TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION FONCTIONNAIRES [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Offences and crimes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- person alleged to be responsible for wrongdoings
1, fiche 1, Anglais, person%20alleged%20to%20be%20responsible%20for%20wrongdoings
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wrongdoing: The Public Servants Disclosure Protection Act (PSDPA) defines wrongdoing as one or more of the following: a) A contravention of any Act of Parliament or of the legislature of a province, or of any regulations made under any such Act, other than a contravention of section 19 of the PSDPA; b) A misuse of public funds or a public asset; c) A gross mismanagement in the public sector; d) An act or omission that creates a substantial and specific danger to the life, health or safety of persons, or to the environment, other than a danger that is inherent in the performance of the duties or functions of a public servant; e) A serious breach of a code of conduct established under section 5 or 6; f) Knowingly directing or counselling a person to commit a wrongdoing set out in any of paragraphs a) to e). 2, fiche 1, Anglais, - person%20alleged%20to%20be%20responsible%20for%20wrongdoings
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Infractions et crimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- auteur présumé de l’acte répréhensible
1, fiche 1, Français, auteur%20pr%C3%A9sum%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bacte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- auteure présumée de l’acte répréhensible 2, fiche 1, Français, auteure%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bacte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
correct, nom féminin
- autrice présumée de l’acte répréhensible 3, fiche 1, Français, autrice%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bacte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
acte répréhensible : Un acte répréhensible est défini aux termes de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d’actes répréhensibles comme étant au moins l'un des éléments suivants : a) La contravention d’une loi fédérale ou provinciale ou d’un règlement pris sous leur régime, à l'exception de la contravention de l'article 19 de la présente loi; b) L'usage abusif de fonds ou de biens publics; c) Les cas graves de mauvaise gestion dans le secteur public; d) Le fait de causer – par action ou par omission – un risque grave et précis pour la vie, la santé ou la sécurité humaines ou pour l'environnement, à l'exception du risque inhérent à l'exercice des attributions d’un fonctionnaire; e) La contravention grave à un code de conduite en vertu des articles 5 ou 6 de la présente loi; f) Le fait de sciemment ordonner ou conseiller à une personne de commettre l'un des actes répréhensibles visés aux alinéas a) à e). 4, fiche 1, Français, - auteur%20pr%C3%A9sum%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bacte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Occupational Health and Safety
- Sociology of persons with a disability
- Mental health and hygiene
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Disability Management and Workplace Wellness
1, fiche 2, Anglais, Disability%20Management%20and%20Workplace%20Wellness
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course outlines the disability management process for responding to work-related and non-work-related impairments and functional restrictions, including injuries, illnesses, disabilities and other limitations. Participants will learn about the legislative instruments and disability management tools that support workplace wellness for federal government employees, as well as the accommodation measures to consider when creating a remain-at-work or a return-to-work plan. 1, fiche 2, Anglais, - Disability%20Management%20and%20Workplace%20Wellness
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
INC120: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 2, Anglais, - Disability%20Management%20and%20Workplace%20Wellness
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Disability Management and Work Place Wellness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de cours
- Santé et sécurité au travail
- Sociologie des personnes handicapées
- Hygiène et santé mentales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Gestion de l’incapacité et mieux-être en milieu de travail
1, fiche 2, Français, Gestion%20de%20l%26rsquo%3Bincapacit%C3%A9%20et%20mieux%2D%C3%AAtre%20en%20milieu%20de%20travail
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre décrit le processus de gestion de l'incapacité permettant de s’adapter aux obstacles liés et non liés à l'emploi et aux restrictions liées à l'emploi tels que les blessures, les maladies, les handicaps et les autres limitations. Les participants en apprendront sur les instruments législatifs et les outils de gestion de l'incapacité qui soutiennent le mieux-être en milieu de travail des fonctionnaires fédéraux, ainsi que sur les mesures d’adaptation à considérer lors de l'élaboration d’un plan de maintien au travail ou d’un plan de retour au travail. 1, fiche 2, Français, - Gestion%20de%20l%26rsquo%3Bincapacit%C3%A9%20et%20mieux%2D%C3%AAtre%20en%20milieu%20de%20travail
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
INC120 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 2, Français, - Gestion%20de%20l%26rsquo%3Bincapacit%C3%A9%20et%20mieux%2D%C3%AAtre%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Organization Planning
- Decision-Making Process
- Risks and Threats (Security)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Risk Management Basics
1, fiche 3, Anglais, Risk%20Management%20Basics
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course introduces the principles of risk management and the role of public service employees in managing risk within their organization. Participants will gain knowledge and a better understanding of risk management in a government context. 1, fiche 3, Anglais, - Risk%20Management%20Basics
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
T404: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 3, Anglais, - Risk%20Management%20Basics
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de cours
- Planification d'organisation
- Processus décisionnel
- Risques et menaces (Sécurité)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Initiation à la gestion du risque
1, fiche 3, Français, Initiation%20%C3%A0%20la%20gestion%20du%20risque
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre aborde les principes de la gestion du risque et le rôle des fonctionnaires à cet égard au sein de leur organisation. Les participants acquerront des connaissances relativement à la gestion du risque dans le contexte gouvernemental, ce qui leur permettra d’accroître leur compréhension dans ce domaine. 1, fiche 3, Français, - Initiation%20%C3%A0%20la%20gestion%20du%20risque
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
T404 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 3, Français, - Initiation%20%C3%A0%20la%20gestion%20du%20risque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Conference Titles
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Chemicals Management
1, fiche 4, Anglais, International%20Conference%20on%20Chemicals%20Management
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ICCM 1, fiche 4, Anglais, ICCM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The implementation of SAICM [Strategic Approach to International Chemicals Management] is overseen and monitored by the International Conference on Chemicals Management (the Conference or ICCM), a global forum which includes governments, international organizations, industry groups, public interest associations, labour organizations, scientific associations and representatives of civil society. However, decision-making is limited to government officials. 1, fiche 4, Anglais, - International%20Conference%20on%20Chemicals%20Management
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Éléments et composés chimiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques
1, fiche 4, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20la%20gestion%20des%20produits%20chimiques
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CIGPC 1, fiche 4, Français, CIGPC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La mise en œuvre de l'ASGIPC [Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques] est surveillée et contrôlée par la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques(la Conférence ou la CIGPC), un forum mondial auquel participent des gouvernements, des organisations internationales, des groupes industriels, des associations d’intérêt public, des organisations syndicales, des associations scientifiques et des représentants de la société civile. Cependant, la prise de décisions revient aux fonctionnaires gouvernementaux. 1, fiche 4, Français, - Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20la%20gestion%20des%20produits%20chimiques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-04-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- National Wildlife Disease Strategy
1, fiche 5, Anglais, National%20Wildlife%20Disease%20Strategy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NWDS 2, fiche 5, Anglais, NWDS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In 2003, Ministers responsible for wildlife, forests, and fisheries and aquaculture agreed on the need to develop a National Wildlife Disease Strategy (NWDS) and directed their officials to complete the task. Environment Canada, through the Canadian Wildlife Directors' Committee, led the development of the Strategy in consultation with provincial and territorial wildlife agencies and federal departments responsible for health, food safety and fisheries management, as well as with the Canadian veterinary colleges. 3, fiche 5, Anglais, - National%20Wildlife%20Disease%20Strategy
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- National Wild Life Disease Strategy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Stratégie nationale sur les maladies des espèces sauvages
1, fiche 5, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20sur%20les%20maladies%20des%20esp%C3%A8ces%20sauvages
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SNMES 2, fiche 5, Français, SNMES
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En 2003, les ministres responsables de la faune, des forêts, des pêches et de l'aquaculture se sont entendus sur la nécessité d’élaborer une stratégie nationale sur les maladies des espèces sauvages(SNMES) et ont donné à leurs fonctionnaires l'instruction de réaliser cette tâche. Environnement Canada, par l'entremise du Comité des directeurs canadiens de la faune, a dirigé l'élaboration de la Stratégie, en consultation avec les agences provinciales et territoriales de la faune et les ministères fédéraux responsables de la santé, de la salubrité des aliments et de la gestion des pêches, de même qu'avec les collèges de médecine vétérinaire. 3, fiche 5, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20sur%20les%20maladies%20des%20esp%C3%A8ces%20sauvages
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Language Teaching
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Information Management - Personal Awareness and Capacity Test
1, fiche 6, Anglais, Information%20Management%20%2D%20Personal%20Awareness%20and%20Capacity%20Test
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IM-PACT 1, fiche 6, Anglais, IM%2DPACT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This online assessment tests employee awareness of information management (IM) principles and the roles and responsibilities of public servants. 1, fiche 6, Anglais, - Information%20Management%20%2D%20Personal%20Awareness%20and%20Capacity%20Test
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
I004: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 6, Anglais, - Information%20Management%20%2D%20Personal%20Awareness%20and%20Capacity%20Test
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Information Management
- Personal Awareness and Capacity Test
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Gestion de l’information – Test d’autoévaluation des capacités
1, fiche 6, Français, Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20%26ndash%3B%20Test%20d%26rsquo%3Bauto%C3%A9valuation%20des%20capacit%C3%A9s
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GI-TAC 1, fiche 6, Français, GI%2DTAC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce test en ligne permet d’évaluer les connaissances des employés à l'égard des principes de la GI [gestion de l'information] et des rôles et responsabilités des fonctionnaires en la matière. 1, fiche 6, Français, - Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20%26ndash%3B%20Test%20d%26rsquo%3Bauto%C3%A9valuation%20des%20capacit%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
I004 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 6, Français, - Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20%26ndash%3B%20Test%20d%26rsquo%3Bauto%C3%A9valuation%20des%20capacit%C3%A9s
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Gestion de l’information
- Test d’autoévaluation des capacités
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- up-to-date information
1, fiche 7, Anglais, up%2Dto%2Ddate%20information
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Government of Canada social media practitioners and communities regularly develop and share lessons learned and good practices on the official use of social media. GCpedia's social media account management resources page is in place to support the continued exchange of up-to-date information among public servants. 1, fiche 7, Anglais, - up%2Dto%2Ddate%20information
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- information à jour
1, fiche 7, Français, information%20%C3%A0%20jour
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Au gouvernement du Canada, les praticiens et les collectivités des médias sociaux élaborent et partagent régulièrement des pratiques exemplaires en matière d’utilisation officielle des médias sociaux. La page des ressources sur la gestion des comptes de médias sociaux de GCpédia a été établie pour faciliter l'échange continu d’information à jour entre les fonctionnaires. 1, fiche 7, Français, - information%20%C3%A0%20jour
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- core learning strategy
1, fiche 8, Anglais, core%20learning%20strategy
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Developing and implementing, in collaboration with the Canada School of Public Service, a government-wide core learning strategy on financial management for all employees of the public service involved with the management of financial resources ... 1, fiche 8, Anglais, - core%20learning%20strategy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- stratégie d’apprentissage de base
1, fiche 8, Français, %20strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Élaborer et mettre en ouvre, en collaboration avec l'École de la fonction publique du Canada, une stratégie pangouvernementale d’apprentissage de base en gestion financière pour l'ensemble des fonctionnaires qui travaillent dans le domaine de la gestion des ressources financières [...] 1, fiche 8, Français, - %20strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20de%20base
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Occupational Health and Safety
1, fiche 9, Anglais, Occupational%20Health%20and%20Safety
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Occupational Health and Safety (OHS) in the Public Service of Canada is legislated under the Canada Labour Code, Part II. This online course provides federal government employees with an overview of their roles and responsibilities under the Canada Labour Code as well as with guidelines for workplace OHS committees and representatives. Participants will gain a solid understanding of rights and responsibilities, risk management, regulations and penalties related to OHS. 1, fiche 9, Anglais, - Occupational%20Health%20and%20Safety
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
D002: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 9, Anglais, - Occupational%20Health%20and%20Safety
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Santé et sécurité au travail
1, fiche 9, Français, Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La santé et la sécurité au travail(SST) au sein de la fonction publique du Canada sont régies par le Code canadien du travail, partie II. Ce cours en ligne offre aux fonctionnaires fédéraux un aperçu de leurs rôles et responsabilités en vertu du Code canadien du travail ainsi que des lignes directrices auxquelles doivent se conformer les comités et les représentants de SST en milieu de travail. Les participants acquerront une compréhension approfondie des droits et responsabilités, de la gestion du risque, de la réglementation et des sanctions liés à la SST. 1, fiche 9, Français, - Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
D002 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 9, Français, - Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organization Planning
- Public Service
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- public service renewal
1, fiche 10, Anglais, public%20service%20renewal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- PS renewal 2, fiche 10, Anglais, PS%20renewal
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
One example of an initiative that worked well to develop young public servants for management positions was the Management Trainee Program (MTP). Bridging is also seen as an effective way to ensure public service renewal, and could also be used to meet diversity requirements. 3, fiche 10, Anglais, - public%20service%20renewal
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
public service renewal; PS renewal: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 4, fiche 10, Anglais, - public%20service%20renewal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Fonction publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- renouvellement de la fonction publique
1, fiche 10, Français, renouvellement%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- renouvellement de la FP 2, fiche 10, Français, renouvellement%20de%20la%20FP
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un exemple d’initiative qui fonctionne bien pour former de jeunes fonctionnaires pour des postes de gestion était le Programme de stagiaires en gestion(PSG). La transition est également perçue comme une façon efficace d’assurer le renouvellement de la fonction publique et aussi pour satisfaire aux exigences en matière de diversité. 3, fiche 10, Français, - renouvellement%20de%20la%20fonction%20publique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
renouvellement de la fonction publique; renouvellement de la FP : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 4, fiche 10, Français, - renouvellement%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Fundamentals 3: Procurement, Materiel Management and Real Property in the Government Context
1, fiche 11, Anglais, Fundamentals%203%3A%20Procurement%2C%20Materiel%20Management%20and%20Real%20Property%20in%20the%20Government%20Context
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
New procurement, materiel management and real property (PMMRP) specialists and those wishing to add to their understanding of this field in the government context can benefit from this course. It will explore how the government establishes and funds its priorities, responds to policy imperatives and management initiatives and delivers on its mandate in relation to the management of assets. Participants will situate the work of PMMRP communities in the broader context of the machinery of government and the accountabilities of public servants. 1, fiche 11, Anglais, - Fundamentals%203%3A%20Procurement%2C%20Materiel%20Management%20and%20Real%20Property%20in%20the%20Government%20Context
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
M716: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 11, Anglais, - Fundamentals%203%3A%20Procurement%2C%20Materiel%20Management%20and%20Real%20Property%20in%20the%20Government%20Context
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Cours de base 3 : Acquisitions, gestion du matériel et biens immobiliers dans le contexte gouvernemental
1, fiche 11, Français, Cours%20de%20base%203%20%3A%20Acquisitions%2C%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20biens%20immobiliers%20dans%20le%20contexte%20gouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les nouveaux spécialistes des acquisitions, de la gestion du matériel et des biens immobiliers(AGMBI), et ceux qui souhaitent améliorer leurs connaissances au sujet de ces domaines dans le contexte gouvernemental, pourront tirer profit de ce cours. On y explore la façon dont le gouvernement établit et finance ses priorités, respecte ses obligations stratégiques et s’adapte aux initiatives en matière de gestion, et s’acquitte de son mandat pour ce qui est de la gestion des actifs. Les participants parviendront à situer le travail des collectivités des AGMBI dans le contexte global du fonctionnement du gouvernement ainsi que des responsabilités des fonctionnaires. 1, fiche 11, Français, - Cours%20de%20base%203%20%3A%20Acquisitions%2C%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20biens%20immobiliers%20dans%20le%20contexte%20gouvernemental
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
M716 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 11, Français, - Cours%20de%20base%203%20%3A%20Acquisitions%2C%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20biens%20immobiliers%20dans%20le%20contexte%20gouvernemental
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Training of Personnel
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- access to information awareness
1, fiche 12, Anglais, access%20to%20information%20awareness
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- awareness of access to information 2, fiche 12, Anglais, awareness%20of%20access%20to%20information
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The [Access to Information Review] Task Force recommends that awareness of access to information and information management be part of orientation programs for new public servants. 2, fiche 12, Anglais, - access%20to%20information%20awareness
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sensibilisation à l’accès à l’information
1, fiche 12, Français, sensibilisation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le Groupe d’étude [de l'accès à l'information] recommande que la sensibilisation à l'accès à l'information et à la gestion de l'information fasse partie des programmes d’orientation pour les nouveaux fonctionnaires. 2, fiche 12, Français, - sensibilisation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-12-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- monthly supply vote
1, fiche 13, Anglais, monthly%20supply%20vote
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Requests the secretariat to continue to operate on provisional monthly supply vote till 31 December 2002. 1, fiche 13, Anglais, - monthly%20supply%20vote
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- douzièmes provisoires
1, fiche 13, Français, douzi%C3%A8mes%20provisoires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ce gouvernement n’ est pas en mesure de prendre des mesures qui l'engagent politiquement. Il doit cependant bien assurer la gestion courante de l'État, payer les fonctionnaires, honorer des loyers, etc. Il demande alors au Parlement de lui accorder les douzièmes provisoires. Il s’agit en fait du budget de l'année précédente, éventuellement indexé, et divisé en douze parties-une par mois, même si dans la pratique, le parlement belge donne son accord de 3 mois en 3 mois. 1, fiche 13, Français, - douzi%C3%A8mes%20provisoires
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- effective management of the Tribunal's hearing processes
1, fiche 14, Anglais, effective%20management%20of%20the%20Tribunal%27s%20hearing%20processes
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
effective management of the Tribunal's hearing processes: taken from the Rules of Procedure of the Public Servants Disclosure Protection Tribunal. 2, fiche 14, Anglais, - effective%20management%20of%20the%20Tribunal%27s%20hearing%20processes
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gestion efficace des processus liés aux audiences du Tribunal
1, fiche 14, Français, gestion%20efficace%20des%20processus%20li%C3%A9s%20aux%20audiences%20du%20Tribunal
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
gestion efficace des processus liés aux audiences du Tribunal : extrait des Règles de pratique du Tribunal de la protection des fonctionnaires divulgateurs d’actes répréhensibles. 2, fiche 14, Français, - gestion%20efficace%20des%20processus%20li%C3%A9s%20aux%20audiences%20du%20Tribunal
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Branch Operations and Coordination Division
1, fiche 15, Anglais, Branch%20Operations%20and%20Coordination%20Division
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Planning and Corporate Management Practices Directorate. The Branch Operations and Coordination Division is responsible for Branch Strategic Planning; Branch Human Resources Strategy; and Branch integrated planning which includes operational, human resources and other corporate functions, in consultation with directorate planners; develops and improves on processes and tools; monitors, analyses and summarizes mid-year and year-end reviews. It coordinates and develops the Directorate responses to departmental planning and reporting activities such as the Departmental Performance Report, the Report on Plans and Priorities, and the Departmental Integrated Planning. The Division manages for the Directorate, leads for the Branch, working in partnership with colleagues across the branch to review, analyze and report on activities such as awards and recognition, learning and development, special events, branch all staff meetings, workplace health, diversity and employment equity, Public Service Employee Survey, internal communications, and the intranet. It also manages financial, contracting, human resources and administrative operations services at the directorate level. 1, fiche 15, Anglais, - Branch%20Operations%20and%20Coordination%20Division
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Division de la coordination et des opérations de la Direction générale
1, fiche 15, Français, Division%20de%20la%20coordination%20et%20des%20op%C3%A9rations%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de la planification et des pratiques générales de gestion. La Division de la coordination et des opérations de la Direction générale est chargée de la planification stratégique de la Direction générale; de la stratégie liée aux ressources humaines de la Direction générale et de la planification intégrée de la Direction générale, y compris des fonctions liées aux opérations, aux ressources humaines et autres fonctions ministérielles, de concert avec les planificateurs de la Direction; elle conçoit des processus et des outils et les améliore; elle contrôle, analyse et récapitule des examens semestriels et de fin d’année. La Division coordonne et élabore la réponse de la Direction quant aux activités ministérielles de planification et d’établissement de rapports, notamment le Rapport de rendement du ministère, le Rapport sur les plans et priorités et la Planification intégrée du ministère. La Division gère pour la Direction, fournit à la Direction générale une direction de concert avec des collègues à l'échelle de la Direction générale pour procéder à des examens, des analyses et établir des rapports sur des activités telles que les primes et reconnaissance, l'apprentissage et le perfectionnement, les événements spéciaux, les réunions de tous les employés de la Direction générale, la santé en milieu de travail, la diversité et l'équité en matière d’emploi, le Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux, les communications internes et l'intranet. La Division gère aussi des services en matière de finances, de contrats, de ressources humaines et d’opérations de gestion au niveau de la Direction. 1, fiche 15, Français, - Division%20de%20la%20coordination%20et%20des%20op%C3%A9rations%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-11-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Auditing (Accounting)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Forensic Audit and Investigations Directorate
1, fiche 16, Anglais, Forensic%20Audit%20and%20Investigations%20Directorate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Forensic Audit and Investigations Directorate is accountable for: Conducting forensic audits and special investigations relating to losses of money, illegal acts and other improprieties against the Crown and providing recommendations to senior management and the Departmental Audit and Evaluation Committee on appropriate action; Providing audit assurance in the management of Grants & Contribution Agreements to recipients within Health Canada; and Developing the management framework for the Public Servants Internal Disclosure Law and promoting a culture of open communication within Health Canada in accordance with the Public Servants Disclosure Protection Act. 1, fiche 16, Anglais, - Forensic%20Audit%20and%20Investigations%20Directorate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Direction de la juri-vérification et des enquêtes
1, fiche 16, Français, Direction%20de%20la%20juri%2Dv%C3%A9rification%20et%20des%20enqu%C3%AAtes
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la juri-vérification et des enquêtes est responsable de ce qui suit : effectuer des vérifications judiciaires et des enquêtes spéciales relatives aux pertes d’argent, aux actes illégaux et aux autres actes répréhensibles commis contre l'État, et formuler des recommandations à l'intention des cadres supérieurs et du Comité ministériel de vérification et d’évaluation au sujet des mesures adéquates à prendre; donner aux bénéficiaires de Santé Canada des services de vérification dans le cadre de la gestion des ententes de subventions et de contributions; élaborer le cadre de gestion pour la loi sur la divulgation interne dans le secteur public et promouvoir une culture de communication ouverte au sein de Santé Canada, conformément à la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d’actes répréhensibles. 1, fiche 16, Français, - Direction%20de%20la%20juri%2Dv%C3%A9rification%20et%20des%20enqu%C3%AAtes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Employment Benefits
- Public Service
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Public Service Management Insurance Plan
1, fiche 17, Anglais, Public%20Service%20Management%20Insurance%20Plan
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- PSMIP 1, fiche 17, Anglais, PSMIP
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Public Service Management Insurance Plan (PSMIP) provides Public Service employees excluded from collective bargaining with group life insurance, accidental death and dismemberment insurance, dependants' insurance and long-term disability insurance. 2, fiche 17, Anglais, - Public%20Service%20Management%20Insurance%20Plan
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Avantages sociaux
- Fonction publique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Régime d’assurance pour les cadres de gestion de la fonction publique
1, fiche 17, Français, R%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bassurance%20pour%20les%20cadres%20de%20gestion%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- RACGFP 1, fiche 17, Français, RACGFP
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Régime d’assurance pour les cadres de gestion de la fonction publique(RACGFP) assure aux fonctionnaires exclus de la négociation collective un régime collectif d’assurance-vie, d’assurance en cas de décès par accident ou de mutilation, d’assurance des personnes à charge et d’assurance-invalidité de longue durée. 2, fiche 17, Français, - R%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bassurance%20pour%20les%20cadres%20de%20gestion%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-09-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Real Property Information Management Subcommittee
1, fiche 18, Anglais, Real%20Property%20Information%20Management%20Subcommittee
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- RPIMS 1, fiche 18, Anglais, RPIMS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Real Property Information Management Subcommittee (RPIMS) is composed of officials from Treasury Board Advisory Committee on Real Property (TBAC/RP) member organizations. It provides advice on central information systems and the information needs for common or shared systems. 1, fiche 18, Anglais, - Real%20Property%20Information%20Management%20Subcommittee
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Sous-comité de la gestion de l’information sur les biens immobiliers
1, fiche 18, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SCGIBI 1, fiche 18, Français, SCGIBI
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Sous-comité de la gestion de l'information sur les biens immobiliers(SCGIBI) est composé de fonctionnaires nommés par les organismes membres du Comité consultatif du Conseil du Trésor sur les biens immobiliers(CCCT-BI). Il fournit des conseils sur les systèmes d’information centraux et répond aux besoins d’information des utilisateurs de systèmes communs ou partagés. 1, fiche 18, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20biens%20immobiliers
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-04-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hemmed-in managerial capacity
1, fiche 19, Anglais, hemmed%2Din%20managerial%20capacity
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
By the 1960s, observers were diagnosing a policy/administration dichotomy-however, one in which the upper echelons of the public service would not sully themselves with managerial detail (1997-98). That emphasis contrasted sharply with the optimism of Canada's Glassco Commission, which had wanted as much to free hemmed-in managerial capacity as to generate it. 1, fiche 19, Anglais, - hemmed%2Din%20managerial%20capacity
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cadre rigide lié à la capacité de gestion
1, fiche 19, Français, cadre%20rigide%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20capacit%C3%A9%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans les années 1960, des observateurs ont noté une dichotomie entre les politiques et l'administration-selon laquelle toutefois les fonctionnaires aux échelons les plus élevés ne s’abaissaient pas à s’occuper des détails liés à la gestion(1997-1998). Cette approche contrastait grandement avec l'optimisme exprimé par la Commission Glassco, au Canada, qui voulait supprimer le cadre rigide lié à la capacité de gestion et, en même temps, favoriser l'émergence d’une telle capacité [...] 1, fiche 19, Français, - cadre%20rigide%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20capacit%C3%A9%20de%20gestion
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-04-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- disaggregate policy management
1, fiche 20, Anglais, disaggregate%20policy%20management
correct, locution verbale
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Public-choice approaches often produced meagre returns. Indeed, they frequently yielded unintended results with deleterious effects. They did so because of their bias toward disaggregating policy management and limiting the discretionary authority of officials. 1, fiche 20, Anglais, - disaggregate%20policy%20management
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- morceler la gestion des politiques
1, fiche 20, Français, morceler%20la%20gestion%20des%20politiques
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les stratégies qui reposent sur cette théorie des choix publics ont souvent donné de piètres résultats. Et à ces résultats non souhaités se sont fréquemment greffés des effets pernicieux. La situation s’explique par la tendance à morceler la gestion des politiques et à limiter les pouvoirs discrétionnaires des fonctionnaires. 1, fiche 20, Français, - morceler%20la%20gestion%20des%20politiques
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-02-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Policy on Reporting of Federal Institutions and Corporate Interests to Treasury Board Secretariat
1, fiche 21, Anglais, Policy%20on%20Reporting%20of%20Federal%20Institutions%20and%20Corporate%20Interests%20to%20Treasury%20Board%20Secretariat
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This policy takes effect on April 1, 2007. It replaces (in whole or in part) the following Treasury Board policies: Policy on Alternative Service Delivery Policy dated April 1, 2002; Reporting Policy for Mixed and Joint Enterprise Corporations dated December 31, 1987, Employee Takeover Policy dated February 22, 1996. This policy applies to departments as defined under section 2 of the Financial Administration Act and includes organizations listed in Schedules I (departments), I.1 (agencies and agents of parliaments) and II (departmental corporations) unless specific acts, regulations or Orders in Council override it. Note that Crown corporations are not covered by this policy. 1, fiche 21, Anglais, - Policy%20on%20Reporting%20of%20Federal%20Institutions%20and%20Corporate%20Interests%20to%20Treasury%20Board%20Secretariat
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Politique en matière de présentation de rapports au Secrétariat du Conseil du Trésor sur les institutions fédérales et sur les sociétés dans lesquelles le Canada détient des intérêts
1, fiche 21, Français, Politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20rapports%20au%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20les%20institutions%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20et%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20dans%20lesquelles%20le%20Canada%20d%C3%A9tient%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La présente politique entre en vigueur le 1er avril 2007. Elle remplace en tout ou en partie les politiques suivantes du Conseil du Trésor : Politique sur les différents modes de prestation de services, en date du 1er avril 2002; Politique en matière de rapports concernant les entreprises mixtes et en coparticipation, en date du 31 décembre 1987, Politique de prise en charge de services de l'État par des fonctionnaires, en date du 22 février 1996. La présente politique s’applique aux ministères au sens de l'article 2 de la Loi sur la gestion des finances publiques, ainsi qu'aux organisations énumérées aux annexes I(ministères), I. 1(organismes et agents du Parlement) et II(établissements publics) de cette loi, sauf si des lois, des règlements ou des décrets les en excluent. Il convient de noter que la présente politique ne s’applique pas aux sociétés d’État. 1, fiche 21, Français, - Politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20rapports%20au%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20les%20institutions%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20et%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20dans%20lesquelles%20le%20Canada%20d%C3%A9tient%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- A Guide to Preparing Treasury Board Submissions
1, fiche 22, Anglais, A%20Guide%20to%20Preparing%20Treasury%20Board%20Submissions
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The purpose of A Guide to Preparing Treasury Board Submissions is to provide guidance and practical advice to federal government officials on preparing and submitting a Treasury Board submission. The Guide sets out the minimum expectations for submissions and is designed to ensure that ministers receive high–quality, integrated information as a basis for decision making. To this end, it reflects key directions the Treasury Board of Canada Secretariat has taken to encourage improved accountability and government–wide management. 1, fiche 22, Anglais, - A%20Guide%20to%20Preparing%20Treasury%20Board%20Submissions
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Guide pour la préparation de présentations au Conseil du Trésor
1, fiche 22, Français, Guide%20pour%20la%20pr%C3%A9paration%20de%20pr%C3%A9sentations%20au%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent Guide pour la préparation des présentations au Conseil du Trésor a pour but de fournir aux fonctionnaires fédéraux des renseignements et des conseils pratiques sur la préparation et le dépôt d’une présentation au Conseil du Trésor. Il établit les normes minimales à l'égard des présentations et est conçu pour garantir que les ministres disposent de renseignements intégrés de grande qualité afin de prendre des décisions avisées. À cette fin, le Guide reflète les orientations clés adoptées par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada(Secrétariat) pour favoriser une responsabilisation et une gestion pangouvernementale améliorées. 1, fiche 22, Français, - Guide%20pour%20la%20pr%C3%A9paration%20de%20pr%C3%A9sentations%20au%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Guide on Grants, Contributions and Other Transfer Payments
1, fiche 23, Anglais, Guide%20on%20Grants%2C%20Contributions%20and%20Other%20Transfer%20Payments
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This Guide is designed to help managers and staff make informed decisions for creating and managing transfer payment programs within the federal government. While the Guide is primarily aimed at those officials who manage transfer payments daily, it also targets those who must correctly choose between initiating procurement contracts and transfer payments, who design and seek approval for creating transfer payment programs, who ensure existing and new programs are communicated effectively to potential beneficiaries, who manage or ensure accountability for transfer payments, and who report to management and Parliament. 1, fiche 23, Anglais, - Guide%20on%20Grants%2C%20Contributions%20and%20Other%20Transfer%20Payments
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Guide sur les subventions, contributions et autres paiements de transfert
1, fiche 23, Français, Guide%20sur%20les%20subventions%2C%20contributions%20et%20autres%20paiements%20de%20transfert
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent guide a pour but d’aider les gestionnaires et les employés à prendre des décisions éclairées en matière de création et de gestion de programmes de paiements de transfert au sein du gouvernement fédéral. Bien qu'il s’adresse principalement aux fonctionnaires qui gèrent quotidiennement les paiements de transfert, le guide vise également les employés qui doivent choisir entre l'adjudication de marchés et le versement de paiements de transfert, qui conçoivent des programmes de paiements de transfert et demandent leur approbation, qui voient à la communication efficace des programmes nouveaux et courants aux bénéficiaires éventuels, qui gèrent les paiements de transfert ou rendent des comptes à leur égard et qui présentent des rapports à la direction et au Parlement. 1, fiche 23, Français, - Guide%20sur%20les%20subventions%2C%20contributions%20et%20autres%20paiements%20de%20transfert
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Stretching the Tax Dollar Series - The Federal Government as 'Partner': Six Steps to Successful Collaboration
1, fiche 24, Anglais, Stretching%20the%20Tax%20Dollar%20Series%20%2D%20The%20Federal%20Government%20as%20%27Partner%27%3A%20Six%20Steps%20to%20Successful%20Collaboration
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Title: The Federal Government as 'Partner': Six Steps to Successful Collaboration, Series: Stretching the Tax Dollar. Author/Information: Government Review and Quality Services, Financial and Information Management Branch, Treasury Board Secretariat. November 1995. 2, fiche 24, Anglais, - Stretching%20the%20Tax%20Dollar%20Series%20%2D%20The%20Federal%20Government%20as%20%27Partner%27%3A%20Six%20Steps%20to%20Successful%20Collaboration
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
This paper is designed to take federal Public Service employees through the issues that can arise in a collaborative arrangement with an organization outside of the federal government. Particular sections will be of varied interest to executives and senior managers, corporate service specialists, departmental lawyers, communications specialists, policy officers, program managers and people who provide direct service to the public. 3, fiche 24, Anglais, - Stretching%20the%20Tax%20Dollar%20Series%20%2D%20The%20Federal%20Government%20as%20%27Partner%27%3A%20Six%20Steps%20to%20Successful%20Collaboration
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Stretching the Tax Dollar Series
- The Federal Government as 'Partner': Six Steps to Successful Collaboration
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Faire plus avec l’argent des contribuables (Série)- Le gouvernement fédéral en tant que "partenaire" : Les six étapes d’une collaboration réussie
1, fiche 24, Français, Faire%20plus%20avec%20l%26rsquo%3Bargent%20des%20contribuables%20%28S%C3%A9rie%29%2D%20Le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20en%20tant%20que%20%5C%22partenaire%5C%22%20%3A%20Les%20six%20%C3%A9tapes%20d%26rsquo%3Bune%20collaboration%20r%C3%A9ussie
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Titre : Le gouvernement fédéral en tant que "partenaire" : Les six étapes d’une collaboration réussie. Série: Faire plus avec l’argent des contribuables. Auteur/Information : Revue gouvernementale et services de qualité, Direction de la gestion des finances et de l’information, Secrétariat du Conseil du Trésor, novembre 1995. 2, fiche 24, Français, - Faire%20plus%20avec%20l%26rsquo%3Bargent%20des%20contribuables%20%28S%C3%A9rie%29%2D%20Le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20en%20tant%20que%20%5C%22partenaire%5C%22%20%3A%20Les%20six%20%C3%A9tapes%20d%26rsquo%3Bune%20collaboration%20r%C3%A9ussie
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le présent document a pour but d’aider les fonctionnaires fédéraux à s’y retrouver dans le labyrinthe des questions pouvant découler d’un accord de collaboration avec une organisation de l'extérieur du gouvernement fédéral. Des sections particulières intéresseront à des degrés divers la haute direction et les cadres supérieurs, les spécialistes des services de gestion, les avocats des ministères, les spécialistes des communications, les agents chargés des politiques, les gestionnaires de programmes et les personnes qui offrent directement des services au public. 3, fiche 24, Français, - Faire%20plus%20avec%20l%26rsquo%3Bargent%20des%20contribuables%20%28S%C3%A9rie%29%2D%20Le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20en%20tant%20que%20%5C%22partenaire%5C%22%20%3A%20Les%20six%20%C3%A9tapes%20d%26rsquo%3Bune%20collaboration%20r%C3%A9ussie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-08-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- corporate governance instrument
1, fiche 25, Anglais, corporate%20governance%20instrument
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- outil de gouvernance d’entreprise
1, fiche 25, Français, outil%20de%20gouvernance%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- outil de régie d’entreprise 2, fiche 25, Français, outil%20de%20r%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Bentreprise
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Notons que, dans le cas de «régie», les dictionnaires généraux ne consignent ce sens que pour le verbe «régir», et non pour le substantif, même si l'utilisation du mot «régie» au sens d’action de régir existe encore en français nord-américain. L'expression «régie d’entreprise» a de plus le défaut d’évoquer le sens juridique de «régie», à savoir :«Mode de gestion d’une entreprise publique, par les fonctionnaires d’une collectivité publique». 3, fiche 25, Français, - outil%20de%20gouvernance%20d%26rsquo%3Bentreprise
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
L’expression «régie d’entreprise» est en régression au Canada. 4, fiche 25, Français, - outil%20de%20gouvernance%20d%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Labour Relations
- Federal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- conflict management
1, fiche 26, Anglais, conflict%20management
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 26, Anglais, CM
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Conflict Management ... Subject to any policies established by the employer or any directives issued by it, every deputy head in the core public administration must, in consultation with bargaining agents representing employees in the portion of the core public administration for which he or she is deputy head, establish an informal conflict management system and inform the employees in that portion of its availability. [Public Service Modernization Act, 2003] 3, fiche 26, Anglais, - conflict%20management
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Relations du travail
- Administration fédérale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- gestion des conflits
1, fiche 26, Français, gestion%20des%20conflits
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- GC 2, fiche 26, Français, GC
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Gestion des conflits [...] Sous réserve des lignes directrices ou des directives élaborées par l'employeur, chacun des administrateurs généraux de l'administration publique centrale établit, en collaboration avec les agents négociateurs représentant des fonctionnaires dans le secteur de l'administration publique centrale dont il est responsable, un système de gestion informelle des conflits et avise les fonctionnaires de la disponibilité de celui-ci. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 3, fiche 26, Français, - gestion%20des%20conflits
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Service
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Embracing Change: Building a Representative Federal Public Service
1, fiche 27, Anglais, Embracing%20Change%3A%20Building%20a%20Representative%20Federal%20Public%20Service
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Embracing Change 1, fiche 27, Anglais, Embracing%20Change
correct, Canada
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Public Service Human Resources Management Agency of Canada. Recognizing the need to address the under-representation of Visible Minorities in the federal Public Service and to reflect modern Canadian society, the Government of Canada endorsed the Embracing Change Action Plan in June 2000. Meeting the challenges set out in the Task Force's Action Plan requires active support at all levels, particularly among deputy heads and managers. Embracing Change means eliminating systemic barriers, fostering a favourable corporate culture and assuming direct responsibility for the achievement of the benchmarks aimed at building a representative and inclusive federal Public Service. 1, fiche 27, Anglais, - Embracing%20Change%3A%20Building%20a%20Representative%20Federal%20Public%20Service
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Faire place au changement : Bâtir une fonction publique fédérale representative
1, fiche 27, Français, Faire%20place%20au%20changement%20%3A%20B%C3%A2tir%20une%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20representative
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Faire place au changement 1, fiche 27, Français, Faire%20place%20au%20changement
correct, Canada
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada. Reconnaissant le besoin de faire en sorte que la fonction publique reflète la société moderne du Canada, le gouvernement fédéral a donné son appui au plan d’action de Faire place au changement en juin 2000. Afin de relever le défi mentionné dans le rapport du Groupe de travail, les fonctionnaires de tous les niveaux devront apporter leur appui, en particulier les sous-ministres et les gestionnaires. On ne pourra Faire place au changement sans éliminer les obstacles institutionnels, veiller à l'avènement d’une culture organisationnelle favorable et assumer la responsabilité directe de l'attente des objectifs établis. 1, fiche 27, Français, - Faire%20place%20au%20changement%20%3A%20B%C3%A2tir%20une%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20representative
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Public Service Values and Ethics
1, fiche 28, Anglais, Task%20Force%20on%20Public%20Service%20Values%20and%20Ethics
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- CCMD Study Team on Public Service Values and Ethics 1, fiche 28, Anglais, CCMD%20Study%20Team%20on%20Public%20Service%20Values%20and%20Ethics
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The CCMD Study Team on Public Service Values and Ethics, composed of a number of current and formed senior public servants as well as a representative of the academic community, was formed by the Canadian Centre for Management Development (CCMD). When the Deputy Minister community decided, in the spring of 1995, to establish a number of Deputy Minister Task Forces on key issues facing the public service, there was no need to create something new. It was a simple and natural matter to designate the CCMD Study Team on Public Service Values and Ethics as the Task Force on Public Service Values and Ethics. 1, fiche 28, Anglais, - Task%20Force%20on%20Public%20Service%20Values%20and%20Ethics
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Task Force on Values and Ethics of Public Service
- Task Force on Values and Ethics
- Deputy Minister Task Force on Public Service Value and Ethics
- Deputy Minister Task Force on Values and Ethics
- Study Team on Public Service Value and Ethics
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les valeurs et l’éthique dans la fonction publique
1, fiche 28, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20valeurs%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9thique%20dans%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Groupe d’étude du CCG sur les valeurs et l’éthique dans la fonction publique 1, fiche 28, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20du%20CCG%20sur%20les%20valeurs%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9thique%20dans%20la%20fonction%20publique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe d’étude du CCG sur les valeurs et l'éthique dans la fonction publique composé d’un certain nombre d’anciens et d’actuels hauts fonctionnaires ainsi que de représentants des milieux universitaires a été formé par le Centre canadien de gestion(CCG). Lorsque les sous-ministres ont décidé, au printemps de 1995, de créer de nombreux groupes de travail sur les principaux enjeux dans la fonction publique, le Groupe de travail du CCG sur les valeurs et l'éthique dans la fonction publique est devenu le Groupe de travail sur les valeurs et l'éthique dans la fonction publique. 1, fiche 28, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20valeurs%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9thique%20dans%20la%20fonction%20publique
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail des sous-ministres sur les valeurs et l’éthique dans la fonction publique
- Groupe de travail des sous-ministres sur les valeurs et l’éthique
- Groupe de travail sur les valeurs et l’éthique
- Groupe d’étude sur les valeurs et l’éthique dans la fonction publique
- Groupe d’étude sur les valeurs et l’éthique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-12-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Just Tell Us!
1, fiche 29, Anglais, Just%20Tell%20Us%21
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Title of the 2005 Public Service Employee Survey. This survey is a government initiative designated to take the pulse of members of the Public Service of Canada for whom Treasury Board is the employer. Statistics Canada is conducting the survey on behalf of the Public Service Human Resources Management Agency of Canada (PSHRMAC), which is responsible for co-ordinating it. 1, fiche 29, Anglais, - Just%20Tell%20Us%21
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Dites-le nous!
1, fiche 29, Français, Dites%2Dle%20nous%21
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Titre du Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux 2005. Le Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux(SAFF) est un recensement des employés et plus de la fonction publique fédérale. Le SAFF de 2005 est conçu pour évaluer le milieu de travail de la fonction publique. Le sondage cherche à obtenir les points de vues des employés sur un ensemble de questions liées à l'efficacité organisationnelle, au mieux-être au travail et à la prestation de services. Le Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux est mené par Statistique Canada au nom de l'Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada(AGRHFPC). 1, fiche 29, Français, - Dites%2Dle%20nous%21
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- responsible for a portion of the federal public administration
1, fiche 30, Anglais, responsible%20for%20a%20portion%20of%20the%20federal%20public%20administration
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
To the extent that the collective agreement deals with matters referred to in section 12 of the Financial Administration Act, the collective agreement is also binding, on and after that day, on every deputy head responsible for any portion of the federal public administration that employs employees in the bargaining unit. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 30, Anglais, - responsible%20for%20a%20portion%20of%20the%20federal%20public%20administration
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- responsable d’un secteur de l’administration publique fédérale
1, fiche 30, Français, responsable%20d%26rsquo%3Bun%20secteur%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[La convention collective] lie aussi, à compter de cette date, tout administrateur général responsable d’un secteur de l'administration publique fédérale dont font partie des fonctionnaires de l'unité de négociation, dans la mesure où elle porte sur des questions prévues à l'article 12 de la Loi sur la gestion des finances publiques. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 30, Français, - responsable%20d%26rsquo%3Bun%20secteur%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Sociology of persons with a disability
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Job Accommodation Network for Employees with Disabilities
1, fiche 31, Anglais, Job%20Accommodation%20Network%20for%20Employees%20with%20Disabilities
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this pilot project, sponsored by the Employment Equity Division of the Treasury Board Secretariat, is to establish an integrated help network for departments and agencies seeking to put in place accommodation measures for employees with disabilities. The Partnership and Development Group of the Treasury Board Secretariat Employment Equity Division manages the project, sets service standards and contacts other departments to develop partnerships, including Human Resources Development Canada, Health Canada, Environment Canada and Public Works and Government Services Canada, as required. 1, fiche 31, Anglais, - Job%20Accommodation%20Network%20for%20Employees%20with%20Disabilities
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Réseau d’aménagements pour les employés handicapés
1, fiche 31, Français, R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagements%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20handicap%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de ce projet pilote, parrainé par la Division de l'équité en emploi du Secrétariat du Conseil du Trésor, consiste à mettre sur pied un réseau intégré d’appui aux ministères et organismes qui cherchent à instaurer des mesures d’adaptation, en particulier pour les fonctionnaires handicapés. Le Groupe des partenariats et du perfectionnement de la Division de l'équité en emploi du Secrétariat du Conseil du Trésor veille à la gestion du projet; il fixe des normes de service et communique avec d’autres ministères afin d’établir des partenariats, notamment avec Développement des ressources humaines Canada, Santé Canada, Environnement Canada et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 31, Français, - R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagements%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20handicap%C3%A9s
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- IPAC Award for Innovative Management
1, fiche 32, Anglais, IPAC%20Award%20for%20Innovative%20Management
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Award for Innovative Management 2, fiche 32, Anglais, Award%20for%20Innovative%20Management
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
This award recognizes Innovative Managerial Initiatives in the Public Administration of Canada. To recognize the exceptional management within the public sector of Canada, the Institute of Public Administration of Canada launched "The IPAC Award for Innovative Management" in 1990. Each year a new theme is chosen by the IPAC Board of Directors and the sponsors. Nominations are evaluated by a jury of eminent public servants, academics and business people. 1, fiche 32, Anglais, - IPAC%20Award%20for%20Innovative%20Management
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Institute of Public Administration of Canada Award for Innovative Management
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Administration publique (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Prix IAPC pour gestion innovatrice
1, fiche 32, Français, Prix%20IAPC%20pour%20gestion%20innovatrice
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Prix pour gestion innovatrice 2, fiche 32, Français, Prix%20pour%20gestion%20innovatrice
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ce prix rend hommage aux innovations des administrateurs publics du Canada. Pour souligner les réalisations organisationnelles au sein du secteur public du Canada, l'Institut d’administration publique du Canada inaugurait en 1990 le Prix IAPC pour gestion innovatrice. Chaque année, le conseil d’administration de l'Institut et les commanditaires proposent un thème nouveau. Les mises en candidature sont évaluées par un jury composé de fonctionnaires, d’universitaires et de représentants du milieu des affaires. 1, fiche 32, Français, - Prix%20IAPC%20pour%20gestion%20innovatrice
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Prix de l’Institut d’administration publique du Canada pour gestion innovatrice
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Trademarks (Law)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Statute on Trademarks
1, fiche 33, Anglais, Statute%20on%20Trademarks
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Under the Statute on Trademarks of March 16, 1992, a trademark is an originally designed distinguishing sign intended for individualisation of identical or similar goods and their producers. 1, fiche 33, Anglais, - Statute%20on%20Trademarks
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Trademarks Statute
- Trade-marks statute
- Trade marks statute
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Marques de commerce (Droit)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Loi sur les marques de fabrique ou de commerce
1, fiche 33, Français, Loi%20sur%20les%20marques%20de%20fabrique%20ou%20de%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Statut sur les marques de fabrique ou de commerce 2, fiche 33, Français, Statut%20sur%20les%20marques%20de%20fabrique%20ou%20de%20commerce
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les agents de gestion de la propriété intellectuelle de RNCan peuvent être tenus d’assumer les tâches suivantes : Examiner les exposés d’inventions sur le plan de la nouveauté par rapport à l'état de la technique; assurer la conformité à la Loi sur les inventions des fonctionnaires et à la Loi sur les marques de fabrique ou de commerce; évaluer le potentiel commercial; donner des conseils sur la protection de la propriété intellectuelle. 3, fiche 33, Français, - Loi%20sur%20les%20marques%20de%20fabrique%20ou%20de%20commerce
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Waste Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Manure Management Guidelines for New Brunswick
1, fiche 34, Anglais, Manure%20Management%20Guidelines%20for%20New%20Brunswick
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Guidelines for Livestock Manure and Waste Management in New Brunswick 1, fiche 34, Anglais, Guidelines%20for%20Livestock%20Manure%20and%20Waste%20Management%20in%20New%20Brunswick
ancienne désignation, correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick Department of Agriculture, Fisheries and Aquaculture. The Manure Management Guidelines for New Brunswick gives direction for establishing and operating livestock facilities. It is the successor to the 1983 Guidelines for Livestock Manure and Waste Management in New Brunswick. The Manure Management Guidelines for New Brunswick is intended for producers, provincial and municipal officials, land use planners, and others concerned with the siting, design and management of new and expanding livestock facilities. 1, fiche 34, Anglais, - Manure%20Management%20Guidelines%20for%20New%20Brunswick
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des déchets
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Lignes directrices pour l’utilisation du fumier au Nouveau-Brunswick
1, fiche 34, Français, Lignes%20directrices%20pour%20l%26rsquo%3Butilisation%20du%20fumier%20au%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Lignes directrices relatives à l’utilisation des fumiers et des déchets d’origine animale au Nouveau-Brunswick 1, fiche 34, Français, Lignes%20directrices%20relatives%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20des%20fumiers%20et%20des%20d%C3%A9chets%20d%26rsquo%3Borigine%20animale%20au%20Nouveau%2DBrunswick
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les Lignes directrices pour l'utilisation du fumier au Nouveau-Brunswick fournissent des directives en matière d’établissement et d’exploitation des installations d’élevage. Elles doivent remplacer les Lignes directrices relatives à l'utilisation des fumiers et des déchets d’origine animale au Nouveau-Brunswick, publiées en 1983. Les Lignes directrices du fumier au Nouveau-Brunswick s’adressent aux producteurs, aux fonctionnaires provinciaux et municipaux, aux planificateurs de l'utilisation des terres et à d’autres personnes qui s’intéressent au choix de l'emplacement, à la conception ainsi qu'à la gestion des établissements d’élevage nouveaux ou en expansion. 1, fiche 34, Français, - Lignes%20directrices%20pour%20l%26rsquo%3Butilisation%20du%20fumier%20au%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Departmental Management Assessment
1, fiche 35, Anglais, Departmental%20Management%20Assessment
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- DMA 2, fiche 35, Anglais, DMA
correct, Canada
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The front end of a SMA consists of a Departmental Management Assessment - a review of nine areas of performance that ultimately provides input to Committee of Senior Official's (COSO) reviews - which are annual assessments of the performance of deputy ministers. 3, fiche 35, Anglais, - Departmental%20Management%20Assessment
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Évaluation de la gestion ministérielle
1, fiche 35, Français, %C3%89valuation%20de%20la%20gestion%20minist%C3%A9rielle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
- EGM 2, fiche 35, Français, EGM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le programme intitulé Évaluation de la gestion ministérielle constitue le fer de lance du PGP. Ce programme consiste en l'analyse de neufs aspects du rendement ministériel, dont les résultats alimentent le processus d’examen du Comité des hauts fonctionnaires. 3, fiche 35, Français, - %C3%89valuation%20de%20la%20gestion%20minist%C3%A9rielle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Electronic Procurement Through Settlement
1, fiche 36, Anglais, Electronic%20Procurement%20Through%20Settlement
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- EPTS 1, fiche 36, Anglais, EPTS
correct, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Cross-functional Business Analysis Directorate 1, fiche 36, Anglais, Cross%2Dfunctional%20Business%20Analysis%20Directorate
ancienne désignation, correct, Canada
- CBA 1, fiche 36, Anglais, CBA
ancienne désignation, correct, Canada
- CBA 1, fiche 36, Anglais, CBA
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Electronic Procurement Throught Settlement is a Directorate within GTIS's Electronic Commerce Sector which until recently, was known as the Cross-functional Business Analysis Directorate. The mandate of the former CBA, as detailed in the 1998/99 business plan, was to re-engineer cross functional business processes (standardize, centralize and integrate) and to provide government employees with enabling electronic tools in order to eliminate paper and leverage automation to improve information management, data accuracy and accessibility. 1, fiche 36, Anglais, - Electronic%20Procurement%20Through%20Settlement
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Processus électronique intégré d’approvisionnement
1, fiche 36, Français, Processus%20%C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
- PEIA 1, fiche 36, Français, PEIA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Direction de l’analyse des activités interfonctionnelles 2, fiche 36, Français, Direction%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20des%20activit%C3%A9s%20interfonctionnelles
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- AAI 2, fiche 36, Français, AAI
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- AAI 2, fiche 36, Français, AAI
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le groupe chargé du Processus électronique intégré d’approvisionnement forme une direction au sein du Secteur du commerce électronique des SGTI; jusqu'à tout récemment, était connue sous le nom de Direction de l'analyse des activités interfonctionnelles. Le mandat de L'AAI, tel qu'il est présenté en détail dans le plan d’affaires de 1998-99, constitue à restructurer les processus interfonctionnels(normaliser, centraliser et intégrer) et à fournir aux fonctionnaires des outils électroniques habilitants pour éliminer la paperasse et pour se servir de l'automatisation afin d’améliorer la gestion de l'information ainsi que l'exactitude et l'accessibilité des données. 2, fiche 36, Français, - Processus%20%C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-04-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Finance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Budget and Management Committee
1, fiche 37, Anglais, Budget%20and%20Management%20Committee
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- BMC 1, fiche 37, Anglais, BMC
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Budget and Administrative Committee 2, fiche 37, Anglais, Budget%20and%20Administrative%20Committee
ancienne désignation
- BAC 2, fiche 37, Anglais, BAC
ancienne désignation
- BAC 2, fiche 37, Anglais, BAC
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A Committee established in 1993 to advise APEC Senior Officials on budgetary, administrative and managerial issues. In 1998, the BMC was remodelled to focus its work on the management of APEC projects. 3, fiche 37, Anglais, - Budget%20and%20Management%20Committee
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Today, the BMC reviews and assesses budget requests for various projects and programs, examines and evaluates progress reports of ongoing and completed projects, and drafts the annual APEC budget. 1, fiche 37, Anglais, - Budget%20and%20Management%20Committee
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Asia Pacific Economic Cooperation (APEC). 4, fiche 37, Anglais, - Budget%20and%20Management%20Committee
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Finances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Comité du budget et de la gestion
1, fiche 37, Français, Comit%C3%A9%20du%20budget%20et%20de%20la%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- BMC 1, fiche 37, Français, BMC
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Comité du budget et de l’administration 1, fiche 37, Français, Comit%C3%A9%20du%20budget%20et%20de%20l%26rsquo%3Badministration
ancienne désignation, nom masculin
- BAC 1, fiche 37, Français, BAC
ancienne désignation, nom masculin
- BAC 1, fiche 37, Français, BAC
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Comité créé en 1993 pour conseiller les hauts fonctionnaires de l'APEC sur les questions budgétaires, administratives et liées à la gestion. En 1998, le BMC a été remodelé pour qu'il se consacre à la gestion des projets de l'APEC. 2, fiche 37, Français, - Comit%C3%A9%20du%20budget%20et%20de%20la%20gestion
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Aujourd’hui, le BMC examine et évalue les demandes de crédit budgétaire pour différents projets et programmes, ainsi que les rapports d’avancement relatifs à des projets en cours de réalisation ou terminés, et établit le budget annuel de l’APEC. 1, fiche 37, Français, - Comit%C3%A9%20du%20budget%20et%20de%20la%20gestion
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Coopération économique Asie-Pacifique (APEC). 2, fiche 37, Français, - Comit%C3%A9%20du%20budget%20et%20de%20la%20gestion
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Finanzas
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Presupuesto y Administración
1, fiche 37, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Presupuesto%20y%20Administraci%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Records Management (Management)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Executive Records Management Unit
1, fiche 38, Anglais, Executive%20Records%20Management%20Unit
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 38, Anglais, - Executive%20Records%20Management%20Unit
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Section de la gestion des documents des hauts fonctionnaires
1, fiche 38, Français, Section%20de%20la%20gestion%20des%20documents%20des%20hauts%20fonctionnaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 38, Français, - Section%20de%20la%20gestion%20des%20documents%20des%20hauts%20fonctionnaires
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sciences - General
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Assistant Deputy Minister Committee on Science and Technology
1, fiche 39, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%20Committee%20on%20Science%20and%20Technology
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- ADM Committee on Science and Technology 1, fiche 39, Anglais, ADM%20Committee%20on%20Science%20and%20Technology
correct, Canada
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The Assistant Deputy Minister Committee on Science and Technology is composed of senior officials at the assistant deputy minister level from science-based departments and agencies. It provides the government with the capacity to deliver on its collective responsibility for policy co-ordination and management of federal S&T. 1, fiche 39, Anglais, - Assistant%20Deputy%20Minister%20Committee%20on%20Science%20and%20Technology
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences - Généralités
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Comité des sous-ministres adjoints sur les sciences et la technologie
1, fiche 39, Français, Comit%C3%A9%20des%20sous%2Dministres%20adjoints%20sur%20les%20sciences%20et%20la%20technologie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Comité des SMA sur les sciences et la technologie 2, fiche 39, Français, Comit%C3%A9%20des%20SMA%20sur%20les%20sciences%20et%20la%20technologie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Le Comité des sous-ministres adjoints sur les sciences et la technologie se compose de hauts fonctionnaires du niveau des sous-ministres adjoints des ministères et organismes à vocation scientifique. Il aide le gouvernement à assumer la responsabilité collective de la coordination et de la gestion de la politique fédérale en matière de S-T. 2, fiche 39, Français, - Comit%C3%A9%20des%20sous%2Dministres%20adjoints%20sur%20les%20sciences%20et%20la%20technologie
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Employment Equity Positive Measures Program Management Board
1, fiche 40, Anglais, Employment%20Equity%20Positive%20Measures%20Program%20Management%20Board
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- EEPMP Management Board 2, fiche 40, Anglais, EEPMP%20Management%20Board
correct, Canada
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The EEPMP Management Board is composed of mostly ADM level officials including seven from a variety of departments across the Public Service and two senior officials from the Treasury Board Secretariat and the Public Service Commission. Their role is to monitor the allocation of the Employment Equity Positive Measures Program (EEPMP) and to approve, monitor and at times identify projects for funding by the EEPMP. 2, fiche 40, Anglais, - Employment%20Equity%20Positive%20Measures%20Program%20Management%20Board
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion du Programme des mesures positives d’équité en emploi
1, fiche 40, Français, Conseil%20de%20gestion%20du%20Programme%20des%20mesures%20positives%20d%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Conseil de gestion du PMPEE 2, fiche 40, Français, Conseil%20de%20gestion%20du%20PMPEE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de gestion du PMPEE compte neuf fonctionnaires, pour la plupart des sous-ministres adjoints(SMA), notamment sept provenant d’un éventail de ministères d’un peu partout dans la fonction publique, un cadre supérieur du Secrétariat du Conseil du Trésor et un de la Commission de la fonction publique. Le rôle du Conseil consiste à surveiller l'allocation des ressources des quatre composantes du Programme des mesures positives d’équité en emploi(PMPEE), à approuver, surveiller et parfois proposer les projets que financera le PMPEE. 2, fiche 40, Français, - Conseil%20de%20gestion%20du%20Programme%20des%20mesures%20positives%20d%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-11-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Continuing Education
- Training of Personnel
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Canadian University Fellows Program
1, fiche 41, Anglais, Canadian%20University%20Fellows%20Program
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Canadian University Fellows Program established by the Canadian Center for Management Development enables the short-term appointment of executive public servants to Canadian universities. The Centre also coordinates federal Public Service appointments to university-sponsored programs such as the Skelton-Clark Fellowship at Queen's University. 1, fiche 41, Anglais, - Canadian%20University%20Fellows%20Program
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Éducation permanente
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme de chargés d’études dans les universités canadiennes
1, fiche 41, Français, Programme%20de%20charg%C3%A9s%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20dans%20les%20universit%C3%A9s%20canadiennes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ce programme créé par le Centre canadien de gestion permet la nomination à court terme de cadres supérieurs de la fonction publique à des postes dans des universités canadiennes. Le Centre coordonne également la nomination de fonctionnaires fédéraux aux programmes qui sont parrainés par les universités tels que le programme de bourses Skelton-Clark de l'Université Queen's. 1, fiche 41, Français, - Programme%20de%20charg%C3%A9s%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20dans%20les%20universit%C3%A9s%20canadiennes
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- System Names
- Financial and Budgetary Management
- Social Services and Social Work
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- United Nations Joint Staff Pension Fund Administration System 1, fiche 42, Anglais, United%20Nations%20Joint%20Staff%20Pension%20Fund%20Administration%20System
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- PENSYS 1, fiche 42, Anglais, PENSYS
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Proposed integrated computerized system. 1, fiche 42, Anglais, - United%20Nations%20Joint%20Staff%20Pension%20Fund%20Administration%20System
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion budgétaire et financière
- Services sociaux et travail social
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Système commun de gestion des pensions des fonctionnaires des Nations Unies
1, fiche 42, Français, Syst%C3%A8me%20commun%20de%20gestion%20des%20pensions%20des%20fonctionnaires%20des%20Nations%20Unies
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Gestión presupuestaria y financiera
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Sistema administrativo mixto para las pensiones de las Naciones Unidas
1, fiche 42, Espagnol, Sistema%20administrativo%20mixto%20para%20las%20pensiones%20de%20las%20Naciones%20Unidas
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-10-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federalism
- Federal Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Statement of Government Policy on the Obligations of Public Servants Identified as Persons Employed in a Managerial or Confidential Capacity 1, fiche 43, Anglais, Statement%20of%20Government%20Policy%20on%20the%20Obligations%20of%20Public%20Servants%20Identified%20as%20Persons%20Employed%20in%20a%20Managerial%20or%20Confidential%20Capacity
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fédéralisme
- Administration fédérale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Déclaration de la ligne de conduite du gouvernement sur les obligations des fonctionnaires considérés comme préposés à la gestion ou à des fonctions confidentielles
1, fiche 43, Français, D%C3%A9claration%20de%20la%20ligne%20de%20conduite%20du%20gouvernement%20sur%20les%20obligations%20des%20fonctionnaires%20consid%C3%A9r%C3%A9s%20comme%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20gestion%20ou%20%C3%A0%20des%20fonctions%20confidentielles
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source : Direction générale des ressources humaines, Patrimoine canadien. 1, fiche 43, Français, - D%C3%A9claration%20de%20la%20ligne%20de%20conduite%20du%20gouvernement%20sur%20les%20obligations%20des%20fonctionnaires%20consid%C3%A9r%C3%A9s%20comme%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20gestion%20ou%20%C3%A0%20des%20fonctions%20confidentielles
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-11-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- persons employed in managerial capacity
1, fiche 44, Anglais, persons%20employed%20in%20managerial%20capacity
pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fonctionnaires préposés à la gestion
1, fiche 44, Français, fonctionnaires%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20gestion
nom masculin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-11-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Strategic Advisory Group 1, fiche 45, Anglais, Strategic%20Advisory%20Group
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A group of senior managers convened in the spring of 1996 to participate in the identification and management of strategic issues. 1, fiche 45, Anglais, - Strategic%20Advisory%20Group
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif stratégique
1, fiche 45, Français, Groupe%20consultatif%20strat%C3%A9gique
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- GCS 1, fiche 45, Français, GCS
nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Groupe de hauts fonctionnaires constitué au printemps 1996 pour participer à la détermination et à la gestion de points stratégiques. 1, fiche 45, Français, - Groupe%20consultatif%20strat%C3%A9gique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-11-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Translation (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- component of performance measurement
1, fiche 46, Anglais, component%20of%20performance%20measurement
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Components of performance measurement in human resources management will be developed. A comparison of educational and experience characteristics of public servants and private sector workers will be made. 1, fiche 46, Anglais, - component%20of%20performance%20measurement
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Traduction (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- élément de mesure de rendement
1, fiche 46, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20mesure%20de%20rendement
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Des éléments de mesure du rendement en matière de gestion des ressources humaines seront élaborées. Une comparaison des caractéristiques de formation et d’expérience entre les fonctionnaires et le secteur privé sera effectuée. 1, fiche 46, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20mesure%20de%20rendement
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-09-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- build up accountability
1, fiche 47, Anglais, build%20up%20accountability
correct, verbe
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The new control culture seeks to give more agility to administration and decision-making in the public sector by building up accountability, simplifying procedures and upgrading public servants' management skills. 1, fiche 47, Anglais, - build%20up%20accountability
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- responsabiliser
1, fiche 47, Français, responsabiliser
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle culture de contrôle vise à donner une plus grande latitude pour ce qui est de l'administration et de la prise de décisions dans le secteur public en responsabilisant les personnes concernées, en simplifiant les procédures et en augmentant les compétences des fonctionnaires dans le domaine de la gestion. 1, fiche 47, Français, - responsabiliser
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-09-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- control culture
1, fiche 48, Anglais, control%20culture
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Today's control culture in the central administration is much different - it continues changing from the diffused-accountability culture prevailing before the FACSPS Act was passed. 1, fiche 48, Anglais, - control%20culture
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
FACSPS Act: Financial Administration and Control Systems in the Public Sector Act in Argentina. 2, fiche 48, Anglais, - control%20culture
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- culture de contrôle
1, fiche 48, Français, culture%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle culture de contrôle vise à donner une plus grande latitude pour ce qui est de l'administration et de la prise de décisions dans le secteur public en responsabilisant les personnes concernées, en simplifiant les procédures et en augmentant les compétences des fonctionnaires dans le domaine de la gestion. 1, fiche 48, Français, - culture%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-08-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the transfer of certain public servants from the Ministère de l'Éducation to the Société de gestion du réseau informatique des commissions scolaires
1, fiche 49, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20transfer%20of%20certain%20public%20servants%20from%20the%20Minist%C3%A8re%20de%20l%27%C3%89ducation%20to%20the%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20du%20r%C3%A9seau%20informatique%20des%20commissions%20scolaires
correct, Québec
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Loi sur le transfert de certains fonctionnaires du ministère de l'Éducation à la Société de gestion du réseau informatique des commissions scolaires
1, fiche 49, Français, Loi%20sur%20le%20transfert%20de%20certains%20fonctionnaires%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27%C3%89ducation%20%C3%A0%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20du%20r%C3%A9seau%20informatique%20des%20commissions%20scolaires
correct, Québec
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Public Service
- Personnel Management (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- public personnel management
1, fiche 50, Anglais, public%20personnel%20management
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Fonction publique
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- gestion des fonctionnaires
1, fiche 50, Français, gestion%20des%20fonctionnaires
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1990-02-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Security
- Job Descriptions
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- confidential capacity
1, fiche 51, Anglais, confidential%20capacity
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sécurité
- Descriptions d'emplois
Fiche 51, La vedette principale, Français
- fonctions confidentielles
1, fiche 51, Français, fonctions%20confidentielles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Fonctionnaires préposés à la gestion ou à des fonctions confidentielles 2, fiche 51, Français, - fonctions%20confidentielles
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1984-09-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- civilian personnel files scheme
1, fiche 52, Anglais, civilian%20personnel%20files%20scheme
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- CIVPERS 1, fiche 52, Anglais, CIVPERS
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
... Program [involving] many activities respecting the personnel files of former public servants who for various reasons have left the employ of the federal government. ... These activities are: (a) Transfer of the files to RMB [Records Management Branch]; (b) Integration of the files; (c) Documentation and storage of the files; and (d) Systematic disposal, including selection for permanent retention of files of historical value. 1, fiche 52, Anglais, - civilian%20personnel%20files%20scheme
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- programme des dossiers de personnel civil
1, fiche 52, Français, programme%20des%20dossiers%20de%20personnel%20civil
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- CIVPERS 1, fiche 52, Français, CIVPERS
nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La DGD [Direction de la Gestion des documents] exploite depuis 1957, un "Programme des dossiers de personnel civil"(...) Plusieurs activités de ce programme se rapportent aux dossiers d’anciens fonctionnaires fédéraux.(...) Ce sont entre autres :(a) Le transfert des dossiers à la DGD;(b) L'intégration des dossiers;(c) La rédaction des instruments de recherche et la conservation des dossiers;(d) Le tri systématique et la mise de côté des dossiers présentant un intérêt historique en vue de les conserver indéfiniment. 1, fiche 52, Français, - programme%20des%20dossiers%20de%20personnel%20civil
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


