TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION ENJEUX STRATEGIQUES [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- DNA Collections Coordinator
1, fiche 1, Anglais, DNA%20Collections%20Coordinator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
004004: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 1, Anglais, - DNA%20Collections%20Coordinator
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DNA: deoxyribonucleic acid. 1, fiche 1, Anglais, - DNA%20Collections%20Coordinator
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: coordinating the implementation of policies, procedures and information management systems; monitoring and assessing the effectiveness of the DNA program; providing subject matter expertise and advice to law-enforcement agencies and various justice personnel on DNA program-related issues, trends and strategic directions; delivering, coordinating and assessing training in the collection of DNA samples; liaising with other law enforcement agencies and various justice personnel to facilitate understanding, compliance and cooperation in advancing the productivity and effectiveness of the DNA program; and assisting in the development of business cases, strategic and operational plans and providing recommendations for DNA program-related policies, procedures and guidelines. 1, fiche 1, Anglais, - DNA%20Collections%20Coordinator
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DNA Collections Co-ordinator
- Deoxyribonucleic Acid Collections Coordinator
- Deoxyribonucleic Acid Collections Co-ordinator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coordonnateur en prélèvements d’ADN
1, fiche 1, Français, coordonnateur%20en%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20d%26rsquo%3BADN
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coordonnatrice en prélèvements d’ADN 1, fiche 1, Français, coordonnatrice%20en%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20d%26rsquo%3BADN
nom féminin
- coordonnateur du prélèvement d’échantillons d’ADN 1, fiche 1, Français, coordonnateur%20du%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons%20d%26rsquo%3BADN
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice du prélèvement d’échantillons d’ADN 1, fiche 1, Français, coordonnatrice%20du%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons%20d%26rsquo%3BADN
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
004004 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 1, Français, - coordonnateur%20en%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20d%26rsquo%3BADN
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ADN : acide désoxyribonucléique. 1, fiche 1, Français, - coordonnateur%20en%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20d%26rsquo%3BADN
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : coordonner la mise en œuvre des politiques, des procédures, et des systèmes de gestion de l'information; surveiller et évaluer l'efficacité du programme des analyses génétiques; offrir une expertise en la matière et donner des conseils aux organismes d’application de la loi et aux divers intervenants de la justice sur les enjeux, les tendances et les orientations stratégiques du programme des analyses génétiques; dispenser, coordonner et évaluer la formation sur le prélèvement d’échantillons d’ADN; assurer la liaison avec les autres organismes d’application de la loi et les divers intervenants de la justice afin de faciliter la compréhension, le respect et la collaboration pour l'avancement de la productivité et de l'efficacité du programme des analyses génétiques; aider à élaborer des analyses de rentabilisation et des plans stratégiques et opérationnels, et recommander des politiques, des procédures et des lignes directrices relatives au programme des analyses génétiques. 1, fiche 1, Français, - coordonnateur%20en%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20d%26rsquo%3BADN
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
coordonnateur du prélèvement d’échantillons d’ADN; coordonnatrice du prélèvement d’échantillons d’ADN : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur en prélèvements d’ADN» (ou «coordonnatrice en prélèvements d’ADN») est préférable, car «échantillon d’ADN» est plutôt l’équivalent de «DNA sample». 1, fiche 1, Français, - coordonnateur%20en%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20d%26rsquo%3BADN
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur en prélèvements d’ADN
- coordinatrice en prélèvements d’ADN
- coordonnateur en prélèvements d’acide désoxyribonucléique
- coordonnatrice en prélèvements d’acide désoxyribonucléique
- coordinateur en prélèvements d’acide désoxyribonucléique
- coordinatrice en prélèvements d’acide désoxyribonucléique
- coordonnateur du prélèvement d’échantillons d’acide désoxyribonucléique
- coordonnatrice du prélèvement d’échantillons d’acide désoxyribonucléique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Public Affairs and Strategic Communications Directorate
1, fiche 2, Anglais, Public%20Affairs%20and%20Strategic%20Communications%20Directorate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Public Affairs and Strategic Communications Directorate is the departmental focal point for strategic advice, planning and implementation of communications. The Directorate is highly engaged in proactive and reactive issues management, support to the Minister, the Deputy Minister, the Associate Deputy Minister and to program branches. It also plays a critical role in the development of communications partnerships with provincial and territorial governments, non-governmental organizations, the private sector, and other federal departments in the United States and abroad. 1, fiche 2, Anglais, - Public%20Affairs%20and%20Strategic%20Communications%20Directorate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction des affaires publiques et des communications stratégiques
1, fiche 2, Français, Direction%20des%20affaires%20publiques%20et%20des%20communications%20strat%C3%A9giques
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Direction des affaires publiques et des communications stratégiques est le centre névralgique ministériel pour la prestation de conseils stratégiques, la planification et la mise en œuvre des communications. La Direction participe très activement à la gestion proactive et réactive des enjeux et au soutien du sous-ministre, de la sous-ministre déléguée et des directions générales du programme. De plus, elle joue un rôle vital dans l'établissement de partenariats de communication avec les gouvernements des provinces et des territoires, des organismes non gouvernementaux, le secteur privé et d’autres ministères fédéraux aux États-Unis et à l'étranger. 1, fiche 2, Français, - Direction%20des%20affaires%20publiques%20et%20des%20communications%20strat%C3%A9giques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Real Estate
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- AFD Readiness Plan 1, fiche 3, Anglais, AFD%20Readiness%20Plan
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Alternative Forms of Delivery Readiness Plan 1, fiche 3, Anglais, Alternative%20Forms%20of%20Delivery%20Readiness%20Plan
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Immobilier
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Plan d’intervention pour les AFPS
1, fiche 3, Français, Plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20pour%20les%20AFPS
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Plan d’intervention pour les autres formes de prestation de services 1, fiche 3, Français, Plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20pour%20les%20autres%20formes%20de%20prestation%20de%20services
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source :Gestion des enjeux stratégiques, Service immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 2, fiche 3, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20pour%20les%20AFPS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Policy, Communications and Operations Branch
1, fiche 4, Anglais, Policy%2C%20Communications%20and%20Operations%20Branch
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Policy, Communications and Operations Branch monitors federal institutions' performance under the [Access to Information] Act, provides strategic advice and direction for the Office [of the Information Commissioner (OIC)] to address systemic and policy issues, leads the Office's external relations with the public, the government and Parliament, and provides strategic and corporate leadership in the areas of financial management, administration and security, internal audit and information management. This Branch is also responsible for the OIC's ATIP [access to information and privacy] function. 1, fiche 4, Anglais, - Policy%2C%20Communications%20and%20Operations%20Branch
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Office of the Information Commissioner of Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Policy%2C%20Communications%20and%20Operations%20Branch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Direction des politiques, des communications et des opérations
1, fiche 4, Français, Direction%20des%20politiques%2C%20des%20communications%20et%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Direction des politiques, des communications et des opérations suit le rendement des institutions fédérales en vertu de la Loi [sur l'accès à l'information], fournit des conseils et de l'orientation stratégiques au Commissariat [à l'information] afin de régler les enjeux systémiques et stratégiques, dirige les relations externes du Commissariat avec le public, le gouvernement et le Parlement et fournit un leadership stratégique et intégré dans les domaines de la gestion financière, de l'administration et de la sécurité, de la vérification interne et de la gestion de l'information. Cette direction est aussi responsable de l'AIPRP [accès à l'information et protection des renseignements personnels] au sein du Commissariat. 1, fiche 4, Français, - Direction%20des%20politiques%2C%20des%20communications%20et%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Commissariat à l’information du Canada. 2, fiche 4, Français, - Direction%20des%20politiques%2C%20des%20communications%20et%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Strategic Issues Management
1, fiche 5, Anglais, Strategic%20Issues%20Management
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SIM 1, fiche 5, Anglais, SIM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Strategic%20Issues%20Management
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gestion des enjeux stratégiques
1, fiche 5, Français, gestion%20des%20enjeux%20strat%C3%A9giques
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GES 1, fiche 5, Français, GES
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 5, Français, - gestion%20des%20enjeux%20strat%C3%A9giques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-10-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Federal Administration
- Financial and Budgetary Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Business Bilan 1, fiche 6, Anglais, Business%20Bilan
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- RPS Business Bilan 1, fiche 6, Anglais, RPS%20Business%20Bilan
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration fédérale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bilan des activités
1, fiche 6, Français, Bilan%20des%20activit%C3%A9s
non officiel, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Bilan des activités des SI 1, fiche 6, Français, Bilan%20des%20activit%C3%A9s%20des%20SI
non officiel, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Business Bilan diffère du Business Plan/Plan d’affaires des SI. Le Business Plan énonce ce que les SI font ou prévoient de faire pendant une période donnée. Le Business Bilan énonce les résultats obtenus, les progrès réalisés, les aspects à améliorer par rapport aux objectifs prévus dans le Business Plan. 1, fiche 6, Français, - Bilan%20des%20activit%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction de la gestion des enjeux stratégiques, Services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 6, Français, - Bilan%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-09-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Alternative Forms of Delivery Readiness Plan 1, fiche 7, Anglais, Alternative%20Forms%20of%20Delivery%20Readiness%20Plan
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- AFD Readiness Plan 1, fiche 7, Anglais, AFD%20Readiness%20Plan
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Plan d’intervention pour les autres formes de prestation de services
1, fiche 7, Français, Plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20pour%20les%20autres%20formes%20de%20prestation%20de%20services
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Plan d’intervention pour les AFPS 1, fiche 7, Français, Plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20pour%20les%20AFPS
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Gestion des enjeux stratégiques, Services immobiliers, TPSGC [Travaux publiques et services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 7, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Bintervention%20pour%20les%20autres%20formes%20de%20prestation%20de%20services
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


