TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION DOCUMENTS COURRIER [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Information/Knowledge Management Division
1, fiche 1, Anglais, Information%2FKnowledge%20Management%20Division
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Information/Knowledge Management Division provides department-wide leadership in information and knowledge management. The Division acts as a centre of expertise in these disciplines by adopting an enterprise view that focuses on people, interoperability and connectivity through the development of information and knowledge-sharing activities such as architectures, conceptual models, collaboration and networking strategies, policies, standards, records, library, mail and associated directory services. The Division is also responsible for the planning and delivery of two major departmental projects: the Records Improvement Project (RIP) and the Electronic Records Management Application (ERMA). 1, fiche 1, Anglais, - Information%2FKnowledge%20Management%20Division
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Division de la gestion de l’information et du savoir
1, fiche 1, Français, Division%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20du%20savoir
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Division de la gestion de l'information et du savoir assure un rôle de leadership en matière de gestion de l'information et du savoir à travers le Ministère. La Division agit en tant que centre d’expertise dans ces domaines en adoptant une orientation axée sur l'entreprise. Cette orientation met l'accent sur les personnes, l'interopérabilité et la connectivité par l'entremise d’activités de partage d’information et du savoir telles que des architectures, des modèles conceptuels, des stratégies de réseautage et de collaboration, des politiques et des normes, de documents, de la bibliothèque, du service de courrier et autres services associés. La division est aussi responsable de la planification et de la livraison de deux projets ministériels d’envergure : le projet d’amélioration de la gestion des documents(PAGD) et l'application électronique pour la gestion des documents(AEGD). 1, fiche 1, Français, - Division%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20du%20savoir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Positions
- Records Management (Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Regional Records Management Coordinator
1, fiche 2, Anglais, Regional%20Records%20Management%20Coordinator
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency. 1, fiche 2, Anglais, - Regional%20Records%20Management%20Coordinator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Coordonnateur régional de la gestion des documents et du courrier
1, fiche 2, Français, Coordonnateur%20r%C3%A9gional%20de%20la%20gestion%20des%20documents%20et%20du%20courrier
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Coordonnatrice régionale de la gestion des documents et du courrier 1, fiche 2, Français, Coordonnatrice%20r%C3%A9gionale%20de%20la%20gestion%20des%20documents%20et%20du%20courrier
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique. 1, fiche 2, Français, - Coordonnateur%20r%C3%A9gional%20de%20la%20gestion%20des%20documents%20et%20du%20courrier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Records Management Assistant
1, fiche 3, Anglais, Records%20Management%20Assistant
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency. 1, fiche 3, Anglais, - Records%20Management%20Assistant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Adjoint de gestion des documents et du courrier
1, fiche 3, Français, Adjoint%20de%20gestion%20des%20documents%20et%20du%20courrier
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Adjointe de gestion des documents et du courrier 1, fiche 3, Français, Adjointe%20de%20gestion%20des%20documents%20et%20du%20courrier
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Procréation assistée Canada. 1, fiche 3, Français, - Adjoint%20de%20gestion%20des%20documents%20et%20du%20courrier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-09-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- MS Office Standard 2007
1, fiche 4, Anglais, MS%20Office%20Standard%202007
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Microsoft Office Standard 2007 1, fiche 4, Anglais, Microsoft%20Office%20Standard%202007
correct, international
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Microsoft Office Standard 2007 is the essential software suite for homes and small businesses that enables you to quickly and easily create great-looking documents, spreadsheets, and presentations, and manage e-mail. The latest release features the Microsoft Office Fluent user interface that exposes commonly used and familiar commands, enhanced graphics and formatting capabilities that enable you to create high-quality documents, new time management tools to help manage your schedule, and more reliability and security such as an improved junk e-mail filter to reduce spam e-mail. With these enhancements, Office Standard 2007 makes it easier and more enjoyable for you to get things done at home or work. 1, fiche 4, Anglais, - MS%20Office%20Standard%202007
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- MS Office Standard 2007
1, fiche 4, Français, MS%20Office%20Standard%202007
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Microsoft Office Standard 2007 1, fiche 4, Français, Microsoft%20Office%20Standard%202007
correct, international
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Microsoft Office Standard 2007 fournit aux particuliers et aux PME les logiciels indispensables pour travailler plus rapidement et plus efficacement. Microsoft Office Standard 2007 est la suite de logiciels qui vous permet de créer des documents, des feuilles de calcul et des présentations de grande qualité et de gérer vos messages électroniques. La toute dernière version propose l'interface utilisateur Microsoft Office Fluent qui expose les commandes fréquemment utilisées, des fonctionnalités graphiques et de mise en forme améliorées qui permettent de créer des documents professionnels, des nouveaux outils de gestion des emplois du temps et des fonctionnalités avancées en termes de fiabilité et de sécurité, comme un filtre de courrier indésirable qui contribue à réduire considérablement les messages électroniques indésirables. Toutes ces améliorations font d’Office Standard 2007 un outil agréable à utiliser à la maison comme au bureau. 1, fiche 4, Français, - MS%20Office%20Standard%202007
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-09-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- MS Office Professional 2007
1, fiche 5, Anglais, MS%20Office%20Professional%202007
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Microsoft Office Professional 2007 1, fiche 5, Anglais, Microsoft%20Office%20Professional%202007
correct, international
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Microsoft Office Professional 2007 is a complete suite of productivity and database software that will help you save time and stay organized. Powerful contact management features help you manage all customer and prospect information in one place. Develop professional marketing materials for print, e-mail, and the Web, and produce effective marketing campaigns in-house. Create dynamic business documents, spreadsheets, and presentations, and build databases with no prior experience or technical staff. You will learn new features rapidly using improved menus that present the right tools when you need them. 1, fiche 5, Anglais, - MS%20Office%20Professional%202007
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- MS Office Professionnel 2007
1, fiche 5, Français, MS%20Office%20Professionnel%202007
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Microsoft Office Professionnel 2007 1, fiche 5, Français, Microsoft%20Office%20Professionnel%202007
correct, international
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Microsoft Office Professionnel 2007 est une suite complète de logiciels de productivité et de base de données qui vous aide à gagner du temps et à vous organiser. Des fonctionnalités puissantes de gestion des contacts vous aident à gérer toutes les informations relatives à vos clients et à vos prospects à partir d’un seul et même emplacement. Développez des documents marketing de qualité professionnelle susceptibles d’être imprimés, envoyés par courrier électronique ou publiés sur le Web, et créez des campagnes marketing efficaces en interne. Créez rapidement des documents professionnels, des feuilles de calcul et des présentations dynamiques, et générez des bases de données sans expérience préalable ni personnel technique. Vous apprendrez à utiliser les nouvelles fonctionnalités à l'aide des menus améliorés qui vous présentent les bons outils au bon moment. 1, fiche 5, Français, - MS%20Office%20Professionnel%202007
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Records Management (Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Mail and Records Section 1, fiche 6, Anglais, Mail%20and%20Records%20Section
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Section de la gestion des documents et du courrier
1, fiche 6, Français, Section%20de%20la%20gestion%20des%20documents%20et%20du%20courrier
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-08-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Records Management (Management)
- Business and Administrative Documents
- Postal Service
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Records and Mail Management 1, fiche 7, Anglais, Records%20and%20Mail%20Management
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des documents (Gestion)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Postes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Gestion des documents et du courrier
1, fiche 7, Français, Gestion%20des%20documents%20et%20du%20courrier
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Unité administrative à TC [Transports Canada]. 1, fiche 7, Français, - Gestion%20des%20documents%20et%20du%20courrier
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source : Annuaire des transports. 1, fiche 7, Français, - Gestion%20des%20documents%20et%20du%20courrier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-02-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Workplace Organization
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- records monitoring clerk 1, fiche 8, Anglais, records%20monitoring%20clerk
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- courrier au contrôle de la gestion des documents
1, fiche 8, Français, courrier%20au%20contr%C3%B4le%20de%20la%20gestion%20des%20documents
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


