TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GESTION FORMULES [35 fiches]

Fiche 1 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
NT
code de profession, voir observation
OBS

NT: classification specialty qualification code.

OBS

This title has been obsolete since 1979.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
NT
code de profession, voir observation
OBS

NT: code de qualification de spécialiste (classifications).

OBS

Ce titre est périmé depuis 1979.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Inventory and Material Management
  • Forms Design
Universal entry(ies)
DND 1
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
DND 1
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Facsimile
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
10-607A
code de formulaire, voir observation
OBS

10-607A: Code of a form used by the Ministry of Indian and Northern Affairs Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Facsimile Transmittal - Directives, Forms and Records Management
  • Fax Transmittal - Directives, Forms and Records Mgt

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Télécopie
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
10-607A
code de formulaire, voir observation
OBS

10-607A : Code d’un formulaire employé par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
17-4A
code de formulaire
OBS

Form (number 17-4A) sponsored by the Department of Communications.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
17-4A
code de formulaire
OBS

Formulaire (n° 17-4A) émis sous la responsabilité du ministère des Communications.

OBS

Titre officiel confirmé par M. Goodman, Gestion des formules, ministère des Communications.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
  • Records Management (Management)
OBS

Policy on the Management of Government Information Holdings: Chapter 3-1, Treasury Board Manual - Information Management. Last Revision: July 31, 1994. This policy replaces: - the Treasury Board circular 1983-09, Records Management Policy (Chapter 460); - the circular 1986-19, Government Information Collection and Public Opinion Research; - articles .2.1.9, .2.1.10 and .4 of the Micrographics Policy (Chapter 445), EDP Records Management (Chapter 440.7); - Forms Management (Chapter 465) of the Administrative Policy Manual.

OBS

Replaced by the Policy on Information Management on July 1, 2007.

Terme(s)-clé(s)
  • Management of Government Information Policy
  • Policy on the Management of Government Information Holdings
  • Electronic Data Processing Records Management Policy
  • Forms Management Policy
  • EDP Records Management Policy

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Politique de gestion des renseignements détenus par le gouvernement : Chapitre 3-1, Manuel du Conseil du Trésor-Gestion de l'information. Dernière révision : 31 juillet 1994. Cette politique remplace :-la circulaire no 1983-09 du Conseil du Trésor, Politique en matière de gestion des documents(chapitre 460) ;-la circulaire no 1986-19, Collecte de renseignements et recherche sur l'opinion publique fédérales;-les articles. 2. 1. 9,. 2. 1. 10 et. 4 du chapitre 445, Politique en matière de micrographie, le chapitre 440. 7, Gestion des documents informatisés;-le chapitre 465, Gestion des formules, du Manuel de la politique administrative.

OBS

Remplacée par la Politique sur la gestion de l’information le 1er juillet 2007.

Terme(s)-clé(s)
  • Politique de gestion des documents informatisés
  • Politique de gestion des formulaires

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2008-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

Action Request, form AAFC / AAC4362.

OBS

Form used at Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Fiche de service, formulaire AAFC / AAC4362.

OBS

Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

Profit obtained as a result of real losses being lower than foreseen losses as calculated by technical statistics, or by internal or external management costs being lower than foreseen costs as calculated by actuarial statistics or formulae. It is common to operate at a technical loss compensated for by financial profits produced as a result of excess financial income in real terms obtained in the market with technical interest rates used in actuarial formulae.

CONT

The excess of earned pre miums over incurred losses and expenses shows the underwriting profit.

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

Bénéfice obtenu lorsque le montant des pertes est inférieur à celui prévu, calculé conformément aux statistiques utilisées dans les bases techniques. Il peut aussi être obtenu quand les frais de gestion interne et externe sont inférieurs à ceux prévus par les statistiques actuarielles. Normalement, une compagnie d’assurances travaille avec des pertes techniques, qui sont compensées par les bénéfices financiers produits par un excès de rentabilité financière réelle obtenue sur le marché, grâce à des taux d’intérêt technique utilisés dans les formules actuarielles.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
DEF

Beneficio obtenido por una siniestralidad real inferior a la prevista de acuerdo con las estadísticas utilizadas en las bases técnicas, o por gastos de gestión interna y externa inferiores a los previstos en las fórmulas estadístico-actuariales. Frecuentemente se opera a pérdida técnica, compensada por beneficios financieros producidos por exceso de la rentabilidad financiera real obtenida en el mercado, sobre el tipo de interés técnico utilizado en las fórmulas actuariales.

OBS

beneficio técnico: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration (General)
  • Forms Design
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada, Corporate Services Branch.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
  • Imprimés et formules
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction générale des services intégrés.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Penal Law
  • Labour and Employment
OBS

Treasury Board of Canada form TBS 330-59 (NATO 7540-21-903-4856). Title of the form confirmed by Forms Management, Treasury Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droit pénal
  • Travail et emploi
OBS

Formulaire TBS 330-59(OTAN 7540-21-903-4856) du Conseil du Trésor du Canada. Titre du formulaire confirmé par la Gestion des formules, Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Informatique
OBS

Source(s) : Lexique Douanes et Accise.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Records Management (Management)
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Source : Glossaire des services de Revenu Canada, Impôt, avril 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

All aspects of form development and control including: form analysis, form design and form review. [60-2)AL 29/74)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Tous les aspects relatifs à l’élaboration et au contrôle des formules, y compris : l’analyse des formules, la conception des formules et la révision des formules. [60-2)Mod. 29/74)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Records Management (Management)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des documents (Gestion)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1992-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

GST 266

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Glossaire de formulaires de la TPS.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1992-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule PSC 2875. Renseignements obtenus du Service de gestion des formules, Commission de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1992-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Records Management (Management)
  • Public Service
DEF

The application of cost reduction principles and techniques to records creation, use, maintenance, and disposition processes, particularly those involving correspondence, forms, directives, and reports.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Fonction publique
DEF

Dans l'administration publique fédérale, aspect de l'administration qui comprend la gestion de la correspondance, des directives, des formules, des rapports et des dossiers.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1991-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Title of Form G-21, Revenue Canada, Customs and Excise. Information obtained from its Forms Management section.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Titre de formule G-21, Revenu Canada, Douanes et Accise. Renseignement obtenu de sa section de gestion des formules.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1991-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Title of a form, Revenue Canada, Customs and Excise. Information obtained from its Forms Management Section.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Titre d’une formule, Revenu Canada, Douanes et Accise. Renseignement obtenu de sa section de gestion des formules.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1991-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1991-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1990-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Confirmé par Michel Gagnon Chef, Gestion des marchés des formules et du matériel(justice).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1990-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : Service de la gestion des formules.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1989-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Supply and Services Monthly Motor Vehicle Report.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Solution fournie par Angus Bédard, Gestion des marchés, des formules et du matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1989-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1987-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Communication and Information Management

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1986-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

Specialized credit products for each non-personal sector are complemented by such services as: electronic cash management; (...)

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Les diverses formules de crédit nettement différenciées que la Banque propose à chacun des secteurs commerciaux sont complétées par une gamme de services tels que la gestion électronique de la trésorerie(...)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1986-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1986-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

NL-126

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Source :Gestion des formules

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1985-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
OBS

Titre de la formule DND 279. Service de gestion des formules, 995-0876.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1985-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
OBS

form DVA-1429.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
OBS

Gestion des formules-MAAC.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1985-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Structure
  • Forms Design
OBS

Consumer and Corporate Affairs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Structures de l'entreprise
  • Imprimés et formules
OBS

Consommation et Corporations.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1985-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Records Management (Management)
Terme(s)-clé(s)
  • Sub-committee on Records Management Forms

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion des documents (Gestion)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1984-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Régimes et conditions de travail
OBS

(Gestion des formules).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :