TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION EXPLOITATION AGRICOLE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Farm Management Specialist
1, fiche 1, Anglais, Farm%20Management%20Specialist
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Agriculture and Food. 1, fiche 1, Anglais, - Farm%20Management%20Specialist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Spécialiste en gestion d’exploitation agricole
1, fiche 1, Français, Sp%C3%A9cialiste%20en%20gestion%20d%26rsquo%3Bexploitation%20agricole
correct, nom masculin et féminin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l’Agriculture et de l’Alimentation. 1, fiche 1, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20en%20gestion%20d%26rsquo%3Bexploitation%20agricole
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Farm Management and Policy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Farm Business Management Program
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Farm%20Business%20Management%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CFBMP 1, fiche 2, Anglais, CFBMP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- National Farm Business Management Program 2, fiche 2, Anglais, National%20Farm%20Business%20Management%20Program
ancienne désignation, correct
- NFBMP 3, fiche 2, Anglais, NFBMP
ancienne désignation, correct
- NFBMP 3, fiche 2, Anglais, NFBMP
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This program, formerly the National Farm Business Management Program, is to assist farmers to upgrade their business management skills leading to improved competitiveness both in domestic and global markets and financial viability of their farming operations. The program has been extended for four years to March 31, 2003 with funding from the Canadian Adaptation and Rural Development (CARD) Fund. The Canadian Farm Business Management Program (CFBMP), initiated in 1992, is a partnership program between producers, the provinces and the federal government. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Farm%20Business%20Management%20Program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et politique agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme canadien de la gestion d’entreprise agricole
1, fiche 2, Français, Programme%20canadien%20de%20la%20gestion%20d%26rsquo%3Bentreprise%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PCGEA 1, fiche 2, Français, PCGEA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Programme national de la gestion d’entreprise agricole 2, fiche 2, Français, Programme%20national%20de%20la%20gestion%20d%26rsquo%3Bentreprise%20agricole
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PNGEA 3, fiche 2, Français, PNGEA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PNGEA 3, fiche 2, Français, PNGEA
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce programme, connu antérieurement sous le nom de Programme national de la gestion d’entreprise agricole, a pour objectif d’aider les agriculteurs à améliorer leurs compétences en gestion afin d’être plus concurrentiels sur les marchés national et international et d’accroître la viabilité financière de leur exploitation agricole. Cette initiative a été reconduite pour quatre ans, jusqu'au 31 mars 2003, avec l'aide du Fonds canadien d’adaptation et de développement rural. Le Programme canadien de la gestion d’entreprise agricole(PCGEA), lancé en 1992, est un programme de partenariat entre les producteurs, les provinces et le fédéral. 1, fiche 2, Français, - Programme%20canadien%20de%20la%20gestion%20d%26rsquo%3Bentreprise%20agricole
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Farm Management and Policy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- production unit 1, fiche 3, Anglais, production%20unit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- working unit 1, fiche 3, Anglais, working%20unit
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Gestion et politique agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité d’exploitation
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La commune rurale est avant tout un finage, une unité agricole, une unité d’exploitation; elle ne peut, dans le cas des trop petites communes, constituer une unité d’échanges. C’est pourquoi le village-centre est le lieu où la vie urbaine indispensable au renforcement et à l’épanouissement de la nouvelle civilisation rurale, s’insère dans la vie agricole. 2, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Acteurs gestionnaires espace-ressources. Niveau 1 :-Maître des pâturages. Finage pastoral(leydi)(Comité de gestion).-Maître des eaux. Finage halieutique(pêcherie)(Comité de gestion).-Chef de lignage.-Chef d’unité d’exploitation. Finage agricole(terroir villageois).-Chef/Conseil de village. Espace forestier(terroir villageois). 3, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexploitation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-08-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- farm management
1, fiche 4, Anglais, farm%20management
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- agricultural management 2, fiche 4, Anglais, agricultural%20management
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The science and art of the organization and operation of farms so as to obtain the maximum amount of continuous net income. It considers the effectiveness of different sizes of operating units and of combinations of productive resources, enterprises, and practices for operating units; programs of adjustment for agricultural areas; and the impact of public policies and programs on economic activities and income on farms. 3, fiche 4, Anglais, - farm%20management
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
farm management: term in use at Translation Section, Agriculture Canada. 2, fiche 4, Anglais, - farm%20management
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- agriculture management
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gestion agricole
1, fiche 4, Français, gestion%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gestion de l'exploitation agricole 2, fiche 4, Français, gestion%20de%20l%27exploitation%20agricole
correct, nom féminin
- direction des exploitations agricoles 1, fiche 4, Français, direction%20des%20exploitations%20agricoles
nom féminin
- administration de la ferme 3, fiche 4, Français, administration%20de%20la%20ferme
nom féminin
- exploitation de la ferme 3, fiche 4, Français, exploitation%20de%20la%20ferme
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gestion agricole : terme utilisé à la section de traduction d’Agriculture Canada. 1, fiche 4, Français, - gestion%20agricole
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gestión agrícola
1, fiche 4, Espagnol, gesti%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- gestión de la agricultura 1, fiche 4, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20la%20agricultura
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Regional Agricultural Services
1, fiche 5, Anglais, Regional%20Agricultural%20Services
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Agriculture and Food. Regional Agricultural Services : provides front-line delivery of technology transfer programs, including 4-H, home economist and engineering services, to enhance the viability of family farms and improve the standard of living and farm safety in rural communities. Administers the disposition of Crown land designated for agricultural use and assists producers in increasing productivity on this land through improved management techniques. 1, fiche 5, Anglais, - Regional%20Agricultural%20Services
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Services agricoles régionaux
1, fiche 5, Français, Services%20agricoles%20r%C3%A9gionaux
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Alimentation Manitoba. Services agricoles régionaux : Prestation directe de programmes de transfert de technologies-notamment les Cercles 4H et les services de spécialistes en économie domestique et en ingénierie-pour améliorer la viabilité des exploitations familiales et de niveau de vie des collectivités rurales et pour promouvoir la sécurité agricole dans celles-ci. Gère la cession des terres domaniales destinées à l'exploitation agricole et aide les producteurs à accroître la productivité de ces terres grâce à des techniques de gestion améliorées. 1, fiche 5, Français, - Services%20agricoles%20r%C3%A9gionaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Production (Economics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- product consumed on the farm 1, fiche 6, Anglais, product%20consumed%20on%20the%20farm
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Farm consumption of home grown products autoconsommation. 1, fiche 6, Anglais, - product%20consumed%20on%20the%20farm
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Production (Économie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- produit auto-consommé
1, fiche 6, Français, produit%20auto%2Dconsomm%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«La valeur des produits de l'exportation consommés par la famille de l'exploitant et ses ouvriers représente l'autoconsommation». Chombart de Laurve, Gestion de l'exploitation agricole 1957. 1, fiche 6, Français, - produit%20auto%2Dconsomm%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


