TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION ELABORATION BESOINS MATIERE GESTION INFORMATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Departmental financial and materiel management system
1, fiche 1, Anglais, Departmental%20financial%20and%20materiel%20management%20system
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DFMS 1, fiche 1, Anglais, DFMS
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Departmental Financial Management System 2, fiche 1, Anglais, Departmental%20Financial%20Management%20System
ancienne désignation, correct, Canada
- DFMS 2, fiche 1, Anglais, DFMS
ancienne désignation, correct, Canada
- DFMS 2, fiche 1, Anglais, DFMS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a financial management system (FMS) whose primary objectives are to demonstrate compliance by the government with the financial authorities granted by Parliament, comply with the government's accounting policies, inform the public through departmental financial statements, provide financial and materiel information for management and control, provide information for economic analysis and policy formulation, meet central agency reporting requirements and provide a basis for audit. 1, fiche 1, Anglais, - Departmental%20financial%20and%20materiel%20management%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Departmental Financial and Material Management System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système ministériel de gestion des finances et du matériel
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20minist%C3%A9riel%20de%20gestion%20des%20finances%20et%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SMGFM 1, fiche 1, Français, SMGFM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Système ministériel de gestion financière 2, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20minist%C3%A9riel%20de%20gestion%20financi%C3%A8re
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SMGF 2, fiche 1, Français, SMGF
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SMGF 2, fiche 1, Français, SMGF
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système de gestion financière(SGF) dont les objectifs principaux consistent à démontrer que le gouvernement respecte les pouvoirs financiers conférés par le Parlement, et se conforme aux conventions comptables du gouvernement, d’informer le public au moyen des états financiers ministériels, de fournir des renseignements sur les finances et le matériel aux fins de gestion et de contrôle, de communiquer de l'information nécessaire à l'analyse économique et à l'élaboration des politiques, de répondre aux besoins en matière de présentation de rapports des organismes centraux et d’établir les assises de la vérification. 1, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20minist%C3%A9riel%20de%20gestion%20des%20finances%20et%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Management Operations (General)
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Information Management Requirements Development and Management
1, fiche 2, Anglais, Information%20Management%20Requirements%20Development%20and%20Management
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IMRDM 2, fiche 2, Anglais, IMRDM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Information Management Requirements Development Management 2, fiche 2, Anglais, Information%20Management%20Requirements%20Development%20Management
ancienne désignation, correct
- IM Requirements Development Management 2, fiche 2, Anglais, IM%20Requirements%20Development%20Management
ancienne désignation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Élaboration et gestion des besoins en gestion de l’information
1, fiche 2, Français, %C3%89laboration%20et%20gestion%20des%20besoins%20en%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EGBGI 2, fiche 2, Français, EGBGI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Gestion de l'élaboration des besoins en matière de gestion de l'information 3, fiche 2, Français, Gestion%20de%20l%27%C3%A9laboration%20des%20besoins%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20de%20l%27information
ancienne désignation, correct, nom féminin
- GEBGI 3, fiche 2, Français, GEBGI
ancienne désignation, correct, nom féminin
- GEBGI 3, fiche 2, Français, GEBGI
- Gestion de l’élaboration des besoins en matière de GI 3, fiche 2, Français, Gestion%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20besoins%20en%20mati%C3%A8re%20de%20GI
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-11-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Information Management Requirements Development Process Manual
1, fiche 3, Anglais, Information%20Management%20Requirements%20Development%20Process%20Manual
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- IMRD Process Manual 1, fiche 3, Anglais, IMRD%20Process%20Manual
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Manuel des processus de gestion de l'élaboration des besoins en matière de gestion de l'information
1, fiche 3, Français, Manuel%20des%20processus%20de%20gestion%20de%20l%27%C3%A9laboration%20des%20besoins%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Manuel des processus GEBGI 1, fiche 3, Français, Manuel%20des%20processus%20GEBGI
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


