TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION GENERALE INSTALLATIONS [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Corporate Facilities Management 1, fiche 1, Anglais, Corporate%20Facilities%20Management
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Corporate Facility Management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Gestion générale des installations
1, fiche 1, Français, Gestion%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20installations
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- floor plan
1, fiche 2, Anglais, floor%20plan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A drawing; a horizontal section taken above a floor to show, diagrammatically, the enclosing walls of a building, its doors and windows, and the arrangement of its interior spaces. 2, fiche 2, Anglais, - floor%20plan
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The architect determines what internal and external spaces the client needs, the sizes of these spaces, their relative locations, and their interconnections. The results of this planning are shown in floor plans, which also diagram the internal flow, or circulation, of people and supplies. 3, fiche 2, Anglais, - floor%20plan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Dessin architectural et instruments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plan d’étage
1, fiche 2, Français, plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plan séparé, dressé pour chaque étage d’un bâtiment, indiquant les dimensions des pièces, des corridors, l’épaisseur des murs et l’emplacement des portes, des fenêtres, etc. 2, fiche 2, Français, - plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il est important de souligner que la Direction générale de la gestion des installations au Canada et de la sécurité intérieure a fait des efforts pour améliorer la gestion des locaux. En fait, il y a un plan d’étage de chaque immeuble occupé par le MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international], afin de faciliter les activités globales de gestion des locaux. 3, fiche 2, Français, - plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño arquitectónico e instrumentos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- plano de piso
1, fiche 2, Espagnol, plano%20de%20piso
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Corporate Management and Comptrollership
1, fiche 3, Anglais, Corporate%20Management%20and%20Comptrollership
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CM&C 1, fiche 3, Anglais, CM%26C
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 3, Anglais, - Corporate%20Management%20and%20Comptrollership
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Corporate Management and Comptrollership (CM&C) is responsible for providing service excellence in the areas of financial administration, asset and facility management, and contracting and procurement management. CM&C plays an important challenge function within the RCMP as it is accountable for supporting the most effective use of RCMP resources, positioning the organization for longer term financial stability, strengthening RCMP relationships with central agencies, as well as being an advocate of the RCMP as an organization of management excellence. The primary role of CM&C is to support the responsible spending and safeguarding of the RCMP's financial and physical resources to assist the RCMP in achieving its goal of being a strategy-focused, intelligence-led organization of excellence. 1, fiche 3, Anglais, - Corporate%20Management%20and%20Comptrollership
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Gestion générale et Contrôle
1, fiche 3, Français, Gestion%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20et%20Contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GGC 1, fiche 3, Français, GGC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 3, Français, - Gestion%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20et%20Contr%C3%B4le
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le mandat de la Gestion générale et du Contrôle(GGC) est de fournir un service d’excellence dans les domaines de l'administration financière, de la gestion des biens et des installations, des contrats et de la gestion des acquisitions. La GGC joue une importante fonction de remise en question, en ce sens qu'elle est chargée de promouvoir l'utilisation efficace des ressources de la GRC, d’assurer la stabilité financière à long terme de l'organisation, de renforcer les relations entre celles-ci et les organismes centraux et d’agir à titre de porte-parole de la GRC en tant qu'organisation d’excellence en matière de gestion. Le rôle premier de la GGC est de promouvoir l'utilisation et la protection responsables des ressources matérielles et financières de la GRC pour l'aider à devenir une organisation guidée par une vision stratégique et axée sur les renseignements, ainsi qu'un modèle d’excellence. 1, fiche 3, Français, - Gestion%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20et%20Contr%C3%B4le
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Business Planning and Reporting Division
1, fiche 4, Anglais, Business%20Planning%20and%20Reporting%20Division
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BPRD 1, fiche 4, Anglais, BPRD
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Business Planning and Reporting Division (BPRD) is responsible, within the First Nations and Inuit Health Branch (FNIHB), for business planning and reporting, audits, evaluation and quality assurance, facilities management, and security. 1, fiche 4, Anglais, - Business%20Planning%20and%20Reporting%20Division
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Division de la planification des activités et des rapports
1, fiche 4, Français, Division%20de%20la%20planification%20des%20activit%C3%A9s%20et%20des%20rapports
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DPAR 1, fiche 4, Français, DPAR
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Division de la planification des activités et des rapports(DPAR) est responsable de la planification des affaires et des déclarations, des vérifications, de l'évaluation et de l'assurance de la qualité, de la gestion des installations et de la sécurité à la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits(DGSPNI). 1, fiche 4, Français, - Division%20de%20la%20planification%20des%20activit%C3%A9s%20et%20des%20rapports
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-11-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- capital project briefing note
1, fiche 5, Anglais, capital%20project%20briefing%20note
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A short synopsis (approximately 1-2 pages) of the current status of a capital project when the total project cost is $1 million or higher. It is the sole project specific source of information for Headquarters reporting on capital expenditures [and] must highlight the issues surrounding the project, and identify any contentious or controversial aspects. 3, fiche 5, Anglais, - capital%20project%20briefing%20note
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Office Accommodation Services. 2, fiche 5, Anglais, - capital%20project%20briefing%20note
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Briefing notes are internal documents and are not for distribution outside the Branch, without consultation with either the Director of Asset and Investment Management, Capital or the Director of Federal Facilities. 3, fiche 5, Anglais, - capital%20project%20briefing%20note
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- capital project briefing notes
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- note d’information sur les projets d’immobilisations
1, fiche 5, Français, note%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20projets%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- NIPI 2, fiche 5, Français, NIPI
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Notes d’information sur les projets d’immobilisation : Résumés d’une ou deux pages de l’état d’avancement des projets d’immobilisations d’un million de dollars ou plus. Ces notes sont la seule source d’information sur des projets précis dont dispose l’administration centrale pour faire rapport des dépenses en immobilisations. On doit y trouver les données de base concernant le projet, ainsi qu’un exposé de toutes les questions litigieuses ou controversées. 3, fiche 5, Français, - note%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20projets%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les notes d’information sont des documents internes; elles ne peuvent être diffusées à l'extérieur de la direction générale qu'après consultation du directeur de la Gestion des investissements-Immobilisations ou du directeur des Installations fédérales. 3, fiche 5, Français, - note%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20projets%20d%26rsquo%3Bimmobilisations
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- notes d’information sur les projets d’immobilisations
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-11-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Positions
- Real Estate
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Regional Director of Real Property 1, fiche 6, Anglais, Regional%20Director%20of%20Real%20Property
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Immobilier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- directeur régional des Services immobiliers
1, fiche 6, Français, directeur%20r%C3%A9gional%20des%20Services%20immobiliers
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DRSI 1, fiche 6, Français, DRSI
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il y a généralement trois paliers d’approbation pour les projets d’immobilisations et les projets liés aux stratégies locales d’investissement de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] : le premier palier est celui du directeur général régional (DGR) des Services immobiliers; le deuxième est celui du sous-ministre adjoint des Services immobiliers; le troisième est celui du Conseil du Trésor. Auparavant, le premier palier était celui du directeur régional des Services immobiliers (DRSI). 1, fiche 6, Français, - directeur%20r%C3%A9gional%20des%20Services%20immobiliers
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Secteur de la gestion des immeubles et des installations, Direction générale des services immobiliers, TPSGC. 1, fiche 6, Français, - directeur%20r%C3%A9gional%20des%20Services%20immobiliers
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- directrice régionale des Services immobiliers
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scientific Research
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- consultant technologist 1, fiche 7, Anglais, consultant%20technologist
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Positions of consultant technologist (new USC [Universal Classification Standard] positions within the GT [General Technical Group], EG [Engineering and Scientific Support Group] and DD [Drafting and Illustration Group] Occupational Groups) in the Real Estate Services Directorate, PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. Technologist positions within the GT, EG and DD Groups will be the technical experts in the application of spatial information technology (CADD [computer-aided design and drafting], CAFM [Computer-Aided Facilities Management] and GIS [Geographic Information System]) to real estate related activities. These positions will provide a specialized service internally to client based teams as well as to individual clients outside the Department. 1, fiche 7, Anglais, - consultant%20technologist
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recherche scientifique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- technologue-conseil
1, fiche 7, Français, technologue%2Dconseil
nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Postes de technologue-conseil(nouveaux postes des groupes GT [groupe Techniciens divers], EG [groupe Soutien technologique et scientifique] et DD [groupe Dessin et illustration] selon la NGC [Norme générale de classification]), à la Direction des services des biens immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. Les titulaires des postes de technologue au sein des groupes GT, EG et DD seront les experts techniques dans l'application de la technologie de l'information spatiale(CDAO [conception et dessin assistés par ordinateur], GIAO [gestion des installations assistée par ordinateur] et SIG [Système d’information géographique]) dans le cadre des activités relatives aux biens immobiliers. Les titulaires de ces postes fourniront des services spécialisés à l'interne, à des équipes constituées en fonction de certains clients, de même qu'à différents clients à l'extérieur du Ministère. 1, fiche 7, Français, - technologue%2Dconseil
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-06-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Real Estate
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Horizontal Business Opportunities Network 1, fiche 8, Anglais, Horizontal%20Business%20Opportunities%20Network
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Client Profiles and Strategies: Client strategies will be reviewed by the Horizontal Business Opportunities Network (HBON) to determine commonalities which cross CSUs [Client Services Unit] or product lines. This new HBON is intended to replace, and perform a similar function as, the CEWG. CEWG = Common Elements Working Group. 1, fiche 8, Anglais, - Horizontal%20Business%20Opportunities%20Network
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Immobilier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Réseau horizontal des possibilités d’affaires
1, fiche 8, Français, R%C3%A9seau%20horizontal%20des%20possibilit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Baffaires
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RHPA 1, fiche 8, Français, RHPA
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre des stratégies et des profils relatifs aux clients, établis par les Services immobiliers : Les stratégies relatives aux clients seront examinées par le Réseau horizontal des possibilités d’affaires (RHPA) afin de repérer les éléments communs entre les USC [Unité de service à la clientèle] ou les gammes de produits. Le nouveau RHPA remplacera le GTEC et son mandat sera semblable. GTEC = Groupe de travail sur les éléments communs. 1, fiche 8, Français, - R%C3%A9seau%20horizontal%20des%20possibilit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Baffaires
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Secteur de la gestion des immeubles et des installations, Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 8, Français, - R%C3%A9seau%20horizontal%20des%20possibilit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Baffaires
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-05-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Information Processing (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- National RPS IM/IT Projects Priority List 1, fiche 9, Anglais, National%20RPS%20IM%2FIT%20Projects%20Priority%20List
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
RPS: Real Property Services. 2, fiche 9, Anglais, - National%20RPS%20IM%2FIT%20Projects%20Priority%20List
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
IM/IT: information management/information technology. 2, fiche 9, Anglais, - National%20RPS%20IM%2FIT%20Projects%20Priority%20List
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- RPS IM/IT Projects Priority List
- RPS information management/information technology Projects Priority List
- Real Property Services IM/IT Projects Priority List
- National RPS IM-IT Projects Priority List
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Liste des priorités nationales pour les projets de GI-TI des SI
1, fiche 9, Français, Liste%20des%20priorit%C3%A9s%20nationales%20pour%20les%20projets%20de%20GI%2DTI%20des%20SI
non officiel, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Liste des priorités nationales pour les projets de gestion de l’information et de technologie de l’information (GI-TI) des Services immobiliers (SI), de TPSGC. 1, fiche 9, Français, - Liste%20des%20priorit%C3%A9s%20nationales%20pour%20les%20projets%20de%20GI%2DTI%20des%20SI
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction de la gestion de l'entretien, Secteur de la gestion des immeubles et des installations, Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 9, Français, - Liste%20des%20priorit%C3%A9s%20nationales%20pour%20les%20projets%20de%20GI%2DTI%20des%20SI
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Liste des priorités pour les projets de GI-TI des SI
- Liste des priorités pour les projets de gestion de l’information-technologie de l’information des SI
- Liste des priorités nationales pour les projets de GI-TI des Services immobiliers
- Liste des priorités nationales pour les projets de GI/TI des SI
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Real Estate
- Organization Planning
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Common Elements Working Group 1, fiche 10, Anglais, Common%20Elements%20Working%20Group
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Immobilier
- Planification d'organisation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les éléments communs
1, fiche 10, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments%20communs
non officiel, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- GTEC 1, fiche 10, Français, GTEC
non officiel, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre des stratégies et des profils relatifs aux clients, établis par les Services immobiliers, le GTEC [Exposition sur la technologie dans l’administration gouvernementale] est chargé d’examiner les stratégies pour y repérer les éléments communs. Son travail étant terminé, le GTEC sera remplacé sous peu (en juin 1999) par le RHPA [Réseau horizontal des possibilités d’affaires], dont le mandat sera semblable. 1, fiche 10, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments%20communs
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source : Secteur de la gestion des immeubles et des installations, Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 10, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments%20communs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Organization Planning
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- park concept
1, fiche 11, Anglais, park%20concept
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The part of a management plan which establishes or sets out the planning proposals for the park and describes, in general terms, the proposals for resource protection and management, recreation, access, facility development and regional integration. 1, fiche 11, Anglais, - park%20concept
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 11, Anglais, - park%20concept
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Planification d'organisation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- concept du parc
1, fiche 11, Français, concept%20du%20parc
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie du plan directeur qui énonce les propositions de planification du parc et décrit, de façon générale, les mesures proposées en ce qui a trait à la protection et la gestion des ressources, aux activités récréatives, à l'accès, à l'aménagement d’installations et à l'intégration régionale. 1, fiche 11, Français, - concept%20du%20parc
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 11, Français, - concept%20du%20parc
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


