TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION ELIMINATION DECHETS SOLIDES [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- solid waste landfill
1, fiche 1, Anglais, solid%20waste%20landfill
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- solid waste site 2, fiche 1, Anglais, solid%20waste%20site
correct
- solid waste disposal site 2, fiche 1, Anglais, solid%20waste%20disposal%20site
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Solid waste landfills must be designed to protect the environment from contaminants which may be present in the solid waste stream. 3, fiche 1, Anglais, - solid%20waste%20landfill
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 1, La vedette principale, Français
- site d’enfouissement de déchets solides
1, fiche 1, Français, site%20d%26rsquo%3Benfouissement%20de%20d%C3%A9chets%20solides
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- décharge de déchets solides 2, fiche 1, Français, d%C3%A9charge%20de%20d%C3%A9chets%20solides
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les décharges de déchets solides se définissent comme des lieux qui sont régis par des mécanismes d’élimination des déchets, lesquels peuvent comprendre 1) le remplissage de terre ou le remblayage, 2) la surveillance hydrogéologique et 3) la gestion du processus d’évacuation des déchets. 2, fiche 1, Français, - site%20d%26rsquo%3Benfouissement%20de%20d%C3%A9chets%20solides
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vertedero de desechos sólidos
1, fiche 1, Espagnol, vertedero%20de%20desechos%20s%C3%B3lidos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- vertedero de residuos sólidos 2, fiche 1, Espagnol, vertedero%20de%20residuos%20s%C3%B3lidos
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vertedero de desechos sólidos. [...] Las operaciones en vertederos implican enterrar los desechos fuera de las zonas habitadas por el ser humano. [...] Adecuadamente diseñados y bien administrados los vertederos pueden ser un sistema relativamente barato e higiénico de eliminar materiales de desecho. 1, fiche 1, Espagnol, - vertedero%20de%20desechos%20s%C3%B3lidos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- five R's
1, fiche 2, Anglais, five%20R%27s
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- 5R's 2, fiche 2, Anglais, 5R%27s
correct
- reduce, reuse, recycle, recover, rethink 2, fiche 2, Anglais, reduce%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20recover%2C%20rethink
correct
- reduction, reuse, recycling, recovery, rethinking 2, fiche 2, Anglais, reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20recovery%2C%20rethinking
correct
- reduction at source, reuse, recycling, recovery, residual management 2, fiche 2, Anglais, reduction%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20recovery%2C%20residual%20management
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
After the expression "3R's" (reduce, reuse, recycle) came the "3R-R" (reduce, reuse, recycle, reclaim", in French "3 R-V" ("réduction, réutilisation, recyclage, valorisation"), sometimes erroneously translated in English into "3R-V" (reduce, reuse, recycle, valorize), then the "4R's (reduce, reuse, recycle, recover), then the "5R's", for which the authors give different meanings, all concerning ways of managing wastes: "reduce, reuse, recycle, recover and rethink"; "reduce, reuse, recycle, recover, residual management" (this one being close to "reduction, reuse, recycling, reclamation, disposal", in French: "3 R-VE", for "réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination." Also see these other records, as well as the records for "waste reduction," "waste reuse," "waste recycling," "waste recovery" and "waste reclamation." 2, fiche 2, Anglais, - five%20R%27s
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Resource recovery. Waste management is structured according to the Five R's Hierarchy: Reduce, Reuse, Recycle, Recover, Residual Management. ... According to policies laid out in the Regional Solid Waste Management Plan, the RDKB provides recycling programs, transfer stations, landfills, and education on Reduce and Reuse opportunities. ... Reduce is the highest priority in the waste management hierarchy. Waste reduction is defined as decreasing the quantity and toxicity of material that is generated and then thrown away. ... For example, buying bulk foods and items with less packaging reduces waste. ... Reuse is ... defined as the repeated use of a product in the same form, but not necessarily for the same purpose, [for example:] use margarine containers for the kids lunch. Recycle is ... defined as the source separation of products and materials from the solid waste stream that are no longer useable in their present form, and the use of their material content in the manufacture of new products. This includes composting. ... Recover is ... defined as the reclamation of energy or recyclable materials from the waste stream by incineration or another method other than composting. ... Residual Management (Landfills and Transfer stations) is ... defined as the disposal of the waste remaining after the application of the other four R's. 3, fiche 2, Anglais, - five%20R%27s
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Environment Week. "This week. Every Week." ... We conduct "green" audits of federal buildings, by buying "green" for a range of products, and by promoting the 5R's throughout the public service - Rethink, Reduce, Reuse, Recycle and Recover. [Source: A message from the Deputy Minister received on electronic mail on June 2, 1995.] 2, fiche 2, Anglais, - five%20R%27s
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- five Rs
- 5Rs
- 5 Rs
- 5 R
- 5R
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cinq R
1, fiche 2, Français, cinq%20R
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- 5 R 2, fiche 2, Français, 5%20R
correct
- 5R 3, fiche 2, Français, 5R
à éviter
- réduire, réutiliser, recycler, récupérer, repenser 2, fiche 2, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler%2C%20r%C3%A9cup%C3%A9rer%2C%20repenser
correct
- réduire, réutiliser, recycler, réévaluer, remédier 2, fiche 2, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler%2C%20r%C3%A9%C3%A9valuer%2C%20rem%C3%A9dier
correct
- réduire, réutiliser, recycler, récupérer, gérer les résidus 2, fiche 2, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler%2C%20r%C3%A9cup%C3%A9rer%2C%20g%C3%A9rer%20les%20r%C3%A9sidus
correct
- réduction à la source, réemploi, recyclage, valorisation, élimination 2, fiche 2, Français, r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9emploi%2C%20recyclage%2C%20valorisation%2C%20%C3%A9limination
correct
- réduire, réévaluer, réutiliser, recycler, remédier 2, fiche 2, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9%C3%A9valuer%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler%2C%20rem%C3%A9dier
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Après les «3 R» (réduction, réutilisation, recyclage) est venue la politique des «3 R-V» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation) et des «4 R» (réduction, réutilisation, recyclage, récupération). Puis des variantes se sont ajoutées, sous la forme des «3 R-VE» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination» et des concepts très voisins des «5 R», voire des «6 R», signifiant diverses choses selon les auteurs (voir les quelques exemples qui suivent). Choisir selon le contexte. Voir aussi les fiches individuelles portant sur les termes «réduction des déchets», «réutilisation des déchets», «recyclage des déchets», «récupération des déchets» et «valorisation des déchets». 2, fiche 2, Français, - cinq%20R
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] nous achetons divers produits écologiques et nous faisons la promotion des cinq R à la fonction publique : repenser, réduire, réutiliser, recycler et récupérer. [Source : Message du Sous-ministre reçu par courrier électronique le 2 juin 1995.] 2, fiche 2, Français, - cinq%20R
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Aujourd’hui, tous les pays et tous les peuples de la Terre discutent de la consommation durable et d’un mode de vie écologique, que l’on appelle aussi le mode de vie des 5R. Les cinq R signifient : réduire (économiser les ressources naturelles pour réduire la pollution), réévaluer (encourager la consommation écologique et choisir des produits écologiques), réutiliser (choisir des produits qui peuvent être utilisés de nombreuses fois), recycler (encourager le recyclage grâce au tri des ordures) et remédier (secourir les espèces en danger et protéger la nature). 3, fiche 2, Français, - cinq%20R
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
La province devrait faire sienne la règle des cinq R : Réduire le volume des déchets, en préconisant l’utilisation de produits et d’emballages qui produisent moins de déchets; Réutiliser, en faisant la promotion des contenants, comme les bouteilles à boissons, qu’on peut remplir plus d’une fois; Recycler, en séparant les matières réutilisables des déchets avant la collecte des ordures; Récupérer, en tirant des déchets ramassés les matières et l’énergie utilisables; et gérer les Résidus, en éliminant les matières restantes d’une manière qui soit écologiquement acceptable. 4, fiche 2, Français, - cinq%20R
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La gestion intégrée des déchets solides d’origine domestique s’appuie sur des principes qui se traduisent par l'expression 3 R-VE : Réduction à la source, Réemploi, Recyclage, Valorisation et Élimination. Cependant, après avoir adopté les 3 R-VE en matière de gestion des déchets, il est peut-être le temps de passer aux 6 R : Réduire, recycler, réutiliser, mais aussi repenser nos valeurs, restructurer l'économie et redistribuer la richesse. 5, fiche 2, Français, - cinq%20R
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- réduction à la source, remploi, recyclage, valorisation, élimination
- réduction, remploi, recyclage, valorisation, élimination
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reduction, reuse, recycling, reclamation, disposal
1, fiche 3, Anglais, reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20reclamation%2C%20disposal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- reduce, reuse, recycle, reclaim, dispose 2, fiche 3, Anglais, reduce%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim%2C%20dispose
correct
- 3R-RD 2, fiche 3, Anglais, 3R%2DRD
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Waste strategy priorities are: avoidance, reduction, reuse, recycling, reclamation, treatment and disposal. 3, fiche 3, Anglais, - reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20reclamation%2C%20disposal
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Waste Management Hierarchy - In descending order: Source reduction. Reuse. Recycling. Reclamation. Treatment. Disposal. 4, fiche 3, Anglais, - reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20reclamation%2C%20disposal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
After the expression "3R's" (reduce, reuse, recycle) came the "3R-R" (reduce, reuse, recycle, reclaim", in French "3 R-V" ("réduction, réutilisation, recyclage, valorisation"), sometimes erroneously translated in English into "3R-V" (reduce, reuse, recycle, valorize), then the "4R's (reduce, reuse, recycle, recover), then the "5R's", for which the authors give different meanings, all concerning ways of managing wastes: "reduce, reuse, recycle, recover and rethink"; "reduce, reuse, recycle, recover, residual management" (this one being close to "reduction, reuse, recycling, reclamation, disposal", in French: "3 R-VE", for "réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination." Also see these other records, as well as the records for "waste reduction," "waste reuse," "waste recycling," "waste recovery" and "waste reclamation." 2, fiche 3, Anglais, - reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20reclamation%2C%20disposal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
See also "five R's" ("reduce, reuse, recycle, recover, rethink") or "reduce, reuse, recycle, recover, residual management", the latter being very close to the concept of this record. 2, fiche 3, Anglais, - reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20reclamation%2C%20disposal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réduction à la source, réemploi, recyclage, valorisation, élimination
1, fiche 3, Français, r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9emploi%2C%20recyclage%2C%20valorisation%2C%20%C3%A9limination
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination 2, fiche 3, Français, r%C3%A9duction%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%2C%20valorisation%2C%20%C3%A9limination
correct
- réduction à la source, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination 2, fiche 3, Français, r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%2C%20valorisation%2C%20%C3%A9limination
correct
- réduction, réemploi, recyclage, valorisation, élimination 2, fiche 3, Français, r%C3%A9duction%2C%20r%C3%A9emploi%2C%20recyclage%2C%20valorisation%2C%20%C3%A9limination
correct
- 3 R-VE 2, fiche 3, Français, 3%20R%2DVE
proposition
- 3 RV-E 1, fiche 3, Français, 3%20RV%2DE
- 3R-VE 3, fiche 3, Français, 3R%2DVE
à éviter
- 3 RVE 2, fiche 3, Français, 3%20RVE
- 3RV-E 2, fiche 3, Français, 3RV%2DE
à éviter
- 3RVE 2, fiche 3, Français, 3RVE
à éviter
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La gestion intégrée des déchets solides d’origine domestique s’appuie sur des principes qui se traduisent par l'expression 3 RV-E : Réduction à la source, Réemploi, Recyclage, Valorisation et Élimination. Cependant, après avoir adopté les 3 RV-E en matière de gestion des déchets, il est peut-être le temps de passer au 6R : Réduire, Recycler, Réutiliser, mais aussi Repenser nos valeurs, Restructurer l'économie et Redistribuer la richesse. 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9emploi%2C%20recyclage%2C%20valorisation%2C%20%C3%A9limination
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les termes «réduction» et «réduction à la source» sont synonymes, comme «réemploi» et «réutilisation». Voir aussi les fiches pour «trois R», «quatre R» et «cinq R». 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9emploi%2C%20recyclage%2C%20valorisation%2C%20%C3%A9limination
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Après les «3 R» (réduction, réutilisation, recyclage) est venue la politique des «3 R-V» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation) et des «4 R» (réduction, réutilisation, recyclage, récupération). Puis des variantes se sont ajoutées, sous la forme des «3 R-VE» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination» et des concepts très voisins des «5 R», voire des «6 R», signifiant diverses choses selon les auteurs. Voir aussi les fiches individuelles portant sur les termes «réduction des déchets», «réutilisation des déchets», «recyclage des déchets», «récupération des déchets» et «valorisation des déchets». 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9emploi%2C%20recyclage%2C%20valorisation%2C%20%C3%A9limination
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- trois RV-E
- trois RVE
- trois R-VE
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- solid waste management
1, fiche 4, Anglais, solid%20waste%20management
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Solid waste management consists of three sub components, collection system, transportation and disposal system. The collection system collects garbage from sources. Transportation of garbage from transfer stations to disposal sites is managed by city cleansing department. The third component is final disposal, which consists of semi-sanitary landfill, mini incinerators, incinerator (out of operation) and composting. 2, fiche 4, Anglais, - solid%20waste%20management
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 4, Anglais, - solid%20waste%20management
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gestion des déchets solides
1, fiche 4, Français, gestion%20des%20d%C3%A9chets%20solides
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La gestion des déchets solides comprend le ramassage et l'élimination des déchets. L'enfouissement est la méthode d’élimination la plus courante. Le recyclage, le compostage et les autres méthodes de réduction des déchets relèvent aussi de cette fonction. Si les déchets sont transportés à une décharge exploitée par une autre autorité des stations de transfert peuvent être nécessaires. 2, fiche 4, Français, - gestion%20des%20d%C3%A9chets%20solides
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 4, Français, - gestion%20des%20d%C3%A9chets%20solides
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
gestion des déchets solides : terme en usage à l’Office de l’efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada, et tiré de son rapport annuel de 2001. 4, fiche 4, Français, - gestion%20des%20d%C3%A9chets%20solides
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- manejo de residuos sólidos
1, fiche 4, Espagnol, manejo%20de%20residuos%20s%C3%B3lidos
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Desarrollarán iniciativas destinadas a reducir los déficits de cobertura y calidad de los suministros de agua potable, saneamiento básico y manejo de residuos sólidos, con especial énfasis en las áreas urbanas pobres y en el sector rural, a través de la aplicación de tecnologías existentes y el desarrollo de tecnologías nuevas, apropiadas, efectivas y de bajo costo. 1, fiche 4, Espagnol, - manejo%20de%20residuos%20s%C3%B3lidos
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 1, fiche 4, Espagnol, - manejo%20de%20residuos%20s%C3%B3lidos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Management
- Pollutants
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- management of solid waste disposal 1, fiche 5, Anglais, management%20of%20solid%20waste%20disposal
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- solid-waste disposal management
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Agents de pollution
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gestion de l'élimination des déchets solides
1, fiche 5, Français, gestion%20de%20l%27%C3%A9limination%20des%20d%C3%A9chets%20solides
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-02-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- municipal waste management
1, fiche 6, Anglais, municipal%20waste%20management
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The responsibilities of the [Environmental Assessment] Division include: ... municipal waste management .... 1, fiche 6, Anglais, - municipal%20waste%20management
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gestion des déchets urbains
1, fiche 6, Français, gestion%20des%20d%C3%A9chets%20urbains
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- gestion des déchets municipaux 2, fiche 6, Français, gestion%20des%20d%C3%A9chets%20municipaux
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Voici les principales responsabilités de [la direction des évaluations environnementales] : [...] Gestion des déchets municipaux [...] 2, fiche 6, Français, - gestion%20des%20d%C3%A9chets%20urbains
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gestion des déchets : Méthode d’élimination des déchets solides ou liquides en conformité avec la réglementation ou les directives du ministère de l'Environnement. 3, fiche 6, Français, - gestion%20des%20d%C3%A9chets%20urbains
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
L’expression «déchets municipaux» est un calque de l’anglais. Il convient de lui substituer «déchets urbains». Voir «municipal waste» dans TERMIUM. 1, fiche 6, Français, - gestion%20des%20d%C3%A9chets%20urbains
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-03-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Waste Management
- Anti-pollution Measures
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- industrial waste management
1, fiche 7, Anglais, industrial%20waste%20management
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The responsibilities of the [Environmental Assessment] Division include: (i) development of guidelines for major projects; (ii) assessment of environmental impact studies; ... (vi) industrial waste management; .... 1, fiche 7, Anglais, - industrial%20waste%20management
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Mesures antipollution
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gestion des déchets industriels
1, fiche 7, Français, gestion%20des%20d%C3%A9chets%20industriels
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Voici les principales responsabilités de [la] direction [des évaluations environnementales] : (i) Établissement de directives pour les principaux projets (ii) Évaluation des études d’impact sur l’environnement [...] (vi) Gestion des déchets industriels [...] 1, fiche 7, Français, - gestion%20des%20d%C3%A9chets%20industriels
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Gestion des déchets : Méthode d’élimination des déchets solides ou liquides en conformité avec la réglementation ou les directives du ministère de l'Environnement. 2, fiche 7, Français, - gestion%20des%20d%C3%A9chets%20industriels
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


