TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GESTION GROUPE PRODUITS [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Digital Services Group
1, fiche 1, Anglais, Digital%20Services%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DSG 1, fiche 1, Anglais, DSG
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Digital Services Group (DSG) leads the Department of National Defence and Canadian Armed Forces (DND/CAF) in advancing digital transformation across the Defence enterprise. 2, fiche 1, Anglais, - Digital%20Services%20Group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Digital Services Group (DSG) will inherit the mandates of the Digital Transformation Office (DTO) and Chief Information Officer Group (CIOG), focusing on data, artificial intelligence (AI), enterprise resource planning modernization, cyber security and operations, information management (IM), and digital products and services. 3, fiche 1, Anglais, - Digital%20Services%20Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe des services numériques
1, fiche 1, Français, Groupe%20des%20services%20num%C3%A9riques
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GSN 1, fiche 1, Français, GSN
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe des services numériques (GSN) dirige le ministère de la Défense nationale et les Forces armées canadiennes (MDN/FAC) dans la transformation numérique de l’ensemble de l’entreprise de la Défense. 2, fiche 1, Français, - Groupe%20des%20services%20num%C3%A9riques
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Groupe des services numériques(GSN) reprendra les mandats du Bureau de la transformation numérique(BTN) et du Groupe du dirigeant principal de l'information(Gp DPI) en mettant l'accent sur les données, l'intelligence artificielle(IA), la modernisation de la planification des ressources de l'organisation, la cybersécurité et les opérations, la gestion de l'information(GI) ainsi que les produits et services numériques. 3, fiche 1, Français, - Groupe%20des%20services%20num%C3%A9riques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Management of Chemicals
1, fiche 2, Anglais, Task%20Force%20on%20Management%20of%20Chemicals
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la gestion des produits chimiques
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20gestion%20des%20produits%20chimiques
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vendor performance rating
1, fiche 3, Anglais, vendor%20performance%20rating
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Vendor performance ratings: An overall rating for a vendor in a commodity group, based on the vendor's vendor performance scores under that commodity group. This rating is calculated using a formula contained in [the Vendor Performance Management Policy], which takes as input the vendor performance scores and calculates as output a single vendor performance rating. A vendor may have more than one vendor performance rating if they contract under different commodity groups. 1, fiche 3, Anglais, - vendor%20performance%20rating
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- vendor-performance rating
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cote de rendement du fournisseur
1, fiche 3, Français, cote%20de%20rendement%20du%20fournisseur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cote de rendement du fournisseur : Cote globale d’un fournisseur pour un groupe de produits ou de services, fondée sur les notes de rendement de ce fournisseur pour ce groupe de produits ou de services. Cette cote est calculée à l'aide d’une formule énoncée dans la [Politique de gestion du rendement des fournisseurs], qui part des notes de rendement du fournisseur pour donner la cote de rendement de ce fournisseur. Un fournisseur peut avoir plus d’une cote de rendement s’il fournit différents groupes de produits ou de services. 1, fiche 3, Français, - cote%20de%20rendement%20du%20fournisseur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vendor performance score
1, fiche 4, Anglais, vendor%20performance%20score
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vendor performance ratings: An overall rating for a vendor in a commodity group, based on the vendor's vendor performance scores under that commodity group. This rating is calculated using a formula contained in [the Vendor Performance Management Policy], which takes as input the vendor performance scores and calculates as output a single vendor performance rating. A vendor may have more than one vendor performance rating if they contract under different commodity groups. 1, fiche 4, Anglais, - vendor%20performance%20score
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- vendor-performance score
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- note de rendement du fournisseur
1, fiche 4, Français, note%20de%20rendement%20du%20fournisseur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cote de rendement du fournisseur : Cote globale d’un fournisseur pour un groupe de produits ou de services, fondée sur les notes de rendement de ce fournisseur pour ce groupe de produits ou de services. Cette cote est calculée à l'aide d’une formule énoncée dans la [Politique de gestion du rendement des fournisseurs], qui part des notes de rendement du fournisseur pour donner la cote de rendement de ce fournisseur. Un fournisseur peut avoir plus d’une cote de rendement s’il fournit différents groupes de produits ou de services. 1, fiche 4, Français, - note%20de%20rendement%20du%20fournisseur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Banking
- Economic Co-operation and Development
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Bank for Reconstruction and Development
1, fiche 5, Anglais, International%20Bank%20for%20Reconstruction%20and%20Development
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IBRD 1, fiche 5, Anglais, IBRD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... a global development cooperative owned by 189 member countries [that] supports the World Bank Group's mission by providing loans, guarantees, risk management products, and advisory services to middle-income and creditworthy low-income countries, as well as by coordinating responses to regional and global challenges. 2, fiche 5, Anglais, - International%20Bank%20for%20Reconstruction%20and%20Development
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
... one of five institutions that make up the World Bank Group and one of two institutions that make up the World Bank. 3, fiche 5, Anglais, - International%20Bank%20for%20Reconstruction%20and%20Development
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Banque
- Coopération et développement économiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Banque internationale pour la reconstruction et le développement
1, fiche 5, Français, Banque%20internationale%20pour%20la%20reconstruction%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- BIRD 1, fiche 5, Français, BIRD
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] «coopérative» mondiale qui appartient à ses 189 États membres [et qui] appuie la mission du Groupe de la Banque mondiale en fournissant des prêts, des garanties, des produits de gestion des risques et des services de conseil destinés aux pays à revenu intermédiaire et aux pays pauvres solvables, tout en assurant la coordination des actions menées pour faire face aux défis d’ampleur régionale ou mondiale. 2, fiche 5, Français, - Banque%20internationale%20pour%20la%20reconstruction%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Une des cinq institutions constituant le Groupe de la Banque mondiale et une des deux institutions constituant la Banque mondiale. 3, fiche 5, Français, - Banque%20internationale%20pour%20la%20reconstruction%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones bancarias
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento
1, fiche 5, Espagnol, Banco%20Internacional%20de%20Reconstrucci%C3%B3n%20y%20Fomento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- BIRF 2, fiche 5, Espagnol, BIRF
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) es una cooperativa internacional dedicada al desarrollo, propiedad de los 189 países que lo integran. Como el mayor banco de desarrollo del mundo, el BIRF apoya la misión del Grupo Banco Mundial, proporcionando préstamos, garantías, productos de gestión de riesgos, y servicios de asesoría a los países de ingreso mediano y a los países de ingreso bajo con capacidad crediticia, y coordinando, además, las respuestas ante los desafíos mundiales y regionales. 3, fiche 5, Espagnol, - Banco%20Internacional%20de%20Reconstrucci%C3%B3n%20y%20Fomento
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
El Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) y la Asociación Internacional de Fomento (AIF) conforman el Banco Mundial. 4, fiche 5, Espagnol, - Banco%20Internacional%20de%20Reconstrucci%C3%B3n%20y%20Fomento
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Utilities (Civil Engineering)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Labourers in chemical products processing and utilities
1, fiche 6, Anglais, Labourers%20in%20chemical%20products%20processing%20and%20utilities
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Labourers in this unit group carry out a variety of material handling, cleaning and routine general labouring activities. They are employed by petroleum and natural gas processing, pipeline and petrochemical, chemical and pharmaceutical companies, and by electrical, water and waste treatment utilities and services. 1, fiche 6, Anglais, - Labourers%20in%20chemical%20products%20processing%20and%20utilities
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
9613: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 6, Anglais, - Labourers%20in%20chemical%20products%20processing%20and%20utilities
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Laborers in chemical products processing and utilities
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Manœuvres dans le traitement des produits chimiques et les services d’utilité publique
1, fiche 6, Français, Man%26oelig%3Buvres%20dans%20le%20traitement%20des%20produits%20chimiques%20et%20les%20services%20d%26rsquo%3Butilit%C3%A9%20publique
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les manœuvres de ce groupe de base exécutent diverses tâches de manutention, de nettoyage et de routine générale de manœuvre. Ils travaillent pour des sociétés de raffinage du pétrole et de traitement du gaz naturel, des compagnies pipelines, des usines pétrochimiques, de produits chimiques et pharmaceutiques, et des services d’utilité publique d’électricité et de traitement de l'eau et des services de gestion des déchets. 1, fiche 6, Français, - Man%26oelig%3Buvres%20dans%20le%20traitement%20des%20produits%20chimiques%20et%20les%20services%20d%26rsquo%3Butilit%C3%A9%20publique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
9613 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 6, Français, - Man%26oelig%3Buvres%20dans%20le%20traitement%20des%20produits%20chimiques%20et%20les%20services%20d%26rsquo%3Butilit%C3%A9%20publique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Joint Meeting 1, fiche 7, Anglais, Joint%20Meeting
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Réunion conjointe 1, fiche 7, Français, R%C3%A9union%20conjointe
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Du Groupe des produits chimiques et du Comité de gestion, OCDE. 1, fiche 7, Français, - R%C3%A9union%20conjointe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-03-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Expert Advisory Panel on DEHP in Medical Devices
1, fiche 8, Anglais, Expert%20Advisory%20Panel%20on%20DEHP%20in%20Medical%20Devices
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EAP-DEHP 1, fiche 8, Anglais, EAP%2DDEHP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Expert Advisory Panel on Di(2-ethyl-hexyl)phthalate (DEHP) in medical devices 1, fiche 8, Anglais, Expert%20Advisory%20Panel%20on%20Di%282%2Dethyl%2Dhexyl%29phthalate%20%28DEHP%29%20in%20medical%20devices
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Therapeutic Products Directorate (TPD) Expert Advisory Panel on Di(2-ethyl-hexyl)phthalate (DEHP) in medical devices (EAP-DEHP) has been established to review the methodology and conclusions of the Exposure and Toxicity Report prepared by the Medical Devices Bureau (MDB), review and comment on the proposed risk management options, and advise the Directorate in developing position statement on DEHP in medical devices. Decision-making responsibility remains with Health Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Expert%20Advisory%20Panel%20on%20DEHP%20in%20Medical%20Devices
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif d’experts sur l’utilisation de diphthalate dans les matériels médicaux
1, fiche 8, Français, Groupe%20consultatif%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20diphthalate%20dans%20les%20mat%C3%A9riels%20m%C3%A9dicaux
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe consultatif d’experts sur l'utilisation de diphthalate dans les matériels médicaux, à la Direction des produits thérapeutiques(DPT), a été créé pour passer en revue la méthodologie et les conclusions du rapport sur l'exposition et la toxicité rédigé par le Bureau des matériels médicaux, examiner et commenter les options proposées pour la gestion des risques et conseiller la Direction dans l'élaboration de déclarations de principes touchant l'utilisation de diphthalate dans les matériels médicaux. La prise de décisions demeure la responsabilité de Santé Canada. 1, fiche 8, Français, - Groupe%20consultatif%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20diphthalate%20dans%20les%20mat%C3%A9riels%20m%C3%A9dicaux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medical Instruments and Devices
- Medication
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Inspection and Investigation Functional Working Group 1, fiche 9, Anglais, Inspection%20and%20Investigation%20Functional%20Working%20Group
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- I&I FWG 1, fiche 9, Anglais, I%26I%20FWG
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- IIFWG
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Instruments et appareillages médicaux
- Médicaments
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe de travail fonctionnel sur les inspections et les enquêtes
1, fiche 9, Français, Groupe%20de%20travail%20fonctionnel%20sur%20les%20inspections%20et%20les%20enqu%C3%AAtes
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- GTF-I&E 1, fiche 9, Français, GTF%2DI%26E
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail relèvant du Comité de gestion du Programme des produits thérapeutiques, Éducation continue. 1, fiche 9, Français, - Groupe%20de%20travail%20fonctionnel%20sur%20les%20inspections%20et%20les%20enqu%C3%AAtes
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- GTFIE
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- System Names
- Software
- National Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Government Financial System
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Government%20Financial%20System
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CGFS 1, fiche 10, Anglais, CGFS
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This system is not Crown-owned, but has been endorsed for use in Canadian federal departments by the Treasury Board of Canada. This proprietary suite of integrated products is owned and supplied by AMS Management Systems Canada Inc. for a licensing fee. CGFS, and the latest version of the system, Advantage 2000, were developed expressly for the public sector and address the unique needs of government for revenue and expenditure management, asset management, inventory management and purchasing. The system is in use by over 300 government agencies throughout North America, including seven Canadian federal departments. In the Canadian federal government context, the application is managed by a Cluster Group [at] Natural Resources Canada. For more information, contact the Cluster Chair or AMS Canada directly in Ottawa. 1, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Government%20Financial%20System
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- AMS Canadian Government Financial System
- Government Financial System
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
- Comptabilité nationale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Système financier du gouvernement canadien
1, fiche 10, Français, Syst%C3%A8me%20financier%20du%20gouvernement%20canadien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SFGC 1, fiche 10, Français, SFGC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce système n’ appartient pas à l'État, mais son utilisation dans les ministères fédéraux canadiens a été approuvée par le Conseil du Trésor du Canada. Cet ensemble privé de produits intégrés appartient à AMS Management Systems Canada Inc., qui en autorise l'utilisation moyennant le paiement de droits de licence. Le SFGC et sa plus récente version, Avantage 2000, ont été élaborés expressément pour le secteur public et répondent aux besoins uniques du gouvernement relativement à la gestion des recettes et des dépenses, à la gestion des biens, à la gestion des stocks et aux achats. Le système est utilisé par plus de 300 organismes gouvernementaux dans toute l'Amérique du Nord, y compris par sept ministères fédéraux canadiens. Dans le contexte du gouvernement fédéral canadien, l'application est gérée par un groupe d’usagers [de] Ressources naturelles Canada. Pour de plus amples informations, veuillez communiquer avec le président du groupe d’usagers ou directement avec AMS Canada à Ottawa. 1, fiche 10, Français, - Syst%C3%A8me%20financier%20du%20gouvernement%20canadien
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Système financier du gouvernement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-05-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- product group management 1, fiche 11, Anglais, product%20group%20management
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gestion d’un groupe de produits
1, fiche 11, Français, gestion%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20de%20produits
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Meetings
- Chemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Joint Meeting of the Chemicals Group and the Management Committee 1, fiche 12, Anglais, Joint%20Meeting%20of%20the%20Chemicals%20Group%20and%20the%20Management%20Committee
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development] 1, fiche 12, Anglais, - Joint%20Meeting%20of%20the%20Chemicals%20Group%20and%20the%20Management%20Committee
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réunions
- Chimie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Réunion commune du Groupe des produits chimiques et du Comité de gestion
1, fiche 12, Français, R%C3%A9union%20commune%20du%20Groupe%20des%20produits%20chimiques%20et%20du%20Comit%C3%A9%20de%20gestion
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Química
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Reunión conjunta del Comité de Gestión y del Grupo de productos químicos
1, fiche 12, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20conjunta%20del%20Comit%C3%A9%20de%20Gesti%C3%B3n%20y%20del%20Grupo%20de%20productos%20qu%C3%ADmicos
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-05-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Communication and Information Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Task Group on the Management of Communications Products 1, fiche 13, Anglais, Task%20Group%20on%20the%20Management%20of%20Communications%20Products
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé de la gestion des produits de communication
1, fiche 13, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20la%20gestion%20des%20produits%20de%20communication
proposition
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1987-09-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Finance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Financial and Management Reporting Group 1, fiche 14, Anglais, Financial%20and%20Management%20Reporting%20Group
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Finances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Groupe de la gestion financière et des rapports 1, fiche 14, Français, Groupe%20de%20la%20gestion%20financi%C3%A8re%20et%20des%20rapports
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Direction des produits financiers, Direction générale de la comptabilité, de la gestion bancaire et de la rémunération. Source : Renseignement obtenu du groupe en question. 1, fiche 14, Français, - Groupe%20de%20la%20gestion%20financi%C3%A8re%20et%20des%20rapports
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-09-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Corporate Structure
- Pensions and Annuities
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Product Development, Maintenance and Support Section 1, fiche 15, Anglais, Product%20Development%2C%20Maintenance%20and%20Support%20Section
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Structures de l'entreprise
- Pensions et rentes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Section de l’élaboration, de la tenue et du soutien des produits
1, fiche 15, Français, Section%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9laboration%2C%20de%20la%20tenue%20et%20du%20soutien%20des%20produits
proposition
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Relève du Groupe des produits des pensions de retraite et des assurances, Direction générale de la comptabilité de la gestion bancaire et de la rémunération. 1, fiche 15, Français, - Section%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9laboration%2C%20de%20la%20tenue%20et%20du%20soutien%20des%20produits
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-11-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Corporate Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Resource Management Products Group 1, fiche 16, Anglais, Resource%20Management%20Products%20Group
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion de l'entreprise
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Groupe des produits de gestion des ressources 1, fiche 16, Français, Groupe%20des%20produits%20de%20gestion%20des%20ressources
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-11-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Inventory and Material Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Material Management Products Group 1, fiche 17, Anglais, Material%20Management%20Products%20Group
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe des produits de gestion du matériel 1, fiche 17, Français, Groupe%20des%20produits%20de%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-12-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Pension and Insurance Policy - Contributors 1, fiche 18, Anglais, Pension%20and%20Insurance%20Policy%20%2D%20Contributors
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Politique sur les pensions de retraite et les assurances 1, fiche 18, Français, Politique%20sur%20les%20pensions%20de%20retraite%20et%20les%20assurances
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un groupe relevant de la Direction des produits relatifs au personnel M. Bill Fong, Dir. gén. de la comptabilité, de la gestion... 1, fiche 18, Français, - Politique%20sur%20les%20pensions%20de%20retraite%20et%20les%20assurances
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-01-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Export Project Group 1, fiche 19, Anglais, Export%20Project%20Group
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Groupe des projets d’exportation 1, fiche 19, Français, Groupe%20des%20projets%20d%26rsquo%3Bexportation
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Nouveau groupe de la Direction des produits de consommation et de la gestion des transports, Direction générale des produits industriels et commerciaux. 1, fiche 19, Français, - Groupe%20des%20projets%20d%26rsquo%3Bexportation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-01-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Mass Transit
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Customer Transportation 1, fiche 20, Anglais, Customer%20Transportation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transports en commun
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Transport - clients 1, fiche 20, Français, Transport%20%2D%20clients
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle section relevant du Groupe de la gestion des transports, Direction des produits de consommation et de la gestion des transports, Direction générale des produits industriels et commerciaux. 1, fiche 20, Français, - Transport%20%2D%20clients
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1984-11-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Consumer - "P" 1, fiche 21, Anglais, Consumer%20%2D%20%5C%22P%5C%22
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Consumer P
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Consommateur - "P" 1, fiche 21, Français, Consommateur%20%2D%20%5C%22P%5C%22
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle section relevant du Groupe des vêtements et des textiles, Direction des produits de consommation et de la gestion des transports, Direction générale des produits industriels et commerciaux. 1, fiche 21, Français, - Consommateur%20%2D%20%5C%22P%5C%22
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Consommateur P
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


