TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION FICHIERS [61 fiches]

Fiche 1 2026-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

A domain controller (DC) is a server that authenticates users by checking their credentials against stored data, and also authorizes (or denies) requests to access various [information technology] resources.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

Un contrôleur de domaine est un serveur sur un réseau responsable de la gestion des politiques d’accès des utilisateurs, d’authentificadtion et de sécurité au sein d’un domaine. Il agit comme un répéteur multiport, assurant que seuls les utilisateurs autorisés peuvent accéder à des ressources spécifiques comme des fichiers, des dossiers ou des applications.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

La méthode repose sur la mise en œuvre de trois éléments : le gestionnaire des fichiers, le gestionnaire des listes et le catalogue, pourvus chacun de listes de capacités pour les objets qui leur sont réservés. Le gestionnaire des fichiers manipule les fichiers sans contrôle d’accès. Le gestionnaire des listes est chargé de la gestion et du contrôle des droits d’accès. Le catalogue sert d’interface entre les utilisateurs et les fichiers. Le problème central consiste à garantir que le catalogue identifie les utilisateurs d’une façon sûre. La solution qui est proposée fait appel à des pseudo-capacités ou capacités contenant une référence à une capacité d’une liste de capacités; ces pseudo-capacités permettent de propager le droit de désigner un objet protégé sans pour autant donner le droit d’y accéder.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Internet and Telematics
DEF

An application service that enables user application processes to move files between end open systems and to manage and access a remote set of files, which may be distributed.

OBS

file transfer, access and management; FTAM: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Internet et télématique
DEF

Service d’application qui permet aux processus des applications des utilisateurs de transférer des fichiers entre systèmes ouverts d’extrémité et d’accéder à distance à un ensemble de fichiers, qui peut être réparti, ou de gérer cet ensemble.

OBS

FTAM : L’abréviation «FTAM» provient de l’anglais «file transfer, access and management».

OBS

transfert, accès et gestion de fichiers; FTAM : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation(CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Análisis de los sistemas de informática
  • Internet y telemática
OBS

FTAM: Las siglas "FTAM" provienen de la designación en inglés "file transfer, access and management".

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Records Management (Management)

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des documents (Gestion)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3839
code de profession, voir observation
OBS

3839: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: providing training and assistance regarding the use of electronic file management, and associated software and network; developing policies and procedures to manage the digitalization of investigative information; preparing electronic disclosure packages for both Crown counsel and partner agencies; and testifying in court.

Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Files Administrator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3839
code de profession, voir observation
OBS

3839 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir une formation et de l'assistance concernant la gestion des fichiers électroniques ainsi que le logiciel et le réseau connexes; établir des politiques et des modalités visant à gérer la numérisation des données d’enquête; préparer des documents électroniques à divulguer pour le procureur de la Couronne et les organismes partenaires; témoigner devant les tribunaux.

OBS

gestionnaire des fichiers électroniques : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «administrateur des fichiers électroniques»(ou «administratrice des fichiers électroniques») est préférable, car «gestionnaire» est plutôt l'équivalent de «manager».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

All FTAM systems must support implementation profiles T2.3 (Positional File Transfer), M1.3 (Management) and A1.3 (Simple File Access) as they are described in Part 10 of the Workshop Agreements.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Tous les systèmes FTAM doivent soutenir les profils de mise en œuvre T2. 3(Positional File Transfer/Transfert de fichiers positionnel), M1. 3(Management/Gestion) et A1. 3(Simple File Access/Simple consultation de fichiers), tels qu'ils sont décrits à la Partie 10 des Workshop Agreements.

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

All FTAM systems must support implementation profiles T2.3 (Positional File Transfer), M1.3 (Management) and A1.3 (Simple File Access) as they are described in Part 10 of the Workshop Agreements.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Tous les systèmes FTAM doivent soutenir les profils de mise en œuvre T2. 3(Positional File Transfer/Transfert de fichiers positionnel), M1. 3(Management/Gestion) et A1. 3(Simple File Access/Simple consultation de fichiers), tels qu'ils sont décrits à la Partie 10 des Workshop Agreements.

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • IT Security
CONT

Software can perform many protective functions in the EDP [electronic data processing] environment. Such software includes the basic operating system, add-on security and access control packages, off-the-shelf or custom application systems, and database and other specialty programs.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Sécurité des TI
DEF

Progiciel [...] permettant aux administrateurs et responsables de sécurité de contrôler, sous le système d’exploitation, l'activité des utilisateurs en terme d’installation et de sécurité :gestion des autorisations, contrôle d’accès aux fichiers, aux disques, aux moniteurs transactionnels et conversationnels, aux bases de données, etc., de façon à contrôler la confidentialité des données, des fichiers et des programmes. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Organe central de commande et d’exécution de fonctions dans un système d’impression numérique.

CONT

Un contrôleur peut interpréter ou stocker des fichiers et effectuer diverses fonctions de gestion.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • Internet and Telematics
CONT

Your service provider must display the following information about their technical traffic management practices clearly and prominently on its website, in customer contracts, and in Terms of Service documents: ... The type of Internet traffic—for example, peer-to-peer file sharing—subject to the practice.

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Internet et télématique
CONT

Votre fournisseur de services doit présenter très clairement et en évidence les renseignements suivants au sujet de chaque pratique de gestion du trafic à caractère technique, et ce, tant dans son site Web que sur le contrat du client et le document énonçant les modalités de service :[...] le type de trafic Internet(p. ex. le partage de fichiers de poste à poste) que vise cette pratique.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Federal Administration
CONT

Standard classes of records have been developed to describe records/information created, collected and used by most federal institutions in support of common functions and activities such as human resources management, materiel management, and general administration. These records document internal administrative functions and activities that are common to or shared by all federal government institutions and which help to manage and deliver the institution's programs and services.

OBS

standard class of records; standard program record: terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • standard classes of records
  • standard program records

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration fédérale
CONT

Les catégories de documents ordinaires ont été conçues pour désigner les fichiers ou les renseignements créés, recueillis et utilisés par la plupart des institutions fédérales en vue de soutenir des fonctions et activités communes telles que la gestion des ressources humaines, la gestion du matériel et l'administration générale. Les documents contiennent de l'information sur les fonctions et activités administratives internes qui sont communes à toutes les institutions gouvernementales fédérales. L'information aide à administrer et à exécuter les programmes et activités de l'institution.

OBS

catégorie de documents ordinaires; dossier de programmes ordinaires : termes habituellement employés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • catégories de documents ordinaires
  • dossiers de programmes ordinaires

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
DEF

A set of procedures for the creation of files and their maintenance.

Français

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques
DEF

Ensemble de fonctions d’un système d’exploitation réalisant de façon contrôlée l’interface entre les fichiers -représentation logique des informations- et les supports physiques de ces informations dans le système.

OBS

gestion de fichiers : normalisé par AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Análisis de los sistemas de informática
DEF

Creación y mantenimiento de los archivos (ficheros) por medio de una computadora (ordenador).

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

An on-line management program that creates, deletes, and retrieves programs by name from a bulk storage device.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Utilitaire du système d’exploitation qui permet une gestion aisée des différents fichiers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Programa de administración de archivos (ficheros), que suele ser un programa ejecutivo en línea, el cual ofrece la capacidad para crear, borrar y recuperar otros programas por sus nombres basándose en un dispositivo de memoria masiva.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
OBS

back-end processor: a processor that is used for some specialized function such as database management.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Ordinateur de gestion de fichiers et de bases de données situé en arrière d’un ou de plusieurs ordinateurs de traitement, les déchargeant ainsi de ces tâches.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
DEF

The primary or controlling computer in a multiple computer operation.

OBS

host computer: term standardized by CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
DEF

Ordinateur central d’un système informatique, qui en assure la commande globale, la gestion des bases de données ou des fichiers communs et éventuellement les traitements importants pour lesquels il dispose seul des ressources nécessaires

OBS

[...] Cet ordinateur délègue à des unités, généralement plus rapides, des tâches intermédiaires ou plus spécialisées (gestion des lignes, des entrées-sorties, des opérations systématiques présentant une certaine répétitivité, etc.).

OBS

ordinateur hôte; ordinateur principal : termes normalisés par l’AFNOR.

OBS

ordinateur hôte; hôte : termes normalisés par la CSA International.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Computadoras y calculadoras
DEF

Ordenador que proporciona a los usuarios finales servicios tales como el cálculo y el acceso a bases de datos, y que puede efectuar funciones de control de la red.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Office Automation
DEF

A tool used to manage data files.

OBS

A trademark of Compuware.

Terme(s)-clé(s)
  • File-AID

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Bureautique
DEF

Outil de gestion de fichiers de données.

OBS

Marque de commerce de Compuware.

Terme(s)-clé(s)
  • File-AID

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2009-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Audio Technology
  • Radio Broadcasting
DEF

A small portable device used for the storage, organization and playing of digital audio, photo and video files.

OBS

Digital media players are provided with a colour screen for displaying still pictures and videos.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Électroacoustique
  • Radiodiffusion
DEF

Petit appareil portatif destiné au stockage, à la gestion et à la lecture de fichiers audio, image et vidéo.

OBS

Le baladeur multimédia est doté d’un écran couleur pour la visualisation des images.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2009-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Audio Technology
  • Radio Broadcasting
DEF

A small portable device used for the storage, organization and playing of either digital audio, photo or video files or any combination of those.

OBS

Digital audio players and digital media players, such as models from the brand name iPOD, stand in the general category of portable digital players.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Électroacoustique
  • Radiodiffusion
DEF

Petit appareil portatif destiné au stockage, à la gestion et à la lecture de fichiers audio, de fichiers image ou de fichiers vidéo, ou de toute combinaison de ces derniers.

OBS

Un baladeur numérique peut être audionumérique, comme l’est un lecteur MP3, ou encore multimédia lorsqu’il offre la possibilité de lire les images et les fichiers vidéo.

OBS

baladeur numérique : terme recommandé par la Commission générale de terminologie et de néologie (France), 15 décembre 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2009-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Audio Technology
  • Radio Broadcasting
DEF

A small portable device used for the storage, organization and playing of digital audio files, such as MP3's.

OBS

MP3 players, including audio versions of the iPOD (iPOD: a trade name for Apple Inc.) are a type of portable digital audio player.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Électroacoustique
  • Radiodiffusion
DEF

Petit appareil portatif destiné au stockage, à la gestion et à la lecture de fichiers audionumériques tels que les MP3.

OBS

Parmi les types de baladeurs audionumériques, on reconnaîtra les lecteurs MP3 dont les modèles iPOD (marque déposée de Apple Inc.).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2006-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
26.05.08 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

application service that enables user application processes to move files between end open systems and to manage and access a remote set of files, which may be distributed

OBS

file transfer, access and management; FTAM: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
26.05.08 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

service d’application qui permet aux processus des applications des utilisateurs de transférer des fichiers entre systèmes ouverts d’extrémité et d’accéder à distance à un ensemble de fichiers, qui peut être réparti, ou de gérer cet ensemble

OBS

transfert, accès et gestion de fichiers; FTAM : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26 : 1993].

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
DEF

The system software used by a computer to control resources and communicate with application software.

OBS

DOS is sometimes called PC-DOS to differentiate it from MS-DOS, the Microsoft version for non-IBM PCs. Both products are almost identical and both are referred to as DOS.

Terme(s)-clé(s)
  • disc operating system

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Système d’exploitation chargé depuis un disque quand le système est démarré au réinitialisé.

DEF

Logiciel gérant le stockage et la recherche d’informations sur disques.

OBS

Système d’exploitation : Ensemble des programmes de base d’un ordinateur permettant l'utilisation des services disponibles et assurant la gestion des travaux, la gestion des entrées-sorties, l'affectation des ressources aux différents processus, l'accès aux fichiers et aux bibliothèques de programmes, la gestion de la place en mémoire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
DEF

Sistema operativo almacenado en disco, más bien que en la memoria principal, cuando la computadora (ordenador) está trabajando. Es un sistema operativo que utiliza discos como su medio de almacenamiento secundario.

CONT

Típicamente, el sistema operativo de disco regula la asignación de espacio, supervisa los archivos, y administra otras funciones de control asociadas con el almacenamiento de disco.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A system designed to aid in the storage and retrieval of data without restriction as to types of input/output devices.

Terme(s)-clé(s)
  • file control software

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Système logiciel qui fournit des facilités pour la gestion des fichiers d’un niveau supérieur à celle des systèmes d’exploitation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Parte específica de los sistemas operativos, que permite la gestión de los archivos (ficheros) que se pueden almacenar en las memorias masivas (discos, casetes) de una computadora (ordenador).

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2004-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

... the block of information set up in main memory. The FCB contains temporary information about an open file.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Estructura de datos en la memoria principal usada para seguir el registro de los archivos (ficheros) en uso.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A program that analyzes the disk to verify where the information is stored, and then moves files that may have become fragmented (contiguous) over time.

OBS

Since the result of this process is contiguously stored files, disk access times are faster because the read/write head does not have to move as much to access all of a file.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Programme de gestion mémoire de disque, qui permet de rapprocher les fichiers qui ont été séparés du reste du programme lors du traitement des données(mise à jour, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2004-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Système de gestion de fichiers dans lequel les fichiers peuvent se trouver sur plusieurs ordinateurs connectés en réseau local ou étendu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

Sistema en el que varios usuarios, utilizando procesadores diferentes, tienen la posibilidad de compartir el acceso a los archivos (ficheros) de los demás.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The files that are different for each profile are the driver file and document model file. This would, in general, also apply to new profiles: to define a new language profile, one has to write the extension module(s), the driver file that defines which modules are used, and a document model file that defines the extended document model. The driver file and document model file are described in more detail below.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les fichiers qui sont différents pour chacun des profils sont les fichiers de gestion, et les fichiers de modèle de document. Cela s’applique aussi, en général, aux nouveaux profils : pour définir un nouveau profil de langage, on doit écrire le(ou les) modules d’extension, le fichier pilote qui définit quels sont les modules utilisés, et un fichier de modèle de document qui définit le modèle de document étendu. Le fichier pilote et celui du modèle de document sont décrits ci-dessous plus en détail.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The files that are different for each profile are the driver file and document model file. This would, in general, also apply to new profiles: to define a new language profile, one has to write the extension module(s), the driver file that defines which modules are used, and a document model file that defines the extended document model. The driver file and document model file are described in more detail below.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les fichiers qui sont différents pour chacun des profils sont les fichiers de gestion, et les fichiers de modèle de document. Cela s’applique aussi, en général, aux nouveaux profils : pour définir un nouveau profil de langage, on doit écrire le(ou les) modules d’extension, le fichier pilote qui définit quels sont les modules utilisés, et un fichier de modèle de document qui définit le modèle de document étendu. Le fichier pilote et celui du modèle de document sont décrits ci-dessous plus en détail.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The files that are different for each profile are the driver file and document model file. This would, in general, also apply to new profiles: to define a new language profile, one has to write the extension module(s), the driver file that defines which modules are used, and a document model file that defines the extended document model. The driver file and document model file are described in more detail below.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les fichiers qui sont différents pour chacun des profils sont les fichiers de gestion, et les fichiers de modèle de document. Cela s’applique aussi, en général, aux nouveaux profils : pour définir un nouveau profil de langage, on doit écrire le(ou les) modules d’extension, le fichier pilote qui définit quels sont les modules utilisés, et un fichier de modèle de document qui définit le modèle de document étendu. Le fichier pilote et celui du modèle de document sont décrits ci-dessous plus en détail.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The files that are different for each profile are the driver file and document model file. This would, in general, also apply to new profiles: to define a new language profile, one has to write the extension module(s), the driver file that defines which modules are used, and a document model file that defines the extended document model. The driver file and document model file are described in more detail below.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les fichiers qui sont différents pour chacun des profils sont les fichiers de gestion, et les fichiers de modèle de document. Cela s’applique aussi, en général, aux nouveaux profils : pour définir un nouveau profil de langage, on doit écrire le(ou les) modules d’extension, le fichier pilote qui définit quels sont les modules utilisés, et un fichier de modèle de document qui définit le modèle de document étendu. Le fichier pilote et celui du modèle de document sont décrits ci-dessous plus en détail.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

IGOSS specifies two types of user agents for which International Standardized Profiles are currently under development. Additional user agent (UA) types may be specified by procurers. The two internationally standardized User Agents are the Interpersonal Messaging User Agent, used to send a personal message from an originator to one or more recipients, and the Electronic Data Interchange User Agent, used to send and receive business related transactions using standard transaction sets. File transfer services are provided by the File Transfer, Access, and Management (FTAM) application.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L'IGOSS spécifie deux types d’agents d’utilisateurs pour lesquels des profils normalisés internationaux sont en cours de développement. D'autres types d’agents d’utilisateurs(UA) peuvent être spécifiés par les autorités responsables des acquisitions. Les deux agents d’utilisateurs normalisés à l'échelle internationale sont l'agent d’utilisateur de messagerie interpersonnelle qui permet à un expéditeur d’envoyer un message personnel à un ou plusieurs destinataires et l'agent d’utilisateur d’échange de données informatisées qui permet de transmettre et de recevoir des transactions commerciales en utilisant des ensembles de transactions standard. Les services de transfert de fichiers sont fournis par l'application de transfert, accès et gestion de fichiers(FTAM).

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

IGOSS specifies two types of user agents for which International Standardized Profiles are currently under development. Additional user agent (UA) types may be specified by procurers. The two internationally standardized User Agents are the Interpersonal Messaging User Agent, used to send a personal message from an originator to one or more recipients, and the Electronic Data Interchange User Agent, used to send and receive business related transactions using standard transaction sets. File transfer services are provided by the File Transfer, Access, and Management (FTAM) application.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L'IGOSS spécifie deux types d’agents d’utilisateurs pour lesquels des profils normalisés internationaux sont en cours de développement. D'autres types d’agents d’utilisateurs(UA) peuvent être spécifiés par les autorités responsables des acquisitions. Les deux agents d’utilisateurs normalisés à l'échelle internationale sont l'agent d’utilisateur de messagerie interpersonnelle qui permet à un expéditeur d’envoyer un message personnel à un ou plusieurs destinataires et l'agent d’utilisateur d’échange de données informatisées qui permet de transmettre et de recevoir des transactions commerciales en utilisant des ensembles de transactions standard. Les services de transfert de fichiers sont fournis par l'application de transfert, accès et gestion de fichiers(FTAM).

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

IGOSS specifies two types of user agents for which International Standardized Profiles are currently under development. Additional user agent (UA) types may be specified by procurers. The two internationally standardized User Agents are the Interpersonal Messaging User Agent, used to send a personal message from an originator to one or more recipients, and the Electronic Data Interchange User Agent, used to send and receive business related transactions using standard transaction sets. File transfer services are provided by the File Transfer, Access, and Management (FTAM) application.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L'IGOSS spécifie deux types d’agents d’utilisateurs pour lesquels des profils normalisés internationaux sont en cours de développement. D'autres types d’agents d’utilisateurs(UA) peuvent être spécifiés par les autorités responsables des acquisitions. Les deux agents d’utilisateurs normalisés à l'échelle internationale sont l'agent d’utilisateur de messagerie interpersonnelle qui permet à un expéditeur d’envoyer un message personnel à un ou plusieurs destinataires et l'agent d’utilisateur d’échange de données informatisées qui permet de transmettre et de recevoir des transactions commerciales en utilisant des ensembles de transactions standard. Les services de transfert de fichiers sont fournis par l'application de transfert, accès et gestion de fichiers(FTAM).

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

IGOSS specifies two types of user agents for which International Standardized Profiles are currently under development. Additional user agent (UA) types may be specified by procurers. The two internationally standardized User Agents are the Interpersonal Messaging User Agent, used to send a personal message from an originator to one or more recipients, and the Electronic Data Interchange User Agent, used to send and receive business related transactions using standard transaction sets. File transfer services are provided by the File Transfer, Access, and Management (FTAM) application.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L'IGOSS spécifie deux types d’agents d’utilisateurs pour lesquels des profils normalisés internationaux sont en cours de développement. D'autres types d’agents d’utilisateurs(UA) peuvent être spécifiés par les autorités responsables des acquisitions. Les deux agents d’utilisateurs normalisés à l'échelle internationale sont l'agent d’utilisateur de messagerie interpersonnelle qui permet à un expéditeur d’envoyer un message personnel à un ou plusieurs destinataires et l'agent d’utilisateur d’échange de données informatisées qui permet de transmettre et de recevoir des transactions commerciales en utilisant des ensembles de transactions standard. Les services de transfert de fichiers sont fournis par l'application de transfert, accès et gestion de fichiers(FTAM).

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

For example, if an acquisition authority requires a general purpose File Transfer Access and Management service with management agent support, on a thin-net Carrier Sense Multiple Access/Collision Detection (CSMA/CD) LAN subnetwork, IGOSS provides the following subprofile combination:.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Par exemple, si une autorité a besoin d’un service FTAM(transfert, accès et gestion de fichiers) d’utilité générale avec soutien d’un agent de gestion, exploité sur un sous-réseau RL de type CSMA/CD thin-net, l'IGOSS prévoit la combinaison de sous-profils suivante :.

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

IGOSS specifies two types of user agents for which International Standardized Profiles are currently under development. Additional user agent (UA) types may be specified by procurers. The two internationally standardized User Agents are the Interpersonal Messaging User Agent, used to send a personal message from an originator to one or more recipients, and the Electronic Data Interchange User Agent, used to send and receive business related transactions using standard transaction sets. File transfer services are provided by the File Transfer, Access, and Management (FTAM) application.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L'IGOSS spécifie deux types d’agents d’utilisateurs pour lesquels des profils normalisés internationaux sont en cours de développement. D'autres types d’agents d’utilisateurs(UA) peuvent être spécifiés par les autorités responsables des acquisitions. Les deux agents d’utilisateurs normalisés à l'échelle internationale sont l'agent d’utilisateur de messagerie interpersonnelle qui permet à un expéditeur d’envoyer un message personnel à un ou plusieurs destinataires et l'agent d’utilisateur d’échange de données informatisées qui permet de transmettre et de recevoir des transactions commerciales en utilisant des ensembles de transactions standard. Les services de transfert de fichiers sont fournis par l'application de transfert, accès et gestion de fichiers(FTAM).

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

IGOSS provides a wide variety of standard OSI application services to support various end user data communication requirements (e.g., file transfer, messaging, virtual terminal, information retrieval, remote database access, networked windowing, directory, manufacturing messaging, transaction processing, and network management).

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L'IGOSS prévoit un large éventail de services d’application standard OSI visant à répondre à diverses exigences de communications de données des utilisateurs(par exemple : transfert de fichiers, messagerie, terminal virtuel, extraction d’information, accès à des bases de données distantes, fenêtrage en réseau, service d’annuaire, messagerie industrielle, traitement de transactions et gestion de réseaux).

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

IGOSS provides a wide variety of standard OSI application services to support various end user data communication requirements (e.g., file transfer, messaging, virtual terminal, information retrieval, remote database access, networked windowing, directory, manufacturing messaging, transaction processing, and network management).

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L'IGOSS prévoit un large éventail de services d’application standard OSI visant à répondre à diverses exigences de communications de données des utilisateurs(par exemple : transfert de fichiers, messagerie, terminal virtuel, extraction d’information, accès à des bases de données distantes, fenêtrage en réseau, service d’annuaire, messagerie industrielle, traitement de transactions et gestion de réseaux).

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2001-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

The RG-GL [Receiver General-General Ledger] sends reports and data files on control account balances to departments since departments must reconcile their control account balances in the RG-GL with the corresponding control account balances recorded in their Departmental Financial Management System (DFMS).

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Le GLG-RG [grand livre général du receveur général] transmet aux ministères des rapports et des fichiers de données portant sur le solde des comptes de contrôle puisqu'ils doivent effectuer un rapprochement entre les soldes des comptes de contrôle du GLG-RG et les soldes des comptes de contrôle correspondants enregistrés dans leur Système ministériel de gestion financière(SMGF).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
OBS

Under the new FF, transactions for FA&HSL vote codes 12 and 15 projects will no longer be processed through the Work In Process (WIP), they will instead be posted directly to the Separately Controlled allotment. In order for this to take place, the FMS code block expander must be modified so that when a transaction is input to the project in FMS, the correct expanded line of coding will be generated causing the appropriate transaction to be posted to the FA&HSL cost centre or RC.

OBS

FMS: file management system.

Terme(s)-clé(s)
  • file management system code block expander

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
OBS

Selon le nouveau CF, les opérations portant sur des projets appartenant aux codes de crédits 12 et 15 dans la GSLAF ne seront plus traitées dans les Travaux en cours (TEC); elles seront plutôt comptabilisées directement dans l’affectation contrôlée séparément. Pour ce faire, on devra modifier l’extenseur du bloc de codage du SGF pour que lorsqu’une opération est portée à un projet dans le SGF, le système génère la bonne ligne de codage étendue pour comptabiliser l’opération correspondante dans le centre de coûts de la GSLAF ou dans un Centre de responsabilité.

OBS

SGF : système de gestion des fichiers.

Terme(s)-clé(s)
  • extenseur du bloc de codage du système de gestion des fichiers

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1999-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

The operation performed when data are packed.

OBS

packing: term standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Opération qui consiste à condenser des données.

DEF

Technique de gestion d’une mémoire consistant à y ranger des fichiers d’une seul tenant, de manière contiguë, afin de conserver le plus grand espace de mémoire libre possible en une seule partie.

OBS

Le tassement produit une optimisation de la mémoire.

OBS

tassement : terme normalisé par la CSA et l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1997-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

Software package which handles the transfer of data from any device to any device.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Un logiciel de gestion de fichiers permet de gérer l'espace disque pour y stocker les différents types de fichiers.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1997-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Informatique
OBS

Publication des Archives nationales, datée de mai 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1997-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
CONT

Un logiciel de gestion de fichiers permet de gérer l'espace disque pour y stocker les différents types de fichiers [...]

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1995-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
OBS

Fichiers de gestion des CD. Ces fichiers sont en mesure de contenir les informations relatives à 100 disques. Grâce à l'interface conviviale affichée à l'écran, vous avez la possibilité de choisir le mode de lecture, de rechercher un disque, de composer un programme d’écoute, et même de réaliser certaines opérations dont le lecteur est incapable, telles que nommer les disques et les plages musicales.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1995-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
OBS

Fichiers de gestion des CD. Ces fichiers sont en mesure de contenir les informations relatives à 100 disques. Grâce à l'interface conviviale affichée à l'écran, vous avez la possibilité de choisir le mode de lecture, de rechercher un disque, de composer un programme d’écoute, et même de réaliser certaines opérations dont le lecteur est incapable, telles que nommer les disques et les plages musicales.

OBS

Le système de classement qu’il vous offre est tout à fait pratique puisqu’il vous autorise à grouper les disques en trois catégories par exemple, type, compositeur et utilisateur de façon que la lecture puisse être limitée aux disques d’une catégorie.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1994-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Information Technology (Informatics)
Terme(s)-clé(s)
  • System Maintenance and File Management

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Technologie de l'information (Informatique)
OBS

Source(s) : Lexique des postes et services - Douanes.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1994-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Information Technology (Informatics)
  • Records Management (Management)
Terme(s)-clé(s)
  • System Monitoring and File Management

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Source(s) : Lexique des postes et services - Douanes.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1994-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
OBS

Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Derrière le diffuseur de médias se dissimule un programme aux multiples qualités. Il permet l'accès aux gestionnaires MCI installés, et ce pour la reproduction d’animations, de sons, d’images vidéo ou l'exécution de fichiers MIDI. Le domaine essentiel d’application repose sur la gestion du lecteur de CD-ROM. L'interface du diffuseur de médias ressemble au panneau de contrôle d’un lecteur de CD audio traditionnel. Le diffuseur de médias reconnaît la fonction audio du lecteur de CD-ROM. Vous pouvez ainsi écouter des CD audio à l'aide de ce programme.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1993-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Source : Texte 4358003, 06-93

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Transfert, accès et gestion de fichiers vus par l'utilisateur du service de fichiers.

OBS

Terme et définition normalisés par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1990-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1990-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
OBS

See "software environment" and "software engineering workshop".

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Environnement de construction d’atelier de génie logiciel. Il est possible d’y assembler les outils de base nécessaires au développement d’une application particulière.

CONT

Les principaux composants d’une structure d’accueil sont système de gestion d’objets(fichiers sources, programmes, bibliothèques) système de distribution fournissant un accès transparent aux objets des différents postes du réseau et une interface utilisateur uniforme pour l'ensemble des outils, à base de fenêtres multiples, d’icônes et de souris.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1986-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Data Banks and Databases
DEF

A library of information needed in compiling charts and related products.

OBS

The same as cartographic data base, except when a distinction between data base and data bank is made.

OBS

An automated system receives cartographic data, reduces them to a common format, and stores them in the data base.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Banques et bases de données
DEF

Ensemble d’informations cartographiques mises sous forme numérique et munies d’une structure de fichiers permettant l'interrogation et la gestion.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1986-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Data Banks and Databases
DEF

A data base containing cartographic information structured according to cartographic data user needs which involves storing, retrieving and manipulation of cartographic data.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Banques et bases de données
DEF

Ensemble d’informations cartographiques mises sous forme numérique et munies d’une structure de fichiers permettant l'interrogation et la gestion.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1985-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
CONT

Pléiade fournit des services supplémentaires de gestion, comme la sécurité,(redémarrage à chaud et à froid) et restauration des fichiers de messages) ;les statistiques d’activités; et la supervision de la configuration.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1985-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Software
OBS

Most real-time applications require hardware and software that provide fast responses to the terminal operator. From a human factors standpoint, a system response time of 3 to 5 sec. on the average is desirable. This covers the elapsed time from the dispatch of a message from a remote terminal into a central processing unit and back to the terminal in the form of a response to the user.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
CONT

Progiciel temps réel de gestion des immobilisations. Le progiciel G13 destiné à assurer la gestion des immobilisations. Les traitements offerts par G13 s’effectuent en temps réel selon trois axes :gestion de fichiers(...), édition d’états comptables, et comptabilisation des amortissements.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1985-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1985-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
CONT

Filevision, le logiciel visuel de gestion de fichiers(...) permet aux utilisateurs de travailler sur des informations(chiffres et textes) en images, au lieu de trier ligne par ligne un listing. L'information mémorisée derrière disque objet représenté est appelée avec la souris.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1984-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Rapid-progiciels statistiques pour Agriculture-Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1982-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

as proposed by the Finance Department.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

... la Société implantera un système de rapport de gestion mécanisé dans le but de préciser les fichiers de production utilisés dans tous les traitements d’ordinateur.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1981-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 61

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :