette principale, Français
- arpenteur général des terres du Canada
1, fiche 31, Français, arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20terres%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- arpenteuse générale des terres du Canada 2, fiche 31, Français, arpenteuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20terres%20du%20Canada
correct, nom féminin
- arpenteur général 1, fiche 31, Français, arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
- AG 3, fiche 31, Français, AG
correct, nom masculin
- AG 3, fiche 31, Français, AG
- arpenteuse générale 2, fiche 31, Français, arpenteuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- AG 2, fiche 31, Français, AG
correct, nom féminin
- AG 2, fiche 31, Français, AG
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Sous la direction du Ministre des Ressources naturelles, l'arpenteur général des terres du Canada est responsable de la gestion des arpentages sur les Terres du Canada. Ce mandat donne une orientation aux deux programmes suivants : le Registre d’arpentage du Canada, qui établit les normes d’arpentage, les processus d’enregistrement et fournit les archives des documents officiels d’arpentage; le Programme d’arpentage du Canada, qui fournit des arpentages pour appuyer les priorités du gouvernement du Canada comme celles touchant les terres des Autochtones. 4, fiche 31, Français, - arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20terres%20du%20Canada
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-07-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Records Management (Management)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Records Centre
1, fiche 32, Anglais, Records%20Centre
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Records Center
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Centre de gestion des documents
1, fiche 32, Français, Centre%20de%20gestion%20des%20documents
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-02-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Records Management (Management)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- electronic document and records management system
1, fiche 33, Anglais, electronic%20document%20and%20records%20management%20system
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- EDRMS 2, fiche 33, Anglais, EDRMS
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An automated software application designed to assist ... with the creation, management, use, storage and disposal of information and records. 3, fiche 33, Anglais, - electronic%20document%20and%20records%20management%20system
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Our electronic document and records management system (EDRMS) manages content throughout its life cycle, from creation to disposal. It is an integrated platform which allows users to capture, process and view content, ranging from physical documents, emails to social content. 4, fiche 33, Anglais, - electronic%20document%20and%20records%20management%20system
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- système de gestion électronique des documents et des dossiers
1, fiche 33, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20documents%20et%20des%20dossiers
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- SGEDD 2, fiche 33, Français, SGEDD
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Un système de gestion électronique des documents et des dossiers(SGEDD) permet aux employés du gouvernement de trouver, partager et produire en collaboration des ressources documentaires à valeur opérationnelle, ce qui améliore la productivité, l'efficacité et l'efficience des opérations. 2, fiche 33, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20documents%20et%20des%20dossiers
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Office Automation
- Workplace Organization
- Collaborative and Social Communications
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- shared workspace
1, fiche 34, Anglais, shared%20workspace
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A space within a collaborative working environment that provides access to shared information. 2, fiche 34, Anglais, - shared%20workspace
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Examples of a shared workspace include document management systems and wiki sites. 2, fiche 34, Anglais, - shared%20workspace
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
shared workspace: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 34, Anglais, - shared%20workspace
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- shared work space
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Bureautique
- Organisation du travail et équipements
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- espace de travail partagé
1, fiche 34, Français, espace%20de%20travail%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- espace partagé 2, fiche 34, Français, espace%20partag%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Espace dans un environnement collaboratif permettant d’accéder à des renseignements partagés. 3, fiche 34, Français, - espace%20de%20travail%20partag%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les systèmes de gestion de documents et les wikis sont des espaces partagés. 3, fiche 34, Français, - espace%20de%20travail%20partag%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
espace partagé : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 1, fiche 34, Français, - espace%20de%20travail%20partag%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2019-01-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Records Management (Management)
- Personnel Management
- Military Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Personnel Electronic Records Management Information System
1, fiche 35, Anglais, Personnel%20Electronic%20Records%20Management%20Information%20System
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- PERMIS 2, fiche 35, Anglais, PERMIS
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A document management system that will make all Canadian Forces Regular and Supplementary Reserve personnel files available electronically. 3, fiche 35, Anglais, - Personnel%20Electronic%20Records%20Management%20Information%20System
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des documents (Gestion)
- Gestion du personnel
- Administration militaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Système de gestion électronique des dossiers du personnel
1, fiche 35, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20dossiers%20du%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- SGEDP 2, fiche 35, Français, SGEDP
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Système de gestion de documents grâce auquel les dossiers des membres de la Force régulière et de la Réserve supplémentaire pourront être consultés électroniquement. 3, fiche 35, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20dossiers%20du%20personnel
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Military Organization
- Communication and Information Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- information management officer
1, fiche 36, Anglais, information%20management%20officer
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- IMO 2, fiche 36, Anglais, IMO
correct, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
If you do not know where your documents should reside, contact your IMO. 3, fiche 36, Anglais, - information%20management%20officer
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
information management officer; IMO: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 36, Anglais, - information%20management%20officer
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 36, La vedette principale, Français
- officier de gestion de l’information
1, fiche 36, Français, officier%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- OGI 2, fiche 36, Français, OGI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Si vous ne savez pas à quel endroit conserver vos documents, communiquez avec votre officier de gestion de l'information(OGI). 3, fiche 36, Français, - officier%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
officier de gestion de l’information; OGI : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 4, fiche 36, Français, - officier%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-05-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- System Names
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Records, Document and Information Management System
1, fiche 37, Anglais, Records%2C%20Document%20and%20Information%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- RDIMS 1, fiche 37, Anglais, RDIMS
correct, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
RDIMS grew out of the Treasury Board Shared Systems Initiative. As a concept, it is designed to provide a model for the implementation of information management programs and tools. The product and the concepts work together to provide the federal government with the ability to collect and store information and to exchange information between government offices and with our clients and partners. To provide a means for the user to facilitate the process of capturing, storing, organizing, sharing, retrieving, re-using, protecting and disposing of information in an electronic environment regardless of format and without geographic or organizational barriers. 2, fiche 37, Anglais, - Records%2C%20Document%20and%20Information%20Management%20System
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Records, Documents and Information Management System
- Record, Document and Information Management System
- Records and Documents Information Management System
- Record and Document Information Management System
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Système de gestion des dossiers, des documents et de l'information
1, fiche 37, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%2C%20des%20documents%20et%20de%20l%27information
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
- SGDDI 1, fiche 37, Français, SGDDI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le SGDDI, ou Système de gestion des dossiers, des documents et de l'information, émane de l'Initiative relative aux systèmes communs du Conseil du Trésor. Fondamentalement, le SGDDI constitue un modèle de mise en œuvre des programmes et outils de gestion de l'information. Le produit et le modèle sont interreliés et permettent au gouvernement fédéral de recueillir et de stocker de l'information et favorisent l'échange d’information entre les bureaux fédéraux et avec nos clients et collaborateurs. Permettre à l'utilisateur de faciliter le processus de saisie, de stockage, d’organisation, de partage, de récupération, de réutilisation, de protection et de cession électroniques de l'information, sans égard à sa présentation et aux obstacles géographiques et organisationnels. 2, fiche 37, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%2C%20des%20documents%20et%20de%20l%27information
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Dans cette expression, le terme anglais «records» se rend par «dossiers», alors qu’habituellement, il se rend par «documents». 3, fiche 37, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20dossiers%2C%20des%20documents%20et%20de%20l%27information
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Système de gestion de dossiers, de documents et d’informations
- Système de gestion des dossiers, des documents et des informations
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Records Management (Management)
- History
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Centre d'archives du Séminaire de Saint-Hyacinthe
1, fiche 38, Anglais, Centre%20d%27archives%20du%20S%C3%A9minaire%20de%20Saint%2DHyacinthe
correct, Québec
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Centre d'archives du Séminaire de Saint-Hyacinthe and the Société d'histoire régionale de Saint-Hyacinthe merged in January 2004 to form the Centre d'histoire de Saint-Hyacinthe. 2, fiche 38, Anglais, - Centre%20d%27archives%20du%20S%C3%A9minaire%20de%20Saint%2DHyacinthe
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion des documents (Gestion)
- Histoire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Centre d’archives du Séminaire de Saint-Hyacinthe
1, fiche 38, Français, Centre%20d%26rsquo%3Barchives%20du%20S%C3%A9minaire%20de%20Saint%2DHyacinthe
correct, nom masculin, Québec
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’archives du Séminaire de Saint-Hyacinthe [était] un organisme sans but lucratif [...] fondé en 1990 et [...] agréé en 1992. Son objectif [était] de prendre en charge la gestion de ses propres archives de même que de prendre en charge celles du Séminaire de Saint-Hyacinthe, établi en 1811, et celles de la Société d’histoire régionale de Saint-Hyacinthe, fondée en 1937. Les principales fonctions du Centre [étaient] d’acquérir, de traiter, de préserver et de diffuser les documents d’archives ainsi que de les rendre accessibles aux chercheurs. 2, fiche 38, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Barchives%20du%20S%C3%A9minaire%20de%20Saint%2DHyacinthe
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le [Centre d’archives du Séminaire de Saint-Hyacinthe] et la Société d’histoire régionale de Saint-Hyacinthe ont fusionné en janvier 2004 pour former le Centre d’histoire de Saint-Hyacinthe. 2, fiche 38, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Barchives%20du%20S%C3%A9minaire%20de%20Saint%2DHyacinthe
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Records Management (Management)
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Records management technicians
1, fiche 39, Anglais, Records%20management%20technicians
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Records management technicians operate and maintain systems for the collection, classification, retrieval and retention of records, images, documents and information. Records management technicians are employed throughout the private and public sectors. 1, fiche 39, Anglais, - Records%20management%20technicians
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
1253: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 39, Anglais, - Records%20management%20technicians
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des documents (Gestion)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Techniciens/techniciennes à la gestion des documents
1, fiche 39, Français, Techniciens%2Ftechniciennes%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20documents
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les techniciens à la gestion des documents utilisent et entretiennent des systèmes pour la cueillette, la classification, l'extraction et la conservation de données, d’images, de documents et d’information. Les techniciens à la gestion des documents travaillent dans les secteurs privé et public. 1, fiche 39, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20documents
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
1253 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 39, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20documents
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Integrated Planning and Reporting Division
1, fiche 40, Anglais, Integrated%20Planning%20and%20Reporting%20Division
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- IPRD 1, fiche 40, Anglais, IPRD
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The Integrated Planning and Reporting Division (IPRD) is responsible for the Health Canada's annual planning and reporting cycle so that the department can provide the key departmental planning and performance reporting documents that will support both the Government's efforts to effectively plan and evaluate its performance, and Parliament's budgetary, appropriation and accountability functions. As part of the its core responsibilities, the Division is the departmental lead for developing and implementing integrated planning processes based on the vertical alignment of strategic and operational planning and the horizontal integration of finance, human resources, Information Management/Information Technology (IM/IT), and other corporate enablers. 1, fiche 40, Anglais, - Integrated%20Planning%20and%20Reporting%20Division
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Division de la planification intégrée et rapports
1, fiche 40, Français, Division%20de%20la%20planification%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20et%20rapports
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- DPIR 1, fiche 40, Français, DPIR
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La Division de la planification intégrée et rapports(DPIR) est responsable du cycle de planification et de rapports annuel de Santé Canada afin que le Ministère puisse fournir les documents clés sur la planification ministérielle et les rapports de rendement qui appuieront le travail du gouvernement dans la planification et l'évaluation efficace de son rendement, ainsi que les fonctions liées au budget, au crédit et à la responsabilisation du Parlement. Dans le cadre de ses principales responsabilités, la Division fournit au ministère une direction dans l'élaboration et la mise en œuvre des processus de planification intégrée selon l'orientation verticale et la planification stratégique et opérationnelle et l'intégration horizontale des finances, des ressources humaines, de la gestion de l'information/technologie de l'information(GI/TI) et d’autres instruments d’habilitation du ministère. 1, fiche 40, Français, - Division%20de%20la%20planification%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20et%20rapports
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Planning, Performance and Reporting Sector
1, fiche 41, Anglais, Planning%2C%20Performance%20and%20Reporting%20Sector
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This organization is responsible for policy, implementation and production of Estimates, Supply legislation and related documents, including financial, planning and performance reports to Parliament. It is the policy centre for Improved Reporting to Parliament and for results-based management (performance frameworks, PRAS, performance indicators, and the results aspects of business plans). It is also the policy centre for program evaluation and review; program evaluation continues to be a key instrument for measuring the effects of performance and programs. It serves as the liaison with OAG [Office of the Auditor General of Canada]/PWGSC [Public Works and Government Services Canada]/Finance/Parliament on planning, reporting and accountability. 3, fiche 41, Anglais, - Planning%2C%20Performance%20and%20Reporting%20Sector
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Secteur de la planification, du rendement et des rapports
1, fiche 41, Français, Secteur%20de%20la%20planification%2C%20du%20rendement%20et%20des%20rapports
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- SPRR 2, fiche 41, Français, SPRR
nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Cette entité est responsable de l'élaboration des politiques, de la mise en œuvre et de la production des budgets des dépenses, des lois de crédits et des documents correspondants, notamment des rapports financiers, de planification et de rendement destinés au Parlement. C'est le centre d’élaboration des politiques concernant l'amélioration des rapports au Parlement et la gestion axées sur les résultats(cadres de rendement, CPRR, indicateurs de rendement et résultats des plans d’activités). C'est aussi le centre d’élaboration des politiques touchant l'évaluation et l'examen des programmes. L'évaluation des programmes continue d’être un instrument clé de mesure du rendement et de l'incidence des programmes. Il assure la liaison avec le Bureau du Vérificateur général du Canada, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], le ministère des Finances Canada et le Parlement au sujet de la planification, des rapports et de la reddition des comptes. 3, fiche 41, Français, - Secteur%20de%20la%20planification%2C%20du%20rendement%20et%20des%20rapports
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Investment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- record of investments
1, fiche 42, Anglais, record%20of%20investments
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A report under subsection (1) shall be addressed to the Board and shall (a) include separate statements indicating whether, in the auditor's opinion, (i) the financial statements are presented fairly in accordance with generally accepted accounting principles applied on a basis consistent with that of the preceding year, (ii) the Board's transactions and those of its subsidiaries that have come to the auditor's notice in the course of the auditor's examination for the report were in accordance with this Act [Canada Pension Plan Investment Board Act] and the by-laws, and the by-laws of the subsidiaries, as the case may be, and (iii) the record of investments kept in accordance with paragraph 39(1)(c) fairly presents the information required by that paragraph; and (b) call attention to any other matter falling within the scope of the auditor's examination for the report that, in the auditor's opinion, should be brought to the attention of the Board. 1, fiche 42, Anglais, - record%20of%20investments
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- record of investment
- investments record
- investment record
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Investissements et placements
Fiche 42, La vedette principale, Français
- registre des placements
1, fiche 42, Français, registre%20des%20placements
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'Office veille, en ce qui concerne tant lui-même que ses filiales : a) à faire tenir des documents comptables; b) à mettre en œuvre, en matière de finances et de gestion, des moyens de contrôle et d’information et à faire appliquer des méthodes de gestion; c) à faire tenir pour chaque exercice un registre des placements présentant :(i) la valeur comptable de chacun d’eux,(ii) leur valeur marchande et l'information permettant de la vérifier,(iii) les renseignements permettant de vérifier si les exigences de la présente loi [Loi sur l'Office d’investissement du régime de pensions du Canada] et les principes, normes et procédures en matière de placement ont été respectés. 1, fiche 42, Français, - registre%20des%20placements
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Get Ready
1, fiche 43, Anglais, Get%20Ready
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Public Service Human Resources Management Agency of Canada (PSHRMAC). The following documents are provided for participants at the “Get Ready” sessions, scheduled in May and June 2005. These information sessions, hosted by the Public Service Commission, are being held in preparation for the implementation of the new Public Service Employment Act (PSEA). The following documents prior to the PSHRMAC presentation on key PSMA/PSEA Employer policies. - About The Public Service Modernization Act; - Human Resource Management Modernization (Backgrounder); - The PSMA and You - A Guide For Human Resources Advisors; - What Stops, What Starts - PSEA Employer Policies; - Public Service Human Resources Management - Governance Landscape; - PSMA Newsletter - April 1st, 2005; - Public Service Employment Act and the Employer. 1, fiche 43, Anglais, - Get%20Ready
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Préparons-nous!
1, fiche 43, Français, Pr%C3%A9parons%2Dnous%21
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada(AGRHFPC). Les documents ci-après sont à la disposition des participants aux séances «Préparons-nous!» de mai et juin 2005. Parrainées par la Commission de la fonction publique, ces séances d’information sont organisées en vue de la mise en œuvre de la nouvelle Loi sur l'emploi dans la fonction publique. La trousse comprend ces documents : À propos de la Loi sur la modernisation de la Fonction publique; Modernisation de la gestion des ressources humaines; La LMFP et vous-Guide à l'intention des conseillers en ressources humaines; Ce qui cesse, ce qui commence-Politiques de l'employeur sous le régime de la LEFP; Gestion des ressources humaines de la fonction publique-Carte de la gouvernance; Bulletin d’information de la LMFP-1er Avril 2005; La Loi sur l'emploi dans la fonction publique et l'employeur. 1, fiche 43, Français, - Pr%C3%A9parons%2Dnous%21
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Implementing Results-Based Management and Performance-Based Budgeting: Lessons from the Literature
1, fiche 44, Anglais, Implementing%20Results%2DBased%20Management%20and%20Performance%2DBased%20Budgeting%3A%20Lessons%20from%20the%20Literature
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Discussion Paper No. 73, by John Mayne, September 1996. Information confirmed by the author. 1, fiche 44, Anglais, - Implementing%20Results%2DBased%20Management%20and%20Performance%2DBased%20Budgeting%3A%20Lessons%20from%20the%20Literature
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Économique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Mise en œuvre de la gestion axée sur les résultats et de la budgétisation axée sur le rendement : Leçons tirées des documents publiés
1, fiche 44, Français, Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20gestion%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20r%C3%A9sultats%20et%20de%20la%20budg%C3%A9tisation%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20rendement%20%3A%20Le%C3%A7ons%20tir%C3%A9es%20des%20documents%20publi%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Bureau du vérificateur général du Canada, document de discussion numéro 73, par John Mayne, septembre 1996. Information confirmée par l’auteur. 1, fiche 44, Français, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20gestion%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20r%C3%A9sultats%20et%20de%20la%20budg%C3%A9tisation%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20rendement%20%3A%20Le%C3%A7ons%20tir%C3%A9es%20des%20documents%20publi%C3%A9s
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- System Names
- Software
- Communication and Information Management
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Integrated Semantic Information System
1, fiche 45, Anglais, Integrated%20Semantic%20Information%20System
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- ISIS 1, fiche 45, Anglais, ISIS
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
... AANDC [Indigenous and Northern Affairs Canada] proposes to implement [the] Integrated Semantic Information System (ISIS), an application integrated with CIDM [Comprehensive Integrated Document Management] that will allow end users to tag information resources of business value at the time of creation. 1, fiche 45, Anglais, - Integrated%20Semantic%20Information%20System
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Integrated Semantic Information System
1, fiche 45, Français, Integrated%20Semantic%20Information%20System
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
- ISIS 1, fiche 45, Français, ISIS
correct
Fiche 45, Les synonymes, Français
- système ISIS 1, fiche 45, Français, syst%C3%A8me%20ISIS
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[…] AADNC [Affaires autochtones et du Nord Canada] propose de mettre en œuvre [le] système ISIS(Integrated Semantic Information [System]), une application intégrée avec le SGGID [Système global de gestion intégrée des documents] qui permettra aux utilisateurs finaux de désigner les données à valeur opérationnelle au moment de leur création. 1, fiche 45, Français, - Integrated%20Semantic%20Information%20System
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2015-10-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Exhibit Administrator
1, fiche 46, Anglais, Exhibit%20Administrator
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
2404: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 46, Anglais, - Exhibit%20Administrator
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: preparing documents, scanning, researching, maintaining exhibits, and providing client support; managing Super Gravity document operations, the Currency Reporting and Tracing System (CRATS) and the Management Information System (MIS) II; and assisting in the seizure of exhibits at search sites and maintaining custodial responsibility for all seized exhibits. 1, fiche 46, Anglais, - Exhibit%20Administrator
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Exhibits Administrator
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- administrateur des pièces à conviction
1, fiche 46, Français, administrateur%20des%20pi%C3%A8ces%20%C3%A0%20conviction
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- administratrice des pièces à conviction 1, fiche 46, Français, administratrice%20des%20pi%C3%A8ces%20%C3%A0%20conviction
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
2404 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 46, Français, - administrateur%20des%20pi%C3%A8ces%20%C3%A0%20conviction
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : préparer des documents, scanner, faire des recherches, conserver des pièces à conviction et fournir un soutien aux clients; gérer l'exploitation des documents Super Gravity, le Système de lecture et de dépistage de billets de banque(CRATS) et le Système intégré de gestion(SIG) II; aider à saisir des pièces à conviction sur les lieux de perquisition et assurer la conservation de toutes les pièces à conviction saisies. 1, fiche 46, Français, - administrateur%20des%20pi%C3%A8ces%20%C3%A0%20conviction
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- pièces à conviction, administrateur
- pièces à conviction, administratrice
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-05-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Management Operations (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Directive on the Performance Management Program for Executives
1, fiche 47, Anglais, Directive%20on%20the%20Performance%20Management%20Program%20for%20Executives
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Directive on the PMP for Executives 2, fiche 47, Anglais, Directive%20on%20the%20PMP%20for%20Executives
correct, Canada
- Directives for the Performance Management Program (PMP) for Executives 3, fiche 47, Anglais, Directives%20for%20the%20Performance%20Management%20Program%20%28PMP%29%20for%20Executives
ancienne désignation, correct, pluriel, Canada
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This directive took effect on July 16, 2007. It replaces the following: Directives for the Performance Management Program (PMP) for Executives, dated April 1, 2004, and Salary Administration Policy for the Executive Group, Appendix B, dated September 1, 2002. 3, fiche 47, Anglais, - Directive%20on%20the%20Performance%20Management%20Program%20for%20Executives
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Directive sur le Programme de gestion du rendement pour les cadres supérieurs
1, fiche 47, Français, Directive%20sur%20le%20Programme%20de%20gestion%20du%20rendement%20pour%20les%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Directive sur le PGR pour les cadres supérieurs 2, fiche 47, Français, Directive%20sur%20le%20PGR%20pour%20les%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
correct, nom féminin, Canada
- Directives sur le programme de gestion du rendement (PGR) pour les cadres supérieurs 3, fiche 47, Français, Directives%20sur%20le%20programme%20de%20gestion%20du%20rendement%20%28PGR%29%20pour%20les%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente directive est entrée en vigueur le 16 juillet 2007. Elle remplace les documents suivants : Les Directives sur le programme de gestion du rendement(PGR) pour les cadres supérieurs(du 1er avril 2004) ;La Politique sur l'administration des traitements pour le Groupe de la direction, annexe B(du 1er septembre 2002). 3, fiche 47, Français, - Directive%20sur%20le%20Programme%20de%20gestion%20du%20rendement%20pour%20les%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- electronic document and records management solution
1, fiche 48, Anglais, electronic%20document%20and%20records%20management%20solution
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- EDRM solution 1, fiche 48, Anglais, EDRM%20solution
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
EDRM solutions are automated systems used to manage, protect and preserve information resources from creation to disposition. These solutions maintain appropriate contextual information (metadata) and enable organizations to access, use and dispose of records (i.e., their retention, destruction or transfer) in a managed, systematic and auditable way in order to ensure accountability, transparency and meet departmental business objectives. 1, fiche 48, Anglais, - electronic%20document%20and%20records%20management%20solution
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
electronic document and records management solution; EDRM solution: terms usually used in the plural. 2, fiche 48, Anglais, - electronic%20document%20and%20records%20management%20solution
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- electronic document and records management solutions
- EDRM solutions
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- système de gestion électronique des documents et des dossiers
1, fiche 48, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20documents%20et%20des%20dossiers
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- système de GÉDD 1, fiche 48, Français, syst%C3%A8me%20de%20G%C3%89DD
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de GÉDD sont des systèmes automatisés qui servent à gérer, protéger et conserver les ressources documentaires de leur création à leur disposition. Ils conservent l’information contextuelle appropriée (les métadonnées) et permettent à l’organisation d’accéder à ses dossiers, de les utiliser et d’en disposer (les conserver, les détruire ou les transférer) de façon ordonnée, systématique et vérifiable afin d’assurer la reddition de comptes et la transparence et d’atteindre les objectifs opérationnels ministériels. 1, fiche 48, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20documents%20et%20des%20dossiers
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
système de gestion électronique des documents et des dossiers; système de GÉDD : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 48, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20documents%20et%20des%20dossiers
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- systèmes de gestion électronique des documents et des dossiers
- systèmes de GÉDD
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-03-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Fundamentals of Recordkeeping
1, fiche 49, Anglais, Fundamentals%20of%20Recordkeeping
correct, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
This online course aims to ensure that information management (IM) specialists understand key recordkeeping concepts and their role with respect to the Directive on Recordkeeping. Participants will improve their knowledge of recordkeeping and will be better prepared to meet their responsibilities as IM specialists. 1, fiche 49, Anglais, - Fundamentals%20of%20Recordkeeping
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
I003: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 49, Anglais, - Fundamentals%20of%20Recordkeeping
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Principes fondamentaux de la tenue de documents
1, fiche 49, Français, Principes%20fondamentaux%20de%20la%20tenue%20de%20documents
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne permet aux spécialistes de la gestion de l'information(GI) de mieux comprendre les principaux concepts de la tenue de documents et leur rôle à l'égard de la Directive sur la tenue de documents. Les participants amélioreront leurs connaissances en la matière et seront mieux préparés pour s’acquitter de leurs responsabilités en tant que spécialistes de la GI. 1, fiche 49, Français, - Principes%20fondamentaux%20de%20la%20tenue%20de%20documents
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
I003 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 49, Français, - Principes%20fondamentaux%20de%20la%20tenue%20de%20documents
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Records Management (Management)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Records Management Unit
1, fiche 50, Anglais, Records%20Management%20Unit
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. 1, fiche 50, Anglais, - Records%20Management%20Unit
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Sous-section de la gestion des documents
1, fiche 50, Français, Sous%2Dsection%20de%20la%20gestion%20des%20documents
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 1, fiche 50, Français, - Sous%2Dsection%20de%20la%20gestion%20des%20documents
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-03-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Electronic Information Management Modernization
1, fiche 51, Anglais, Electronic%20Information%20Management%20Modernization
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- EIMM 1, fiche 51, Anglais, EIMM
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Electronic Information Management Modernization project aims at updating information management and recordkeeping practices in the Human Resources Branch (HRB). 1, fiche 51, Anglais, - Electronic%20Information%20Management%20Modernization
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Electronic Information Management Modernisation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Modernisation de la gestion de l’information électronique
1, fiche 51, Français, Modernisation%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- MGIE 1, fiche 51, Français, MGIE
correct, nom féminin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le projet de Modernisation de la gestion de l'information électronique vise à actualiser les pratiques de gestion de l'information et de la tenue de documents au sein de la Direction générale des ressources humaines(DGRH). 1, fiche 51, Français, - Modernisation%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20%C3%A9lectronique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- The Solicitation Process
1, fiche 52, Anglais, The%20Solicitation%20Process
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
This course provides an overview of the solicitation process and summarizes the preparation and management of solicitation documents and related activities. Participants will learn how to process solicitation documents in accordance with applicable policies and procedures. 1, fiche 52, Anglais, - The%20Solicitation%20Process
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
M004: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 52, Anglais, - The%20Solicitation%20Process
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Le processus de demande de soumissions
1, fiche 52, Français, Le%20processus%20de%20demande%20de%20soumissions
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ce cours donne une vue d’ensemble du processus de demande de soumissions et présente de façon sommaire la préparation et la gestion des documents d’invitation à soumissionner, ainsi que les fonctions connexes. Les participants apprendront comment traiter des documents d’invitation à soumissionner conformément aux politiques et procédures pertinentes. 1, fiche 52, Français, - Le%20processus%20de%20demande%20de%20soumissions
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
M004 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 52, Français, - Le%20processus%20de%20demande%20de%20soumissions
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Advanced Information Management Methods
1, fiche 53, Anglais, Advanced%20Information%20Management%20Methods
correct, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
This course outlines information management methods such as classification structure and retention and disposition of documents to support recordkeeping initiatives. Participants will learn how to develop information classification structures, establish retention specifications and follow the process for disposing of information resources. 1, fiche 53, Anglais, - Advanced%20Information%20Management%20Methods
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
I220: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 53, Anglais, - Advanced%20Information%20Management%20Methods
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Méthodes avancées de gestion de l’information
1, fiche 53, Français, M%C3%A9thodes%20avanc%C3%A9es%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ce cours décrit les méthodes de gestion de l'information appuyant les initiatives de tenue des documents, comme l'élaboration de structures de classification, la conservation et l'élimination des documents. Les participants apprendront à élaborer des structures de classification de l'information, à établir des critères de conservation et à suivre un processus d’élimination de ressources documentaires. 1, fiche 53, Français, - M%C3%A9thodes%20avanc%C3%A9es%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
I220 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 53, Français, - M%C3%A9thodes%20avanc%C3%A9es%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Basic Concepts in Information Management
1, fiche 54, Anglais, Basic%20Concepts%20in%20Information%20Management
correct, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
This course presents the essential information to better understand the recordkeeping and information management fields within the Government of Canada. Participants will acquire the basic practical skills and concepts to better perform their recordkeeping and information management duties at work. 1, fiche 54, Anglais, - Basic%20Concepts%20in%20Information%20Management
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
I001: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 54, Anglais, - Basic%20Concepts%20in%20Information%20Management
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Concepts de base de la gestion de l’information
1, fiche 54, Français, Concepts%20de%20base%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ce cours présente les renseignements essentiels à connaître pour bien comprendre les domaines de la tenue de documents et de la gestion de l'information au sein du gouvernement du Canada. Les participants acquerront les compétences et les notions pratiques fondamentales qui leur permettront de mieux exécuter les fonctions relatives à la tenue de documents et à la gestion de l'information dans le cadre de leur travail. 1, fiche 54, Français, - Concepts%20de%20base%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
I001 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 54, Français, - Concepts%20de%20base%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- GCDOCS Records Management
1, fiche 55, Anglais, GCDOCS%20Records%20Management
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[This course allows participants to] gain a solid understanding of how to use the records management and physical objects modules in GCDOCS in this two-day classroom course. 1, fiche 55, Anglais, - GCDOCS%20Records%20Management
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
I202: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 55, Anglais, - GCDOCS%20Records%20Management
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Gestion des documents dans GCDOCS
1, fiche 55, Français, Gestion%20des%20documents%20dans%20GCDOCS
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[Ce cours permet d’]acquérir une solide compréhension de la façon d’utiliser les modules portant sur la gestion des documents et les objets physiques dans GCDOCS, grâce à ce cours de deux jours en salle de classe. 1, fiche 55, Français, - Gestion%20des%20documents%20dans%20GCDOCS
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
I202 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 55, Français, - Gestion%20des%20documents%20dans%20GCDOCS
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- decision-making document
1, fiche 56, Anglais, decision%2Dmaking%20document
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Given their broad responsibilities under the Policy on Financial Management Governance, CFOs [chief financial officers] are well positioned to assess the financial information provided in key decision-making documents and to provide expert conclusions on its utility for decision making. 1, fiche 56, Anglais, - decision%2Dmaking%20document
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- document décisionnel
1, fiche 56, Français, document%20d%C3%A9cisionnel
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Vu les vastes responsabilités qui leur sont attribuées aux termes de la Politique sur la gouvernance en matière de gestion financière, les DPF [dirigeants principaux des finances] sont bien placés pour évaluer les données financières contenues dans les principaux documents décisionnels et de présenter des conclusions d’expert quant à leur utilité relativement à la prise de décisions. 1, fiche 56, Français, - document%20d%C3%A9cisionnel
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Budget Consultation Papers
1, fiche 57, Anglais, Budget%20Consultation%20Papers
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Within the Expenditure Management System of the Government of Canada, a set of documents that provide fiscal and economic updates based on current policy, set out possible fiscal targets and describe the policy options to achieve these targets. 1, fiche 57, Anglais, - Budget%20Consultation%20Papers
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Department of Finance issue the Budget Consultation Papers in the fall to support a consultative budget planning process. They form the basis for hearings that the Standing Committee on Finance holds to consider and report on the budget proposals of the government under the new House rules (introduced in February 1994). 1, fiche 57, Anglais, - Budget%20Consultation%20Papers
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- documents de consultation budgétaire
1, fiche 57, Français, documents%20de%20consultation%20budg%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- documents relatifs au processus de consultation budgétaire 1, fiche 57, Français, documents%20relatifs%20au%20processus%20de%20consultation%20budg%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre du système de gestion des dépenses du gouvernement du Canada, documents qui donnent une mise à jour de la situation financière et économique fondée sur la politique actuelle, exposent d’éventuels objectifs financiers et décrivent les possibilités d’action à mettre en œuvre pour atteindre les objectifs fixés. 1, fiche 57, Français, - documents%20de%20consultation%20budg%C3%A9taire
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le ministère des Finances publie ces documents de consultation à l’automne afin d’appuyer le processus de planification budgétaire axé sur la consultation. Ces documents sont utiles pour les audiences tenues par le Comité permanent des finances, qui examine les propositions budgétaires du gouvernement et en rend compte, conformément au nouveau règlement de la Chambre (en vigueur depuis février 1994). 1, fiche 57, Français, - documents%20de%20consultation%20budg%C3%A9taire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-12-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Museums
- Informatics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- digital preservation inventory template
1, fiche 58, Anglais, digital%20preservation%20inventory%20template
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
This digital preservation inventory template can be used by museums to take stock of the digital resources currently held. Such resources could be data from ancillary functions (such as gift store point of sale data), administrative documents, or collections management records. 1, fiche 58, Anglais, - digital%20preservation%20inventory%20template
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Muséologie
- Informatique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- modèle d’inventaire de préservation numérique
1, fiche 58, Français, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Binventaire%20de%20pr%C3%A9servation%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Ce modèle d’inventaire de préservation numérique peut être utilisé par les musées pour inventorier les ressources numériques qui sont actuellement détenues. Ces ressources peuvent être des données allant de fonctions accessoires(comme des données sur un point de vente) aux documents administratifs ou aux rapports de gestion des collections. 1, fiche 58, Français, - mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Binventaire%20de%20pr%C3%A9servation%20num%C3%A9rique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Informatics
- Records Management (Management)
- Communication and Information Management
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- library services
1, fiche 59, Anglais, library%20services
correct, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Library services are tools for accessing and managing content. They typically include check in check out, versioning, and version control. These manage the life cycle of content from creation to delivery to archiving. 2, fiche 59, Anglais, - library%20services
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Informatique
- Gestion des documents (Gestion)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 59, La vedette principale, Français
- services de bibliothèque
1, fiche 59, Français, services%20de%20biblioth%C3%A8que
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les entreprises ont le choix entre cinq services de contenu principaux : services de bibliothèque, services de sécurité, services de «workflow», services de cycle de vie et services XML. [...] Les services de bibliothèque fournissent bon nombre de fonctions clés relatives à la gestion des documents, et notamment :-Consignation/retrait ou verrouillage [...]-Gestion des versions [...]-Rendu de base [...] 2, fiche 59, Français, - services%20de%20biblioth%C3%A8que
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- File Folder - Records Management
1, fiche 60, Anglais, File%20Folder%20%2D%20Records%20Management
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 780: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 60, Anglais, - File%20Folder%20%2D%20Records%20Management
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Chemise de dossier-gestion des documents
1, fiche 60, Français, Chemise%20de%20dossier%2Dgestion%20des%20documents
correct, nom féminin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 780: code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 60, Français, - Chemise%20de%20dossier%2Dgestion%20des%20documents
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Records Management (Management)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Records Scheduling and Disposal
1, fiche 61, Anglais, Records%20Scheduling%20and%20Disposal
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Records Management Series Public Archives Canada. 2, fiche 61, Anglais, - Records%20Scheduling%20and%20Disposal
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Ottawa: Public Archives Canada, 1981, 63 pages. Also 1972, 1974 printing, 63 p. 3, fiche 61, Anglais, - Records%20Scheduling%20and%20Disposal
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Prepared in cooperation with the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 61, Anglais, - Records%20Scheduling%20and%20Disposal
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Plan de conservation et d’élimination des documents
1, fiche 61, Français, Plan%20de%20conservation%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination%20des%20documents
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Collection de la gestion des documents Archives publiques Canada. 2, fiche 61, Français, - Plan%20de%20conservation%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination%20des%20documents
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Records Management (Management)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Hints and Tips for Transport Canada RDIMS Trial 1, fiche 62, Anglais, Hints%20and%20Tips%20for%20Transport%20Canada%20RDIMS%20Trial
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
RDIMS: Records, Document and Information Management System. 2, fiche 62, Anglais, - Hints%20and%20Tips%20for%20Transport%20Canada%20RDIMS%20Trial
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Trucs et conseils pour la mise à l’essai du SGDDI à Transports Canada 1, fiche 62, Français, Trucs%20et%20conseils%20pour%20la%20mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai%20du%20SGDDI%20%C3%A0%20Transports%20Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
SGDDI : Système de gestion des dossiers, des documents et de l'information. 2, fiche 62, Français, - Trucs%20et%20conseils%20pour%20la%20mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai%20du%20SGDDI%20%C3%A0%20Transports%20Canada
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- cross-reference
1, fiche 63, Anglais, cross%2Dreference
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- x-reference 2, fiche 63, Anglais, x%2Dreference
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A reference in a file, index or catalogue which directs the user from one heading or entry to another. 3, fiche 63, Anglais, - cross%2Dreference
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- cross reference
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- renvoi
1, fiche 63, Français, renvoi
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
En gestion des documents, indication dans un catalogue, un index ou une liste de vedettes-matières guidant le lecteur d’un terme à un autre. 2, fiche 63, Français, - renvoi
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Records Management (Management)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- document management software
1, fiche 64, Anglais, document%20management%20software
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- records management software 1, fiche 64, Anglais, records%20management%20software
correct
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- logiciel de gestion de documents
1, fiche 64, Français, logiciel%20de%20gestion%20de%20documents
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- logiciel de gestion documentaire 1, fiche 64, Français, logiciel%20de%20gestion%20documentaire
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-09-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- records management
1, fiche 65, Anglais, records%20management
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- RM 2, fiche 65, Anglais, RM
correct, uniformisé
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- management of records 3, fiche 65, Anglais, management%20of%20records
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A field of management responsible for the efficient and systematic control of the creation, receipt, maintenance, use and disposition of records. 4, fiche 65, Anglais, - records%20management
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
records management; RM: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 65, Anglais, - records%20management
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- gestion de documents
1, fiche 65, Français, gestion%20de%20documents
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- gestion des documents 2, fiche 65, Français, gestion%20des%20documents
correct, nom féminin, uniformisé
- GD 3, fiche 65, Français, GD
correct, nom féminin, uniformisé
- GD 3, fiche 65, Français, GD
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Domaine de la gestion chargé de contrôler efficacement et systématiquement la création, la réception, la conservation, l'utilisation et la disposition des documents. 1, fiche 65, Français, - gestion%20de%20documents
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
gestion des documents; GD : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 65, Français, - gestion%20de%20documents
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- gestión de expedientes
1, fiche 65, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20expedientes
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- System Names
- Records Management (Management)
- Computer Hardware
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Livelink Records Server
1, fiche 66, Anglais, Livelink%20Records%20Server
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Livelink Records Server provides comprehensive life cycle management for records and information holdings. 2, fiche 66, Anglais, - Livelink%20Records%20Server
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des documents (Gestion)
- Matériel informatique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Livelink Records Server
1, fiche 66, Français, Livelink%20Records%20Server
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Livelink Records Server assure une gestion complète du cycle de vie des documents et des fonds de renseignements. 2, fiche 66, Français, - Livelink%20Records%20Server
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-07-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- electronic document management
1, fiche 67, Anglais, electronic%20document%20management
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- EDM 2, fiche 67, Anglais, EDM
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- electronic records management 3, fiche 67, Anglais, electronic%20records%20management
correct
- ERM 3, fiche 67, Anglais, ERM
correct
- ERM 3, fiche 67, Anglais, ERM
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The handling of documents and collections of documents through computerized means. 4, fiche 67, Anglais, - electronic%20document%20management
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
It includes the modeling, creation, editing, transformation and dissemination of documents. 4, fiche 67, Anglais, - electronic%20document%20management
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- gestion électronique de documents
1, fiche 67, Français, gestion%20%C3%A9lectronique%20de%20documents
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- GED 2, fiche 67, Français, GED
correct, nom féminin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques informatiques, des matériels et des logiciels, permettant de créer, d’archiver, de récupérer et de faire circuler des documents sous forme électronique. 3, fiche 67, Français, - gestion%20%C3%A9lectronique%20de%20documents
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le terme «document» désigne un support d’informations composite et structuré. Il comprend du texte, du son, des images fixes ou animées ou un mélange de ces informations, le tout lisible par l’homme ou par une machine. D’un point de vue informatique, il s’oppose aux «données», qui consistent en des informations brutes numériques ou alphanumériques. Naturellement, un document contient des données de toutes sortes. La GED vient donc compléter l’informatique classique, qui ne gérait que des données. But ultime : remplacer la circulation de documents papier par la circulation et le classement de documents sous forme électronique. 3, fiche 67, Français, - gestion%20%C3%A9lectronique%20de%20documents
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-07-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Office Automation
- Records Management (Management)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- electronic document management system
1, fiche 68, Anglais, electronic%20document%20management%20system
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- EDMS 1, fiche 68, Anglais, EDMS
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- electronic records management system 2, fiche 68, Anglais, electronic%20records%20management%20system
- ERMS 2, fiche 68, Anglais, ERMS
correct
- ERMS 2, fiche 68, Anglais, ERMS
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A computer-based system for managing both electronic and non-electronic documents (such as paper document, microfilms or microfiche). 3, fiche 68, Anglais, - electronic%20document%20management%20system
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
An electronic document management system (EDMS) includes a method of checking documents into the system, document version control, and the ability to search for documents within the system. 3, fiche 68, Anglais, - electronic%20document%20management%20system
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Bureautique
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- système de gestion électronique de documents
1, fiche 68, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20de%20documents
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- SGED 2, fiche 68, Français, SGED
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Un SGED facilite le travail de gestion, d’identification et de conservation des documents et des messages électroniques d’une organisation et assure la gestion du cycle de vie de cette information en format électronique. 3, fiche 68, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20de%20documents
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-07-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- standard class of records
1, fiche 69, Anglais, standard%20class%20of%20records
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- standard program record 1, fiche 69, Anglais, standard%20program%20record
ancienne désignation, correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Standard classes of records have been developed to describe records/information created, collected and used by most federal institutions in support of common functions and activities such as human resources management, materiel management, and general administration. These records document internal administrative functions and activities that are common to or shared by all federal government institutions and which help to manage and deliver the institution's programs and services. 2, fiche 69, Anglais, - standard%20class%20of%20records
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
standard class of records; standard program record: terms usually used in the plural. 3, fiche 69, Anglais, - standard%20class%20of%20records
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- standard classes of records
- standard program records
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- catégorie de documents ordinaires
1, fiche 69, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20documents%20ordinaires
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- dossier de programmes ordinaires 1, fiche 69, Français, dossier%20de%20programmes%20ordinaires
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les catégories de documents ordinaires ont été conçues pour désigner les fichiers ou les renseignements créés, recueillis et utilisés par la plupart des institutions fédérales en vue de soutenir des fonctions et activités communes telles que la gestion des ressources humaines, la gestion du matériel et l'administration générale. Les documents contiennent de l'information sur les fonctions et activités administratives internes qui sont communes à toutes les institutions gouvernementales fédérales. L'information aide à administrer et à exécuter les programmes et activités de l'institution. 2, fiche 69, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20documents%20ordinaires
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
catégorie de documents ordinaires; dossier de programmes ordinaires : termes habituellement employés au pluriel. 3, fiche 69, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20documents%20ordinaires
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- catégories de documents ordinaires
- dossiers de programmes ordinaires
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-07-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Records Management (Management)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- records manager
1, fiche 70, Anglais, records%20manager
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- records officer 2, fiche 70, Anglais, records%20officer
correct
- records director 3, fiche 70, Anglais, records%20director
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, the officer appointed in a department or agency to administer its records management program. 4, fiche 70, Anglais, - records%20manager
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- record manager
- record officer
- record director
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- gestionnaire de documents
1, fiche 70, Français, gestionnaire%20de%20documents
correct, nom masculin et féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, agent nommé dans un ministère ou organisme pour y appliquer le programme de gestion des documents. 2, fiche 70, Français, - gestionnaire%20de%20documents
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Communication and Information Management
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- records and information management system
1, fiche 71, Anglais, records%20and%20information%20management%20system
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 71, La vedette principale, Français
- système de gestion des documents et de l'information
1, fiche 71, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20documents%20et%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Records Management (Management)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Standard for Electronic Documents and Records Management Solutions
1, fiche 72, Anglais, Standard%20for%20Electronic%20Documents%20and%20Records%20Management%20Solutions
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 1, fiche 72, Anglais, - Standard%20for%20Electronic%20Documents%20and%20Records%20Management%20Solutions
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de normes
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Norme pour les systèmes de gestion électronique des documents et des dossiers
1, fiche 72, Français, Norme%20pour%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20documents%20et%20des%20dossiers
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 72, Français, - Norme%20pour%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20documents%20et%20des%20dossiers
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Records Management Application Profile
1, fiche 73, Anglais, Government%20of%20Canada%20Records%20Management%20Application%20Profile
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- GC RMAP 1, fiche 73, Anglais, GC%20RMAP
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 1, fiche 73, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Records%20Management%20Application%20Profile
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Profil d’application de la gestion des documents du gouvernement du Canada
1, fiche 73, Français, Profil%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20gestion%20des%20documents%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- PAGD GC 1, fiche 73, Français, PAGD%20GC
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 73, Français, - Profil%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20gestion%20des%20documents%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- integrated document management
1, fiche 74, Anglais, integrated%20document%20management
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- IDM 1, fiche 74, Anglais, IDM
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- integrated records management 1, fiche 74, Anglais, integrated%20records%20management
correct
- IRM 1, fiche 74, Anglais, IRM
correct
- IRM 1, fiche 74, Anglais, IRM
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- gestion intégrée de documents
1, fiche 74, Français, gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20de%20documents
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- GID 1, fiche 74, Français, GID
correct, nom féminin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Information Processing (Informatics)
- Records Management (Management)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Records Management Metadata Standard
1, fiche 75, Anglais, Government%20of%20Canada%20Records%20Management%20Metadata%20Standard
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 1, fiche 75, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Records%20Management%20Metadata%20Standard
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Norme de métadonnées de la gestion des documents du gouvernement du Canada
1, fiche 75, Français, Norme%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20de%20la%20gestion%20des%20documents%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 75, Français, - Norme%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20de%20la%20gestion%20des%20documents%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-06-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- System Names
- Records Management (Management)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Enterprise Document and Records Management
1, fiche 76, Anglais, Enterprise%20Document%20and%20Records%20Management
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- E-DRM 1, fiche 76, Anglais, E%2DDRM
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
... a means of capturing documents, managing them through their life cycle, enabling retrieval at will and the sharing of corporate information in accordance with the organizations' business needs and government acts and regulations. 2, fiche 76, Anglais, - Enterprise%20Document%20and%20Records%20Management
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The Enterprise Document and Records Management (E-DRM) system is the Public Works and Government Services Canada's version of the Records, Documents, Information Management System (RDIMS), which grew out of the Treasury Board "Shared Systems Initiative" in the late 1990s. 2, fiche 76, Anglais, - Enterprise%20Document%20and%20Records%20Management
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Gestion des documents et des dossiers de l'entreprise
1, fiche 76, Français, Gestion%20des%20documents%20et%20des%20dossiers%20de%20l%27entreprise
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- GDD-E 2, fiche 76, Français, GDD%2DE
correct, nom féminin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[...] processus permettant d’enregistrer des documents, de les gérer pendant tout leur cycle de vie, de les récupérer au besoin et de partager l’information du Ministère en conformité avec les besoins de l’organisation de même qu’avec les lois et règlements fédéraux. 3, fiche 76, Français, - Gestion%20des%20documents%20et%20des%20dossiers%20de%20l%27entreprise
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le système de Gestion des documents et des dossiers de l'entreprise(GDD-E) est la version du Système de gestion des dossiers, des documents et de l'information(SGDDI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC), issue de l'Initiative des systèmes partagés(ISP) lancée par le Conseil du Trésor à la fin des années 90. 3, fiche 76, Français, - Gestion%20des%20documents%20et%20des%20dossiers%20de%20l%27entreprise
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Records Management Group - Workload Measurement
1, fiche 77, Anglais, Records%20Management%20Group%20%2D%20Workload%20Measurement
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2400: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 77, Anglais, - Records%20Management%20Group%20%2D%20Workload%20Measurement
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Groupe de la gestion des documents-Mesure de la charge de travail
1, fiche 77, Français, Groupe%20de%20la%20gestion%20des%20documents%2DMesure%20de%20la%20charge%20de%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2400 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 77, Français, - Groupe%20de%20la%20gestion%20des%20documents%2DMesure%20de%20la%20charge%20de%20travail
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- public inquiry
1, fiche 78, Anglais, public%20inquiry
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- public enquiry 2, fiche 78, Anglais, public%20enquiry
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Article 4.1 of the "Government Communications Policy," Communications Volume, Information and Administrative Management, Treasury Board Manual explicitly states that institutions should respond to public enquiries outside the Access to Information Act whenever it is possible to do so (i.e. no exemptions apply or only a cursory review of the records is required). 2, fiche 78, Anglais, - public%20inquiry
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- demande de renseignements du public
1, fiche 78, Français, demande%20de%20renseignements%20du%20public
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
L'article 4. 1 de la «Politique du gouvernement en matière de communications», Gestion de l'information et gestion administrative, Manuel du Conseil du Trésor, indique de façon explicite que les institutions doivent répondre aux demandes de renseignements du public hors du cadre de la Loi sur l'accès à l'information chaque fois qu'il est possible de le faire(par exemple si aucune exception ne s’applique ou si seulement un examen superficiel des documents est demandé). 2, fiche 78, Français, - demande%20de%20renseignements%20du%20public
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2013-12-23
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Management Operations
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- graded approach 1, fiche 79, Anglais, graded%20approach
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
graded approach: term not to be confused with the term "step-by-step approach" (an incremental approach.) 2, fiche 79, Anglais, - graded%20approach
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Opérations de la gestion
Fiche 79, La vedette principale, Français
- méthode graduelle
1, fiche 79, Français, m%C3%A9thode%20graduelle
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
méthode graduelle : terme qui désigne un processus d’intervention se faisant en douceur au début puis de façon plus énergique si la méthode douce n’a pas donné les résultats voulus. Ne pas confondre avec le terme «step-by-step approach» qui désigne une approche se faisant par étapes. 2, fiche 79, Français, - m%C3%A9thode%20graduelle
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
méthode graduelle : terme utilisé dans les documents du système de gestion de la Commission canadienne de sûreté nucléaire(CCSN). 2, fiche 79, Français, - m%C3%A9thode%20graduelle
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- intraweb
1, fiche 80, Anglais, intraweb
correct, voir observation
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- internal Web 2, fiche 80, Anglais, internal%20Web
correct, voir observation
- internal web 1, fiche 80, Anglais, internal%20web
correct
- corporate Web 3, fiche 80, Anglais, corporate%20Web
voir observation
- corporate web 1, fiche 80, Anglais, corporate%20web
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[A Web] comprising all HTTP [Hypertext Transfer Protocol] nodes on an intranet. 1, fiche 80, Anglais, - intraweb
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[The word] "intraweb" is formed from the prefix intra- plus web and thus refers to web sites that are only accessible to people within a specific group, organization or community. Nowadays, most large companies have intrawebs as part of their internal information system. 1, fiche 80, Anglais, - intraweb
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
intraweb: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 80, Anglais, - intraweb
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
internal Web; corporate Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it is used as a noun meaning the "World Wide Web." 3, fiche 80, Anglais, - intraweb
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- intraweb
1, fiche 80, Français, intraweb
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Web interne 2, fiche 80, Français, Web%20interne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le Web interne permet l'accès aux documents du SGQ [système de gestion de la qualité], aux politiques et formulaires concernant les ressources humaines, à une bibliothèque de modèles, aux documents et procédures qui permettent aux employés de faire leur travail avec plus d’efficacité et d’efficience. 2, fiche 80, Français, - intraweb
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
La partie purement Web d’un intranet, donc les services accessibles via HTTP [Hypertext Transfer Protocol]. 1, fiche 80, Français, - intraweb
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Web interne : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom. 3, fiche 80, Français, - intraweb
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Facsimile
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Facsimile Transmittal - Directives, Forms and Records Mgt 1, fiche 81, Anglais, Facsimile%20Transmittal%20%2D%20Directives%2C%20Forms%20and%20Records%20Mgt
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
10-607A: Code of a form used by the Ministry of Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 81, Anglais, - Facsimile%20Transmittal%20%2D%20Directives%2C%20Forms%20and%20Records%20Mgt
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Facsimile Transmittal - Directives, Forms and Records Management
- Fax Transmittal - Directives, Forms and Records Mgt
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Télécopie
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Transmission par télécopieur-Gestion des directives, des formules et des documents
1, fiche 81, Français, Transmission%20par%20t%C3%A9l%C3%A9copieur%2DGestion%20des%20directives%2C%20des%20formules%20et%20des%20documents
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
10-607A : Code d’un formulaire employé par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 81, Français, - Transmission%20par%20t%C3%A9l%C3%A9copieur%2DGestion%20des%20directives%2C%20des%20formules%20et%20des%20documents
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-04-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Directives, Forms and Records Management Section 1, fiche 82, Anglais, Directives%2C%20Forms%20and%20Records%20Management%20Section
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Section de la gestion des directives, des formules et des documents
1, fiche 82, Français, Section%20de%20la%20gestion%20des%20directives%2C%20des%20formules%20et%20des%20documents
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-12-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- IT Security
- Legal Documents
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- country signing certification authority
1, fiche 83, Anglais, country%20signing%20certification%20authority
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- CSCA 1, fiche 83, Anglais, CSCA
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- country signing CA 2, fiche 83, Anglais, country%20signing%20CA
correct
- CSCA 2, fiche 83, Anglais, CSCA
correct
- CSCA 2, fiche 83, Anglais, CSCA
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Every State establishes a CSCA as its national trust point in the context of ePassports. The CSCA issues public key certificates for one or more (national) document signers. 3, fiche 83, Anglais, - country%20signing%20certification%20authority
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Documents juridiques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- autorité nationale de signature de certificats
1, fiche 83, Français, autorit%C3%A9%20nationale%20de%20signature%20de%20certificats
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- ANSC 1, fiche 83, Français, ANSC
correct, nom féminin
Fiche 83, Les synonymes, Français
- AC signataire nationale 2, fiche 83, Français, AC%20signataire%20nationale
correct, voir observation, nom féminin
- ACSN 2, fiche 83, Français, ACSN
correct, nom féminin
- ACSN 2, fiche 83, Français, ACSN
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Autorité de certificat d’un participant, responsable de la gestion du certificat de l'autorité nationale de signature de certificat(CANSC) qui sert à signer tous les certificats nationaux de signataire de documents(CSD). 3, fiche 83, Français, - autorit%C3%A9%20nationale%20de%20signature%20de%20certificats
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
L’ANSC est l’autorité de confiance la plus élevée du participant dans le contexte du RCP [Répertoire de clé publique] de l’OACI [Organisation de l’aviation civile internationale]. 3, fiche 83, Français, - autorit%C3%A9%20nationale%20de%20signature%20de%20certificats
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
AC : autorité de certification. 4, fiche 83, Français, - autorit%C3%A9%20nationale%20de%20signature%20de%20certificats
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Business Documents & Systems Association
1, fiche 84, Anglais, Business%20Documents%20%26%20Systems%20Association
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- BDSA 2, fiche 84, Anglais, BDSA
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Canadian Business Forms Association 3, fiche 84, Anglais, Canadian%20Business%20Forms%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Association des fabricants de systèmes et documents de gestion
1, fiche 84, Français, Association%20des%20fabricants%20de%20syst%C3%A8mes%20et%20documents%20de%20gestion
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Association des fabricants canadiens de formulaires 2, fiche 84, Français, Association%20des%20fabricants%20canadiens%20de%20formulaires
ancienne désignation, correct
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Strategic Planning and Coordination Division
1, fiche 85, Anglais, Strategic%20Planning%20and%20Coordination%20Division
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- Branch Planning and Administration 2, fiche 85, Anglais, Branch%20Planning%20and%20Administration
ancienne désignation, correct
- BPA 2, fiche 85, Anglais, BPA
ancienne désignation, correct
- BPA 2, fiche 85, Anglais, BPA
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat (TBS). 2, fiche 85, Anglais, - Strategic%20Planning%20and%20Coordination%20Division
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
The Strategic Planning and Coordination Division provides planning and administrative services to the Chief Information Officer (CIO) and Deputy Chief Information Officer (DCIO) of the Government of Canada. In support of this role, the division develops the strategic and business plans, documents and reports that articulate the CIO Branch's role, strategic directions and accomplishments, and provides comprehensive secretariat support to the senior inter-departmental committees leading the Government's service transformation agenda. The Strategic Planning and Coordination Division directs the administration of the Branch's financial, material and human resources activities, and is responsible for coordinating events and providing liaison services for the CIO and DCIO. The division also supports the activities of the CIO Branch by contributing to the government-wide use of Official Languages in the area of information management and technology and by providing strategic advice to the CIO, DCIO and senior management. 1, fiche 85, Anglais, - Strategic%20Planning%20and%20Coordination%20Division
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Division de la planification stratégique et de la coordination
1, fiche 85, Français, Division%20de%20la%20planification%20strat%C3%A9gique%20et%20de%20la%20coordination
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- Planification et administration de la Direction 2, fiche 85, Français, Planification%20et%20administration%20de%20la%20Direction
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PAD 2, fiche 85, Français, PAD
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PAD 2, fiche 85, Français, PAD
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). 2, fiche 85, Français, - Division%20de%20la%20planification%20strat%C3%A9gique%20et%20de%20la%20coordination
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
La Division de la planification stratégique et de la coordination fournit des services de planification et des services administratifs au Dirigeant principal de l'information(DPI) et au Co-dirigeant principal de l'information(Co-DPI) du gouvernement du Canada. À l'appui de ce rôle, la Division élabore les plans, documents et rapports stratégiques et opérationnels qui définissent le rôle, les orientations stratégiques et les réalisations de la Direction du dirigeant principal de l'information(DDPI), et fournit un soutien administratif complet aux comités supérieurs interministériels qui gouvernent le programme de transformation des services gouvernementaux. La Division de la planification stratégique et de la coordination dirige l'administration des activités de la Direction liées aux finances, au matériel et aux ressources humaines, et est chargée de coordonner les événements et de fournir des services de liaison au DPI et au Co-DPI. La Division appuie également les activités de la DDPI en contribuant à l'utilisation, à l'échelle du gouvernement, des langues officielles dans le secteur de la gestion de l'information et de la technologie et en fournissant des conseils stratégiques au DPI, au Co-DPI et à la haute direction. 1, fiche 85, Français, - Division%20de%20la%20planification%20strat%C3%A9gique%20et%20de%20la%20coordination
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- permanent custody
1, fiche 86, Anglais, permanent%20custody
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Permanent custody is intended to ensure the physical integrity of the holdings and includes responsibility for, among other activities, relevant standards, policies, procedures and regulations; holdings assessments and surveys; ensuring proper accommodation, storage containers and handling techniques; the management of holdings in storage or other locations; environmental and pest control; secure use and access to, retrieval and loan of archival records and certain copies. 2, fiche 86, Anglais, - permanent%20custody
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- garde permanente
1, fiche 86, Français, garde%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La garde permanente vise à assurer l'intégrité physique des fonds et comprend, entre autres activités, la responsabilité d’assurer l'application de normes, de politiques, de procédures et de règles pertinentes; les évaluations et inventaires des fonds; la fourniture de locaux, de contenants d’entreposage et de techniques adéquates de manipulation; la gestion des fonds entreposés dans d’autres emplacements; la régulation des conditions ambiantes et la lutte contre les ravageurs; la gestion de méthodes sûres de consultation, d’accès, d’extraction et de prêts des documents d’archives et de certaines copies. 2, fiche 86, Français, - garde%20permanente
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Military Titles
- Operating Systems (Software)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Foremost - electronic document management
1, fiche 87, Anglais, Foremost%20%2D%20electronic%20document%20management
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- FOREMOST 1, fiche 87, Anglais, FOREMOST
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
ForeMost is a proprietary software solution for electronic document management, designed specifically for government and other large organizations. 1, fiche 87, Anglais, - Foremost%20%2D%20electronic%20document%20management
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Foremost-gestion des documents électroniques
1, fiche 87, Français, Foremost%2Dgestion%20des%20documents%20%C3%A9lectroniques
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- FOREMOST 1, fiche 87, Français, FOREMOST
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Le logiciel ForeMost fourni une solution aux problèmes que présente la gestion des documents électroniques; il a été conçu spécialement pour les organismes gouvernementaux et autres grandes entreprises. 1, fiche 87, Français, - Foremost%2Dgestion%20des%20documents%20%C3%A9lectroniques
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. 1, fiche 87, Français, - Foremost%2Dgestion%20des%20documents%20%C3%A9lectroniques
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Information/Knowledge Management Division
1, fiche 88, Anglais, Information%2FKnowledge%20Management%20Division
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Information/Knowledge Management Division provides department-wide leadership in information and knowledge management. The Division acts as a centre of expertise in these disciplines by adopting an enterprise view that focuses on people, interoperability and connectivity through the development of information and knowledge-sharing activities such as architectures, conceptual models, collaboration and networking strategies, policies, standards, records, library, mail and associated directory services. The Division is also responsible for the planning and delivery of two major departmental projects: the Records Improvement Project (RIP) and the Electronic Records Management Application (ERMA). 1, fiche 88, Anglais, - Information%2FKnowledge%20Management%20Division
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Division de la gestion de l’information et du savoir
1, fiche 88, Français, Division%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20du%20savoir
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La Division de la gestion de l'information et du savoir assure un rôle de leadership en matière de gestion de l'information et du savoir à travers le Ministère. La Division agit en tant que centre d’expertise dans ces domaines en adoptant une orientation axée sur l'entreprise. Cette orientation met l'accent sur les personnes, l'interopérabilité et la connectivité par l'entremise d’activités de partage d’information et du savoir telles que des architectures, des modèles conceptuels, des stratégies de réseautage et de collaboration, des politiques et des normes, de documents, de la bibliothèque, du service de courrier et autres services associés. La division est aussi responsable de la planification et de la livraison de deux projets ministériels d’envergure : le projet d’amélioration de la gestion des documents(PAGD) et l'application électronique pour la gestion des documents(AEGD). 1, fiche 88, Français, - Division%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20du%20savoir
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
- Management Operations
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Procurement and Contracting Division
1, fiche 89, Anglais, Procurement%20and%20Contracting%20Division
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Materiel and Assets Management Directorate. The Procurement and Contracting Division provides decentralized procurement and contracting services through its contract specialists assigned to each of the department's program branches. This includes functional direction and support to procurement and contract specialists located in the regions. Support to program branches includes providing advice and developing appropriate procurement strategies, working tools and systems processes to acquire mission critical goods and services. Support extends to an ongoing liaison with central agencies, Legal Services and functional authority areas within the department as well as the provision of customized orientation specific to program needs and functional approval of contract related documents initiated within the department. 1, fiche 89, Anglais, - Procurement%20and%20Contracting%20Division
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Opérations de la gestion
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Division de l’approvisionnement et des marchés
1, fiche 89, Français, Division%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20et%20des%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de la gestion du matériel et des biens. Les spécialistes des contrats de la Division de l'approvisionnement et des marchés, assignés à chacune des directions générales opérationnelles du Ministère, offrent des services décentralisés en matière d’approvisionnement et de contrats. La Division offre entre autres du soutien et une orientation fonctionnelle aux spécialistes des approvisionnements et des contrats qui sont situés dans les régions. Le soutien aux directions générales opérationnelles comprend la formulation de conseils et l'élaboration de stratégies d’approvisionnement, d’outils de travail et de processus de systèmes appropriés en vue de l'acquisition des biens et des services essentiels à la mission. Les services de soutien comprennent la liaison continue avec les organismes centraux, les services juridiques et les autorités fonctionnelles au sein du Ministère ainsi qu'une orientation adaptée aux besoins des programmes. La Division assure en outre l'approbation technique des documents relatifs aux contrats entrepris au Ministère. 1, fiche 89, Français, - Division%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20et%20des%20march%C3%A9s
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- co-ordinated classification systems 1, fiche 90, Anglais, co%2Dordinated%20classification%20systems
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 90, La vedette principale, Français
- systèmes coordonnés de classification 1, fiche 90, Français, syst%C3%A8mes%20coordonn%C3%A9s%20de%20classification
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
guide de la gestion des documents 16-7-69 MB 1, fiche 90, Français, - syst%C3%A8mes%20coordonn%C3%A9s%20de%20classification
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- actual outcomes
1, fiche 91, Anglais, actual%20outcomes
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 91, La vedette principale, Français
- résultats réels
1, fiche 91, Français, r%C3%A9sultats%20r%C3%A9els
nom masculin, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- données réelles 2, fiche 91, Français, donn%C3%A9es%20r%C3%A9elles
nom féminin, pluriel
- chiffres réels 2, fiche 91, Français, chiffres%20r%C3%A9els
nom masculin, pluriel
- réalisations 2, fiche 91, Français, r%C3%A9alisations
correct, nom féminin, pluriel, France
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Dans les états financiers internes et divers autres documents de gestion, on montre souvent côte à côte les données effectives de la période visée et les données prévisionnelles qui avaient été établies pour fins de planification. Ces deux colonnes sont généralement intitulées en anglais actual et budget [...] 2, fiche 91, Français, - r%C3%A9sultats%20r%C3%A9els
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
«réalisations» : [...] relevé dans quelques documents d’origine européenne, a l’avantage de la brièveté [...] 2, fiche 91, Français, - r%C3%A9sultats%20r%C3%A9els
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Records Management
1, fiche 92, Anglais, Records%20Management
correct, Ontario
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Labour. 2, fiche 92, Anglais, - Records%20Management
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Ministry of Energy. 3, fiche 92, Anglais, - Records%20Management
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Ministry of Community and Social Services. 3, fiche 92, Anglais, - Records%20Management
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
Update, 91-03-07. 2, fiche 92, Anglais, - Records%20Management
Record number: 92, Textual support number: 5 OBS
Ministry of Industry, Trade and Technology. 3, fiche 92, Anglais, - Records%20Management
Record number: 92, Textual support number: 6 OBS
Ministry of Education. 3, fiche 92, Anglais, - Records%20Management
Record number: 92, Textual support number: 7 OBS
Update, 91-03-13. 3, fiche 92, Anglais, - Records%20Management
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Gestion des documents
1, fiche 92, Français, Gestion%20des%20documents
correct, Ontario
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
ministère du Travail. 2, fiche 92, Français, - Gestion%20des%20documents
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
ministère de l’Energie. 3, fiche 92, Français, - Gestion%20des%20documents
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
ministère des Services sociaux et communautaires. 3, fiche 92, Français, - Gestion%20des%20documents
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
Mise à jour, 91-03-07. 3, fiche 92, Français, - Gestion%20des%20documents
Record number: 92, Textual support number: 5 OBS
ministère de l’Industrie, du Commerce et de la Technologie. 2, fiche 92, Français, - Gestion%20des%20documents
Record number: 92, Textual support number: 6 OBS
ministère de l’Education. 3, fiche 92, Français, - Gestion%20des%20documents
Record number: 92, Textual support number: 7 OBS
Mise à jour, 91-03-13. 3, fiche 92, Français, - Gestion%20des%20documents
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Strategic IM/IT Infrastructure Initiative
1, fiche 93, Anglais, Strategic%20IM%2FIT%20Infrastructure%20Initiative
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- SII 1, fiche 93, Anglais, SII
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. Role of the Strategic IM/IT Infrastructure Initiative: Serves as the project tracking and monitoring office on common and shared IM/IT infrastructure initiatives, monitors all work performed. Provides the IM/IT Management Board with information needed to set priorities and make trade-offs. Maintains an architecture assurance function at the project level. Assists in implementing IM/IT best practices, reports the effectiveness of best practices and injects new disciplines (e.g. Enhanced Management Framework for IM/IT projects). Prepares the Common Requirements Vision document. Manages the process surrounding the IM/IT investment portfolio. Other specific functions include: risk monitoring, budgets, business analysis and requirements (including liaison to pathfinders), change management, document repository, contribute to GOL communication strategy, procurement strategy. 1, fiche 93, Anglais, - Strategic%20IM%2FIT%20Infrastructure%20Initiative
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Initiative d’infrastructure stratégique de GI/TI
1, fiche 93, Français, Initiative%20d%26rsquo%3Binfrastructure%20strat%C3%A9gique%20de%20GI%2FTI
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- IIS 1, fiche 93, Français, IIS
correct, nom féminin
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le rôle de l'Initiative d’infrastructure stratégique de GI/TI : Agit à titre de bureau de suivi et de contrôle du projet pour les initiatives d’infrastructure de GI/TI communes et partagées; contrôle tous les travaux exécutés. Fournit au Conseil de gestion de l'information de GI/TI l'information requise pour établir les priorités et trouver des compromis. Maintient une fonction d’assurance de l'architecture au niveau du projet. Aide à la mise en œuvre des meilleures pratiques en matière de GI/TI, présente des rapports sur l'efficacité des meilleures pratiques et incorpore de nouvelles disciplines(p. ex., Cadre amélioré de gestion, projets de GI/TI). Prépare le document sur la vision des exigences communes. Gère le processus relatif au portefeuille des investissements en GI/TI. Les autres fonctions du Bureau comprennent ce qui suit : le contrôle des risques; les budgets; les exigences et les analyses opérationnelles(y compris les liens avec les projets exploratoires) ;la gestion du changement; les dépôts des documents; la contribution à la stratégie de communication pour l'initiative Gouvernement en direct; la stratégie d’approvisionnement. 1, fiche 93, Français, - Initiative%20d%26rsquo%3Binfrastructure%20strat%C3%A9gique%20de%20GI%2FTI
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- computer-assisted records management
1, fiche 94, Anglais, computer%2Dassisted%20records%20management
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- CARM 1, fiche 94, Anglais, CARM
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
... the use of a computer system to assist in managing records regardless of media. 1, fiche 94, Anglais, - computer%2Dassisted%20records%20management
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
CARM ... is not to be confused with ... computer assisted retrieval (CAR). 1, fiche 94, Anglais, - computer%2Dassisted%20records%20management
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- gestion automatisée des documents
1, fiche 94, Français, gestion%20automatis%C3%A9e%20des%20documents
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- GAD 1, fiche 94, Français, GAD
correct
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[...] système qui utilise l'ordinateur pour faciliter la gestion des documents, sans égard au support [...] [ou] l'utilisation de fonctions de soutien automatisées pour un système de traitement de documents. 1, fiche 94, Français, - gestion%20automatis%C3%A9e%20des%20documents
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Selon la façon dont l'ordinateur est programmé, la GAD [gestion automatisée des documents] peut s’avérer d’une très grande souplesse vu sa capacité de repérer l'information par la recherche de différents champs [...]. Un des avantages de la GAD est sa capacité de produire et de mettre à jour rapidement l'information et les index des dossiers [...]. Autre avantage, la GAD offre à plusieurs utilisateurs un accès simultané à la même base de données, que les fonctions exécutées soient identiques ou différentes. 1, fiche 94, Français, - gestion%20automatis%C3%A9e%20des%20documents
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Library Science (General)
- Programming Languages
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- library management system
1, fiche 95, Anglais, library%20management%20system
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- LMS 2, fiche 95, Anglais, LMS
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- integrated library system 3, fiche 95, Anglais, integrated%20library%20system
correct
- ILS 3, fiche 95, Anglais, ILS
correct
- ILS 3, fiche 95, Anglais, ILS
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
An integrated library system (ILS), also known as a library management system (LMS), is an enterprise resource planning system for a library, used to track items owned, orders made, bills paid, and patrons who have borrowed. An ILS usually comprises a relational database, software to interact with that database, and two graphical user interfaces (one for patrons, one for staff). Most ILSes separate software functions into discrete programs called modules, each of them integrated with a unified interface. Examples of modules might include: acquisitions (ordering, receiving, and invoicing materials), cataloging (classifying and indexing materials), circulation (lending materials to patrons and receiving them back), serials (tracking magazine and newspaper holdings), the OPAC (public interface for users). 3, fiche 95, Anglais, - library%20management%20system
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Langages de programmation
Fiche 95, La vedette principale, Français
- système intégré de gestion de bibliothèque
1, fiche 95, Français, syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- SIGB 1, fiche 95, Français, SIGB
correct, nom masculin
Fiche 95, Les synonymes, Français
- système de gestion de bibliothèque 2, fiche 95, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
correct, nom masculin
- SIGB 3, fiche 95, Français, SIGB
correct, nom masculin
- SIGB 3, fiche 95, Français, SIGB
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Un SIGB (système intégré de gestion de bibliothèque) est un logiciel au moyen duquel une bibliothèque gère, dans une seule application (ou au moins avec divers programmes liés les uns aux autres) ses données et activités, allant de son catalogue au fichier des lecteurs et à ses transactions de prêts, en passant par la gestion de ses achats de livres ou l’élaboration de ses statistiques. 4, fiche 95, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Le SIGB(système intégré de gestion de bibliothèque) est une application qui permet de gérer l'ensemble du circuit du document, tant pour les professionnels que pour les usagers : acquisition, catalogage, gestion des exemplaires, prêt des documents, etc. 5, fiche 95, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
Record number: 95, Textual support number: 3 CONT
Koha est un système de gestion de bibliothèque en licence libre, développé depuis 2000 par une communauté internationale de développeurs et utilisé par les bibliothèques du monde entier. 3, fiche 95, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2009-11-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Planning and Operations Directorate
1, fiche 96, Anglais, Planning%20and%20Operations%20Directorate
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Planning and Operations Directorate is responsible for the development and coordination of Branch strategic and business plans, including development of performance measures and input to departmental planning documents; liaison with other departments and central agencies on planning and operational issues; the conduct of special projects; the development of Branch policies and procedures; the provision of advice and leadership in the application of good management practices; the coordination of audits and evaluations and the provision of Branch administrative services. 1, fiche 96, Anglais, - Planning%20and%20Operations%20Directorate
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Direction de la planification et des opérations
1, fiche 96, Français, Direction%20de%20la%20planification%20et%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la planification et des opérations est chargée de l'élaboration et de la coordination des plans stratégiques et opérationnels de la Direction générale, notamment : élaboration de mesures de rendement et contribution aux documents de planification du Ministère; liaison avec d’autres ministères et des organismes centraux en ce qui concerne les questions touchant la planification et les opérations; exécution des projets spéciaux; élaboration des politiques et des procédures de la Direction générale; apport de conseils et de leadership dans l'application des bonnes pratiques de gestion; coordination des vérifications et des évaluations; prestation des services administratifs de la Direction générale. 1, fiche 96, Français, - Direction%20de%20la%20planification%20et%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2009-10-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Government Positions
- Records Management (Management)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Regional Records Management Coordinator
1, fiche 97, Anglais, Regional%20Records%20Management%20Coordinator
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency. 1, fiche 97, Anglais, - Regional%20Records%20Management%20Coordinator
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Coordonnateur régional de la gestion des documents et du courrier
1, fiche 97, Français, Coordonnateur%20r%C3%A9gional%20de%20la%20gestion%20des%20documents%20et%20du%20courrier
correct, nom masculin, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- Coordonnatrice régionale de la gestion des documents et du courrier 1, fiche 97, Français, Coordonnatrice%20r%C3%A9gionale%20de%20la%20gestion%20des%20documents%20et%20du%20courrier
correct, nom féminin, Canada
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique. 1, fiche 97, Français, - Coordonnateur%20r%C3%A9gional%20de%20la%20gestion%20des%20documents%20et%20du%20courrier
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2009-10-28
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Government Positions
- Administration
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Records Management Assistant
1, fiche 98, Anglais, Records%20Management%20Assistant
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency. 1, fiche 98, Anglais, - Records%20Management%20Assistant
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Adjoint de gestion des documents et du courrier
1, fiche 98, Français, Adjoint%20de%20gestion%20des%20documents%20et%20du%20courrier
correct, nom masculin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Adjointe de gestion des documents et du courrier 1, fiche 98, Français, Adjointe%20de%20gestion%20des%20documents%20et%20du%20courrier
correct, nom féminin, Canada
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Procréation assistée Canada. 1, fiche 98, Français, - Adjoint%20de%20gestion%20des%20documents%20et%20du%20courrier
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2009-09-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- MS Office Standard 2007
1, fiche 99, Anglais, MS%20Office%20Standard%202007
correct, international
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Microsoft Office Standard 2007 1, fiche 99, Anglais, Microsoft%20Office%20Standard%202007
correct, international
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Microsoft Office Standard 2007 is the essential software suite for homes and small businesses that enables you to quickly and easily create great-looking documents, spreadsheets, and presentations, and manage e-mail. The latest release features the Microsoft Office Fluent user interface that exposes commonly used and familiar commands, enhanced graphics and formatting capabilities that enable you to create high-quality documents, new time management tools to help manage your schedule, and more reliability and security such as an improved junk e-mail filter to reduce spam e-mail. With these enhancements, Office Standard 2007 makes it easier and more enjoyable for you to get things done at home or work. 1, fiche 99, Anglais, - MS%20Office%20Standard%202007
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- MS Office Standard 2007
1, fiche 99, Français, MS%20Office%20Standard%202007
correct, international
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- Microsoft Office Standard 2007 1, fiche 99, Français, Microsoft%20Office%20Standard%202007
correct, international
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Microsoft Office Standard 2007 fournit aux particuliers et aux PME les logiciels indispensables pour travailler plus rapidement et plus efficacement. Microsoft Office Standard 2007 est la suite de logiciels qui vous permet de créer des documents, des feuilles de calcul et des présentations de grande qualité et de gérer vos messages électroniques. La toute dernière version propose l'interface utilisateur Microsoft Office Fluent qui expose les commandes fréquemment utilisées, des fonctionnalités graphiques et de mise en forme améliorées qui permettent de créer des documents professionnels, des nouveaux outils de gestion des emplois du temps et des fonctionnalités avancées en termes de fiabilité et de sécurité, comme un filtre de courrier indésirable qui contribue à réduire considérablement les messages électroniques indésirables. Toutes ces améliorations font d’Office Standard 2007 un outil agréable à utiliser à la maison comme au bureau. 1, fiche 99, Français, - MS%20Office%20Standard%202007
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2009-09-10
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- MS Office Professional 2007
1, fiche 100, Anglais, MS%20Office%20Professional%202007
correct, international
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- Microsoft Office Professional 2007 1, fiche 100, Anglais, Microsoft%20Office%20Professional%202007
correct, international
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Microsoft Office Professional 2007 is a complete suite of productivity and database software that will help you save time and stay organized. Powerful contact management features help you manage all customer and prospect information in one place. Develop professional marketing materials for print, e-mail, and the Web, and produce effective marketing campaigns in-house. Create dynamic business documents, spreadsheets, and presentations, and build databases with no prior experience or technical staff. You will learn new features rapidly using improved menus that present the right tools when you need them. 1, fiche 100, Anglais, - MS%20Office%20Professional%202007
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- MS Office Professionnel 2007
1, fiche 100, Français, MS%20Office%20Professionnel%202007
correct, international
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- Microsoft Office Professionnel 2007 1, fiche 100, Français, Microsoft%20Office%20Professionnel%202007
correct, international
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Microsoft Office Professionnel 2007 est une suite complète de logiciels de productivité et de base de données qui vous aide à gagner du temps et à vous organiser. Des fonctionnalités puissantes de gestion des contacts vous aident à gérer toutes les informations relatives à vos clients et à vos prospects à partir d’un seul et même emplacement. Développez des documents marketing de qualité professionnelle susceptibles d’être imprimés, envoyés par courrier électronique ou publiés sur le Web, et créez des campagnes marketing efficaces en interne. Créez rapidement des documents professionnels, des feuilles de calcul et des présentations dynamiques, et générez des bases de données sans expérience préalable ni personnel technique. Vous apprendrez à utiliser les nouvelles fonctionnalités à l'aide des menus améliorés qui vous présentent les bons outils au bon moment. 1, fiche 100, Français, - MS%20Office%20Professionnel%202007
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


