TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION FATIGUE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pacing
1, fiche 1, Anglais, pacing
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An active self-management strategy whereby individuals develop self-efficacy through learning to balance time spent on activity and rest for the purpose of achieving increased function. 2, fiche 1, Anglais, - pacing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pacing is recommended for the treatment of various illnesses such as myalgic encephalomyelitis (or "chronic fatigue syndrome") and long COVID-19 as a means of reducing fatigue and preventing symptoms from worsening. 3, fiche 1, Anglais, - pacing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestion de l’énergie
1, fiche 1, Français, gestion%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dosage des efforts 1, fiche 1, Français, dosage%20des%20efforts
correct, nom masculin
- autogestion de l’énergie 2, fiche 1, Français, autogestion%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Stratégie d’autosoins par laquelle une personne développe son efficacité personnelle en apprenant à trouver le juste équilibre entre le temps consacré aux activités et au repos afin d’améliorer sa qualité de vie au quotidien. 1, fiche 1, Français, - gestion%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La gestion de l'énergie est recommandée pour le traitement de différentes maladies telles que l'encéphalomyélite myalgique(ou «syndrome de fatigue chronique») et la COVID-19 de longue durée comme moyen de diminuer la fatigue et d’éviter l'aggravation des symptômes. 1, fiche 1, Français, - gestion%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gestion de l’énergie; dosage des efforts : désignations et définition entérinées par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 3, fiche 1, Français, - gestion%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Language (General)
- Phraseology
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- make every effort
1, fiche 2, Anglais, make%20every%20effort
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- do everything possible 2, fiche 2, Anglais, do%20everything%20possible
correct
- spare no pains 3, fiche 2, Anglais, spare%20no%20pains
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fatigue management is a shared responsibility. Employees have a responsibility to make every effort to report to work well rested while the company has a responsibility to provide a system that allows them to do so ... 4, fiche 2, Anglais, - make%20every%20effort
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Phraséologie
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ne ménager aucun effort
1, fiche 2, Français, ne%20m%C3%A9nager%20aucun%20effort
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- n’épargner aucun effort 2, fiche 2, Français, n%26rsquo%3B%C3%A9pargner%20aucun%20effort
correct
- mettre tout en œuvre 3, fiche 2, Français, mettre%20tout%20en%20%26oelig%3Buvre
correct
- ne rien négliger 4, fiche 2, Français, ne%20rien%20n%C3%A9gliger
correct
- faire tout son possible 5, fiche 2, Français, faire%20tout%20son%20possible
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La gestion de la fatigue constitue une responsabilité partagée. Il incombe aux employés de ne ménager aucun effort pour se présenter au travail frais et dispos, et à la compagnie de mettre à leur disposition un système qui le permet [...] 6, fiche 2, Français, - ne%20m%C3%A9nager%20aucun%20effort
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Protection of Life
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fatigue management
1, fiche 3, Anglais, fatigue%20management
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fatigue management is a responsibility that must be shared between persons controlling work and workers - it involves factors that occur both in and outside of the workplace. 2, fiche 3, Anglais, - fatigue%20management
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
fatigue management strategy 3, fiche 3, Anglais, - fatigue%20management
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- management of fatigue
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sécurité des personnes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestion de la fatigue
1, fiche 3, Français, gestion%20de%20la%20fatigue
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aucun détail n’ a été fourni sur la nature de la proposition patronale, mais les syndicats ont précisé qu'elle ne répond pas à leurs attentes en matière de salaires et de gestion de la fatigue. 2, fiche 3, Français, - gestion%20de%20la%20fatigue
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
stratégie de gestion de la fatigue 3, fiche 3, Français, - gestion%20de%20la%20fatigue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- remote-control operation
1, fiche 4, Anglais, remote%2Dcontrol%20operation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... TC [Transport Canada] expressed a number of concerns that centred on deficiencies in [the company's] operations, including ... problems managing equipment, problems with remote-control operations, issues with rules compliance, issues with fatigue management, and a lack of investment in infrastructure maintenance. 2, fiche 4, Anglais, - remote%2Dcontrol%20operation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opération télécommandée
1, fiche 4, Français, op%C3%A9ration%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] TC [Transports Canada] a exprimé un certain nombre d’inquiétudes portant surtout sur les lacunes au niveau de l'exploitation [de la compagnie], y compris […] les problèmes à gérer le matériel, les problèmes au niveau des opérations télécommandées, les problèmes de conformité aux règles, les problèmes relatifs à la gestion de la fatigue, et le manque d’investissement dans l'infrastructure et l'entretien. 2, fiche 4, Français, - op%C3%A9ration%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-02-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Aircraft Piloting and Navigation
- Working Practices and Conditions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fatigue risk management system
1, fiche 5, Anglais, fatigue%20risk%20management%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FRMS 2, fiche 5, Anglais, FRMS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fatigue management system 3, fiche 5, Anglais, fatigue%20management%20system
correct
- FMS 4, fiche 5, Anglais, FMS
correct
- FMS 4, fiche 5, Anglais, FMS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A fatigue management system incorporates various components and strategies to mitigate the hazards of fatigue in aviation operations, including scheduling policies and practices, attendance policies, education, medical screening and treatment, personal responsibility during non-word periods, task and workload issues, rest environments, commuting policies and napping policies. 5, fiche 5, Anglais, - fatigue%20risk%20management%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
- Régimes et conditions de travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de gestion des risques liés à la fatigue
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20risques%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20fatigue
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SGRF 2, fiche 5, Français, SGRF
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Protection of Life
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fatigue-induced error
1, fiche 6, Anglais, fatigue%2Dinduced%20error
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité des personnes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- erreur attribuable à la fatigue
1, fiche 6, Français, erreur%20attribuable%20%C3%A0%20la%20fatigue
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- erreur due à la fatigue 2, fiche 6, Français, erreur%20due%20%C3%A0%20la%20fatigue
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La gestion de la fatigue des travailleurs englobe les mesures de gestion des risques associés à la fatigue, y compris celles permettant de gérer le degré de fatigue que les travailleurs ressentent au travail et de réduire la probabilité et les conséquences des erreurs attribuables à la fatigue. 3, fiche 6, Français, - erreur%20attribuable%20%C3%A0%20la%20fatigue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organization Planning
- General Medicine, Hygiene and Health
- Protection of Life
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fatigue management program
1, fiche 7, Anglais, fatigue%20management%20program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- FMP 2, fiche 7, Anglais, FMP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- fatigue management plan 3, fiche 7, Anglais, fatigue%20management%20plan
correct
- FMP 3, fiche 7, Anglais, FMP
correct
- FMP 3, fiche 7, Anglais, FMP
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A fatigue management program shall be established and maintained to effectively manage fatigue and to reduce incidents, injuries and damage where fatigue is recognized as a factor. 4, fiche 7, Anglais, - fatigue%20management%20program
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- fatigue management programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sécurité des personnes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- programme de gestion de la fatigue
1, fiche 7, Français, programme%20de%20gestion%20de%20la%20fatigue
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PGF 2, fiche 7, Français, PGF
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- plan de gestion de la fatigue 3, fiche 7, Français, plan%20de%20gestion%20de%20la%20fatigue
correct, nom masculin
- PGF 4, fiche 7, Français, PGF
correct, nom masculin
- PGF 4, fiche 7, Français, PGF
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le programme de gestion de la fatigue devrait comporter des critères et des outils pour évaluer et améliorer les installations et faire en sorte qu'elles soient le plus propices possible au repos. 5, fiche 7, Français, - programme%20de%20gestion%20de%20la%20fatigue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-04-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organization Planning
- Work and Production
- Industrial and Economic Psychology
- Mental health and hygiene
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- workload management
1, fiche 8, Anglais, workload%20management
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
One of the thirteen psychosocial risk factors identified by Simon Fraser University. 2, fiche 8, Anglais, - workload%20management
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- work load management
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Travail et production
- Psychologie industrielle et économique
- Hygiène et santé mentales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gestion de la charge de travail
1, fiche 8, Français, gestion%20de%20la%20charge%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La gestion de la charge de travail par les pilotes et les autorités compétentes est un élément clé de la gestion de la fatigue. Elle garantira en effet que les pilotes ne travaillent pas pendant un nombre d’heures excessif et qu'ils ont suffisamment de repos. 2, fiche 8, Français, - gestion%20de%20la%20charge%20de%20travail
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un des treize facteurs de risque psychosociaux déterminés par l’Université Simon-Fraser. 3, fiche 8, Français, - gestion%20de%20la%20charge%20de%20travail
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- flight duty time
1, fiche 9, Anglais, flight%20duty%20time
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
According to the FMS [fatigue management system], flight duty time commences when aircrew report for work (report time) and ends 15 minutes after shutdown on the last flight. 2, fiche 9, Anglais, - flight%20duty%20time
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- temps de service en vol
1, fiche 9, Français, temps%20de%20service%20en%20vol
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- temps de service de vol 2, fiche 9, Français, temps%20de%20service%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Conformément au SGRF [système de gestion des risques liés à la fatigue], le temps de service en vol commence dès que l'équipage se présente au travail et se termine 15 minutes après la fin du dernier vol. 1, fiche 9, Français, - temps%20de%20service%20en%20vol
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-12-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Road Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- North American Fatigue Management Program
1, fiche 10, Anglais, North%20American%20Fatigue%20Management%20Program
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- NAFMP 1, fiche 10, Anglais, NAFMP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The NAFMP is designed to address the issue of driver fatigue ... 1, fiche 10, Anglais, - North%20American%20Fatigue%20Management%20Program
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- North American Fatigue Management Programme
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sécurité routière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme nord-américain de gestion de la fatigue
1, fiche 10, Français, Programme%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20gestion%20de%20la%20fatigue
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PNAGF 2, fiche 10, Français, PNAGF
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cette formation est axée, notamment, sur la sensibilisation à la problématique de la fatigue au volant, à la planification des horaires, à la gestion des troubles du sommeil et aux technologies de détection et de gestion de la fatigue. 3, fiche 10, Français, - Programme%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20gestion%20de%20la%20fatigue
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-09-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- International Follow-On Structural Test Program
1, fiche 11, Anglais, International%20Follow%2DOn%20Structural%20Test%20Program
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- IFOSTP 1, fiche 11, Anglais, IFOSTP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The project, initiated in 1989 and known as the International Follow-On Structural Test Program (IFOSTP), is a Canada-Australia joint project that has become one of the longest-running international programs, procuding multi-billion dollar savings in military aircraft fleet management and life extension, as well as demonstrating new fatigue testing techniques and new methods for fatigue load reduction. 1, fiche 11, Anglais, - International%20Follow%2DOn%20Structural%20Test%20Program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme international de tests structuraux de suivi
1, fiche 11, Français, Programme%20international%20de%20tests%20structuraux%20de%20suivi
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PITSS 1, fiche 11, Français, PITSS
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lancé en 1989 et connu sous le nom de Programme international de tests structuraux de suivi(PITSS)(en anglais, IFOSTP), ce projet conjoint du Canada et de l'Australie est devenu l'un des plus anciens programmes internationaux. Il a engendré des économies de plusieurs milliards de dollars au titre de la gestion de flottes d’avions militaires et de la prolongation de la durée de vie utile des avions, tout en favorisant la mise au point de nouvelles techniques d’essai de résistance à la fatigue et de nouvelles méthodes de réduction des charges de fatigue. 1, fiche 11, Français, - Programme%20international%20de%20tests%20structuraux%20de%20suivi
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-01-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Ship Piloting
- Safety (Water Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Fatigue Management Guide for Canadian Marine Pilots : a Trainer's Handbook
1, fiche 12, Anglais, Fatigue%20Management%20Guide%20for%20Canadian%20Marine%20Pilots%20%3A%20a%20Trainer%27s%20Handbook
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A Transport Canada's publication title, number TP-13960E. 2, fiche 12, Anglais, - Fatigue%20Management%20Guide%20for%20Canadian%20Marine%20Pilots%20%3A%20a%20Trainer%27s%20Handbook
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pilotage des navires
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Guide de gestion de la fatigue pour les pilotes maritimes canadiens : manuel du formateur
1, fiche 12, Français, Guide%20de%20gestion%20de%20la%20fatigue%20pour%20les%20pilotes%20maritimes%20canadiens%20%3A%20manuel%20du%20formateur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un document de Transports Canada, numéro TP-13960F. 2, fiche 12, Français, - Guide%20de%20gestion%20de%20la%20fatigue%20pour%20les%20pilotes%20maritimes%20canadiens%20%3A%20manuel%20du%20formateur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1989-12-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Air Safety
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Fatigue Life Management Program
1, fiche 13, Anglais, Fatigue%20Life%20Management%20Program
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- FLMP 2, fiche 13, Anglais, FLMP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme de gestion de la durée de vie en fatigue
1, fiche 13, Français, Programme%20de%20gestion%20de%20la%20dur%C3%A9e%20de%20vie%20en%20fatigue
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


